Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Aqua Signal

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 68

Light on Board

2004/2005

Licht an Bord
Éclairage à Bord
Licht aan Boord
Luce a Bordo
Luz a Bordo
Iluminação de Bordo
aqua signal Series: 70 / 70 M / 70 D / 55

ð 20m / 65´
4 - 11

Special

12 - 15

50 / 42 / 41 / 40 / 25 / 24 / 23 / 22 / 20

< 20m / 65´


16 - 34

Sound

35 - 37

Installation

38 - 42

80

43 - 48

15

49 - 61

§ Info

62 - 65

USA All parts marked with an * are extras and must be ordered using the
corresponding Part No. Subject to technical and design changes
GB without prior notice

D Alle mit * gekennzeichneten Teile sind Zubehör und müssen mit


entspr. Best.-Nr. zusätzlich bestellt werden. Technische und Design-
Concept and Design by ADMEDIA · www.admedia.de · Printed in Germany 09/03

Änderungen vorbehalten

F Toutes les pièces accompagnées de * sont des accessoires et doivent


être commandées en sus avec le n° de comm. corresp. Sous réserve
de modifications techniques et du design

NL Alle met * aangeduide onderdelen vormen accessoires en moeten


extra worden besteld met het bijbehorende bestelno. Technische en
designwijzigingen voorbehouden

I Tutte le parti contrassegnate con un asterisco (* ) sono accessori e


devono essere ordinati opzionalmente con il relativo numero d'ordine.
Con riserva di modifiche tecniche progettuali

E Todas las piezas identificadas con * son accesorios y se deben pedir


adicionalmente con el correspondiente nº de pedido. Se reserva el
derecho a realizar modificaciones técnicas

P Todas as peças marcadas com * são acessõrios e têm de ser


encomendados sob o seu respectivo n.º de ref.ª. Reservado o direito
a alterações técnicas e do desenho

Light on Board 2004 / 2005 1


USA GB D F NL I E P
aqua signal does a lot for aqua signal macht viel für aqua signal prend en charge aqua signal doet veel voor u! aqua signal fa tanto per Voi! aqua signal hace mucho por aqua signal faz muito por si!
you! Sie! beaucoup de fonctions pour Als wereldwijd actieve Come produttore a livello usted! Como fabricante activo em
As a global manufacturer of Als weltweit aktiver Hersteller vous! fabrikant van voor schepen mondiale di sistemi di illumi- Como fabricantes activos todo o mundo para sistemas
shipworthy lighting systems, für schiffstaugliche Lichtsyste- En tant que fabricant mondial deugdelijke lichtsystemen, nazione per navigazione, mundialmente de sistemas de luminosos para navios,
flight safety lights and me, Flugsicherungsleuchten- actif de systèmes d'éclairage van systemen voor sistemi di illuminazione di iluminación marinos, aéreos y Lâmpadaes para aviação
underfloor systems we can und Unterflurleuchtensysteme aptes à la navigation, de feux luchtverkeersleidinglampen sicurezza per aviazione e subterráneos podemos segura e sistema de
relieve the customer of all the können wir unseren Kunden de sécurité aérienne et de en van onderaardse sottopiano, possiamo encargarnos de todas las Lâmpadaes para subterrâneos
essential tasks involved in the alle Aufgaben abnehmen, die systèmes de balisage encastré, lichtsystemen kunnen wij assumerci per i nostri clienti tareas de nuestros clientes estamosà altura de tirar aos
planning, implementation and für Planung, Umsetzung und nous pouvons réaliser toutes onze klanten ontheffen van tutte le mansioni che rivestono altamente importantes para nossos clientes todo o
service: Service von höchster Bedeu- les missions qui sont d'une alle taken die van zeer groot una primaria importanza planificación, realización y trabalho que são da maior
consultancy - tung sind: importance primordiale pour belang zijn voor planning, nella progettazione, servicio: importância para o
conceptualisation - product Beratung - Konzeption - la planification, l'exécution et omzetting en service: realizzazione e assistenza asesoramiento - concepción - planeamento, concretização e
design - development - Produktdesign - Entwicklung - le service: Advies - conceptie - tecnica: diseño del producto - assistência:
manufacture - installation - Fertigung - Installation - conseil - conception - design productdesign - ontwikkeling - consulenza - concezione - desarrollo - fabricación - aconselhamento -
worldwide service. weltweiter Service. produit - développement - fabricage - installatie - design del prodotto - instalación y servicio planeamento - desenho do
aqua signal - everything aqua signal - alles aus einer fabrication - installation - wereldwijde service. sviluppo - produzione - mundial. produto - criação - fabrico -
from one source. Hand. service au niveau internatio- aqua signal - alles uit één installazione - assistenza aqua signal - todo de una instalação - assistência em
nal. hand. tecnica a livello mondiale. sola empresa. todo o mundo.
aqua signal - tout d'une main. aqua signal - tutto in aqua signal - tudo de uma
un'unica mano. vez.

2 L i g h t o n B o a rd 2 0 0 4 / 2 0 0 5 Light on Board 2004 / 2005 3


aqua signal 70
USA GB D F
aqua signal 70 - Navigation Lights aqua signal 70 - Navigations- aqua signal 70 - Feux de
ð 20 m / 65' for large vessels laternen für große Schiffe navigation pour grands bateaux
Application vessels ð 20 m / 65’. Einsatzbereich Schiffe ð 20 m. Ge- Application bateaux ð 20 m. Corps
Housing Polycarbonate black, shock häuse Polycarbonate schwarz, Polycarbonate noir, résistant aux
resistant, non-corrosive, nonmagnetic, schlag- u. stoßfest, nichtrostend, chocs, antirouille, nonmagnetique,
seawater resistant. Optics (Fresnel) amagnetisch, seewasserfest. Optik résistant à l’eau de mer. Optique
plastic, seawater resistant, easy to (Fresnel) Kunststoff, seewasserfest, (Fresnel) matières plastiques,
change; range of visibility 3 n.m. auswechselbar; Tragweite 3 sm (Topp résistant à l’eau de mer, échange-
(Masthead 6 n.m., Manoeuvre 5 n.m.). 6 sm, Manöver 5 sm). Schutzart able; visibilité 3 m.n. (Tête de mât 6
Protection IP 56, self-protective insu- IP 56, schutzisoliert nach Klasse II, m.n., Manoeuvre 5 m.n.). Protection
40 / 60 / 65 W lation class II, cable entry M 24 x 1.5, Kabeleinführung M 24 x 1,5, 1,5 m IP 56, double isolation classe II,
1.5 m / 5 ft. special cable 2x 1.5 mm2 / Spezialkabel 2x 1,5 mm2. Montage entrée de câble M 24 x 1,5, 1,5 m
0.06’’. Mounting with 4 * screws dia. mit 4 * Schrauben Ø 10 mm oder câble spécial 2x 1,5 mm2. Montage
10 mm / 0.39'' or * hoistable (* Extras) * vorheißbar (* Zubehör) avec 4 * vis Ø 10 mm ou * hissable
(* Accessoires)
155,5

12.5
320
6.1

140
5.5

138
5.4
0.9

155,5
23

6.1
11/0.4
1 220 / 8.6
155,5

12.5
6.1

320
140
5.5

138
5.4
0.9

155,5
23

6.1
11/0.4 mm / inch
220 / 8.6
2

4 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal 70
NL I E P
aqua signal 70 - Navigatielantarens aqua signal 70 - Fanali di aqua signal 70 - Linternones de aqua signal 70 - Faróis de
voor grote schepen navigazione per grandi navi navegación para barcos grandes navegação para barcos grandes
Toepassing schepen ð 20 m. Campo d’impiego navi ð 20 m. Aplicación barcos ð 20 m. Cuerpo Aplicação barcos ð 20 m. Carcaça
Omkasting Polycarbonate zwart, Corpo Polycarbonate nero, resistente Policarbonato negro, resistente a los Policarbonato preto, resistente ao
slag- en stootvast, roestvast, niet-ma- agli urti, inossidabile, non magnetico, choques, inoxidable, antimagnético, choque, inoxidável, não magnético,
gnetisch, bestand tegen zeewater. resistente all’acqua di mare. Ottika resistente al agua de mar. Óptica resistente à água do mar. Óptica
Optiek (Fresnel) kunststof, bestand (Fresnel) plastica, resistente all’acqua (Fresnel) material sintético, resistente (Fresnel) plástico, resistente à água
tegen zeewater, uitvisselbaar; zicht- di mare, intercambiabile; portata al agua de mar, intercambiable; visi- do mar, substituível; visibilidade 3
wijdte 3 z.m. (Masttopp 6 z.m., luminosa 3 nm (Testa d’albero 6 nm, bilidad 3 m.m. (Asta 6 m.m., m.n. (Topo do poste 6 m.n., Manobra
Manoeuvre 5 z.m.). Bescherming Manovra 5 nm). Tipo di protezione Maniobra 5 m.m.). Protección IP 56, 5 m.n.). Protecção IP 56, isolamento
IP 56, dubbele isolatie klasse II, IP 56, isolazione prottetiva classe II, aislamiento protector clase II, duplo conforme categoria II, entrada
kabelinvoering M 24 x 1,5, 1,5 m entrata di un cavo M 24 x 1,5, 1,5 m entrada de cables M 24 x 1,5, 1,5 m de cabo M 24 x 1,5, 1,5 m cabo
speciale kabel 2x 1,5 mm2. Montage cavo speciale 2x 1,5 mm2. cable especial 2x 1,5 mm2. especial 2x 1,5 mm2. Montagem com
met 4 * schroeven Ø 10 mm of Montaggio con 4 * viti Ø 10 mm o Montaje con 4 * tornillos de Ø 10 mm 4 * parafusos Ø 10 mm ou * içável
* hijsbaar (* Toebehoren) * issabile (* Accessori) o * precalentable (* Accesorios) (* Acessórios)

Part No. Starboard Port Masthead Stern Signalling Manoeuvre


Steuerbord Backbord Topp Heck Signal Manöver
Best.-Nr. Tribord Bâbord Tête de mât Poupe Signalisation Manoeuvre
Réf. No.
1 1 1 1 2 2

24 V, 40 W 3073103 3074203 3071003 3072703 3072403 3070703 3070203 3070103 3070403 • 3070073
(§ Info 62 - 65)
110 V, 60 W 3073104 3074204 3071004 3072704 3072404 3070704 3070204 3070104 3070404 • 3070074
230 V, 65 W 3073105 3074205 3071005 3072705 3072405 3070705 3070205 3070105 3070405 • 3070075
• not / • nicht / • non 1x Special incl.
24 / 110 / 230 V 3073109 3074209 3071009 3072709 3072499 3070009 3070209 3070109 3070499 -
(§ Info 62 - 65)
1x Special not / nicht / non incl.
24 / 110 / 230 V 3073120 3074220 3071020 3072720 3072420 3070020 3070220 3070120 3070420 -
(§ Info 62 - 65)
1x Special not / nicht / non incl.

Spare Parts / *Extras


Ersatzteile /*Zubehör
Pièces de rechange /*Accessoires

83070003
95000074

83070005 83070018
23073002 83070006 83070019
23074001 83070004 6 n.m. 83070017 6 n.m.
23071001 83072001 3 n.m. 83072005 3 n.m.
23072001 83070007 83072006

90400171 24V/40W 90400171 24V/40W 90400294 24V/40W


90300087 23070074 90400172 110V/60W 90400172 110V/60W 90400295 110V/60W
90400173 230V/65W 90400173 230V/65W 90400296 230V/65W

* 97200035 24V 83070008 83070022 90200244

63070049 83070002 83070021 83070023

* 97100034 230V (B)


* 97100035 230V (P)
97100036 24 -110V (B)
* 97100037 24 -110V (P)
*
* 83070001 (= 4x) * 98500043 Morse-key / Morse-Taster /
Manipulateur Morse / Morseknop /
83070009 Dispositivo Morse / Tecla de Morse /
Aparelho de Morse

* 39060010 (= 2x)

*Extras / Zubehör / Accessoires / Toebehoren / Accessori / Accesorios / Acessórios 1

Light on Board 2004 / 2005 5


aqua signal 70 M
D
aqua signal 70 M - kombinierte
ð 20 m / 65' Haupt-/Reserve-Navigationslater-
nen. Sehr einfacher Glühlampen-
wechsel mit einer Hand!
Einsatzbereich Schiffe ð 20 m. Ge-
häuse Polycarbonate schwarz,
schlag- u. stoßfest, nichtrostend,
amagnetisch, seewasserfest. Optik
(2x Fresnel) Kunststoff, seewasser-
fest, auswechselbar; Tragweite 3 sm
40 / 60 / 65 W (Topp 6 sm). Schutzart IP 56, schutz-
isoliert nach Klasse II, Kabeleinfüh-
rung M 24 x 1,5, 2x 1,5 m Spezial-
kabel 2x 1,5 mm2. Montage mit
4 * Schrauben Ø 10 mm oder * vor-
heißbar (* Zubehör)
USA GB F
aqua signal 70 M - combined aqua signal 70 M - Feux de
Main/Reserve Navigation Lights. navigation combinées principales/
Easy change of bulb with only one de réserve. Echange facile de
hand! l’ampoule avec une main!
Application vessels ð 20 m / 65’. Application bateaux ð 20 m. Corps
Housing Polycarbonate black, shock Polycarbonate noir, résistant aux
resistant, non-corrosive, nonmagnetic, chocs, antirouille, nonmagnetique,
seawater resistant. Optics (2x Fres- résistant à l’eau de mer. Optique (2x
nel) plastic, seawater resistant, easy Fresnel) matières plastiques, résis-
to change; range of visibility 3 n.m. tant à l’eau de mer, échangeable;
(Masthead 6 n.m.). Protection IP 56, visibilité 3 m.n. (Tête de mât 6 m.n.).
self-protective insulation class II, Protection IP 56, double isolation
cable entry M 24 x 1.5, 2x 1.5 m / 5 ft. classe II, entrée de câble M 24 x 1,5,
special cable 2x 1.5 mm2 / 0.06’’. 2x 1,5 m câble spécial 2x 1,5 mm2.
Mounting with 4 * screws dia. 10 mm / Montage avec 4 * vis Ø 10 mm ou
0.39'' or * hoistable (* Extras) * hissable (* Accessoires)

1
140
5.5

21.65
550

1
375,5
14.8

140
5.5
138
23 5.4
0.9

11/0.4
220 / 8.6

155,5
6.1
155,5
6.1

2
140
5.5

21.65
550
375,5
14.8

140
5.5
138
23 5.4
0.9

11/0.4
220 / 8.6 mm / inch

6 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal 70 M
NL I E P
aqua signal 70 M - gecombineerde aqua signal 70 M - Fanali aqua signal 70 M - Combinación aqua signal 70 M - Faróis de
hoofd-/reservenavigatielantarens. principali e di riserva combinati. de linternones de navegación navegação principais e de reserva,
Zeer eenvoudige vervanging van Cambio della lampadina molto maestros y de reserva. Cambio de combinadas. Substituição das
de gloeilamp met één hand! semplice: con una mano! bombilla muy sencillo con una lâmpadas muito fácil com uma só
Toepassing schepen ð 20 m. Campo d’impiego navi ð 20 m. mano! mão!
Omkasting Polycarbonate zwart, Corpo Polycarbonate nero, resistente Aplicación barcos ð 20 m. Cuerpo Aplicação barcos ð 20 m. Carcaça
slag- en stootvast, roestvast, niet-ma- agli urti, inossidabile, non Policarbonato negro, resistente a los Policarbonato preto, resistente ao
gnetisch, bestand tegen zeewater. magnetico, resistente all’acqua di choques, inoxidable, antimagnético, choque, inoxidável, não magnético,
Optiek (2x Fresnel) kunststof, be- mare. Ottika (2x Fresnel) plastica, re- resistente al agua de mar. Óptica (2x resistente à água do mar. Óptica (2x
stand tegen zeewater, uitvisselbaar; sistente all’acqua di mare, inter- Fresnel) material sintético, resistente Fresnel) plástico, resistente à água
zichtwijdte 3 z.m. (Masttopp 6 z.m.). cambiabile; portata luminosa 3 nm al agua de mar, intercambiable; do mar, substituível; visibilidade 3
Bescherming IP 56, dubbele isolatie (Testa d’albero 6 nm). Tipo di visibilidad 3 m.m. (Asta 6 m.m.). m.n. (Topo do poste 6 m.n.). Protecção
klasse II, kabelinvoering M 24 x 1,5, protezione IP 56, isolazione prottetiva Protección IP 56, aislamiento protec- IP 56, isolamento duplo conforme
2x 1,5 m speciale kabel 2x 1,5 mm2. classe II, entrata di un cavo M 24 x 1,5, tor clase II, entrada de cables M 24 categoria II, entrada de cabo M 24
Montage met 4 * schroeven Ø 10 mm 2x 1,5 m cavo speciale 2x 1,5 mm2. x 1,5, 2x 1,5 m cable especial 2x 1,5 x 1,5, 2x 1,5 m cabo especial 2x 1,5
of * hijsbaar (* Toebehoren) Montaggio con 4 * viti Ø 10 mm o mm2. Montaje con 4 * tornillos de mm2. Montagem com 4 * parafusos
* issabile (* Accessori) Ø 10 mm o * precalentable Ø 10 mm ou * içável (* Acessórios)
(* Accesorios)

Part No. Starboard Port Masthead Stern Signalling


Steuerbord Backbord Topp Heck Signal
Best.-Nr. Tribord Bâbord Tête de mât Poupe Signalisation
Réf. No.
1 1 1 1 2

2x 24 V, 40 W 3583103 3584203 3581003 3582703 3582403 3580703 3580203 3580103 3580403


(§ Info 62 - 65)
2x 110 V, 60 W 3583104 3584204 3581004 3582704 3582404 3580704 3580204 3580104 3580404
2x 230 V, 65 W 3583105 3584205 3581005 3582705 3582405 3580705 3580205 3580105 3580405
1x 110 V, 60 W + 1x 24 V, 40 W 3583107 3584207 3581007 3582707 3582407 3580707 3580207 3580107 3580407
1x 230 V, 65 W + 1x 24 V, 40 W 3583106 3584206 3581006 3582706 3582406 3580706 3580206 3580106 3580406
1x 230 V, 65 W + 1x 110 V, 60 W 3583108 3584208 3581008 3582708 3582408 3580708 3580208 3580108 3580408
2x Special incl.
24 / 110 / 230 V 3583109 3584209 3581009 3582709 3582499 3580009 3580209 3580109 3580499
(§ Info 62 - 65)
2x Special not / nicht / non incl.
24 / 110 / 230 V 3583120 3584220 3581020 3582720 3582420 3580720 3580220 3580120 3580420
(§ Info 62 - 65)
2x Special not / nicht / non incl.

Spare Parts / *Extras


Ersatzteile /*Zubehör
Pièces de rechange /*Accessoires

A 83070005 83070018 83070005


83070003 6 n.m. 83070006 83070019 83070006
95000074 3 n.m. 83070004 83070017 83070004
23073002
23074001 83072001 83072005 83072001
23071001
23072001 83070007 83072006 83070007
A
B 24 V / 40 W 90400171 90400171 90400294
110 V / 60 W 90400172 90400172 90400295
63070049
230 V / 65 W 90400173 90400173 90400296
83580007
C 83070008 83070022 90200244
B 83580009 D 83070002 83070021 83070023
* 97200035 24V C E 90300087 23070074 90300087
* 97100034 230V (B)
E
D
* 97100035 230V (P)
97100036 24 -110V (B) A
* 97100037 24 -110V (P)
*
83070009 63070049
83580006
B
97200035 24V C D
*
* 97100034 230V (B)
E
* 97100035 230V (P)
97100036 24 - 110V (B) * 83070001 (= 4x)
* 97100037 24 - 110V (P)
*
83070009
* 39060010 (= 2x)

*Extras / Zubehör / Accessoires / Toebehoren / Accessori / Accesorios / Acessórios 1

Light on Board 2004 / 2005 7


aqua signal 70 D
USA GB D F
aqua signal 70 D - combined Main/ aqua signal 70 D - kombinierte aqua signal 70 D - Feux de
ð 20 m / 65' Reserve Navigation Lights Haupt-/Reserve-Navigationslaternen navigation combinées principales/
Application vessels ð 20 m / 65’. Einsatzbereich Schiffe ð 20 m. Ge- de réserve
Housing Polycarbonate black, shock häuse Polycarbonate schwarz, Application bateaux ð 20 m. Corps
resistant, non-corrosive, nonmagnetic, schlag- u. stoßfest, nichtrostend, Polycarbonate noir, résistant aux
seawater resistant. Optics (2x Fres- amagnetisch, seewasserfest. Optik chocs, antirouille, nonmagnetique,
nel) plastic, seawater resistant, easy (2x Fresnel) Kunststoff, seewas- résistant à l’eau de mer. Optique (2x
to change; range of visibility 3 n.m. serfest, auswechselbar; Tragweite Fresnel) matières plastiques, résis-
(Masthead 6 n.m.). Protection IP 56, 3 sm (Topp 6 sm). Schutzart IP 56, tant à l’eau de mer, échangeable;
self-protective insulation class II, schutzisoliert nach Klasse II, Kabel- visibilité 3 m.n. (Tête de mât 6 m.n.).
40 / 60 / 65 W cable entry M 24 x 1.5, 2x 1.5 m / 5 ft. einführung M 24 x 1,5, 2x 1,5 m Protection IP 56, double isolation
special cable 2x 1.5 mm2 / 0.06’’. Spezialkabel 2x 1,5 mm2. classe II, entrée de câble M 24 x 1,5,
Mounting with 4 * screws dia. 10 mm / Montage mit 4 * Schrauben Ø 10 mm 2x 1,5 m câble spécial 2x 1,5 mm2.
0.39'' or * hoistable (* Extras) oder * vorheißbar (* Zubehör) Montage avec 4 * vis Ø 10 mm ou
* hissable (* Accessoires)

155,5 155,5
6.1 6.1
155,5
155,5

140
5.5
6.1
140
6.1

5.5

20.5

20.5
13.7 520

13.7 520
349

349
140
140

5.5
5.5

138
138

5.4
5.4

0.9
0.9

23
23

1 11/0.4
220 / 8.6 2 11/0.4
220 / 8.6 mm / inch

8 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal 70 D
NL I E P
aqua signal 70 D - gecombineerde aqua signal 70 D - Fanali principali aqua signal 70 D - Combinación de aqua signal 70 D - Faróis de
hoofd-/reservenavigatielantarens e di riserva combinati linternones de navegación navegação principais e de reserva,
Toepassing schepen ð 20 m. Campo d’impiego navi ð 20 m. maestros y de reserva combinadas
Omkasting Polycarbonate zwart, Corpo Polycarbonate nero, resistente Aplicación barcos ð 20 m. Cuerpo Aplicação barcos ð 20 m. Carcaça
slag- en stootvast, roestvast, niet-ma- agli urti, inossidabile, non magnetico, Policarbonato negro, resistente a los Policarbonato preto, resistente ao
gnetisch, bestand tegen zeewater. resistente all’acqua di mare. Ottika choques, inoxidable, antimagnético, choque, inoxidável, não magnético,
Optiek (2x Fresnel) kunststof, be- (2x Fresnel) plastica, resistente resistente al agua de mar. Óptica (2x resistente à água do mar. Óptica (2x
stand tegen zeewater, uitvisselbaar; all’acqua di mare, intercambiabile; Fresnel) material sintético, resistente Fresnel) plástico, resistente à água do
zichtwijdte 3 z.m. (Masttopp 6 z.m.). portata luminosa 3 nm (Testa d’albero al agua de mar, intercambiable; visi- mar, substituível; visibilidade 3 m.n.
Bescherming IP 56, dubbele isolatie 6 nm). Tipo di protezione IP 56, bilidad 3 m.m. (Asta 6 m.m.). (Topo do poste 6 m.n.). Protecção IP 56,
klasse II, kabelinvoering M 24 x 1,5, isolazione prottetiva classe II, entrata Protección IP 56, aislamiento isolamento duplo conforme cate-
2x 1,5 m speciale kabel 2x 1,5 mm2. di un cavo M 24 x 1,5, 2x 1,5 m cavo protector clase II, entrada de cables goria II, entrada de cabo M 24 x 1,5,
Montage met 4 * schroeven Ø 10 mm speciale 2x 1,5 mm2. Montaggio con M 24 x 1,5, 2x 1,5 m Cable especial 2x 1,5 m cabo especial 2x 1,5 mm2.
of * hijsbaar (* Toebehoren) 4 * viti Ø 10 mm o * issabile 2x 1,5 mm2. Montaje con 4 * tornil- Montagem com 4 * parafusos Ø 10
(* Accessori) los de Ø 10 mm o * precalentable mm ou * içável (* Acessórios)
(* Accesorios)

Part No. Starboard Port Masthead Stern Signalling


Steuerbord Backbord Topp Heck Signal
Best.-Nr. Tribord Bâbord Tête de mât Poupe Signalisation
Réf. No.
1 1 1 1 2

2x 24 V, 40 W 3079103 3078203 3076003 3077703 3077403 3075703 3075203 3075103 3075403


(§ Info 62 - 65)
2x 110 V, 60 W 3079104 3078204 3076004 3077704 3077404 3075704 3075204 3075104 3075404
2x 230 V, 65 W 3079105 3078205 3076005 3077705 3077405 3075705 3075205 3075105 3075405
1x 110 V, 60 W + 1x 24 V, 40 W 3079107 3078207 3076007 3077707 3077407 3075707 3075207 3075107 3075407
1x 230 V, 65 W + 1x 24 V, 40 W 3079106 3078206 3076006 3077706 3077406 3075706 3075206 3075106 3075406
1x 230 V, 65 W + 1x 110 V, 60 W 3079108 3078208 3076008 3077708 3077408 3075708 3075208 3075108 3075408
2x Special incl.
24 / 110 / 230 V 3079109 3078209 3076009 3077709 3077499 3075009 3075209 3075109 3075499
(§ Info 62 - 65)
2x Special not / nicht / non incl.
24 / 110 / 230 V 3079120 3078220 3076020 3077720 3077420 3075020 3075220 3075120 3075420
(§ Info 62 - 65)
2x Special not / nicht / non incl.

Spare Parts / *Extras


Ersatzteile /*Zubehör
Pièces de rechange /*Accessoires

83070003
C

95000074 D E

23073002
23074001
23071001 A
23072001 B
A 83070005 83070018 83070005
83070006 83070019 83070006
6 n.m. 83070004 83070017 83070004
63070049
3 n.m. 83072001 83072005 83072001
C 83070007 83072006 83070007
B 83075003 83075014 83075003
83075004 83075015 83075004
D F
6 n.m. 83075002 83075013 83075002
* 97200035 24V 3 n.m. 83077001 83077002 83077001
* 97100034 230V (B) 83075005 83077003 83075005
* 97100035 230V (P)
97100036 24 - 110V (B) G C 24 V / 40 W 90400171 90400171 90400294
* * 83070001 (= 4x)
* 97100037 24 - 110V (P) 110 V / 60 W 90400172 90400172 90400295
230 V / 65 W 90400173 90400173 90400296
83070009
39060010 (= 2x) D 83070008 83070022 90200244
* E 83075001 83075011 83075012
F 83070002 83070021 83070023
G 90300087 23070074 90300087
*Extras / Zubehör / Accessoires / Toebehoren / Accessori / Accesorios / Acessórios 1

Light on Board 2004 / 2005 9


aqua signal 55
USA GB D F
> 20 - < 50 m
aqua signal 55 - robust Navigation aqua signal 55 - robuste aqua signal 55 - Feux de
> 65 - < 164' Light for commercial and Navigationslaternen für Berufs- navigation robustes pour bateaux
recreational vessels und Sportschiffe utilitaires ou de plaisance
Application vessels > 20 m - < 50 m / Einsatzbereich Schiffe > 20 - < 50 m, Application bateaux > 20 - < 50 m,
> 65’ - < 164’, with ¥ on European mit ¥ auf europ. Binnenschiff- avec ¥ Navigation fluviale
inland waterways ∞ m / ft. Housing fahrtsstraßen ∞ m. Gehäuse Poly- européenne ∞ m. Corps Polycarbo-
Polycarbonate black, shock resistant, carbonate schwarz, schlag- u. stoß- nate noir, résistant aux chocs,
non-corrosive, nonmagnetic, fest, nichtrostend, amagnetisch, see- antirouille, non-magnetique, résistant
seawater resistant. Optics (Fresnel) wasserfest. Optik (Fresnel) Kunststoff, à l’eau de mer. Optique (Fresnel)
plastic, seawater resistant, easy to seewasserfest, auswechselbar; Trag- matières plastiques, échangeable;
10 / 25 W change; range of visibility 2 n.m. weite 2 sm (Topp 5 sm). Schutzart visibilité 2 m.n. (Tête de mât 5 m.n.).
(Masthead 5 n.m.). Protection IP 56, IP 56, schutzisoliert nach Klasse II, Protection IP 56, double isolation
self-protective insulation class II, Kabeleinführung PG 13,5, 1,5 m classe II, entrée de câble PG 13,5,
cable entry PG 13.5, 1.5 m / 5 ft. Spezialkabel 2x 1,5 mm2. 1,5 m câble spécial 2x 1,5 mm2.
special cable 2x 1.5 mm2 / 0.06’’. Montage mit 4 * Schrauben Ø 8 mm Montage avec 4 * vis Ø 8 mm ou
Mounting with 4 * screws dia. 8 mm / oder * vorheißbar (* Zubehör) * hissable (* Accessoires)
0.31'' or * hoistable (* Extras)
116
4.6

201
7.9
0.63
16

120 / 4.7
152 / 5.98 9 /0.35
152 / 5.98

1
116
4.6

201
7.9
0.63
16

120 / 4.7
152 / 5.98

2 152 mm / inch
5.98

10 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal 55
NL I E P
aqua signal 55 - robuuste aqua signal 55 - robusti fanali di aqua signal 55 - Linternones de aqua signal 55 - Faróis de
navigatielantarens voor beroeps- navigazione per imbarcazioni navegación robustos para barcos navegação robustas para barcos
en sportschepen professionali e sportive industriales y deportivos comerciais e de desporto
Toepassing schepen > 20 - < 50 m, Campo d’impiego navi > 20 - < 50 Aplicación barcos > 20 - < 50 m, Aplicação barcos > 20 - < 50 m,
met ¥ Europese binnenscheepvaart m, con ¥ navigazione interna euro- con ¥ navegación fluvial europea com ¥ navegação fluvial europeia
∞ m. Omkasting Polycarbonate pea ∞ m. Corpo Polycarbonate nero, ∞ m. Cuerpo Policarbonato negro, ∞ m. Carcaça Policarbonato preto,
zwart, slag- en stootvast, roestvast, resistente agli urti, inossidabile, non resistente a los choques, inoxidable, resistente ao choque, inoxidável, não
niet-magnetisch, bestand tegen zee- magnetico, resistente all’acqua di antimagnético, resistente al agua de magnético, resistente à água do mar.
water. Optiek (Fresnel) kunststof, be- mare. Ottika (Fresnel) plastica, resi- mar. Óptica (Fresnel) material Óptica (Fresnel) plástico, resistente à
stand tegen zeewater, uitvisselbaar; stente all’acqua di mare, intercambi- sintético, resistente al agua de mar, água do mar, substituível; visibilidade
zichtwijdte 2 z.m. (Masttopp 5 z.m.). abile; portata luminosa 2 nm (Testa intercambiable; visibilidad 2 m.m. 2 m.n. (Topo do poste 5 m.n.).
Bescherming IP 56, dubbele isolatie d’albero 5 nm). Tipo di protezione IP 56, (Asta 5 m.m.). Protección IP 56, Protecção IP 56, isolamento duplo
klasse II, kabelinvoering PG 13,5, isolazione prottetiva classe II, entrata aislamiento protector clase II, conforme categoria II, entrada de
1,5 m speciale kabel 2x 1,5 mm2. di un cavo PG 13,5, 1,5 m cavo speciale entrada de cables PG 13,5, 1,5 m cabo PG 13,5, 1,5 m cabo especial
Montage met 4 * schroeven Ø 8 mm 2x 1,5 mm2. Montaggio con 4 * viti cable especial 2x 1,5 mm2. Montaje 2x 1,5 mm2. Montagem com
of * hijsbaar (* Toebehoren) Ø 8 mm o * issabile (* Accessori) con 4 * tornillos de Ø 8 mm o 4 * parafusos Ø 8 mm ou * içável
* precalentable (* Accesorios) (* Acessórios)

Part No. Starboard Port Masthead Stern Signalling


Steuerbord Backbord Topp Heck Signal
Best.-Nr. Tribord Bâbord Tête de mât Poupe Signalisation
Réf. No.
1 1 1 1 2

12 V, 25 W 3535102 3534202 3532002 3533702 3533402 3531702 3531202 3531102


(§ Info 62 - 65)
24 V, 25 W 3535103 3534203 3532003 3533703 3533403 3531703 3531203 3531103
BAY 15d incl.
12 V - 120 V 3535150 3534250 3532050 3533750 3533450 3531750 3531250 3531150
(§ Info 62 - 65)
BAY 15d not / nicht / non incl.

Spare Parts / *Extras


Ersatzteile /*Zubehör
Pièces de rechange /*Accessoires

* 83535002

* 23531010 (= 1x)
23532004
23532006
23532010

90400002 12V/25W 90400293 12V/25W


90400003 24V/25W 90400284 24V/25W
90400285 32V/25W
90400286 120V/25W 23531020

95300081 90200127

* 97200035 24V
23532011 23534001
23532005
23533001
23070074 * 83535002 (S)
83532003
23531003 23531029
23531002 23531028
23531001 5 n.m. 23531027 5 n.m.
23531004 2 n.m. 23531030 2 n.m.
23531005 23531031 * 83532002 (= 4x)
23532002
* 83533008 (S)
* 83531001 (= 1x)

*Extras / Zubehör / Accessoires / Toebehoren / Accessori / Accesorios / Acessórios 1

Light on Board 2004 / 2005 11


aqua signal Special
¥ D 16501. Housing and optics as wie ➁2 . Tragweite 6 sm, 120 Blitze sous BSH 165/01/91; pour la navi-

2 . Range of visibility 6 n.m., 120 pro Minute. Schutzart IP 56, Kabel- gation intérieure sous ¥ D 16501.
flashes per minute. Protection IP 56, einführung PG 11 Corps et optique comme ➁ 2 . Visibilité
cable entry PG 11 6 m.n., 120 scintillements par
F minute. Protection IP 56, entrée de
D ➀
1 Feu de commande câble PG 11
USA GB ➀
1 Steuerlicht Application reconnaissance précoce

1 Steering light Einsatzbereich Frühzeitiges Erken- du mouvement de rotation du NL
Application early detection of the nen der Schiffsdrehbewegung beim bateau lors de la traversée de voies ➀
1 Stuurlicht
ships turning motion when Durchfahren enger Wasserstraßen, navigables, de canaux étroits etc. Toepassing Vroegtijdig erkennen van
traversing narrow waterways, canals Kanäle etc. Steuerkreuz in zwei Grö- Roue du gouvernail en deux de draaibeweging van het schip bij
etc. Steering crosshairs in two sizes ßen je nach Schiffslänge veränder- dimensions, modifiable selon la het varen door nauwe waterwegen,
depending on ship's length. For more bar. Weitere Produktbeschreibung, longueur du bateau. Autres kanalen etc. Stuurkruis in twee maten
details of the product, extras and Zubehör u. Montage s. S. 10/11 descriptions du produit, accessoires afhankelijk van scheepslengte veran-
mounting see Page 10/11 ➁2 Signalleuchte et montage cf. p. 10/11 derbaar. Verdere productomschrijving,
➁2 Signalling light Einsatzbereich Allgemeine Warn- ➁2 Feux de signalisation toebehoren en montage z. p. 10/11
Application general warning funktion in unterschiedlichen Far- Application Fonction d'avertissement ➁2 Signaallamp
function in different colours. ben. Gehäuse Kunststoff schwarz, générale en différentes couleurs. Toepassing Algemene
Housing black plastic, seawater- seewasserfest. Optik Kunststoff, see- Corps plastique noir, résistant à l'eau waarschuwingsfunctie in
resistant. Optics plastic, seawater- wasserfest. Schutzart IP 67, Kabelein- de mer, Optique plastique, résistant verschillende kleuren. Omkasting
resistant. Protection IP 67, cable entry führung PG 16 à l'eau de mer. Protection IP 67, kunststof zwart, bestand tegen
PG 16 ➂3 Blitz-Signalleuchte entrée de câble PG 16 zeewater. Optiek kunststof, bestand
➂3 Strobe/signal light Einsatzbereich In verschiedenen Far- ➂3 Feux de signalisation clignotant tegen zeewater. Bescherming IP 67,
Application in different colours for ben für alle Warnbereiche z.B. als Application en différentes couleurs kabelinvoering PG 16
all warning purposes e.g. as "huge "Huge Vessel Light" oder "Gefahren- pour tous les domaines d'avertisse- ➂3 Flits-signaallamp
vessel light" or "hazardous goods gut - Licht". Gehäuse, Optik und ment par ex. en tant que "Huge Toepassing in verschillende kleuren
light". Housing, optics and protection Schutzart wie ➁ 2 Vessel Light" ou "Feu - marchandises voor alle waarschuwingssectoren b.v.
as per 2➁ ➃4 Funkellicht blau dangereuses". Corps, optique et als "Huge Vessel Light" of "Licht bij
➃4 Flash light blue Einsatzbereich Rotkreuz-, Seenotret- protection comme ➁ 2 gevaarlijk materiaal". Omkasting,
Application red cross, sea rescue, tungs-, Zoll- und Bundesgrenzschutz- ➃4 Feu scintillant bleu optiek en bescherming zoals ➁ 2
customs and border guard vehicles fahrzeuge sowie Fahrzeuge mit ver- Application véhicules Croix rouge, ➃4 Flikkerlamp blauw
as well as vehicles with similar gleichbaren Aufgaben. Zulassung in- sauvetage en mer, douane et police Toepassing Rode Kruis-, redding-,
tasks. Approval international ternational entsprechend IMO, ICI, fédérale pour la protection des douane- en grensbewakingvaar-
complying with IMO, ICI, ICR, ICR, SeeSchStrO; in Deutschland frontières ainsi que véhicules aux tuigen en vaartuigen met vergelijk-
SeeSchStrO; in Germany by the BSH durch das BSH unter BSH 165/01/91; fonctions similaires. Autorisation in- bare taken. Toelating internationaal
as per BSH 165/01/91; for the für die europäische Binnenschifffahrt ternationale selon IMO, ICI, ICR, volgens IMO, ICI, ICR, SeeSchStrO; in
European inland waterways as per unter ¥ D 16501. Gehäuse u. Optik SeeSchStrO; en Allemagne par la BSH Duitsland door BSH met BSH 165/

Part No. Stearing light Signalling


Steuerlicht Signal
Best.-Nr. Feu de Signalisation
Réf. No. commande

1 2
(Panama)

24 V 3533553 3330023 3330223 3330123 3330423 3330523


115 V 3533554 3330024 3330224 3330124 3330424 3330524
230 V 3533555 3330025 3330225 3330125 3330425 3330525
incl. B22, 25 W E27, 60 W

Spare Parts
Ersatzteile
Pièces de 1 2
rechange

1 2 - 83334045
- 83334047
- 83334046
- 83334048
~240,5 / 9.5

63533053 83334049
24V 90400061 90400260
116 / 4.6
201 / 7.9

0.98
1.65

25
42

115V 90400132 90400145


230V 90400133 90400226
0.6
16

Socket / Fassung / Douille 83533013 83330012


152 / 5.98 8,7
0.3
0.47
12

11 114 / 4.49
120 / 4.7 134 / 5.28
152 / 5.98 153 / 6 mm / inch

12 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal Special
01/91; voor de Europese binnen- secondo le norme IMO, ICI, ICR, Homologación internacional según mar. Protecção IP 67, entrada de
scheepvaart met ¥ D 16501. SeeSchStrO; in Germania tramite il IMO, ICI, ICR, SeeSchStrO; en cabo PG 16
Omkasting en optiek zoals ➁ 2. BSH con BSH 165/01/91; per la Alemania por el BSH bajo BSH 165/ ➂3 Lâmpada de flash para
Zichtwijdte 6 z.m., 120 flitsen per navigazione interna europea con 01/91; para la navegación interior sinalização
minuut. Bescherming IP 56, ¥ D 16501. Corpo e ottica come ➁ 2. europea según ¥ D 16501. Cuerpo Aplicação Em cores diferentes para
kabelinvoering PG 11 Portata luminosa 6 nm, 120 flash al y óptica como ➁ 2 . Visibilidad 6 m.m.; todos os âmbitos de sinalização, por
minuto. Tipo di protezione IP 56, 120 destellos por minuto. Protección ex. como "Huge Vessel Light" ou
I entrata di un cavo PG 11 IP 56, entrada de cables PG 11 "Lâmpada de navio de carga".

1 Luce pilota Carcaça, óptica e protecção como
Campo d'impiego Riconoscimento E P em ➁ 2
tempestivo del movimento della ➀
1 Luz de gobierno ➀
1 Lâmpada de comando ➃4 Lâmpada cintilante azul
nave durante il transito in corsi Aplicación Reconocimiento Aplicação Detecção precoce do Aplicação barcos de protecção da
d'acqua stretti, canali ecc. Timone temprano de los movimientos movimento de rotação do barco eo Cruz Vermelha, de socorro a
variabile in due dimensioni a giratorios del barco en vías navegar em vias marítimas estreitas, náufragos, alfândega, Guarda
seconda della lunghezza della nave. navegables o canales angostos, etc. canais, etc. Leme em dois tamanhos, Marinha assim como barcos com
Ulteriore descrizione prodotto, Cruz de gobierno ajustable en dos alterável de acordo com o compri- tarefas semelhantes. Licença
accessori e montaggio v. pag. 10/11 tamaños según la eslora del buque. mento do barco. Mais descrições do internacional segundo a IMO, ICI,
➁2 Fanale di segnalazione Para más información, accesorios y produto, acessórios e montagem, ICR, SeeSchStrO; na Alemanha pelo
Campo d'impiego Funzione generale montaje, véanse las págs. 10/11 v. P. 10/11 BSH sob BSH 165/01/91; para a
di avviso in diversi colori. Corpo ➁2 Luz de señalización ➁
2 Lâmpada de sinalização navegação interior sob ¥ D 16501.
plastica nero, resistente all'acqua di Aplicación Función de advertencia Aplicação Função geral de aviso em Carcaça e óptica como em ➁ 2.
mare. Ottica plastica, resistente general en diferentes colores. cores diferentes. Carcaça plástico Visibilidade 6 m.n., 120 cintilações
all'acqua di mare. Tipo di protezione Cuerpo material sintético negro, resi- preto, resistente à água do mar. por minuto, protecção IP 56, entrada
IP 67, entrata di un cavo PG 16 stente al agua de mar. Óptica Óptica plástico, resistente à água do de cabo PG 11
➂3 Fanale di segnalazione a flash material sintético, resistente al agua
Campo d'impiego In diversi colori per de mar. Protección IP 67, entrada de
tutti i campi di segnalazione per es. cables PG 16 Part No. Strobe/signal light Flash light
Blitz-Signal Funkellicht
come "luce per navi di grandi ➂3 Luz de señalización de destellos Best.-Nr. Feux de signalisation clignotant Feu scintilliant
Réf. No.
dimensioni" o "luce per trasporto Aplicación En diferentes colores para 3 4
materiale pericoloso". Corpo, ottica e todos los ámbitos con peligrosidad
tipo di protezione come ➁ 2 p.ej. como "luz de buque grande" o
➃4 Luce scintillante blu "luz de cargas peligrosas". Cuerpo,
Campo d'impiego Veicoli della Croce óptica y protección como ➁ 2
Rossa, per salvataggio in mare, ➃4 Luz parpadeante azul
dogana e polizia confinaria e veicoli Aplicación vehículos de la Cruz 12 V 120 /min. - - - - - 97000224
con mansioni analoghe. Roja, Salvamento Marítimo, Aduanas 24 V = 60 /min. 3334023 3334223 3334123 3334423 3334523
Omologazione internazionale y vehículos con tareas similares. 120 /min. 3334013 3334213 3334113 3334413 3334513 97000223
180 /min. 3334033 3334233 3334133 3334433 3334533
115 V =/~ 60 /min. 3334024 3334224 3334124 3334424 3334524
120 /min. 3334014 3334214 3334114 3334414 3334514 -
180 /min. 3334034 3334234 3334134 3334434 3334534
230 V ~ 60 /min. 3334025 3334225 3334125 3334425 3334525
120 /min. 3334015 3334215 3334115 3334415 3334515 -
180 /min. 3334035 3334235 3334135 3334435 3334535
Halogen
incl. Xenon 12V, 55W / 24V, 70W

Spare Parts
Ersatzteile
Pièces de rechange 3 4

83334045 -
83334047 -
83334046 -
83334048 -
83334049 97100133
Electronic 24V= 60 83334036
12 V / 55 W
120 83334037 97100130
3 4 180 83334038
115V=/~ 60 83334039
24 V / 70 W
120 83334040 97100131
180 83334041
~240,5 / 9.5

230V~ 60 83334042
120 83334043
236,2 / 9.3

180 83334044
164,2 / 6.46

Fuses / Sicherungen / 24V= 83334051 -


Fusibles / Zekeringen /
8,7 Fusibili / Fusibles / 115V= 83334052 -
0.3
Fusíveis, 10 x 230V~ 83334052 -
0.47
12

12V - 97100134
.1 24V 83334053 97100135
/5
0 115V
114 / 4.49 13 83334053 -
134 / 5.28
153 / 6 mm / inch Ø6,5 / 0.26 230V 83334053 -

Light on Board 2004 / 2005 13


aqua signal Special
USA GB NL
aqua signal Special lights for mit Einbauteilen aus nicht rostenden aqua signal Speciale lantaarns
inland waterway traffic Materialien. Optik Kunststoff, see- voor de binnenscheepvaart
Application approved by BSH under wasserfest; Tragweite entsprechend Toepassing Voor de Europese binnen-
¥ D for European inland waterways. BiSchStrO. Schutzart IP 55, Kabelein- scheepvaart met ¥ D door BSH
➀1 Flash - tone signal white / yellow, führung PG 9; Elektronischer Blink- toegelaten. ➀1 Knipper - akoestisch -
➀2 Tanker light blue, ➀ 3 Tone signal geber baumustergeprüft und zuge- signaal wit / geel, ➀2 Tankerlamp
yellow, ➀4 Flashing light (encounter lassen; Betriebsspannung 8 - 30 V=, blauw, ➀ 3 Akoestisch signaal geel,
light) white, ➀
5 Rhine customs light belastbar bis max. 30 W ➀4 Flikkerlicht (ontmoetingslicht) wit,
white hoistable, ➀ 6 Rhine steering ➀5 Rijn - douane - lantaarn wit hijs-
light. Housing ➀ 1 -➄5 Polycarbonate F baar, ➀ 6 Vaarlantaarn.
black, shock and impact proof, non- aqua signal Lanternes spéciales Omkasting ➀ 1 -➄
5 Polycarbonate
rusting, amagnetic, seawater-resistant, pour la navigation intérieure zwart, slag- en stootbestendig, roest-
➀6 Stainless steel. All types with fitted Application Pour la navigation vrij, niet magnetisch, bestand tegen
parts made of non-rusting materials. intérieure européenne autorisé sous zeewater, ➀ 6 RVS. Alle typen met
Optics plastic, seawater-resistant; ¥ D par BSH. ➀ 1 Feu scintilliant-so- montageonderdelen van roestvrije
range of visibility complies with nore blanc/jaune, ➀ 2 Feu signalisation materialen. Optiek kunststof, bestand
BiSchStrO. Protection IP 55, cable pétrolier bleu, ➀
3 Feu signalisation tegen zeewater, zichtwijdte volgens
entry PG 9; Electronic flash generator sonore jaune, ➀ 4 Feu scintillant (feu BiSchStrO. Bescherming IP 55,
design tested and approved. de croisement) blanc, ➀ 5 Feu douane kabelinvoering PG 9; Elektronische
Operating voltage 8 - 30 V=, capacity rhine blanc hissable, ➀ 6 Feu navi- knipperlamp getest op model en
up to max. 30 W gation rhine. Corps ➀ 1 -➄
5 Poly- toegelaten. Bedrijfsspanning
carbonate noir, résistant aux coups 8 - 30 V=, belastbaar tot max. 30 W
D et aux chocs, antirouille, non
aqua signal Sonderlaternen für die magnétique, résistant à l'eau de mer, I
Binnenschifffahrt ➀6 acier inox. Tous les types avec aqua signal Fanali speciali per la
Einsatzbereich Für die europäische éléments insérés en matériaux anti- navigazione interna
Binnenschifffahrt unter ¥ D vom rouille. Optique plastique, résistant à Campo d'impiego Per la navigazione
BSH zugelassen. ➀ 1 Blink - Ton - Si- l'eau de mer; visibilité selon interna europea con omologazione
gnal weiß / gelb, ➁ 2 Tankerlicht blau, BiSChStrO. Protection IP 55, entrée de ¥ D del BSH. ➀ 1 Segnalatore
➂3 Ton - Signal gelb, ➃4 Funkellicht câble PG 9; Clignotant électronique lampeggiante - acustico bianco/
(Begegnungslicht) weiß, ➄ 5 Rhein - testé modèle type et homologué. giallo, ➀
2 Fanale per nave cisterna
Zoll - Laterne weiß vorheißbar, Tension de service 8 - 30 V=, capacité blu, ➀
3 Segnalatore acustico giallo,
➅6 Fahrlaterne. Gehäuse ➀ 1 -➄5 Poly- de charge jusqu'à 30 W max. ➀4 Luce scintillante (fanale di
carbonate schwarz, schlag- u. stoß- incrocio) bianca, ➀5 Fanale Rhein -
fest, nicht rostend, amagnetisch, see- Zoll bianco issabile, ➀6 Fanale di
wasserfest, ➅ 6 Edelstahl. Alle Typen marcia. Corpo ➀ 1 -➄5 Polycarbonate

1 2 3 4 5 6

94 / 3.7
89 / 3.5 43
1.7
89 / 3.5
117 / 4.6
80 / 3.1
137 / 5.4
70 / 2.76
49 / 1.9

5 / 0.2

89 / 3.5
221 / 8.7

210 / 8.27

0.8
20

43 94 / 3.7
124 / 4.98

1.7
101 / 3.98
70 / 2.76
49 / 1.9

5 / 0.2

1 2 3 4 5 6
mm / inch

14 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal Special

nero, antiurto, inossidabile, non comprobado y homologado. Tensión


magnetico, resistente all'acqua di de servicio 8 - 30 V=, carga máx. 30 W
mare, ➀6 Acciaio inox. Tutti i modelli
con componenti incorporati in P
materiali inossidabili. Ottica plastica, aqua signal Lanternas especiais
resistente all'acqua di mare; portata para a navegação interior
luminosa secondo la norma Aplicação Para a navegação interior
BiSchStrO. Tipo di protezione IP 55, europeia sob ¥ D com licença
entrata di un cavo PG 9; passada pelo BSH. ➀ 1 Sinal Lâmpada
lampeggiatore elettronico collaudato intermitente - sinal sonoro branco /
ed omologato. Tensione di esercizio amarelo, ➀ 2 Lâmpada azul de
8 - 30 V=, carico max. 30 W petroleiro, ➀
3 Sinal sonoro - sinal
amarelo, ➀ 4 Lâmpada cintilante
E (Lâmpada de encontro) branca,
aqua signal Luces especiales para ➀5 Lanterna da alfândega usada no
la navegación interior Reno branca içável, ➀ 6 Lanterna de
Aplicación Para la navegación viagem. Carcaça ➀ 1 -➄
5 Policarbo-
interior europea según ¥ D nato preto, resistente a pancadas e
homologado por el BSH. ➀ 1 Señal anti-choque, não magnética, resi-
acústica y luminosa intermitente stente à água do mar, ➀ 6 aço
blanca/amarilla, ➀2 Luz de buque inoxidável. Todos os tipos com
cisterna azul, ➀
3 Señal acústica componentes feitos de materiais não
amarillo, ➀4 Luz intermitente (luz de oxidantes. Óptica plástico, resistente
movimiento) blanca, ➀ 5 Luz de à água do mar; visibilidade segundo Part No. Flash-tone Tanker light Tone signal Flashing light Rhine customs Rhine steering
signal light light
aduana Rin blanca precalentable, o BiSchStrO. Protecção IP 55, entrada Best.-Nr.
Réf. No. Blink-Ton-Signal Tankerlicht Ton-Signal Funkellicht Rhein-Zoll-Lat. Rhein-Fahr-Lat.
➀6 Luz de navegación. Cuerpo ➀ 1 -➄5 de cabo PG 9; gerador de Lâmpada
Feu scintilliant- Feu signali- Feu signali- Feu Feu douane Feu navigation
Policarbonato negro, resistente a pisca-pisca de modelo testado e sonore sation pétrolier sation sonore scintilliant rhine rhine
choques y golpes, inoxidable, licenciado. Tensão efectiva 8 - 30 V=,
antimagnético, resistente al agua de carga máx. 30 W
(§ Info 62 - 65) 1 2 3 4 5 6
mar, ➀6 acero inoxidable. Todos los
tipos con componentes de material
inoxidable. Óptica material sintético,
resistente al agua de mar; visibilidad
según BiSchStrO. Protección IP 55,
24 V 3537473 3538533 3538433 3538033 3539003 3096003
entrada de cables PG 9; lámpara BAY 15d,
incl. BAY 15d, 25 W BAY 15d, 10 W
intermitente electrónica modelo 2x 25 W

Spare Parts /*Extras - Ersatzteile /*Zubehör - Pièces de rechange /*Accessoires

5
1
83537001
83538001 6
83538002
83538003 2 3 4
63030009

*83514011
*83514011

23514024 24 V/10 W
90400006
24V/25W
90400003
* 83514002
83030006
83514012
90200127
95800099
83538006

83506001

95800155

for / für / pour / voor / per / para 1 + 4

* 90400077 Electronic
8 - 30 V=
Electronic max. 30 W
8 - 30 V=
*83514002 3/4"Pipe adapter / Rohradapter / Raccord tuyau /
Pijpadapter / Adattatore per tubo / Adaptador de max. 30 W * 83083005
tuberías / Adaptador do tubo 83083006
83538012 (P) *
*
*Extras / Zubehör / Accessoires / Toebehoren / Accessori / Accesorios / Acessórios 1

Light on Board 2004 / 2005 15


aqua signal 50
D NL E
aqua signal 50 - klassische aqua signal 50 - klassieke aqua signal 50 - Linternones de
< 20 m / 65' Navigationslaternen aus Edelstahl navigatielantarens van edelstaal navegación clásicos de acero
Einsatzbereich Schiffe < 20 m, mit Toepassing schepen < 20 m, met ¥ afinado
¥ auf europ. Binnenschifffahrtsstra- Europese binnenscheepvaart ∞ m. Aplicación barcos < 20 m, con ¥
ßen ∞ m. Gehäuse Edelstahl, nicht- Omkasting edelstaal, roestvast, niet- navegación fluvial europea ∞ m.
rostend, amagnetisch, seewasserfest. magnetisch, bestand tegen zeewater. Cuerpo acero noble, inoxidable, anti-
Optik Kunststoff, schlag- u. stoßfest, Optiek kunststof, slag- en stootvast, magnético, resistente al agua de mar.
seewasserfest; Tragweite 2 sm (Topp bestand tegen zeewater; zichtwijdte Óptica material sintético, resistente a
3 / 5 sm). Schutzart IP 56. Elektrik 2 2 z.m. (Masttopp 3 / 5 z.m.). los choques, resistente al agua de
pol., Kabeleinführung PG 9. Montage Bescherming IP 56. Elektra 2 pol., mar; visibilidad 2 m.m. (Asta 3 / 5
10 / 25 W siehe Zeichnung kabelinvoering PG 9. Montage zie m.m.). Protección IP 56. Sistema
tekening electrico 2 pol., entrada de cables
F PG 9. Para Montaje véase dibujo
aqua signal 50 - Feux de I
USA GB navigation classiques en acier aqua signal 50 - Fanali classici di P
aqua signal 50 - classic Navigation spécial acciaio per la navigazione aqua signal 50 - Faróis de
Lights of stainless steel Application bateaux < 20 m, avec ¥ Campo d’impiego navi < 20 m, con navegação clássicas em aço inox
Application vessels < 20 m / 65’, Navigation fluviale européenne ∞ m. ¥ navigazione interna europea ∞ m. Aplicação barcos < 20 m, com ¥
with ¥ on European inland Corps acier, antirouille, non- Corpo acciaio inossidabile, navegação fluvial europeia ∞ m.
waterways ∞ m / ft. Housing magnetique, résistant à l’eau de mer. inossidabile, non magnetico, resisten- Carcaça aço fino, inoxidável, não
stainless steel, non-corrosive, non- Optique matières plastiques, résis- te all’acqua di mare. Ottika plastica, magnético, resistente à água do mar.
magnetic, seawater resistant. Optics tant aux chocs, résistant à l’eau de resistente agli urti, resistente all’acqua Óptica plástico, resistente ao choque,
plastic, shock resistant, seawater mer; visibilité 2 m.n. (Tête de mât 3 / di mare; portata luminosa 2 nm (Testa resistente à água do mar; visibilidade
resistant; range of visibility 2 n.m. 5 m.n.). Protection IP 56. Électrique 2 d’albero 3 / 5 nm). Tipo di protezione 2 m.n. (Topo do poste 3 / 5 m.n.).
(Masthead 3 / 5 n.m.). Protection IP pol., entrée de câble PG 9. Montage IP 56. Parte elettrica 2 pol., entrata Protecção IP 56. Sistema eléctrico
56. Electric 2 pol., cable entry PG 9. voyez dessin di un cavo PG 9. Per il montaggio, 2 pólos, entrada de cabo PG 9.
Mounting see drawing vedere il disegno Montagem, vide desenho

16 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal 50

10
94 / 3.7 101 / 3.98 0.4
94 / 3.7

230 / 9.1
101 / 3.98

117 / 4.6
15 / 0.59
117 / 4.6

117 / 4.6
80 / 3.1
80 / 3.1
80 / 3.1
137 / 5.4

4,3 / 0.17

158 / 6.2
101 / 3.98
120 / 4.7

16 / 0.63
31 / 1.22
20 / 0.8

20,5 mm / inch
0.81
1 2 2

0.2
5
1.8
45

0.4
10
52
2.05

Starboard Port Bicolour Masthead Stern Signalling / Signal / Signalisation


Part No. Steuerbord Backbord Doppelfarbig Topp Heck
Best.-Nr. Tribord Bâbord Bicolore Tête de mât Poupe 2
Réf. No. white bright ordinary
1 1 1 3 n.m. 1 5 n.m. 1 weiß
blanc
hell
clair
gewöhnlich
ordinaire

12 V 3036102 3035202 3033302 • 3030002 3087002 3034002 3091402 • 3037012 3083012 3086012 3038212 3039112 3058412
24 V 3036103 3035203 3033303 • 3030003 3087003 3034003 3091403 • 3037013 3083013 3086013 3038213 3039113 3058413
(§ Info 62 - 65) 12 V - - - - - - - • 3037002 3083002 3086002 3038202 3039102 3058402
24 V - - - - - - - • 3037003 3083003 3086003 3038203 3039103 3058403
• not / • nicht / • non incl. BAY 15d 25 W 10 W 10 W 25 W 10 W 25 W

Spare Parts / *Extras


Ersatzteile /*Zubehör
Pièces de rechange /*Accessoires
83037011 white / weiß / blanc
83083008 bright / hell / clair
83086001 ordinary / gewöhnl./
83038001 ordinaire
83039001
83037010 white / weiß / blanc 83058001
83083017 bright / hell / clair
83086002 ordinary / gewöhnlich / 83035002
83038002 ordinaire
83036002
83039002 83033002
83058002 83030003 3 n.m.
2 83087001
83034002
5 n.m.
83091001

63030009
2
90400002 12V/25W ↕ 160 mm / 6.3'' (S)
90400003 24V/25W *63030012 ↕ 160 mm / 6.3'' (S)
90400005 12V/10W *39080010
90400006 24V/10W
1 *63030011 ↕ 195 mm / 7.7'' (S)
*3902001 (S)
83037009

95800099
* 83501004 (S)

83030006

83037002 95800099
83507003 with cable clamp / mit Kabelklemme /
avec borne de câble / met kabelklem / con morsetto
per cavi / con borne de cable / com borne para o cabo

*Extras / Zubehör / Accessoires / Toebehoren / Accessori / Accesorios / Acessórios 1

Light on Board 2004 / 2005 17


aqua signal 40
USA GB D F
aqua signal 40 - traditional and ro- aqua signal 40 - traditionelle und aqua signal 40 - Feux de
< 20 m / 65' bust Navigation Lights of stainless robuste Navigationslaternen aus navigation classiques et robustes
steel and special plastic Spezialkunststoff und Edelstahl en acier spécial et matière
Application vessels < 20 m / 65’, Einsatzbereich Schiffe < 20 m, mit plastique spéciale
with ¥ on European inland water- ¥ auf europ. Binnenschifffahrtsstra- Application bateaux < 20 m, avec ¥
ways ∞ m / ft. Housing Polycarbo- ßen ∞ m. Gehäuse Polycarbonate Navigation fluviale européenne ∞ m.
nate black or white, shock resistant, schwarz o. weiß, schlag- u. stoßfest, Corps Polycarbonate noir ou blanc,
non-corrosive, nonmagnetic, seawater nichtrostend, amagnetisch, seewas- résistant aux chocs, antirouille, non-
resistant. Optics (Fresnel) plastic, serfest. Optik (Fresnel) Kunststoff, magnetique, résistant à l’eau de mer.
seawater resistant; range of visibility schlag- u. stoßfest, seewasserfest; Optique (Fresnel) matières plastiques,
10 / 25 W 2 n.m. (Masthead 3 n.m.). Protection Tragweite 2 sm (Topp 3 sm). Schutz- résistant aux chocs, résistant à l’eau
IP 56 / IP 55. Electric 2 pol., cable art IP 56 / IP 55. Elektrik 2 pol., de mer; visibilité 2 m.n. (Tête de mât
entry PG 9. Mounting see drawing Kabeleinführung PG 9. Montage sie- 3 m.n.). Protection IP 56 / IP 55.
79,5 / 3.1 89 / 3.5 he Zeichnung Électrique 2 pol., entrée de câble PG 9.
Montage voyez dessin
65 / 2.6
98 / 3.9

4,3 / 0.2
130 / 5.1

15 / 0.6

20,5
0.8

1
43
1.7
9 / 0.35
70 / 2.76
49 / 1.9

1.46

7 / 0.28
2
37

89 / 3.5
5 / 0.2

3 89 / 3.5
210 / 8.27

124 / 4.98

89 / 3.5

2
43
165 / 6.5

1.7 4
10 / 0.39
85 / 3.35
57/2.24
37,5
1.48

5 / 0.2

89 / 3.5
232 / 9.1

43
3
1.7 5
9 / 0.35

Info 20 21
4
70 / 2.76
49 / 1.9
1.46

7 / 0.28
37

5 / 0.2

1 5
mm / inch

18 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal 40
NL I E P
aqua signal 40 - traditionele en aqua signal 40 - Fanali di aqua signal 40 - Linternones de aqua signal 40 - Faróis de
robuuste navigatielantarens van navigazione tradizionali e robusti navegación tradicionales y ro- navegação tradicionais e robustas
speciale kunststoffen en edelstaal di plastica speciale e acciaio bustos de material sintético em plástico especial e em aço inox
Toepassing schepen < 20 m, met ¥ inossidabile especial y de acero afinado Aplicação barcos < 20 m, com ¥
Europese binnenscheepvaart ∞ m. Campo d’impiego navi < 20 m, con Aplicación barcos < 20 m, con ¥ navegação fluvial europeia ∞ m.
Omkasting Polycarbonate zwart of ¥ navigazione interna europea ∞ m. navegación fluvial europea ∞ m. Carcaça Policarbonato preto ou
wit, slag- en stootvast, roestvast, niet- Corpo Polycarbonate nero o bianco, Cuerpo Policarbonato negro o blanco, branco, resistente ao choque,
magnetisch, bestand tegen zeewater. resistente agli urti, inossidabile, non resistente a los choques, inoxidable, inoxidável, não magnético, resistente
Optiek (Fresnel) kunststof, slag- en magnetico, resistente all’acqua di mare. antimagnético, resistente al agua de à água do mar. Óptica (Fresnel)
stootvast, bestand tegen zeewater; Ottika (Fresnel) plastica, resistente mar. Óptica (Fresnel) material sintético, plástico, resistente ao choque, resi-
zichtwijdte 2 z.m. (Masttopp 3 z.m.). agli urti, resistente all’acqua di mare; resistente a los choques, resistente stente à água do mar; visibilidade
Bescherming IP 56 / IP 55. Elektra 2 luminosa 2 nm (Testa d’albero 3 nm). al agua de mar; visibilidad 2 m.m. 2 m.n. (Topo do poste 3 m.n.).
pol., kabelinvoering PG 9. Montage Tipo di protezione IP 56/IP 55. Parte (Asta 3 m.m.). Protección IP 56 / IP 55. Protecção IP 56 / IP 55. Sistema
zie tekening elettrica 2 pol., entrata di un cavo PG Sistema electrico 2 pol., entrada de eléctrico 2 pólos, entrada de cabo
9. Per il montaggio, vedere il disegno cables PG 9. Para montaje véase PG 9. Montagem, vide desenho
dibujo

Part No. Starboard Port Bicolour Masthead Stern Signalling Signalling Masth./Anchor
Steuerbord Backbord Doppelfarbig Topp Heck Signal Signal Topp / Anker
Best.-Nr. Tribord Bâbord Bicolore Tête de mât Poupe Signalisation Signalisation Mât / Ancre
Réf. No.
1 1 1 1 1 2 3 4 5

12 V 3505102 3504202 3503302 3501002 3502002 • 3502402 3506032 3506629 3506232 • 3506132 3506652 3514502
24 V 3505103 3504203 3503303 3501003 3502003 • 3502403 3506033 3506639 3506233 • 3506133 3506653 3514503
(§ Info 62 - 65) 12 V - - - - - - 3506002 - 3506202 • 3506102 - -
24 V - - - - - - 3506003 - 3506203 • 3506103 - -
• not / • nicht / • non incl. BAY 15d 25 W 10 W 10 W 25 W 10 W 10 + 25 W

Spare Parts / *Extras


Ersatzteile /*Zubehör
Pièces de rechange /*Accessoires
A
D

83501004 (S)
* C
*3901001 (S)
*83502002 (S) 83514012 D
*63030011 ↕ 195 mm / 7.7'' (S) C
*3908001 ↕ 160 mm / 6.3'' (S) D *83514011
↕ 160 mm / 6.3'' (S)
*63030012
63030009 C
A 23514024
*83514002
5 83514019
83514016
A *83514011
83545007

*83514011 23545029 23514024


D
A B C D
C B A 1 83505002 -
83545020
83504002 -
95800155
23514024 83503001 - 12 V / 25 W
83501006 90400002
1 D 83514012 D *3914001 (S) 83501008 -
C *3914002 (S) *83514011 83502003 - 12 V / 10 W
4 83502004 -
90400005

24 V / 25 W
C 2-4 83507008 - 90400003
83514002
* 83506022 83506005 2 83506001
95800155 24 V / 10 W
3/4"Pipe adapter / Rohradapter / Raccord tuyau / 83506030 - 3 90200127 90400006
Pijpadapter / Adattatore per tubo / Adaptador de
tuberías / Adaptador do tubo 83506023 83506007 4 90200127
2 3 * 83506035 (P) 83506024 83506009
5 83514020 - 90200127
Extras / Zubehör / Accessoires / Toebehoren / Accessori / Accesorios / Acessórios 1
*

Light on Board 2004 / 2005 19


aqua signal 40
USA GB D F
aqua signal 40 - Sailboat lights aqua signal 40 - Seglerlaternen u. aqua signal 40 - Feux de navigation
< 20 m / 65' and strobe lights. Also with aqua Blitzleuchten. Auch mit aqua à voile et lumières à flash. Aussi
signal quicfits system for easy signal quicfits System für schnelle avec système aqua signal quicfits
dismantling for the purpose of Demontage zwecks Transport und pour démontage rapide pour le
transport and winter storage Winterlager transport et stockage d’hiver
Application vessels < 20 m / 65’ Einsatzbereich Schiffe < 20 m Application bateaux < 20 m (➀ 1 -2➃4
10 / 25 W
(➀ - ➃➃
1 2 4 5 Sailboat lights). Housing (➀
1 2- ➃➃4 5 Seglerlaternen). Gehäuse ➃5 Feux de navigation à voile). Corps
Polycarbonate black, shock resistant, Polycarbonate schwarz, schlag- u. Polycarbonate noir, résistant aux
non-corrosive, nonmagnetic, stoßfest, nichtrostend, amagnetisch, chocs, antirouille, non-magnetique,
seawater resistant. Optics (Fresnel) seewasserfest. Optik (Fresnel) Kunst- résistant à l’eau de mer. Optique
plastic, shock resistant, seawater stoff, schlag- u. stoßfest, seewasser- (Fresnel) matières plastiques, résis-
resistant; range of visibility 2 n.m. fest; Tragweite 2 sm (Blitz 3 sm). tant aux chocs, résistant à l’eau de
(Strobe 3 n.m.). Protection IP 55. Schutzart IP 55. Elektrik 2 / 3 / 4 pol., mer; visibilité 2 m.n. (Stroboscopique
Electric 2 / 3 / 4 pol., cable entry Kabeleinführung PG 9. Montage sie- 3 m.n.). Protection IP 55. Électrique
PG 9. Mounting see drawing he Zeichnung 2 / 3 / 4 pol., entrée de câble PG 9.
43
1.7
Montage voyez dessin

10 / 0.39
85 / 3.35

43
57/2.24

1.7
37,5
1.48
9 / 0.35

5 / 0.2
70 / 2.76
49 / 1.9
1.46

7 / 0.28
37

43 89 / 3.5
5 / 0.2

1.7
10 / 0.39

43
85 / 3.35
57/2.24

1.7 89 / 3.5
37,5
1.48

5
9 / 0.35
70 / 2.76

5 / 0.2
49 / 1.9

1.46

7 / 0.28
37

89 / 3.5
5 / 0.2

4
263 / 10.35

89 / 3.5
221 / 8.7

2 3
165 / 6.5
124 / 4.9

mm / inch

3 +

20 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal 40
NL I E P
aqua signal 40 - Zeillantaarns en aqua signal 40 - Fanali per barche aqua signal 40 - Linternones de aqua signal 40 - Faróis de barcos à
flitslampen. Ook met aqua signal a vela e flash. Anche con sistema velero e iluminadores de vela e de flash. Também com
quicfits systeem voor snelle aqua signal quicfits per un rapido relámpagos. También con sistema sistema aqua signal quicfits para
demontage ten behoeve van smontaggio per il trasporto e il aqua signal quicfits para desmontagem rápida para
transport en winteropslag deposito invernale desmontaje rápido para transporte transporte e armazenamento
Toepassing schepen < 20 m (➀ 1 -2➃4 Campo d’impiego navi < 20 m (➀ 1 -2 o campamentos de invierno durante o Inverno
➃5 Zeillantaarns). Omkasting ➃4 5➃Fanali per barche a vela). Aplicación barcos < 20 m (➀1 -2➃➃ 4 5 Aplicação barcos < 20 m (➀ 1 -2➃➃
4 5
Polycarbonate zwart, slag- en Corpo Polycarbonate nero, resistente Linternones de velero). Cuerpo Faróis para barcos à vela). Carcaça
stootvast, roestvast, niet-magnetisch, agli urti, inossidabile, non magnetico, Policarbonato negro, resistente a los Policarbonato preto, resistente ao
bestand tegen zeewater. Optiek resistente all’acqua di mare. Ottika choques, inoxidable, antimagnético, choque, inoxidável, não magnético,
(Fresnel) kunststof, slag- en stootvast, (Fresnel) plastica, resistente agli urti, resistente al agua de mar. Óptica resistente à água do mar. Óptica
bestand tegen zeewater; zichtwijdte resistente all’acqua di mare; lumi- (Fresnel) material sintético, resistente (Fresnel) plástico, resistente ao
2 z.m. (Stroboscoop 3 z.m.). nosa 2 nm (Flash 3 nm). Tipo di a los choques, resistente al agua de choque, resistente à água do mar;
Bescherming IP 55. Elektra 2 / 3 / 4 protezione IP 55. Parte elettrica 2 / mar; visibilidad 2 m.m. (Efecto visibilidade 2 m.n. (Estroboscópico
pol., kabelinvoering PG 9. Montage 3 / 4 pol., entrata di un cavo PG 9. estroboscópico 3 m.m.). Protección 3 m.n.). Protecção IP 55. Sistema
zie tekening Per il montaggio, vedere il disegno IP 55. Sistema electrico 2 / 3 / 4 pol., eléctrico 2 / 3 / 4 pólos, entrada de
entrada de cables PG 9. Para montaje cabo PG 9. Montagem, vide desenho
véase dibujo

Part No. Tricolour Strobe Anchor / Strobe Tricolour / Anchor Tric. + Anchor + Strobe
Dreifarbig Blitzleuchte Anker / Blitz Dreifarbig / Anker Dreifb. + Anker + Blitz
Best.-Nr. Tricolores Stroboscopique Mouillage / Strob. Tricolores / Mouillage Tric. + Mouill. + Strob.
Réf. No.
1 2 3 + 3 + 4 5 5

12 V 3507632 3507652 3545052 3546052 3514912 3514952 3547952


(§ Info 62 - 65)
24 V 3507633 3507653 3545053 3546053 3514913 3514953 3547953
incl. BAY 15d 25 W - 10W 25 W + 10 W 25 W + 10 W
incl. Xenon 60 /Min. - 8 Ws 8 Ws - 8 Ws

Spare Parts / *Extras


Ersatzteile /*Zubehör
Pièces de rechange /*Accessoires
*83514011
23514024

83507008
83514004 83506022
A 83514004
C A
B B
D
* 83507001 A
83545007
C
23545029 B
83507008
E
*83514011 83545020

23545029
23514024
*3914001 (S)
2 * 83514011
*3914002 (S) 83545007
A A 3 +
83545020
B
83514012
B
*3914001 (S) 5
83514002
*3914002 (S)
*
1 A
B 12 V 24 V
83514012 A 25 W 9040000 9040000
10 W 9040000 9040000
83514002 B 90200127
*
4 C Electronic 23545009
D Electronic 8354600 8354600
E 8354600 8354600
*Extras / Zubehör / Accessoires / Toebehoren / Accessori / Accesorios / Acessórios 1

Light on Board 2004 / 2005 21


aqua signal 41
USA GB D F
aqua signal 41 - Navigation Lights aqua signal 41 - Navigations- aqua signal 41 - Feux de navigation
< 20 m / 65' for direct mounting laternen für direkten Anbau pour montage direct
Application vessels < 20 m / 65’; Einsatzbereich Schiffe < 20 m, mit Application bateaux < 20 m, avec ¥
with ¥ on European inland water- ¥ auf europ. Binnenschifffahrtsstra- Navigation fluviale européenne ∞ m.
ways ∞ m / ft. Housing Polycar- ßen ∞ m. Gehäuse Polycarbonate Corps Polycarbonate noir ou blanc,
bonate black or white, shock resis- schwarz o. weiß, schlag- u. stoßfest, résistant aux chocs, antirouille, non-
tant, non-corrosive, nonmagnetic, nichtrostend, amagnetisch, see- magnetique, résistant à l’eau de mer.
seawater resistant. Optics (Fresnel) wasserfest. Optik (Fresnel) Kunst- Optique (Fresnel) matières plastiques,
plastic, shock resistant, seawater stoff, schlag- u. stoßfest, seewasser- résistant aux chocs, résistant à l’eau
resistant, easy to change; range of fest, auswechselbar; Tragweite 2 sm de mer, échangeable; visibilité 2 m.n.
10 / 25 W 50 W 35 / 50 W visibility 2 n.m. (Masthead 3 n.m.). (Topp 3 sm). Schutzart IP 55. Elektrik (Tête de mât 3 m.n.). Protection IP 55.
Protection IP 55. Electric 2 pol. 2 pol. Électrique 2 pol.
Masthead and foredeck light as Topplaterne u. Deckstrahler wie vor, Tête de mât et émetteur de lumière
before, but protection foredeck light jedoch Schutzart Strahler IP 67. Elek- comme plus haut, mais protection
IP 67. Electric 3 pol. trik 3 pol. émetteur de lumière IP 67. Électrique
3 / 0.12
105 / 4.1

1.5
38

3 pol.
65 / 2.6

1.3
32
50,5
1.99

50/1.97
82 / 3.2 92 / 3.6
1

2
210 / 8.3

135 / 5.3
mm / inch

22 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal 41
NL I E P
aqua signal 41 - Navigatielantarens aqua signal 41 - Fanali di aqua signal 41 - Linternones de aqua signal 41 - Faróis de
voor directe montage navigazione per il montaggio navegación para agregar navegação para montagem directa
Toepassing schepen < 20 m; met ¥ diretto directamente Aplicação barcos < 20 m; com ¥
Europese binnenscheepvaart ∞ m. Campo d'impiego navi < 20 m; con Aplicación barcos < 20 m; con ¥ navegação fluvial europeia ∞ m.
Omkasting Polycarbonate zwart of ¥ navigazione interna europea ∞ m. navegación fluvial europea ∞ m. Carcaça Policarbonato preto ou
wit, slag- en stootvast, roestvast, niet- Corpo Polycarbonate nero o bianco, Cuerpo Policarbonato negro o blanco, branco, resistente ao choque,
magnetisch, bestand tegen zeewater. resistente agli urti, inossidabile, non resistente a los choques, inoxidable, inoxidável, não magnético, resistente
Optiek (Fresnel) kunststof, slag- en magnetico, resistente all’acqua die antimagnético, resistente al agua de à água do mar. Óptica (Fresnel)
stootvast, bestand tegen zeewater, mare. Ottika (Fresnel) plastica, resi- mar. Óptica (Fresnel) material plástico, resistente ao choque, resi-
uitvisselbaar, zichtwijdte 2 z.m. stente agli urti, resistente all’acqua sintético, resistente a los choques, stente à água do mar, substituível;
(Masttopp 3 z.m.). Bescherming IP 55. die mare, intercambiabile; portata resistente al agua de mar, intercambi- visibilidade 2 m.n. (Topo do mastro
Elektra 2 pol. luminosa 2 nm (Testa d’albero 3 nm). able; visibilidad 2 m.m. (Linternón de 3 m.n.). Protecção IP 55. Sistema
Masttopp en dekstraler zoals Tipo di protezione IP 55. Parte elettrica palo mayor 3 m.m.). Protección IP 55. eléctrico 2 pólos
hiervoor, maar beschermingsklasse 2 pol. Sistema electrico 2 pol. Topo do mastro e luzes de tecto,
straler IP 67. Elektra 3 pol. Testa d’albero e faro sul ponte come Linternón de palo mayor y emisor como anteriormente citado, no
prima, ma con tipo di protezione de cubierta como antes, pero tipo de entanto classe de protecção dos
faro IP 67. Parte elettrica 3 pol. protección de emisor IP 67. Sistema projectores IP 67. Sistema eléctrico
electrico 3 pol. 3 pólos

Part No. Starboard Port Bicolour Masthead Stern Masthead + Foredeck


Steuerbord Backbord Doppelfarbig Topp Heck Topp + Deckstrahler
Best.-Nr. Tribord Bâbord Bicolore Tête de mât Poupe T. de mât + Proj. de pont
Réf. No.
1 1 1 1 1 2

35 W 50 W

1)
12 V 3543102 3544202 3542302 3540002 3541002 • 3541402 3108004 3108102
24 V 3543103 3544203 3542303 3540003 3541003 • 3541403 - 3108103
(§ Info 62 - 65) 1)
12 V 3543623 3544623 3542623 3540623 3541623 - 3108014 3108112
•not / •nicht / •non 24 V 3543626 3544626 3542626 3540627 3541626 - - 3108113
incl. BAY 15d 25 W 10 W 25 W
incl. PAR 36 - - 35 W 50 W
1) = Halogen

Spare Parts /*Extras


Ersatzteile /*Zubehör
*3921003 (S)
Pièces de rechange /*Accessoires
23543002
23544002 *3921001 (S)
23542002
23540002
23541004

23540008
23543001
23544001
23540001
23541001

23543006
23544006
23540015
*3921002 (S)
23541008

1
23540005
2
90400002 12V/25W
90400003 24V/25W
90400005 12V/10W
90400006 24V/10W

23540011

83540001 (cpl./kpl./cpl.) 90400306 12V/35W


90400307 12V/50W Halogen
90400308 24V/50W

*Extras / Zubehör / Accessoires / Toebehoren / Accessori / Accesorios / Acessórios 1

Light on Board 2004 / 2005 23


aqua signal 42
D NL E
aqua signal 42 - Halbeinbau- aqua signal 42 - Semi-inbouw aqua signal 42 - Linternones de
< 20 m / 65' Navigationslaternen mit modernem navigatielantarens met modern navegación para semiempotra-
Design design miento con diseño moderno
Einsatzbereich Schiffe < 20 m, mit Toepassing schepen < 20 m, met ¥ Aplicación barcos < 20 m, con ¥
¥ auf europ. Binnenschifffahrtsstra- Europese binnenscheepvaart ∞ m. navegación fluvial europea ∞ m.
ßen ∞ m. Gehäuse Polycarbonate Omkasting Polycarbonate wit, slag- Cuerpo Polycarbonate blanco, resi-
weiß, schlag- u. stoßfest, nichtros- en stootvast, roestvast, niet-magne- stente a los choques, inoxidable,
tend, amagnetisch, seewasserfest; tisch, bestand tegen zeewater. Optiek antimagnético, resistente al agua de
Optik (Fresnel) Kunststoff, schlag- u. (Fresnel) kunststof, slag- en stootvast, mar. Óptica (Fresnel) material
stoßfest, seewasserfest, auswechsel- bestand tegen zeewater, uitvisselbaar; sintético, resistente a los choques,
10 / 25 W bar; Tragweite 2 sm. Schutzart IP 55. zichtwijdte 2 z.m. Bescherming IP 55. resistente al agua de mar, inter-
Elektrik 2 pol. Montage Einbau Elektra 2 pol. Montage inbouw cambiable; visibilidad 2 m.m.
Protección IP 55. Sistema electrico
USA GB F I 2 pol. Montaje a empotrar
aqua signal 42 - modern design aqua signal 42 - Feux de aqua signal 42 - Fanali di
Navigation lights, semi recessed navigation avec design moderne, navigazione semiincassabili con P
Application vessels < 20 m / 65’, demi-encastrées design attuale aqua signal 42 - Luzes de
with ¥ on European inland water- Application bateaux < 20 m, avec ¥ Campo d'impiego navi < 20 m, con navegação semi-embutidas com
ways ∞ m / ft. Housing Polycarbonate Navigation fluviale européenne ∞ m. ¥ navigazione interna europea ∞ m. desenho moderno
white, shock resistant, non-corrosive, Corps Polycarbonate blanc, résistant Corpo Polycarbonate bianco, resisten- Aplicação barcos < 20 m, com ¥
nonmagnetic, seawater resistant. aux chocs, antirouille, non- te agli urti, inossidabile, non navegação fluvial europeia ∞ m.
Optics (Fresnel) plastic, shock resis- magnetique, résistant à l’eau de mer. magnetico, resistente all’acqua di Cárter Polycarbonate branco, resi-
tant, seawater resistant, easy to Optique (Fresnel) matières mare. Ottika (Fresnel) plastica, resi- stente ao choque, inoxidável, não
change; range of visibility 2 n.m. plastiques, résistant aux chocs, ré- stente agli urti, resistente all’acqua magnético, resistente à água do mar.
Protection IP 55. Electric 2 pol. sistant à l’eau de mer, échangeable; di mare, intercambiabile; portata Óptica (Fresnel) plástico, resistente
Mounting flush mount visibilité 2 m.n. Protection IP 55. luminosa 2 nm. Tipo di protezione ao choque, resistente à água do mar,
Électrique 2 pol. Montage à IP 55. Parte elettrica 2 pol. Montaggio substituível; visibilidade 2 m.n.
encastrer ad incastro Protecção IP 55. Sistema eléctrico
125 / 4.9 40 51,5
1.57 2 2 pólos. Montagem instalação
125 / 4.9

mm / inch

Part No. Starboard Port Stern


Steuerbord Backbord Heck
Best.-Nr. Tribord Bâbord Poupe
Réf. No.

12 V 3553602 3552602 3551602


24 V 3553603 3552603 3551603
(§ Info 62 - 65)
incl. BAY 15d 25 W 10 W

Spare Parts
Ersatzteile
Pièces de rechange

83551001

90400002 12V/25W
90400003 24V/25W
90400005 12V/10W
90400006 24V/10W

83553003
83552003
83551003

83553002
83552002
83551002

24 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal 25
USA GB F I STANDARD
aqua signal 25 STANDARD - robust aqua signal 25 STANDARD - Feux aqua signal 25 STANDARD - Fanali
Navigation Light of special plastic de navigation robustes en matière di navigazione robusti di plastica
in black or white plastique, noir ou blanc in nero o bianco
Application vessels < 12 m / 39’ Application bateaux < 12 m Campo d'impiego navi < 12 m < 12 m / 39'

(Scandinavia < 7 m / 23’). Housing (Scandinave < 7 m). Corps Poly- (Scandinavia < 7 m). Corpo Poly-
Polycarbonate, shock resistant, non- carbonate, résistant aux chocs, carbonate, resistente agli urti,
corrosive, nonmagnetic, seawater antirouille, non-magnetique, résistant inossidabile, non magnetico, resi-
resistant. Optics (Fresnel) plastic, à l’eau de mer. Optique (Fresnel) stente all’acqua di mare. Ottika 10 W
shock resistant, seawater resistant; matières plastiques, résistant aux (Fresnel) plastica, resistente agli urti,
range of visibility 2 n.m. (Starboard, chocs, résistant à l’eau de mer; resistente all’acqua di mare; lumi-
Port, Bicolour 1 n.m.). Protection IP 45. visibilité 2 m.n. (Tribord, Bâbord, nosa 2 nm (Dritta, Sinistra, Bicolore P
Electric 2 pol. Bicolore 1 m.n.). Protection IP 45. 1 nm). Tipo di protezione IP 45. Parte aqua signal 25 STANDARD - Faróis
Électrique 2 pol. elettrica 2 pol. de navegação robustas em plástico
D preto ou branco
aqua signal 25 STANDARD - robuste NL E Aplicação barcos < 12 m (Escandi-
Navigationslaternen aus Kunststoff aqua signal 25 STANDARD - aqua signal 25 STANDARD - návia < 7 m). Carcaça Policarbonato,
in schwarz oder weiß robuuste navigatielantarens van Linternones de navegación resistente ao choque, inoxidável, não
Einsatzbereich Schiffe < 12 m (Skan- kunststof in zwart of wit robustos de material sintético en magnético, resistente à água do mar.
dinavien < 7 m). Gehäuse Poly- Toepassing schepen < 12 m negro o en blanco Óptica (Fresnel) plástico, resistente ao
carbonate, schlag- u. stoßfest, nicht- (Scandinavië < 7 m). Omkasting Aplicación barcos < 12 m choque, resistente à água do mar; visi-
rostend, amagnetisch, seewasserfest. Polycarbonate, slag- en stootvast, (Escandinavia < 7 m). Cuerpo Poli- bilidade 2 m.n. (Estibordo, Bombordo,
Optik (Fresnel) Kunststoff, schlag- u. roestvast, niet-magnetisch, bestand carbonato, resistente a los choques, Bicolor 1 m.n.). Protecção IP 45. Siste-
stoßfest, seewasserfest; Tragweite tegen zeewater. Optiek (Fresnel) inoxidable, antimagnético, resistente ma eléctrico 2 pólos
2 sm (Steuerbord, Backbord, Doppel- kunststof, slag- en stootvast, bestand al agua de mar. Óptica (Fresnel)
farbig 1 sm). Schutzart IP 45. Elek- tegen zeewater; zichtwijdte 2 z.m. material sintético, resistente a los 58 /2.28
trik 2 pol. (Stuurbord, Bakbord, Tweekleurig choques, resistente al agua de mar;
1 z.m.). Bescherming IP 45. Elektra visibilidad 2 m.m. (Estribor, Babor,

48 / 1.9
2 pol. Bicolor 1 m.m.). Protección IP 45.

1.5
38
Sistema electrico2 pol.
36 62 /2.4
1.42

0.16
Ø4

75 / 2.95
73 / 2.9

48 / 1.9
1.5
38
Ø 5,4
0.21
1 64 / 2.5 2 mm / inch

Part No. Starboard Port Bicolour Masthead Stern Signalling


Steuerbord Backbord Doppelfarbig Topp Heck Signal
Best.-Nr. Tribord Bâbord Bicolore Tête de mât Poupe Signalisation
Réf. No.
1 1 1 1 1 2
1

12V/10W 3519102 3520202 3518302 3516002 3517702 3513012 3513212 3513112


12V/10W 3519112 3520212 3518312 3516012 3517712 3513096 - -
(§ Info 62 - 65) Special incl.

Spare Parts /*Extras *3904001 (S)


Ersatzteile /*Zubehör
Pièces de rechange /*Accessoires
* 83512001 (P)
* 83512005 (P)
83519003 *3903001 (S)
83520003
83518003
83516003
1
83517003

83519004
83520004
83518004
83516004
83517004
83516001
90400200 12V/10W
23508009 90400201 24V/10W
2
83513001
83513002
2 83513003

83513009 12V / 10W


90400200
24V / 10W
90400201
1
83513007

*Extras / Zubehör / Accessoires / Toebehoren / Accessori / Accesorios / Acessórios 1

Light on Board 2004 / 2005 25


aqua signal 25
CLASSIC USA GB D F
aqua signal 25 CLASSIC - classical aqua signal 25 CLASSIC - aqua signal 25 CLASSIC - Feux de
look Navigation Lights with Navigationslaternen im klassischen navigation à look classique avec
stainless steel components Look mit Edelstahlkomponenten éléments en acier spécial
< 12 m / 39' Application vessels < 12 m / 39’ Einsatzbereich Schiffe < 12 m (Skan- Application bateaux < 12 m
(Scandinavia < 7 m / 23’). Housing dinavien < 7 m). Gehäuse Polycar- (Scandinave < 7 m). Corps Polycar-
Polycarbonate black or white, shock bonate schwarz o. weiß, schlag- u. bonate noir ou blanc, résistant aux
resistant, non-corrosive, nonmag- stoßfest, nichtrostend, amagnetisch, chocs, antirouille, non-magnetique,
10 W 12 V, 20 W
netic, seawater resistant. Optics seewasserfest; Optik (Fresnel) Kunst- résistant à l’eau de mer. Optique
(Fresnel) plastic, shock resistant, stoff, schlag- u. stoßfest, seewasser- (Fresnel) matières plastiques, résis-
seawater resistant; range of visibility fest; Tragweite 2 sm (Steuerbord, tant aux chocs, résistant à l’eau de
2 n.m. (Starboard, Port, Bicolour 1 Backbord, Doppelfarbig 1 sm). mer; visibilité 2 m.n. (Tribord, Bâbord,
n.m.). Protection IP 45. Electric 2 / 3 Schutzart IP 45. Elektrik 2 / 3 pol. Bicolore 1 m.n.). Protection IP 45.
pol. Électrique 2 / 3 pol.

36
58 /2.28 1.42
0.16
Ø4

73 / 2.9
48 / 1.9

1.5
38
Ø 5,4
0.21

64 / 2.5
1

13
0.5
178 / 7
1.5
38

62 /2.4
138,5 / 5.45
0.16
4,5
75 / 2.95
48 / 1.9

2 3 62 /2.44 61
2.4
mm / inch

1
3

26 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal 25
NL I E CLASSIC
aqua signal 25 CLASSIC - aqua signal 25 CLASSIC - Fanali di aqua signal 25 CLASSIC -
Navigatielantarens in klassieke navigazione nel classico look con Linternones de navegación de P
look met edelstaaldelen componenti in acciaio inossidabile aspecto clásico con componentes aqua signal 25 CLASSIC - Faróis de
Toepassing schepen < 12 m Campo d'impiego navi < 12 m de acero afinado navegação com visual clássico com
(Scandinavië < 7 m). Omkasting (Scandinavia < 7 m). Corpo Polycar- Aplicación barcos < 12 m componentes em aço inox
Polycarbonate zwart of wit, slag- en bonate nero o bianco, resistente agli (Escandinavia < 7 m). Cuerpo Poli- Aplicação barcos < 12 m
stootvast, roestvast, niet-magnetisch, urti, inossidabile, non magnetico, resi- carbonato negro o blanco, resistente (Escandinávia < 7 m). Carcaça Poli-
bestand tegen zeewater. Optiek stente all’acqua di mare. Ottika (Fres- a los choques, inoxidable, carbonato preto ou branco, resistente
(Fresnel) kunststof, slag- en stootvast, nel) plastica, resistente agli urti, resi- antimagnético, resistente al agua de ao choque, inoxidável, não
bestand tegen zeewater; zichtwijdte stente all’acqua di mare; luminosa mar. Óptica (Fresnel) material magnético, resistente à água do mar.
2 z.m. (Stuurbord, Bakbord, Twee- 2 nm (Dritta, Sinistra, Bicolore 1 nm). sintético, resistente a los choques, Óptica (Fresnel) plástico, resistente
kleurig 1 z.m.). Bescherming IP 45. Tipo di protezione IP 45. Parte resistente al agua de mar; visibilidad ao choque, resistente à água do mar;
Elektra 2 / 3 pol. elettrica 2 / 3 pol. 2 m.m. (Estribor, Babor, Bicolor 1 m.m.). visibilidade 2 m.n. (Estibordo, Bom-
Protección IP 45. Sistema electrico bordo, Bicolor 1 m.n.). Protecção IP 45.
2 / 3 pol. Sistema eléctrico 2 / 3 pólos

Part No. Starboard Port Bicolour Masthead Stern Signalling Masth.+Fored.


Steuerbord Backbord Doppelfarbig Topp Heck Signal Topp+Deckstr.
Best.-Nr. Tribord Bâbord Bicolore Tête de mât Poupe Signalisation Tête de Mât+
Réf. No. Proj. de pont
1 1 1 1 1 2 3

20 W

12 V 3511102 3510202 3512302 3508002 3509002 3513012 3513122 3513222 3106012


12 V 3511195 3510295 3512395 3508095 3509095 3513096 - - -
(§ Info 62 - 65)
incl. Special 10 W 10 W 21 W 10 W
incl. BA 9s Halogen - - 20 W

Spare Parts /*Extras


Ersatzteile /*Zubehör
Pièces de rechange /*Accessoires
* 83512001 (P)

83508001 * 83512005 (P)


83508005
23508007
* 3903001 (S) *3904001 (S)
83511001 83511002
83510001 83510002
83512004 83512006
83508003 83508009
83509001 83509002
23508009

90400200 12V/10W
1 90400201 24V/10W

23508007

83513001 83513009 83106007


83513002
83513003

90400200 12V/10W
90400277 12V/21W 23508009
90400201 24V/10W

83513007
83106008
2 3
90400200 12V/10W 90400470 12V/ 20W

*Extras / Zubehör / Accessoires / Toebehoren / Accessori / Accesorios / Acessórios 1

Light on Board 2004 / 2005 27


aqua signal 20
USA GB D F
aqua signal 20 - Navigation lights aqua signal 20 - Navigations- aqua signal 20 - Feux de navigation
< 12 m / 39' specially for motor boats; easy to fit laternen speziell für Motorboote; spéciaux pour bateaux à moteur;
Application vessels < 12 m / 39’, Sig- einfache Montage montage simple
nal also for sailing boats. Housing Einsatzbereich Schiffe < 12 m, Signal Application bateaux < 12 m, Signal
Polycarbonate black or white, shock auch für Segelboote. Gehäuse Poly- aussi pour voiliers. Corps Polycar-
resistant, non-corrosive, nonmag- carbonate schwarz o. weiß, schlag- bonate noir ou blanc, résistant aux
12 V, 5 W
netic, seawater resistant. Optics u. stoßfest, nichtrostend, amagne- chocs, antirouille, non-magnetique,
(Fresnel) Polycarbonate, shock tisch, seewasserfest. Optik (Fresnel) résistant à l’eau de mer. Optique
resistant; range of visibility 2 n.m. Polycarbonate, schlag- u. stoßfest; (Fresnel) Polycarbonate, résistant aux
(Starboard, Port, Bicolour 1 n.m.). Tragweite 2 sm (Steuerbord, Back- chocs; visibilité 2 m.n. (Tribord,
Protection IP 45. Electric 2 pol., bord, Doppelfarbig 1 sm). Schutzart Bâbord, Bicolore 1 m.n.). Protection
160 mm / 6.3’’ cable 2x 0.82 mm2 / IP 45. Elektrik 2 pol., 160 mm Kabel IP 45. Électrique 2 pol., 160 mm
AWG 18 2x 0,82 mm2 / AWG 18 câble 2x 0,82 mm2 / AWG 18

Ø 60 Ø 60 63
74 / 2.9 2.4 2.4 2.5
53 / 2.1

59 / 2.5
51 / 2

2.6
51
2.6

2.6
67

67

1.9
0.5

48
13

63 76,5 / 3
356 / 457
102 / 203

2.5 68
14 / 18
4/8

2.67

75
180° 68

°
11
2,5 2.67

12,5
0.5
°
38

70,5 / 2.8
49 1.5 70,5
1.9 2.8
1 2 2 3 64
4 54
5 6
2.5 2.1 68
35,5 38 2.67
1.4 1.5 mm / inch

1 2

2
3 4 5 6

28 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal 20
NL I E P
aqua signal 20 - Navigatielantaarns aqua signal 20 - Fanali di aqua signal 20 - Linternones de aqua signal 20 - Faróis de
speciaal voor motorboten; navigazione speciali per barche a navegación, especiales para navegação especiais para barcos a
eenvoudige montage motore; semplice montaggio lanchas motoras, montaje sencillo motor, montagem fácil
Toepassing schepen < 12 m, Signal Campo d’impiego navi < 12 m, Aplicación barcos < 12 m, Señal Aplicação barcos < 12 m, Signal
ook voor zeilboten. Omkasting Poly- Segnale anche per barche a vela. también para veleros. Cuerpo Poli- também para barcos a motor. Carcaça
carbonate zwart of wit, slag- en Corpo Polycarbonate nero o bianco, carbonato negro o blanco, resistente Policarbonato preto ou branco, resi-
stootvast, roestvast, niet-magnetisch, resistente agli urti, inossidabile, non a los choques, inoxidable, antimag- stente ao choque, inoxidável, não
bestand tegen zeewater. Optiek magnetico, resistente all’acqua di nético, resistente al agua de mar. magnético, resistente à água do mar.
(Fresnel) Polycarbonate, slag- en mare. Ottika (Fresnel) Polycarbonate, Óptica (Fresnel) Policarbonato, resi- Óptica (Fresnel) Policarbonato, resi-
stootvast; zichtwijdte 2 z.m. (Stuurbord, resistente agli urti; luminosa 2 nm stente a los choques; visibilidad 2 stente ao choque; visibilidade 2 m.n.
Bakbord, Tweekleurig 1 z.m.). (Dritta, Sinistra, Bicolore 1 nm). Tipo di m.m. (Estribor, Babor, Bicolor 1 m.m.). (Estibordo, Bombordo, Bicolor 1 m.n.).
Bescherming IP 45. Elektra 2 pol., protezione IP 45. Parte elettrica 2 pol., Protección IP 45. Sistema electrico Protecção IP 45. Sistema eléctrico
160 mm kabel 2x 0,82 mm2 / AWG 18 160 mm cavo 2x 0,82 mm2 / AWG 18 2 pol., 160 mm cable 2x 0,82 mm2 / 2 pólos, 160 mm cabo 2x 0,82 mm2 /
AWG 18 AWG 18

Part No. Starboard Port Bicolour Masthead Masth. + Allround white Stern Signalling
Steuerbord Backbord Doppelfarbig Topp Topp + Signal weiß Heck Signal
Best.-Nr. Tribord Bâbord Bicolore Tête de mât Tête de mât + Sign. blanc Poupe Signalisation
Réf. No.
ONLY AVAILABLE IN THE USA
NUR VERFÜGBAR IN DEN USA
UNIQUEMENT DISPONIBLE AUX USA

1 3575101 3575320 3575201 3575318 3575001 3575301 3574001 3574301 - - 3576001 - - -


2 3571001 3571301 3572001 3572301 - - - - - - 3573001 3573301 - -
(§ Info
62 - 65)
3 L 102 mm / 4.0'' - - - - - - - - - - - - 3570030 3570330
L 203 mm / 8.0'' - - - - - - - - 20410 20411 - - 3570032 20081
4 L 356 mm / 14.0'' - - - - - - - - - - - - 3570001 3570301
L 457 mm / 18.0'' - - - - - - - - - - - - 3570002 3570302
Foot cross / Fuß quer /
Pied transversal - - - - - - - - - - - - 3570003 -
5 L 190 mm / 7.5'' - - - - 3575010 3575310 - - - - 3576010 3576310 - -
L 305 mm / 12.0'' - - - - 20112 - - - - - - - - -
1) 1)
L 610 mm / 24.0'' - - - - - - - - - - 3576020 20241 - -
L 1066 mm / 42.0'' - - - - - - - - - - - - 3570010 3570310
L 1220 mm / 48.0'' - - - - - - - - - - - - 3570011 3570311
1) slide in
einschiebbar L 1370 mm / 54.0'' - - - - - - - - - - - - 20540 20541
introduire
L 1520 mm / 60.0'' - - - - - - - - - - - - 20600 20601
incl. BA 9s 12 V / 5 W
Spare Parts / Ersatzteile /
Pièces de rechange 6 - - - - 83570016 83570024 - - - - 83570016 83570024 83570016 83570024

Spare Parts
Ersatzteile
Pièces de rechange

23575014 23575025
23575013 23575026
23575003 23575016 23571005
23574001 23574015 23572006
23576003 23576017 23573006 83570003
90400384
23575009
3 4 5 83570031
83571001
23575010
23575002
1 5 83572001 90400384
23574014 83573001
23576002 23571008
23572011
90400384 23573009

23571009
23572012
23573011
23574002 23574016

1 2
23574013

83570016

83570024

6
Plug in base for lights with insertable mast / Einbausockel für Laternen
mit einsteckbarem Mast / Socle d'insertion pour les lanternes avec mât
enfichable / Montagesokkel voor lantaarns met inplugbare mast / Base
per montaggio fanali con albero a innesto / Zócalo de montaje para luces
con mástil insertable / Base de montagem para lanternas com mastro
encaixável
*Extras / Zubehör / Accessoires / Toebehoren / Accessori / Accesorios / Acessórios 1

Light on Board 2004 / 2005 29


aqua signal 22
USA GB D F
aqua signal 22 - Navigation Lights aqua signal 22 - Navigations- aqua signal 22 - Feux de
< 12 m / 39'
< 20 m / 65' especially for North-America. laternen speziell für Nordamerika. navigation spéciaux pour
Special types including horns and Bestimmte Modelle auch mit l’Amérique du Nord. Certains
worklights Signalhorn und Arbeitslampe modèles avec corne de signal et
Application vessels < 12 / 20 m resp. Einsatzbereich Schiffe < 12 / 20 m. lampe de travail
< 39 / 65’. Housing Polycarbonate Gehäuse Polycarbonate schwarz mit Application bateaux < 12 / 20 m.
12V / 10W
black with stainless steel. Optics Edelstahl. Optik Polycarbonate; Trag- Corps Polycarbonate noir avec acier.
Polycarbonate; range of visibility 1 n.m., weite 1 sm, Signal 2 sm. Optique Polycarbonate; visibilité 1 m.n.,
signal 2 n.m. Electric 2 - 5 pol. Elektrik 2 - 5 pol. (Doppelfarbig mit signalisation 2 m.n. Électrique 2 - 5
(Bicolour with horn /worklight incl. Horn / Arbeitslampe incl. Schalter pol. (Bicolore avec corne de signal/
switch on / off) ein / aus) lampe de travail incl. interrupteur
on / off)

Part No. Starboard Port Bicolour Bicolour Bicolour Bicolour Signalling


Steuerbord Backbord Doppelfarbig Doppelfarbig Doppelfarbig Doppelfarbig Signal
Best.-Nr. Tribord Bâbord Bicolore Bicolore Bicolore Bicolore Signalisation
Réf. No.
ONLY AVAILABLE IN THE USA
NUR VERFÜGBAR IN DEN USA
UNIQUEMENT DISPONIBLE AUX USA

108 db 108 db

(§ Info 62 - 65)
1 22200 22300 - - 22100 - -
2 22250 22350 - - - - -
12 V, 10 W incl. 3 L 45 mm / 4.13'' 22240 22340 - - - - 22040
4 L 308 mm /12.13'' - - 22185 22183 - - -

5 L 308 mm /12.13'' - - - - 22112 22110 -


L 1067 mm / 42.0'' - - - - - - 22420
7 L 1219 mm / 48.0'' - - - - - - 22480
L 1372 mm / 54.0'' - - - - - - 22540
L 1524 mm / 60.0'' - - - - - - 22600
6
➏ L 203 mm / 8.0'' - - - - - - 22008
L 305 mm / 12.0'' - - - - - - 22012
L 508 mm / 20.0'' - - - - - - 22020
Spare Parts / Extras · Ersatzteile / Zubehör 12 V, 10 W 90022-1
* *
Pièces de rechange / Accessoires
* 7➐ - - - -
* 22800
8 - - - - - -
* 22002
Extras / Zubehör / Accessoires / Toebehoren / Accessori / Accesorios / Acessórios 1
*

30 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal 22
NL I E P
aqua signal 22 - Navigatielantaarns aqua signal 22 - Fanali di aqua signal 22 - Linternones de aqua signal 22 - Faróis de
speciaal voor Noord-Amerika. navigazione speciali per il navegación especialmente para navegação especiais para a
Bepaalde modellen ook met Nordamerica. Alcuni modelli anche Norteamérica. Modelos América do Norte. Determinados
signaalhoorn en werklamp con corno e lampada di lavoro determinados también con claxón modelos também com buzina e
Toepassing schepen < 12 / 20 m. Campo d’impiego navi < 12 / 20 m. y linterna de trabajo lâmpada de trabalho
Omkasting Polycarbonate zwart met Corpo Polycarbonate nero con Aplicación barcos < 12 / 20 m. Aplicação barcos < 12/ 20 m. Carcaça
roestvrij staal. Optiek Polycarbonate; acciaio inossidabile. Ottika Cuerpo Policarbonato negro con Policarbonato preto com aço fino.
zichtwijdte 1 z.m., signaal 2 z.m. Polycarbonate; luminosa 1 nm., acero noble. Óptica Policarbonato; Óptica Policarbonato; visibilidade
Elektra 2 - 5 pol. (Tweekleurig met segnale 2 nm. Parte elettrica 2 - 5 visibilidad 1 m.m., señalización 2 m.m. 1 m.n., sinalização 2 m.n. Sistema
signaalhoorn /werklamp incl. pol. (Bicolore con corno/lampada di Sistema electrico 2 - 5 pol. (Bicolor eléctrico 2 - 5 pólos (Bicolor com
schakelaar aan /uit) lavoro incl. interruttore on / off) con claxón / linterna de trabajo incl. buzina/ lâmpada de trabalho incl.
interruptor prender / apagar) interruptor ligado/desligado)

57 / 2.24 57 / 2.24 57 / 2.24 5


41 / 1.6

54 / 2.13
54 / 2.13

0° - 15°

1 2 3 4 5 6 0° - 15° 0° - 15°
L

mm / inch

0° - 15°

0° - 15°

4
* 7

0° - 15°

* 8
108 db

Ø 22 mm
7/8 inch
108 db

Light on Board 2004 / 2005 31


aqua signal 24
USA GB D F
aqua signal 24 - Navigation Lights aqua signal 24 - Navigations- aqua signal 24 - Feux de
< 20 m / 65' especially for North-America. laternen speziell für Nordamerika. navigation spéciaux pour
➀➁➂
1 2 3 with tell-tale indication ➀➁➂
1 2 3 mit rückseitigem Kontroll- l’Amérique du Nord. ➀➁➂ 1 2 3 et avec
light Licht voyant témoin au dos
Application vessels < 20 m / 65’. Einsatzbereich Schiffe < 20 m. Ge- Application bateaux < 20 m. Corps
Housing zink coated steel with häuse Stahlblech verzinkt mit Edel- tôle d’acier galvanisé avec acier,
stainless steel, non-corrosive, sea- stahl, nichtrostend, seewasserfest. antirouille, résistant à l’eau de mer.
water resistant. Optics plastic, Optik Kunststoff, seewasserfest; Trag- Optique matières plastiques, résistant
seawater resistant; visibility 1 n.m. weite 1 sm. Elektrik 2 pol. à l’eau de mer; visibilité 1 m.n.
Electric 2 pol. Électrique 2 pol.

57 / 2.24
43 / 1.7

1
Indication light
Kontroll-Licht
Voyant témoin
Controlelicht
Spia di controllo
Luz de control
1.26
32

Luz de controle

50 / 1.97

50 / 1.97
61 / 2.4

2
4 1.06
27

More space onboard - light 180° swivel


0.16

Mehr Platz an Bord - Laterne 180° schwenkbar


Plus de place à bord - lanterne pivotante à 180°
54 / 2.13

Meer plaats aan boord - lantaarn 180° draaibaar


Più spazio a bordo - fanale orientabile di 180°
Más sitio a bordo - luz móvil, radio de acción 180°
90 / 3.54 Mais espaço a bordo - Lanterna com rotação de 180°

PUSH
1.06
27

0.16
4
54 / 2.13

68 / 2.68

77 / 3.03
PUSH
87 / 3.43
110 / 4.33

* 4

49 / 1.93

32 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal 24
NL I E P
aqua signal 24 - aqua signal 24 - Fanali di aqua signal 24 - Linternones de aqua signal 24 - Faróis de
Navigatielantaarns speciaal voor navigazione speciali per il navegación especialmente para navegação especiais para a
Noord-Amerika. ➀➁➂ 1 2 3 met Nordamerica. ➀➁➂ 1 2 3 con spia di Norteamérica. ➀➁➂ 1 2 3 con luz de América do Norte. ➀➁➂ 1 2 3 com luz
controlelicht achterop controllo a tergo control al reverso de controle na traseira
Toepassing schepen < 20 m. Campo d’impiego navi < 20 m. Aplicación barcos < 20 m. Cuerpo Aplicação barcos < 20 m. Carcaça
Omkasting verzinkt plaatstaal met Corpo lamiera di acciaio zincata con chapa de acero galvanizada con chapa de aço galvanizado com aço
edelstaal, roestvast, bestand tegen acciaio inossidabile, inossidabile, re- acero noble, inoxidable, resistente al fino, inoxidável, resistente à água do
zeewater. Optiek kunststof, bestand sistente all’acqua di mare. Ottika agua de mar. Óptica material mar. Óptica plástico, resistente à
tegen zeewater, zichtwijdte 1 z.m. plastica, resistente all’acqua di mare; sintético, resistente al agua de mar; água do mar; visibilidade 1 m.n.
Elektra 2 pol. luminosa 1 nm. Parte elettrica 2 pol. visibilidad 1 m.m. Sistema electrico Sistema eléctrico 2 pólos
2 pol.
Part No. Starboard Port Bicolour Stern
Steuerbord Backbord Doppelfarbig Heck
Best.-Nr. Tribord Bâbord Bicolore Poupe
Réf. No. ONLY AVAILABLE IN THE USA
NUR VERFÜGBAR IN DEN USA
UNIQUEMENT DISPONIBLE AUX USA
1 24225 24325 24125 -
2 24200 24300 24100 -
(§ Info 62 - 65)
3 - - 24600 -
4 - -
*24612 -
5 24202 24302 - -
6 - - - 24505
7 - - - 24506
incl. 12 V / 10 W 1 2 3 5 7 = 6 =

*Extras / Zubehör / Accessoires / Toebehoren / Accessori / Accesorios / Acessórios 1


54 / 2.13
13 12
0.51 0.47
49 / 1.93
134 / 5.28

37

87 / 3.43
1.46
49 / 1.93

5
mm / inch
75 / 2.95

11 37
0.43 1.46
75 / 2.95

6 7

Light on Board 2004 / 2005 33


aqua signal 23
4x AA / MIGNON
USA GB F
aqua signal 23 - Battery Navigation aqua signal 23 - Feux de Ottika plastica, resistente all’acqua di
< 7 m / 23' not / nicht / non incl. PR17 Lights for safety and increased navigation à batterie pour plus de mare, intercambiabile. Parte elettrica
visibility for small boats when sécurité et une meilleure 4x AA/Mignon 1,5 V (non incl.),
daylight is fading distinction des petits bateaux au interruttore on / off. Per il montaggio,
Application boats < 7 m / 23’, max. crépuscule vedere il disegno
7 knts. Housing rubber black, Application bateaux < 7 m, max.
watertight, buoyant. Optics plastic, 7 noeuds. Corps caoutchouc noir, E
seawater resistant, easy to change. étanche, flottant. Optique matières aqua signal 23 - Linternones de
Electric 4x AA/Mignon 1.5 V (not plastiques, résistant à l’eau de mer, navegación a pilas para mayor
incl.), switch on / off. Mounting see échangeable. Électrique 4x AA/Mig- seguridad y para un mejor
65 / 2.56 drawing non 1,5 V (non incl.), interrupteur reconocimiento de lanchas
on / off. Montage voyez dessin pequeñas en caso de penumbra
D Aplicación lanchas < 7 m, max.
aqua signal 23 - Batterie- NL 7 nudos. Cuerpo de goma negro, im-
Navigationslaternen für mehr Si- aqua signal 23 - Navigatielantarens permeable, flotable. Óptica material
cherheit und besseres Erkennen op batterijen voor meer veiligheid sintético, resistente al agua de mar,
166 / 6.5

von kleinen Booten bei Dämme- en een beter herkennen van kleine intercambiable. Sistema electrico 4x
rung boten in de schemering AA/Mignon 1,5 V (no incl.),
Einsatzbereich Boote < 7 m, max. Toepassing boten < 7 m, max. interruptor prender / apagar. Para
7 Knoten. Gehäuse Gummi schwarz, 7 knopen. Omkasting Gummi zwart, montaje véase dibujo
wasserdicht, schwimmfähig. Optik waterdicht, met drijfvermogen.
mm / inch
Kunststoff, seewasserfest, auswech- Optiek kunststof, bestand tegen zee- P
selbar. Elektrik 4x AA/Mignon 1,5 V water, uitvisselbaar. Elektra 4x AA/ aqua signal 23 - Luzes de
(nicht incl.), Schalter ein / aus. Mon- Mignon 1,5 V (niet incl.), schakelaar navegação a pilhas para mais
tage siehe Zeichnung aan / uit. Montage zie tekening segurança e melhor
Bicolour Signalling reconhecimento de pequenos
Part No.
Best.-Nr.
Doppelfarbig Signal
Bicolore Signalisation
I barcos ao anoitecer
Réf. No. aqua signal 23 - Fanali di Aplicação barcos < 7 m, max. 7 nós.
3 navigazione a batteria per una Carcaça de borracha preta, estanque,
1 23100 -
2 maggiore sicurezza e una migliore flutuável. Óptica plástico, resistente à
ricognizione di piccole água do mar, substituível. Sistema
2 - 23090
imbarcazioni nel semibuio eléctrico 4x AA/Mignon 1,5 V (não
3 - 23240
Campo d’impiego imbarcazioni < 7 m, incl.), interruptor ligado / desligado.
4 23102 -
max. 7 nodi. Corpo Gummi nero, Montagem, vide desenho
5 - 23010
impermeabile all’acqua, galleggiante.
incl. Super Bright PR17 Krypton

Content and mounting / Lieferumfang und Montage / Fait partie de livraison et montage / Leveringsprogramma en
montage / Contenuto e montaggio / Dotación de suministro y montaje / Volume de entrega e montagem

1 2 3 4 5
51 / 2

51 / 2
610 / 24

mm / inch mm / inch mm / inch

or / oder / ou or / oder / ou or / oder / ou

or / oder / ou

4 PVC PVC

34 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal SOUND
USA GB
➀1 aqua signal - Sound signalling d’acier galvanisée, peinte en gris Cuerpo ➀ A +D ➀E material sintético,
appliance class IV according to ➀
B acero noble, ➀ C chapa de acero
IMO 72 NL galvanizada. Protección ➀ A IP 56,
Application vessels > 12 - < 20 m / ➀1 aqua signal - Schakelsignaal- ➀
C IP 23, ➀D IP 65, ➀ E IP 23, sistema
> 39 - < 65’. Housing ➀ A +D ➀
E plastic, installatie klasse IV volgens electrico 12 / 24 V. Volumen > 120 dB
➀B stainless steel, ➀
C zink coated steel. internationaal voorschrift IMO 72 ➀
2 Sirena a bombeo para niebla.
Protection ➀ A IP 56, ➀
C IP 23, ➀D IP 65, Toepassing schepen > 12 - < 20 m. Hoja galvanizada con capa de laca
➀E IP 23. Electric 12/24 V. Omkasting ➀ A +D➀E kunststof, ➀B roest- gris
Volume > 120 dB frij staal, ➀
C verzinkt plaatstaal.
➀2 Foghorn. Galvanized steel, Bescherming ➀ A IP 56, ➀
C IP 23, P
painted grey ➀D IP 65, ➀ E IP 23, elektra 12 / 24 V. ➀1 aqua signal - Sistema sonoro da
Volume > 120 dB categoria IV segundo a norma
D ➀2 Pompmisthoorn. Plaatstaal ver- internacional IMO 72

1 aqua signal - Schallsignalanlage zinkt, grijs gelakt Aplicação barcos > 12 - < 20 m.
Klasse IV nach internationaler Vor- Carcaça ➀ A +D➀E plástico, ➀
B aço fino,
schrift IMO 72 I ➀C chapa de aço galvanizado.
Einsatzbereich Schiffe > 12 - < 20 m. ➀1 aqua signal - Segnale acustico Protecção ➀ A IP 56, ➀
C IP 23, ➀
D IP 65,
Gehäuse ➀ +➀
A D E Kunststoff, ➀
B Edel- classe IV ai sensi della norma ➀E IP 23, sistema eléctrico 12 / 24 V.
stahl, ➀
C Stahlblech verzinkt. Schutz- internazionale IMO 72 Intensidade sonora > 120 dB
art ➀
A IP 56, ➀
C IP 23, ➀
D IP 65, ➀
E IP 23. Campo d’impiego navi > 12 - < 20 m. ➀2 Buzina de nevoeiro. Aço
Elektrik 12/ 24 V. Lautstärke > 120 Corpo ➀ A +D ➀E plastica, ➀
B acciaio in- galvanizado, pintado em cinzento
dB ossidabile, ➀ C lamiera di acciaio

2 Pumpnebelhorn. Stahlblech ver- zincata. Tipo di protezione ➀ A IP 56, Part No.
zinkt, grau lackiert ➀C IP 23, ➀ D IP 65, ➀E IP 23, parte
1 A-E 1 A-E 2
Best.-Nr.
elettrica 12 / 24 V (+20% -10%), Réf. No. cpl. / kpl. / cpl. cpl. / kpl. / cpl. Foghorn
Pumpnebelhorn
F 5,8 A. / 3,7 A., 70/ 90 W, 8 Ω, 630 Hz. 12 V 24 V Corne de brume à pompe

1 aqua signal - Installation de Volume > 120 dB
3208002 3208102 3202010
signal sonore classe IV selon ➀2 Sirena da nebbia con pompaggio.
règlement international IMO 72 Lamiera di acciaio zincata, smalto (§ Info 62 - 65)

Application bateaux > 12 - < 20 m. grigio


Corps ➀A +D➀ E matières plastiques,
➀B acier, ➀
C tôle d’acier galvanisé. E
Protection ➀A IP 56, ➀C IP 23, ➀D IP 65, ➀
1 aqua signal - Equipo para señales
➀E IP 23, électrique 12 / 24 V. acústicas de la clase IV de acuerdo
Puissance sonore > 120 dB a prescripción internacional IMO 72

2 Corne de brume à pompe. Tôle Aplicación barcos > 12 - < 20 m.

134 / 5.28 105


120 / 4.72
0.47

4.13
2.64 12

237 / 9.3 249 / 9.8


2.87

67
73

123
4.8
203 / 7.99

71 4,5 / 0.18
170 / 6.7

Whistle
Pfeife PG 11 2.8
Sifflet
160
6.3

5,5
2.13

2.7
69
54

8,5 40 / 0.2
0.33 1.57
88
90 3.46
0.9

1.42
23

36

3.54
142 / 5.6
PG 16
mm / inch
1

D E 2

250 / 9.8
250 / 9.8

600 / 23.6

A B C

200
Spare Parts A B C C D+E 7.87 mm / inch
Ersatzteile 12V 24V cpl./kpl./cpl.
Pièces de rechange 83208017 83208020 83208018 83208019 83208001

Light on Board 2004 / 2005 35


aqua signal SOUND
USA GB D F
aqua signal - electronic horns easy aqua signal - elektronische Signal- aqua signal - Cornes de signal
to mount. Colours: black, white or hörner. Sehr einfache Montage. électroniques. Montage très facile.
off-white; stainless steel cover Farben: Schwarz, Weiß oder Crème; Couleurs: noir, blanc ou crème;
available as extra Edelstahlabdeckung als Extra couvercle en acier spécial en
Application vessels < 12 m / 39’. Einsatzbereich Schiffe < 12 m. Ge- option
Housing plastic, watertight. Electric häuse Kunststoff, wasserdicht. Elek- Application bateaux < 12 m. Corps
➀1 3➀➀➁
4 5 2 pol., volume 106 - 108 trik ➀
1 3➀➀➁
4 5 2 pol., Lautstärke matières plastiques, étanche.
db(A), ➁
2 4 pol., volume 110 - 112 106 - 108 db(A), ➁
2 4 pol., Lautstärke Électrique ➀1 ➀➀➁
3 4 5 2 pol.,
db(A). Mounting flush mount 110 - 112 db(A). Montage Einbau Puissance sonore 106 - 108 db(A),

2 4 pol., Puissance sonore 110 - 112
Part No. db(A). Montage à encastrer
Best.-Nr. 1 2 3 4 5
Réf. No. NL
106 - 110 - 106 - 106 - 106 -
108 db (A) 112 db (A) 108 db (A) 108 db (A) 108 db (A) aqua signal - elektronische
12 V 84100 84200 84400 84300 84500
signaalhoorns. Zeer eenvoudige
montage. Kleuren: zwart, wit of
84101 84201 84401 84301 84501 crème; afdekking van edelstaal als
84102 84202 84402 84302 84502 58 / 2.28
extra
76 / 3.11
Stainless steel cover / Edelstahlabdeckung / Couvercle
45
1.77
Toepassing schepen < 12 m.
en acier spécial / Afdekking van edelstaal / Copertura in Omkasting kunststof, waterdicht.

Ø54,5
* 84132 * 84232 * 84432 * 84332 * 84532

2.15
acciaio inossidabile / Cubierta de acero afinado /
Elektra ➀1 ➀➀➁

126,5 / 4.98
155,5 / 6.12
Revestimento em aço inox 3 4 5 2 pol., Volume
106 - 108 db(A), ➁
2 4 pol., Volume
*Extras / Zubehör / Accessoires / Toebehoren / Accessori / Accesorios / Acessórios 1
110 - 112 db(A). Montage inbouw

mm / inch

67 / 2.64 58,5
2.3
44 11
1.73 0.43
111 / 4.33

79 / 3.11 74 / 2.91
89 / 3.5

Ø54,5
2.15

125 / 4.92
mm / inch

Ø66
2.60
mm / inch

1 2 3

* * *

36 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal SOUND
I P
aqua signal - Corni da aqua signal - Buzinas electrônicas.
segnalazione elettronici. De montagem fácil. Cores: preto,
Montaggio molto semplice. Colori: branco ou creme; revestimento em
nero, bianco o panna. Optional: aço inox como extra USA GB
copertura in acciaio inossidabile Aplicação barcos < 12 m. Carcaça aqua signal - hand held airhorns
Campo d’impiego navi < 12 m. Corpo plástico, estanque. Sistema eléctrico with 100% ozon-safe and non-
plastica, impermeabile all’acqua. ➀1 3➀➀➁
4 5 2 pólos, Intensidade flammable gas. Application vessels
Parte elettrica ➀
1 ➀➀➁
3 4 5 2 pol., sonora 106 - 108 db(A), ➁2 4 pólos, < 12 m / 39’. Housing plastic
Volume 106 - 108 db(A), ➁2 4 pol., Intensidade sonora 110 - 112 db(A). D
Volume 110 - 112 db(A). Montaggio Montagem instalação aqua signal - Signalhörner mit 100%
ad incastro umweltfreundlichem Treibmittel.
Einsatzbereich Schiffe < 12 m. Ge-
E
häuse Kunststoff. Gas nicht brennbar
aqua signal - Sirenas electrónicas.
Muy fáciles de montar. Colores: F
negro, blanco o crema; cubierta de aqua signal - Cornes de signal
acero afinado como extra avec gaz propulseur respectant
Aplicación barcos < 12 m. Cuerpo l’environnement. Application
material sintético, impermeable. bateaux < 12 m. Corps matières
Sistema electrico ➀ 1 ➀➀➁
3 4 5 2 pol., plastiques. Gaz non inflammable,
Volumen 106 - 108 db(A), ➁ 2 4 pol., carburant 100 % sans ozone
Volumen 110 - 112 db(A). Montaje a NL
empotrar aqua signal - Signaalhoorns met
milieuvriendelijk drijfmiddel. Toe-
passing schepen < 12 m. Omkasting
kunststof. Gas niet-brandbaar, 100%
10
0.39 ozonbestendig
11 79 / 3.11 87 / 3.43

91 / 3.58
0.43
74 / 2.91 I
aqua signal - Corni da segnalazione
125 / 4.92

elettronici con propellente ecologico.


Ø66
2.60

Campo d’impiego navi < 12 m. Corpo


plastica. Gas non inflammabile,
mm / inch
100% privo di ozono
66
Ø .60
2 E
4 5 aqua signal - Sirenas con propulso-
res no contaminantes. Aplicación
barcos < 12 m. Cuerpo material
sintético. Gas incombustible, 100%
seguro contra ozono
P
aqua signal - Buzinas com agente
não agressivo para o meio-ambiente.
Aplicação barcos < 12 m. Cárter
plástico. Gas não inflamável, 100%
seguro para o ozono

8.0 oz

3.5 oz

1.4 oz

0.7 oz
1.4 - 8.0 oz
Part No.
Best.-Nr.
Réf. No.
* *
8.0 oz 82800 82801
3.5 oz 82350 82351
1.4 oz 82140 82141
0.7 oz 82070 -
ONLY AVAILABLE IN THE USA / NUR VERFÜGBAR IN DEN
USA / UNIQUEMENT DISPONIBLE AUX USA

Light on Board 2004 / 2005 37


aqua signal INSTALLATION
USA GB
aqua signal - Switch and fuse
panels with prewired plus connec-
tion
Housing aluminium black, nonmag-
USA GB E netic, seawater resistant; 6 switch,
aqua signal - Remote system to aqua signal - Telecomando para 6 display diodes and 23 self-adhesive
switch lights luz stickers; connections for crimp plugs
Housing plastic black. Electric 12 V, Cuerpo material sintético negro. 6.3 mm / 0.25’’.➀Àwith
1 6 fuse
max. 5 Amp., Range approx. 15 m / 50’ Sistema electrico 12 V, max. 5 Amp., holders (for * flat fuses or * automatic
Alcance aprox. 15 m circuit breakers),➀Àwith
2 6 automatic
D circuit breakers 10 A
aqua signal - Licht-Fernbedienung P
Gehäuse Kunststoff schwarz. Elektrik aqua signal - Telecomando para D
12 V, max. 5 Amp., Reichweite ca. 15 m luzes aqua signal - Schalt- und
Carcaça plástico preto. Sistema Sicherungspaneele mit vorver-
F eléctrico 12 V, max. 5 Amp., Alcance drahtetem Plusanschluss
aqua signal - Télécommande pour aprox. 15 m Gehäuse Aluminium schwarz,
lumière amagnetisch, seewasserfest; 6 Schal-
Corps matières plastiques noir. ter, 6 Anzeigedioden u. 23 Selbstkle-
Électrique 12 V, max. 5 Amp., Portée beetiketten; Anschlüsse für Crimp-
env. 15 m stecker 6,3 mm.➀Àmit
1 6 Sicherungs-
haltern (für * Flachsicherungen oder
NL
* Sicherungsautomaten),➀Àmit
2
aqua signal - Afstandsbediening 6 Sicherungsautomaten 10 A
voor licht
Omkasting kunststof zwart. Elektra F
12 V, max. 5 Amp., Bereik ca. 15 m aqua signal - Panneau pour
interrupteurs et fusibles, avec
I branchement plus précablé
Part No.
aqua signal - Telecomando per la Best.-Nr. Corps aluminium noir, non-magne-
luce Réf. No. tique, résistant à l’eau de mer;
Corpo plastica nero. Parte elettrica 6 commutateurs, 6 diodes d'affichage
12 V, max. 5 Amp., Campo d'azione 17100 17110 et 23 étiquettes autocollantes;
ca. 15 m raccords pour prise crimp 6,3 mm.
ONLY AVAILABLE IN THE USA / NUR VERFÜGBAR IN
DEN USA / UNIQUEMENT DISPONIBLE AUX USA ➀Àavec
1 6 porte-fusibles (pour
* fusibles plats ou * fusibles auto-

170 / 6.7
160 / 6.3

90 / 3.54 65 / 2.56
100 / 3.94
mm / inch
1 2

ON / OFF
TIMER

38 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal INSTALLATION
matiques),➀Àavec
2 6 fusibles
Part No.
Best.-Nr. automatiques 10 A
1 2
Réf. No.
NL
12 / 24 V (max. 28 V) 3430004 3447002 aqua signal - Schakel- en
Spare Parts / Extras
* (23x) 23430003 23430003 veiligheidspanelen met een
Ersatzteile / Zubehör
* (6x) 90100523 90100523 voorbedrade plusaansluiting E
Pièces de rechange / Accessoires
* (1x) 90200503 90200503 Omkasting aluminium zwart, niet- aqua signal - Paneles de mando y
8A (1x) magnetisch, bestand tegen zeewater; de seguridad con conexión-plus
*90200875 -
10 A (1x)
*90200874 90200504 6 schakelaars, 6 displaydioden en 23 precableada
2 A (10x)
*90100833 - zelfklevende etiketten; aansluitingen Cuerpo aluminio negro, antimagné-
4 A (10x)
*90100834 - voor crimpstekker 6,3 mm.➀Àmet
1 tico, resistente al agua de mar;
6.3 A (10x)
*90100835 - 6 smeltpatroonhouders (voor * platte 6 interruptores, 6 diodos luminosos y
8 A (10x) zekeringen of * contactverbrekers), 23 etiquetas autoadhesivas;
*90100836 -
10 A (10x) ➀Àmet
2 6 contactverbrekers 10 A conexiones de encaje 6,3 mm.
*90100837 -
➀Àcon
1 6 portafusibles (para
*Extras / Zubehör / Accessoires / Toebehoren / Accessori / Accesorios / Acessórios 1
I
* fusibles planos o * fusibles
aqua signal - Quadri di comando e automáticos),➀Àcon
2 6 fusibles
di sicurezza con attacco positivo automáticos 10 A
Corpo alluminio nero, non
magnetico, resistente all’acqua di P
mare; 6 interruttori, 6 diodi luminosi aqua signal - Painel de comando e
e 23 etichette autoadesive; de fusíveis com ligação de pulso
allacciamenti con connettori di pré-cablado
aggraffatura 6,3 mm.➀Àcon1 Carcaça aluminío preto, não
6 portafusibili (per * fusibili piatti o magnético, resistente à água do mar;
* interruttori automatici),➀Àcon
2 6 comutadores, 6 díodos de
6 interruttori automatici 10 A sinalização e 23 etiquetas
autocolantes; tomadas para fichas
Crimp de 6,3 mm.➀Àcom
1
6 interruptores de segurança (para
* fusíveis chatos ou * corta-circuitos
automáticos),➀Àcom
2 6 corta-
circuitos automáticos de 10 A

1
Pictures "1" with *accessories!
Order fuses (2-10A) / automatic circuit breakers (8-10A) at the same time
Abbildungen "1" mit *Zubehör!
Sicherungen (2-10A) / Sicherungsautomaten (8-10A) gleich mitbestellen
Figure "1" avec *accessoires!
Fusibles (2-10A) / fusibles automatiques (8-10A) à commander avec le reste
Afbeeldingen "1" met *toebehoren!
Zekeringen (2-10A) / contactverbrekers (8-10A) direct mee bestellen
Figure "1" con *accessori!
Ordinare insieme anche i fusibili (2-10A) / interruttori automatici (8-10A)
Figura "1" con *accesorios
Fusibles (2-10A) / Fusibles automáticos (8-10A) incluir en el pedido
Figuras "1" com *acessórios!
Encomendar simultaneamente fusíveis (2-10A) / corta-circuitos automáticos (8-10A)

Light on Board 2004 / 2005 39


aqua signal NAV· SWITCH
USA GB D F
aqua signal nav · switch aqua signal nav · switch aqua signal nav · switch
An ingenious multi-switch for clear Ein genialer Kombischalter zur ein- Un commutateur combiné pour
and error-free operation of the deutigen und fehlerlosen Bedienung piloter sans problème et sans erreur
navigation, deck and instrument der Navigations-, Decks- und l'éclairage de navigation, de pont et
lighting. A simple to install solution Instrumentenbeleuchtung. Eine ein- des instruments. Une solution très
for more safety onboard, located, for fach zu installierende Lösung für facile à installer pour plus de
example, on the control stand where mehr Sicherheit an Bord, platziert sécurité à bord, placée par ex. sur le
the decisions are made. z.B. am Steuerstand, dort wo auch poste de commande, là où les
The respectively prescribed die Entscheidungen getroffen wer- décisions sont également prises.
navigation lighting for sailing under den. L'éclairage de navigation prescrite
sail (sailing symbol), sailing under Die jeweils vorgeschriebene respectivement pour la manœuvre
machine propulsion (propeller Navigationsbeleuchtung für Fahrt sous voile (symbole de la voile), la
symbol) or at anchor (anchor unter Segel (Segel-Symbol), Fahrt un- manœuvre sous machine (symbole
symbol) can be directly engaged ter Maschine (Propeller-Symbol) oder de l'hélice) ou à l'ancrage (symbole
with the nav · switch. The instrument beim Ankern (Anker-Symbol) kann de l'ancre) peut être commuté
lighting is switched on at the same mit dem nav · switch direkt geschal- directement avec le nav · switch.
time as the navigation tet werden. Gleichzeitig mit der L'éclairage des instruments sera mis
lighting. Navigationsbeleuchtung wird en marche en même temps que
In every switch position an die Instrumentenbeleuchtung l'éclairage de navigation.
additional function lighting eingeschaltet. Dans chaque position du
Part No. NAV · SWITCH
Best.-Nr. (e.g. deck lighting) can be In jeder Schalterstellung kann commutateur, on pourra allumer
Réf. No. switched on or off by pulling durch Ziehen am bzw. Drücken voire éteindre un éclairage de
or pushing the nav · switch. auf den nav · switch zusätz- fonction en tirant voire appuyant sur
nav · switch, - it doesn't get lich eine Funktions- le nav · switch (par ex. éclairage de
12 V / 24 V, 8 A 3928500 any simpler. beleuchtung (z.B. Decks- plafond). nav · switch, - rien n'est
beleuchtung) ein- bzw. plus facile.
ausgeschaltet werden.
nav · switch, - einfacher
geht's nicht.

40 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal NAV· SWITCH
NL I E P
aqua signal nav · switch aqua signal nav · switch aqua signal nav · switch aqua signal nav · switch
Een geniale combischakelaar voor Un geniale interruttore combinato Un interruptor combinado genial Um genial comutador combinado
eenduidige en foutloze bediening per comandare in modo chiaro e para manejar sin errores las luces para operação unívoca e sem erros
van de navigatie-, dek- en senza errori l'illuminazione di de navegación, de cubierta e da iluminação do painel de
instrumentenverlichting. Een navigazione, del ponte e degli interiores. Una solución fácil de instrumentos de navegação e do
gemakkelijk te installeren oplossing strumenti. Una soluzione semplice instalar para más seguridad a bordo, deck. Uma solução fácil de instalar
voor meer veiligheid aan boord, da installare per una maggiore montada, por ejemplo, en el puesto para maior segurança a bordo,
geplaatst b.v. bij de bedieningsbrug, sicurezza a bordo, posizionata per de mando, donde se toman las colocada, por ex. na mesa de
op de plaats waar de beslissingen es. sul banco di comando (lì dove si decisiones. controlo, precisamente no local onde
worden genomen. devono anche prendere le decisioni). Las luces de navegación prescritas são tomadas as decisões.
De telkens voorgeschreven navigatie- Con il nav · switch si può inserire en cada caso para la navegación a A iluminação prescrita para a
verlichting voor de vaart onder zeil direttamente l'illuminazione di vela (símbolo de velas), navegación navegação à vela (símbolo 1 vela),
(zeilsymbool), vaart onder machine navigazione prescritta a motor (símbolo de hélice) o fondeo navegação por baixo da máquina
(propellersymbool) of bij het voor rispettivamente per la navigazione a (símbolo de ancla) pueden (símbolo 1 rotor) ou âncora (símbolo
anker gaan (ankersymbool) kan vela (simbolo della vela), la conmutarse directamente con nav · 1 âncora) pode ser ligada
direct worden geschakeld met de navigazione a motore (simbolo switch. Con las luces de navegación directamente com o nav · switch.
nav · switch. Gelijktijdig met de dell'elica) o in caso di ancoraggio también se conecta la iluminación Simultaneamente com a iluminação
navigatieverlichting wordt de instru- (simbolo dell'ancora). Insieme de los instrumentos. para a navegação é ligada a
mentenverlichting ingeschakeld. all'illuminazione di navigazione En cualquier posición puede iluminação dos instrumentos.
In iedere stand van de schakelaar viene accesa anche l'illuminazione apretarse o estirarse el nav · switch y Em cada uma das posições do
kan door de nav · switch uit te degli strumenti. conectarse o desconectarse una comutador, pode ser ligada ou
trekken of in te drukken een extra Tirando o spingendo l'interruttore iluminación funcional (por ejemplo, desligada uma iluminação (por ex.
functieverlichting (b.v. dekverlichting) nav · switch in qualsiasi posizione si las luces de cubierta). iluminação do deck) puxando para
worden in- of uitgeschakeld. trovi si può accendere o spegnere nav · switch, - más fácil imposible. fora ou premindo o nav · switch.
nav · switch, - makkelijker gaat niet. una ulteriore illuminazione nav · switch, - mais fácil não há.
funzionale (per es. lampada a
soffitto). nav · switch, - più facile di
così!

Data / Daten / Données / Gegevens / Dati / Datos / Dados Cable connection plan / Klemmplan / Plan des bornes / Klemschema /
6 Schema morsetti / Plano de bornes / Esquema de circuitos
Electric / Elektrik / Électrique / 12V/24V, 8A ~65 / 2.56 49 0.24 33
Elektra / Parte elettrica / Sistema 1.93 1.3
electrico / Sistema eléctrico
Ø 51 / 2
Ø 46
1.81

Protection / Schutzart / Protection / IP 66


Bescherming / Tipo di protezione /
Protección / Protecção 88 / 3.46

Temperature / Temperatur / -40°C/+85°C


Température / Temperatuur /
Temperatura

Special plastic / Spezialkunststoff / PA 6


Matière plastique spécial / Speciale
kunststof / Plastica speciale / Material
sintético especial / Plástico especial Ø 22 / 0.87
mm / inch

90°

270°

180°

Light on Board 2004 / 2005 41


aqua signal INSTALLATION
D NL E
aqua signal - robuste, wasserdichte aqua signal - robuuste waterdichte aqua signal - Conectadores imper-
Steckverbindungen für vertikale steekverbindingen voor vertikale meables robustos para puesta
und horizontale Anbringung en horizontale montage vertical y horizontal
Einsatzbereich innen u. außen Toepassing binnen en buiten (-30° C - Aplicación interior y exterior (-30° C -
USA GB (-30° C - +130° C). Gehäuse +130° C). Omkasting Polycarbonate +130° C). Cuerpo Policarbonato
aqua signal - robust watertight Polycarbonate schwarz, schlag- u. zwart, slag- en stootvast, roestvast, negro, resistente a los choques,
plug connection for vertical and stoßfest, nichtrostend, amagnetisch, niet-magnetisch, bestand tegen zee- inoxidable, antimagnético, resistente
horizontal mount seewasserfest. Schutzart IP 65. Elek- water. Bescherming IP 65. Elektra al agua de mar. Protección IP 65.
Application inside and outside (-30°C - trik 4 pol. + 1, 4x 16 Amp. max. 42 V, 4 pol. + 1, 4x 16 Amp. max. 42 V, Sistema electrico 4 pol. + 1, 4x 16
+130° C). Housing Polycarbonate Kabeleinführung PG 11 (Kabel Ø 6 - kabelinvoering PG 11 (kabel Ø 6 - 10 Amp. max. 42 V, entrada de cables
black, shock resistant, non-corrosive, 10 mm). Montage mit 2 / 4 Schrau- mm). Montage met 2 / 4 schroeven PG 11 (cable Ø 6 - 10 mm). Montaje
nonmagnetic, seawater resistant. ben Ø 4 mm (nicht incl.) Ø 4 mm (niet incl.) con 2 / 4 tornillos de Ø 4 mm (no
Protection IP 65. Electric 4 pol. + 1, incl.)
4x 16 Amp. max. 42 V, cable entry F I
PG 11 (cable dia. 6 - 10 mm / 0.25 - aqua signal - Connexions de prises aqua signal - Collegamento a P
0.4’’). Mounting with 2 / 4 screws dia. robustes et étanches, pour spina robusto e impermeabile aqua signal - Conexões de encaixe
4 mm / 0.16'' (not incl.) montage vertical ou horizontal all’acqua per il montaggio verticale robustas, à prova de água para
Application intérieur et extérieur e orrizontale colocação tanto na vertical como
(-30°C - +130°C). Corps Polycarbonate Campo d'impiego interna ed esterna na horizonta
noir, résistant aux chocs, antirouille, (-30° C - +130° C). Corpo Polycar- Aplicação interior e exterior (-30° C -
non-magnetique, résistant à l’eau de bonate nero, resistente agli urti, +130° C). Carcaça Policarbonato preto,
mer. Protection IP 65. Électrique inossidabile, non magnetico, resistente resistente ao choque, inoxidável, não
4 pol. + 1, 4x 16 Amp. max. 42 V, all’acqua di mare. Tipo di protezione magnético, resistente à água do mar.
entrée de câble PG 11 (câble Ø 6 - 10 IP 65. Parte elettrica 4 pol. + 1, Protecção IP 65. Sistema eléctrico
mm). Montage avec 2 / 4 vis Ø 4 mm 4x 16 Amp. max. 42 V, entrata di un 4 pólos + 1, 4x 16 Amp. max. 42 V,
(non incl.) cavo PG 11 (cavo Ø 6 - 10 mm). entrada de cabo PG 11 (cabo Ø 6 -
Montaggio con 2 / 4 viti Ø 4 mm 10 mm). Montagem com 2 / 4
(non incl.) parafusos Ø 4 mm (não incl.)

Part No. 1 2 3 4 5
Best.-Nr.
Réf. No.

max. 42 V 3928001 3928002 83928001 83928002 83928003

4
1.42
36

103 / 4.06

2.05
52
4,5 / 0.18

44
1.73
21 / 0.83
104 / 4.09

44
2 1.73 4,5 / 0.18
4,5 / 0.18

1.77
1.38
45
35
1.42
36
1.77
1.38
45
35

47/1.85
57/2.24 1 3
2.05
52

5
44
1.73
71 / 2.8

26
1.02
1.73
44

mm / inch

42 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal ISLAND
USA GB NL E
aqua signal ISLAND - effective aqua signal ISLAND - lichtsterke aqua signal ISLAND - potente
Halogen-Floodlight for deck with halogeen dekstraler met huis van emisor halógeno de radiación de 100 / 150 / 200 W
stainless steel housing edelstaal luz para cubierta dotado de cuerpo
Housing painted white, non-corrosive, Omkasting wit gelakt, roestvast, niet- de acero afinado
nonmagnetic, seawater resistant, magnetisch, bestand tegen zeewater, Cuerpo capa de laca blanco,
swiveling. Diffuser glass. Protection zwenkbaar. Diffusor glas. inoxidable, antimagnético, resistente
IP 67, cable entry brass M 18 x 1.5 Bescherming IP 67, kabelinvoering al agua de mar, oscilable. Difusor
MGCG, 1.5 m / 5’ cable messing M 18 x 1,5 MGCG, 1,5 m vidrio. Protección IP 67, entrada de
kabel cables latón M 18 x 1,5 MGCG, 1,5 m
D cable
aqua signal ISLAND - lichtstarker I
Halogen-Deckstrahler mit aqua signal ISLAND - potente spot P
Edelstahlgehäuse alogeno per il ponte con copertura aqua signal ISLAND - Farol de
Gehäuse weiß lackiert, nichtrostend, di acciaio inossidabile halogêneo de tecto com alta
amagnetisch, seewasserfest, Corpo smalto bianco, inossidabile, capacidade com caixa em aço inox
schwenkbar. Lampenabdeckung non magnetico, resistente all’acqua di Carcaça pintado em branco,
Glas. Schutzart IP 67, Kabelein- mare, girevole. Diffusore vetro. Tipo inoxidável, não magnético, resistente
führung Messing M 18 x 1,5 MGCG, di protezione IP 67, entrata di un cavo à água do mar, oscilante. Difusor
1,5 m Kabel ottone M 18 x 1,5 MGCG, 1,5 m cavo vidro. Protecção IP 67, entrada de
cabo latão M 18 x 1,5 MGCG, 1,5 m
F cabo
aqua signal ISLAND - Emetteur
halogène de lumière intense pour
pont, avec corps en acier spécial
Corps peinte en blanc, antirouille,
non-magnetique, résistant à l’eau de
mer, pivotant. Diffuseur verre.
Protection IP 67, entrée de câble
laiton M 18 x 1,5 MGCG, 1,5 m câble
Part No.
Best.-Nr. ISLAND
Réf. No.

12 V / 24 V / 220 V 1076060
100 / 150 / 200 W R7s not / nicht / non incl.

244 / 9.6 135 / 5.3

190 / 7.5
250,5 / 10.2

Spare Parts / *Extras


Ersatzteile /*Zubehör
Pièces de rechange /*Accessoires
34
Ø 14 / 0.5 1.34
64 80
mm / inch 2.52 3.35

9840019800 (= 2x)

9840048100

* 90400486 12V/100W
9840048300 * 90400487 24V/200W
90400506 220V/100W
(cpl. / kpl. / cpl.) * 90400488 220V/200W
*

*Extras / Zubehör / Accessoires / Toebehoren / Accessori / Accesorios / Acessórios 1

Light on Board 2004 / 2005 43


aqua signal MONTEREY
USA GB F NL
24°
aqua signal MONTEREY - Halogen aqua signal MONTEREY - Phares aqua signal MONTEREY - Halogeen
12 V / 50 W Docking Lights for safe manoeuver- halogènes encastrables pour inbouwschijnwerper voor veilige
ing manoeuvres d’accostage en toute aanlegmanoeuvres
Housing plastic white, watertight, sécurité Omkasting kunststof wit, waterdicht,
shock resistant, UV protected, non- Corps matières plastiques blanc, slag- en stootvast, UV-beschermd,
corrosive, nonmagnetic. Diffuser➀1 étanche, résistant aux chocs, UV roestvast, niet-magnetisch. Diffusor
plastic, shock resistant, UV protected, protégé, antirouille, non-magnetique. ➀1 kunststof, slag- en stootvast, UV-
➀2 stainless steel, shock resistant. Diffuseur➀1 matières plastiques, beschermd,➀2 edelstaal, slag- en
Electric 2 pol. Mounting flush mount résistant aux chocs, UV protégé, stootvast. Elektra 2 pol. Montage
➀2 acier spécial, résistant aux chocs. inbouw
D Électrique 2 pol. Montage à
aqua signal MONTEREY - Halogen encastrer
Einbauscheinwerfer für sichere
Anlegemanöver Part No. MONTEREY MONTEREY
Gehäuse Kunststoff weiß, wasser- Best.-Nr. 1 2
dicht, schlag- u. stoßfest, UV-ge- Réf. No.
schützt, nichtrostend, amagnetisch. Pair / Paar / Paire Pair / Paar / Paire
Lampenabdeckung➀1 Kunststoff,
schlag- u. stoßfest, UV-geschützt, 12 V 85103 85104

2 Edelstahl, schlag- u. stoßfest. incl. MR 16, 24°, 50 W Halogen
Elektrik 2 pol. Montage Einbau

Retrofitting with stainless steel cover possible.


Nachrüstung mit Edelstahlabdeckung möglich.
Équipement ultérieur avec recouvrement en
acier inox possible.
Uitrusting met rvs afdekking achteraf mogelijk.
Disponibile anche con coperchio in acciaio inox.
Puede equiparse con tapa de acero inoxidable.
Possibilidade de reequipamento com cobertura
de aço inoxidável. 1
89 / 3.5

Part No. / Best.-Nr. / Réf No. 85132

197 / 7.75
108 / 4.25

mm / inch

44 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal MONTEREY
I E P
aqua signal MONTEREY - Fanali aqua signal MONTEREY - Focos aqua signal MONTEREY - Faróis de
alogeni da incasso per sicure halógenos empotrables para halogêneo embutidos para
manovre di approdo maniobras de atraque seguras manobras com segurança
Corpo plastica bianco, impermeabile Cuerpo material sintético blanco, im- Carcaça plástico branco, estanque,
all’acqua, resistente agli urti, protetto permeable, resistente a los choques, resistente ao choque, protegido a UV,
dagli raggi UV, inossidabile, non UV protegido, inoxidable, antimagné- inoxidável, não magnético. Difusor
magnetico. Diffusore➀1 plastica, re- tico. Difusor➀1 material sintético, re- ➀1 plástico, resistente ao choque,
sistente agli urti, protetto dagli raggi sistente a los choques, UV protegido, protegido a UV, ➀2 aço inox, resistente
UV,➀2 acciaio inossidabile, resisten- ➀2 acero afinado, resistente a los ao choque. Sistema eléctrico 2 pólos.
te agli urti. Parte elettrica 2 pol. choques. Sistema electrico 2 pol. Montagem instalação
Montaggio ad incastro Montaje a empotrar

Spare Parts 85113


Ersatzteile 90185 12V/50W
Pièces de rechange 90085 12V/35W

85109

85121

85132

1 2

89 / 3.5

198 / 7.8
109 / 4.3

mm / inch

Light on Board 2004 / 2005 45


aqua signal
HAMBURG · GREEN BAY USA GB D F
➀1 aqua signal HAMBURG - ➀1 aqua signal HAMBURG - Deck- ➀1 aqua signal HAMBURG -
MILWAUKEE · MADISON
Floodlights in special plastic strahler aus hochwertigem Kunst- Emetteur de lumière en matière
KIEL · ROSTOCK Housing black or white, shock stoff plastique de qualité supérieure
resistant, non-corrosive, nonmag- Gehäuse schwarz o. weiß, schlag- u. Corps noir ou blanc, résistant aux
netic, watertight, seawater resistant. stoßfest, nichtrostend, amagnetisch, chocs, antirouille, non-magnetique,
Protection IP 67, cable entry PG 9 wasserdicht, seewasserfest. Schutz- étanche, résistant à l’eau de mer.
(cable dia. 4 - 8 mm / 0.16 - 0.33’’). art IP 67, Kabeleinführung PG 9 (Ka- Protection IP 67, entrée de câble PG 9
50 W 35 / 50 W
* Stainless steel angle bracket (* Ex- bel Ø 4 - 8 mm). * Edelstahl-Halte- (câble Ø 4 - 8 mm). * Angle support
tras) winkel (* Zubehör) en acier inox (* Accessoires)
➀2 3➀4 aqua signal GREEN BAY, ➀2 3➀4 aqua signal GREEN BAY, ➀2 3➀4 aqua signal GREEN BAY,
MILWAUKEE, MADISON - Utility MILWAUKEE, MADISON - Deck- u. MILWAUKEE, MADISON - Emetteurs
25 W lights in various version with halo- Arbeitsstrahler mit Halogenlampen de lumière pour pont et pour le
gen bulbs Gehäuse Kunststoff weiß, UV-ge- travail avec ampoules halogènes
Housing plastic white, UV protected, schützt, schlag- u. stoßfest, nichtros- Corps matières plastiques blanc, UV
shock resistant, non-corrosive, non- tend, amagnetisch, seewasserfest. protégé, résistant aux chocs,
magnetic, seawater resistant. Electric Elektrik ➀2 2 Amp., ➁3 +➂4 4 Amp. antirouille, non-magnetique, résistant
➀2 2 Amp., ➁ 3 +➂ 4 4 Amp. ➀5 aqua signal KIEL - Deckstrahler à l’eau de mer. Électrique ➀2 2 Amp.,
➀5 aqua signal KIEL - Floodlights aus hochwertigem Kunststoff ➁3 +➂4 4 Amp.
in special plastic Gehäuse schwarz o. weiß, schlag- u. ➀5 aqua signal KIEL - Emetteur de
Housing black or white, shock re- stoßfest, nichtrostend, amagnetisch, lumière en matière plastique de
sistant, non-corrosive, nonmagnetic, seewasserfest; max. Kabel Ø 7 mm qualité supérieure
seawater resistant; max. cable dia. ➀6 aqua signal ROSTOCK - Saling- Corps noir ou blanc, résistant aux
7 mm / 0.28’’ leuchte aus Edelstahl chocs, antirouille, non-magnetique,
➀6 aqua signal ROSTOCK - Spreader Gehäuse amagnetisch, seewasser- résistant à l’eau de mer; max. câble
light in stainless steel fest. Kabeleinführung PG 7 Ø 7 mm
Housing nonmagnetic, seawater ➀6 aqua signal ROSTOCK - Lumière
resistant. Cable entry PG 7 de hune en acier spécial
Corps non-magnetique, résistant à
l’eau de mer. Entrée de câble PG 7

1 HAMBURG
121 / 4.75
148 / 5.81

83
3.25
121 / 4.75
43 / 1.7

1 HAMBURG
* 63134002 (S)
Ø~7 / 0.28
4.13
105

2.13
54
3.46
88

2 GREEN BAY
Ø124 Ø4,8 / 0.19 149 / 5.75
32 / 1.26
4.88
172 / 6.75
111 / 4.38

135 / 5.31
135 / 5.31
76 / 3.0
111 / 4.38

105 / 4.13
94
3.69
111 / 4.38
76 / 3.0

3 MILWAUKEE 4 MADISON

46 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
NL I E P
➀1 aqua signal HAMBURG - ➀1 aqua signal HAMBURG - Spot ➀1 aqua signal HAMBURG - Emisor ➀1 aqua signal HAMBURG - Luzes
Deklampen van hoogwaardige per il ponte di plastica di alta de cubierta de material sintético de tecto em plástico especial
kunststof qualità noble Carcaça preto ou branco, resistente
Omkasting zwart of wit, slag- en Corpo nero o bianco, resistente agli Cuerpo negro o blanco, resistente a ao choque, inoxidável, não mag-
stootvast, roestvast, niet-magnetisch, urti, inossidabile, non magnetico, los choques, inoxidable, antimagné- nético, estanque, resistente à água
waterdicht, bestand tegen zeewater. impermeabile all’acqua, resistente tico, impermeable, resistente al agua do mar. Protecção IP 67, entrada de
Bescherming IP 67, kabelinvoering all’acqua di mare. Tipo di protezione de mar. Protección IP 67, entrada de cabo PG 9 (cabo Ø 4 - 8 mm).
PG 9 (kabel Ø 4 - 8 mm). * Edelstaal IP 67; entrata di un cavo PG 9 (cavo cables PG 9 (cable Ø 4 - 8 mm). * So- * Esquadro de fixação de aço
hoeksteun (* Toebehoren) Ø 4 - 8 mm). * Angolare di supporto porte acero inoxidable (* Accesorios) inoxidável (* Acessórios)
➀2 3➀4 aqua signal GREEN BAY, in acciaio inox (* Accessori) ➀2 3➀4 aqua signal GREEN BAY, ➀2 3➀4 aqua signal GREEN BAY,
MILWAUKEE, MADISON - Dek- en ➀2 3➀4 aqua signal GREEN BAY, MILWAUKEE, MADISON - Emisor MILWAUKEE, MADISON - Luzes de
werkstraler met halogeenlampen MILWAUKEE, MADISON - Spot per para cubierta y de trabajo con tecto e de trabalho com lâmpadas
Omkasting kunststof wit, UV- il ponte e da lavoro con lampade linternas halógenas de halogêneo
beschermd, slag- en stootvast, roest- alogene Cuerpo material sintético blanco, UV Carcaça plástico branco, protegido a
vast, niet-magnetisch, bestand tegen Corpo plastica bianco, protetto dagli protegido, resistente a los choques, UV, resistente ao choque, inoxidável,
zeewater. Elektra ➀ 2 2 Amp., ➁3 +➂ 4 raggi UV, resistente agli urti, inoxidable, antimagnético, resistente não magnético, resistente à água do
4 Amp. inossidabile, non magnetico, resisten- al agua de mar. Sistema electrico mar. Sistema eléctrico ➀2 2 Amp.,
➀5 aqua signal KIEL - Deklampen te all’acqua di mare. Parte elettrica ➀2 2 Amp., ➁ 3 +➂4 4 Amp. ➁3 +➂4 4 Amp.
van hoogwaardige kunststof ➀2 2 Amp., ➁ 3 +➂ 4 4 Amp. ➀5 aqua signal KIEL - Emisor de ➀5 aqua signal KIEL - Luzes de
Omkasting zwart of wit, slag- en ➀5 aqua signal KIEL - Spot per il cubierta de material sintético tecto em plástico especial
stootvast, roestvast, niet-magnetisch, ponte di plastica di alta qualità noble Carcaça preto ou branco, resistente
bestand tegen zeewater; max. kabel Corpo nero o bianco, resistente agli Cuerpo negro o blanco, resistente a ao choque, inoxidável, não mag-
Ø 7 mm urti, inossidabile, non magnetico, resi- los choques, inoxidable, antimagné- nético, resistente à água do mar;
➀6 aqua signal ROSTOCK - stente all’acqua di mare; max. cavo tico, resistente al agua de mar; max. max. cabo Ø 7 mm
Zalinglampen van edelstaal Ø 7 mm cable Ø 7 mm ➀6 aqua signal ROSTOCK - Luzes
Omkasting niet-magnetisch, bestand ➀6 aqua signal ROSTOCK - Spot da ➀6 aqua signal ROSTOCK - de dispersão em aço inox
tegen zeewater. Kabelinvoering PG 7 crocetta di acciaio inossidabile Iluminadores esparcientes de acero Carcaça não magnético, resistente à
Corpo non magnetico, resistente afinado água do mar; entrada de cabo PG 7
all’acqua di mare; entrata di un cavo Cuerpo antimagnético, resistente al
PG 7 agua de mar; entrada de cables PG 7

56
2.2
75 / 2.95

100 / 3.94

6 ROSTOCK

18
0.7
224 / 8.82

5 KIEL
0.75
19

mm / inch
131 / 5.16 122 / 4.8
210 / 8.27

Part No. HAMBURG GREEN BAY MILWAUKEE MADISON KIEL ROSTOCK


Best.-Nr. 1 2 3 4 5 6
Réf. No.
12 V / 35 W 12 V / 50 W 24 V / 50 W 12 V / 50 W 12 V / 50 W 12 V / 50 W 12 V / 35 W 12 V / 50 W 24 V / 50 W 12 V / 25 W
Halogen Halogen Halogen Halogen Halogen 24 V / 25 W

3134112 3134114 3134113 - - - 3144001 3144003 3144002 -


3134132 3134134 3134133 86360 86800 86900 3144004 3144006 3144005 -
(S) - - - - - - - - - 3102001
not / nicht / non
incl. incl. incl. incl. incl. incl.
Spare parts / Extras 12 V
*
Ersatzteile / Zubehör * 90400049
*
Pièces de rechange / Accessoires
90400306 90400307 90400308 90400307 - - 90400306 90400307 90400308 24 V
* * 90400052

*Extras / Zubehör / Accessoires / Toebehoren / Accessori / Accesorios / Acessórios 1

Light on Board 2004 / 2005 47


aqua signal BREMEN
D NL E
aqua signal BREMEN - wasserdich- aqua signal BREMEN - waterdichte aqua signal BREMEN - Foco de
ter Handscheinwerfer mit Morse- handschijnwerper met morsetoets. mano impermeable con teclas para
taster. Zwei Halterungen als Zube- Twee houders als extra verkrijgbaar morse. Como accesorio se pueden
hör erhältlich Toepassing binnen en buiten. pedir dos monturas
Einsatzbereich innen u. außen. Ge- Omkasting Gummi zwart, slag- en Aplicación interior y exterior. Cuerpo
häuse Gummi schwarz, schlag- u. stootvast, roestvast, niet-magnetisch. de goma negro, resistente a los
stoßfest, nichtrostend, amagnetisch. Bescherming IP 68, schakelaar aan / choques, inoxidable, antimagnético.
Schutzart IP 68, Schalter ein / aus, 3 m uit, kabel 3 m 2x 0,75 mm2. Protección IP 68, interruptor prender /
Kabel 2x 0,75 mm2. Zubehör siehe Toebehoren zie tekening apagar, cable 3 m 2x 0,75 mm2. Para
Zeichnung Accesorios véase dibujo
12 V, 30 W 24 V, 50 W 12 V, 50 W
I
F aqua signal BREMEN - Faro P
aqua signal BREMEN - Phares manuale impermeabile all’acqua aqua signal BREMEN - Farol à
USA GB manuels étanches avec touche con tasto Morse. Disponibili due prova de água, portátil com
aqua signal BREMEN - watertight morse. Deux fixations disponibles attacchi come accessori dispositivo de Morse. Dois suportes
portable searchlight with morse en équipement d’option Campo d’impiego interna ed esterna. podem ser obtidos como
facility. Two mounting brackets Application interieur et exterieur. Corpo Gummi nero, resistente agli acessórios
available as extra Corps caoutchouc noir, résistant aux urti, inossidabile, non magnetico. Tipo Aplicação interior e exterior. Carcaça
Application inside and outside. chocs, antirouille, non-magnetique. di protezione IP 68, interruttore on / de borracha preta, resistente ao
Housing rubber black, shock re- Protection IP 68, interrupteur on / off, off, cavo 3 m 2x 0,75 mm2. Per il choque, inoxidável, não magnético.
sistant, non-corrosive, nonmagnetic. câble 3 m 2x 0,75 mm2. Accessoires Accessori, vedere il disegno Protecção IP 68, interruptor ligado /
Protection IP 68, switch on / off, voyez dessin desligado, cabo 3 m 2x 0,75 mm2.
cable 3 m /10’ 2x 0.75 mm2. Extras Acessórios, vide desenho
see drawing

Part No. BREMEN Spare Parts /*Extras


148 / 5.8
83313008
Best.-Nr. Ersatzteile /*Zubehör
Réf. No. Pièces de rechange /*Accessoires
118 / 4.65

30 W 50 W 50 W *83313007 (S)
Halogen
164 / 6.46

90400175 12 V/ 30 W
90400228 12V/ 50 W Halogen 83313015
11° / 4° 11° / 5° 7° / 5°
90400202 24 V/ 50W
83313004 12 V
83313011 24 V
* 83313002 (S)
1) 1)
12 V 3313002 - 3313004
1)
24 V - 3313003 -
mm / inch
incl. *Extras / Zubehör / Accessoires / Toebehoren / Accessori / Accesorios / Acessórios 1

12 V / 30 W
24 V / 50 W Normal

12 V / 50 W Halogen

48 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal TORONTO
USA GB NL E
aqua signal TORONTO - Reading aqua signal TORONTO - Lees- en aqua signal TORONTO - Iluminador
and chart table light with intensity kaartentafellamp met lichtregelaar para leer y para mesas 12 V, 5 W 24 V, 5 W
control and switch on/off. Pig tail en schakelaar aan/uit. Model met cartográficas con regulador de
version with two slip in wall spiraalkabel incl. 2 wandhouders intensidad y interruptor prender/
brackets om de lamp om te steken apagar. Modelo con cable en
Housing plastic black, shock resistant, Omkasting kunststof zwart, slag- en espiral incluidas dos monturas de
non-corrosive, nonmagnetic, seawater stootvast, roestvast, niet-magnetisch, pared para cambiar el conectador
resistant. Diffuser Polycarbonate. bestand tegen zeewater. Diffusor del iluminador
Electric 2 pol. Polycarbonate. Elektra 2 pol. Cuerpo material sintético negro, resi- resistente à água do mar. Difusor
stente a los choques, inoxidable, Polycarbonate. Sistema eléctrico
D I antimagnético, resistente al agua de 2 pólos
aqua signal TORONTO - Lese- und aqua signal TORONTO - Lume da mar. Difusor Polycarbonate. Sistema
Kartentischleuchte mit Helligkeits- lettura e per il tavolo da carteggio electrico 2 pol.
regler und Schalter ein/aus. Modell con regolatore della luminosità e
mit Spiralkabel incl. 2 Wandhaltern interruttore on/off. Modello con P
zum Umstecken der Leuchte cavo a spirale incl. due attacchi da aqua signal TORONTO - Luz para
Gehäuse Kunststoff schwarz, schlag- parete per spostare la lampada ler e para a mesa dos mapas com
u. stoßfest, nichtrostend, amagnetisch, Corpo plastica nero, resistente agli regulador de claridade, interruptor
seewasserfest. Lampenabdeckung urti, inossidabile, non magnetico, resi- ligado/desligado. Modelo com cabo
Polycarbonate. Elektrik 2 pol. stente all’acqua di mare. Diffusore em espiral inclusive 2 suportes de
Polycarbonate. Parte elettrica 2 pol. parede para mudar a lâmpada de
F posição
aqua signal TORONTO - Lumière de Carcaça plástico preto, resistente ao
table de carte et de lecture avec choque, inoxidável, não magnético,
réglage d’intensité et interrupteur
on/off. Version avec câble à boudin TORONTO
Part No. Spare Parts
incluant 2 fixations murales pour
Best.-Nr. Ersatzteile
changer la lumière de place Réf. No. 1 2 83132001
Pièces de rechange
Corps matière plastique noir, résistant
aux chocs, antirouille, non-magnetique, 90400282 12 V, 5 W Halogen
90400247 24 V/ 5 W
résistant à l’eau de mer. Diffuseur
Polycarbonate. Électrique 2 pol.
23132020
12 V, 5 W Halogen 3132002 3132012
24 V, 5 W 3132003 3132013
23132021
BA 9s incl.

95 / 3.7

54 / 2.13
88 / 3.5

Ø 56 / 2.2

4,2
0.17

1 2
54 / 2.13
37,5
1.48

39
1.54
mm / inch

Normal

Halogen

Light on Board 2004 / 2005 49


aqua signal MALAGA
ANTIBES · MIAMI D F NL
aqua signal MALAGA, ANTIBES, aqua signal MALAGA, ANTIBES, aqua signal MALAGA, ANTIBES,
ST. MALO · SYDNEY
ST. MALO, SYDNEY - Transistor- ST. MALO, SYDNEY - Lumières à ST. MALO, SYDNEY - Door transistor
gesteuerte Leuchten, speziell für commande par transistor, spéciales gestuurde lampen, speciaal voor
den Bordbetrieb entwickelt. Funk- pour utilisation à bord. Degré het bedrijf aan boord ontwikkeld.
entstörgrad besser als "K", ge- d’antiparasitage meilleur que "K", Radiotelegrafie-ontstoring beter
räuschlose Arbeitsweise marche silencieuse dan "K", geluidsloze werking
➀1 Malaga Gehäuse Edelstahl, Lam- ➀1 Malaga corps acier, diffuseur ➀
1 Malaga omkasting edelstaal,
penabdeckung Kunststoff, Schalter matière plastique, interrupteur on / off diffusor kunststof, schakelaar aan / uit
ein /aus 2➀ 3➀Antibes corps tôle d’acier 2➀ 3➀Antibes omkasting edelstaal en
8W 7/9W 9W ➀2 3➀ Antibes Gehäuse Stahlblech galvanisé et matière plastique, kunststof, diffusor kunststof (➁2 zonder
verzinkt u. Kunststoff, Lampen- diffuseur matière plastique (➁ 2 sans diffusor), schakelaar aan / uit
abdeckung Kunststoff (➁ 2 ohne Lam- diffuseur), interrupteur on / off 4➀5➀Miami omkasting verzinkt
penabdeckung), Schalter ein /aus ➀4 5➀ Miami corps tôle d’acier plaatstaal, diffusor kunststof, elektra
➀4 5➀ Miami Gehäuse Stahlblech galvanisé, diffuseur matière plastique, ➃
4 schakelaar aan / uit, ➄ 5 tweeweg-
verzinkt, Lampenabdeckung Kunst- électrique ➃ 4 interrupteur on /off, schakelaar
stoff, Elektrik ➃
4 Schalter ein /aus, ➄5 interrupteur 2 positions ➀
6 St. Malo omkasting Polycarbo-
USA GB ➄
5 Schalter 2 Stufen ➀6 St. Malo corps Polycarbonate, nate, diffusor messing / edelstaal /
➀6 St. Malo Gehäuse Polycarbonate, diffuseur laiton / acier / verzinkt plaatstaal, schakelaar aan /
aqua signal MALAGA, ANTIBES,
Lampenabdeckung Messing / Edel- tôle d’acier galvanisé, interrupteur uit
ST. MALO, SYDNEY - Transitorized
stahl / Stahlblech verzinkt, Schalter on /off ➀
7 Sydney omkasting messing / edel-
lights especially for use on board.
ein /aus ➀7 Sydney corps laiton / acier, diffu- staal, diffusor kunststof
Radio interference suppressed

7 Sydney Gehäuse Messing / Edel- seur matière plastique
better than "K", silent operation
stahl, Lampenabdeckung Kunststoff
➀1 Malaga housing stainless steel,
diffuser plastic, switch on /off
➀2 3➀ Antibes housing zink coated
steel and plastic, diffuser plastic
(➁2 without diffuser), switch on /off
➀4 5➀ Miami housing zink coated
steel, diffuser plastic, electric ➃
4 switch
on /off, ➄ 5 switch 2 way
➀6 St. Malo housing Polycarbonate,
diffuser brass / stainless steel / zink
coated steel, switch on /off
➀7 Sydney housing brass / stainless
steel, diffuser plastic

1 MALAGA
40 / 1.6

312 / 12.3 47 / 1.9

2 3 ANTIBES 407 / 16
403 / 15.9
1.3
34

4 5 MIAMI

24
6 ST. MALO
0.94
176 / 6.9 46
1.8
94 / 3.7

125 / 4.9

4 5
120 / 4.7
2.4

88 / 3.5
62

262 /10.3
336 /13.3 262 /10.3 13 / 0.5 194 / 7.64
336 /13.3 8 / 0.3 216 / 8.5 55 mm / inch
2.2

50 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal MALAGA
I E P ANTIBES · MIAMI
aqua signal MALAGA, ANTIBES, aqua signal MALAGA, ANTIBES, aqua signal MALAGA, ANTIBES,
ST. MALO · SYDNEY
ST. MALO, SYDNEY - Lumi ST. MALO, SYDNEY - Iluminadores ST. MALO, SYDNEY - Luzes
comandati a transistor, sviluppati controlados por transistores, transistorizadas, especialmente
in particolare per l’esercizio a desarrollados especialmente para concebida para o funcionamento a
bordo. Grado di schermatura contro trabajos de a bordo. Grado de bordo. Grau antiparasitário melhor Spare Parts
i radiodisturbi maggiore di "K", antiparásito mejor que "K", opera do que "K", modo de operação si- Ersatzteile
funzionamento silenzioso silenciosamente lenzioso Pièces de rechange
➀1 Malaga corpo acciaio inossidabile, ➀1 Malaga cuerpo acero noble, ➀1 Malaga carcaça aço fino, difusor
diffusore plastica, interruttore on / off difusor material sintético, interruptor plástico; interruptor ligado /desligado
➀2➀ 3 Antibes corpo lamiera di acciaio prender / apagar ➀2 3➀ Antibes carcaça chapa de aço
zincata con plastica, diffusore plastica ➀2➀3 Antibes cuerpo chapa de acero galvanizado com plástico, difusor
(➁2 senza diffusore), interruttore on / galvanizada con material sintético, plástico (➁2 sem difusor), interruptor
off difusor material sintético (➁ 2 sin ligado / desligado
1 MALAGA
➀4 5➀ Miami corpo lamiera di acciaio difusor), interruptor prender / apagar ➀4 5➀ Miami carcaça chapa de aço 23130001
zincata, diffusore plastica, parte ➀4 5➀ Miami cuerpo chapa de acero galvanizado, difusor plástico, sistema 23130022
elettrica ➃
4 interruttore on / off, galvanizada, difusor material eléctrico ➃4 interruptor ligado /des-
90400248 8 W
➄5 interrutore 2 posizioni sintético, sistema electrico ➃4 inter- ligado, ➄5 interruptor 2 posições
➀6 St. Malo corpo Polycarbonate, ruptor prender / apagar, ➃ 5 interruptor ➀6 St. Malo carcaça Policarbonato, 83130003
diffusore ottone/ acciaio inossidabile / dos escalones difusor latão / aço fino / chapa de
lamiera di acciaio zincata, interruttore 6➀ St. Malo cuerpo Policarbonato, aço galvanizado, interruptor ligado /
on /off difusor latón / acero noble / chapa de desligado
7➀ Sydney corpo ottone / acciaio acero galvanizada, interruptor ➀7 Sydney carcaça latão / aço fino,
inossidabile, diffusore plastica prender / apagar difusor plástico
➀7 Sydney cuerpo latón / acero noble,
difusor material sintético

6 ST. MALO

90100155
98400085

90400525
98400206 2G7 TC 2G7, 7W

Ø 215 / 8.46
0.8
20
2.0
50

7 SYDNEY Ø 210 / 8.27 mm / inch

Part No. MALAGA ANTIBES MIAMI ST. MALO SYDNEY 7 SYDNEY


Best.-Nr. 1 2 3 4 5 6 7
Réf. No.
8W 8W 8W 8W 2x 8 W 7W 9W 2x 9 W

(B) 12 V 3130042 - - - - 3122010 1) 3137110 1) 3137141 90100155


24 V 3130043 - - - - 3122011 1) 3137111 1) 3137142
90200417 G23
12V / 115V ~ 60 Hz - - - - - - 1) 3137112 -
12V / 230V ~ 50 Hz - - - - - - 1) 3137118 -
24V / 115V ~ 60 Hz - - - - - - 1) 3137113 - 90200581 2G7

24V / 230V ~ 50 Hz - - - - - - 1) 3137119 -


115V ~ 60 Hz - - - - - - 2) 3137120 - 83137025
230V ~ 50 Hz - - - - - - 2) 3137123 -
90400346
(S) 12 V 3130072 - - - - 3121010 1) 3137126 1) 3137143 TC G23, 9W
24 V 3130073 - - - - 3121011 1) 3137127 1) 3137144 90400527
12V / 115V ~ 60 Hz - - - - - - 1) 3137128 - TC 2G7, 9W

12V / 230V ~ 50 Hz - - - - - - 1) 3137134 - 23137109


24V / 115V ~ 60 Hz - - - - - - 1) 3137129 -
24V / 230V ~ 50 Hz - - - - - - 1) 3137135 -
83137023 (B)
115V ~ 60 Hz - - - - - - 2) 3137136 - 83137024 (S)
230V ~ 50 Hz - - - - - - 2) 3137139 -
12 V - 3145705 3145707 3145601 3145501 3121315 - -
24 V - 3145706 3145708 3145602 3145502 3121316 - -
incl. G5 G5 G5 TC 2G7 1)
TC 2G7 2)
TC G23
Spare Parts see drawing - 23145703 23145604 23145503
s. Zeichnung see drawing
Ersatzteile voyez dessin 90200402 90200402 90200402 90200491 siehe Zeichnung
Pièces de rechange voyez dessin
90400248
Extras / Zubehör / Accessoires / Toebehoren / Accessori / Accesorios / Acessórios 1
*

Light on Board 2004 / 2005 51


aqua signal
ST. MALO · STOCKHOLM USA GB D F
aqua signal ST. MALO, STOCKHOLM, aqua signal ST. MALO, STOCKHOLM, aqua signal ST. MALO, STOCKHOLM,
OSLO · FARO
OSLO, FARO, GOTHENBURG, OSLO, FARO, GOTHENBURG, OSLO, FARO, GOTHENBURG,
GOTHENBURG · PORTOFINO PORTOFINO - Reading-, down-, PORTOFINO - Lese-, Kojen-, Wand- PORTOFINO - Lumière de lecture,
berth- and locker-lights for und Schrankleuchten für mehr At- de cabine, murale et de placard
atmosphere and functionality on mosphäre und Funktionalität an pour plus d’atmosphère et de
board Bord fonctionnalité à bord
10 W

1 St. Malo housing plastic, diffuser ➅
1 St. Malo Gehäuse Kunststoff, ➅1 St. Malo corps matière plastique,
brass / stainless steel, switch on / off Lampenabdeckung Messing / Edel- diffuseur laiton / acier, interrupteur

2 Stockholm housing and diffuser stahl, Schalter ein / aus on / off
brass, switch on / off ➅
2 Stockholm Gehäuse u. Lampen- ➅2 Stockholm corps et diffuseur

3 Oslo housing stainless steel / abdeckung Messing, Schalter ein / laiton, interrupteur on / off
10 W 5W 10 W plastic, diffuser Polycarbonate with aus ➅3 Oslo corps acier / matière
magnetic switch ➅
3 Oslo Gehäuse Edelstahl / Kunst- plastique, diffuseur Polycarbonate

4 Faro housing stainless steel / stoff, Lampenabdeckung Poly- avec interrupteur magnétique
plastic, diffuser Polycarbonate, switch carbonate mit Magnetschalter ➅4 Faro corps acier / matière
on / off ➅
4 Faro Gehäuse Edelstahl / Kunst- plastique, diffuseur Polycarbonate,

5 Gothenburg housing stainless stoff, Lampenabdeckung Poly- interrupteur on / off
steel / plastic, diffuser Polycarbonate, carbonate, Schalter ein / aus ➅5 Gothenburg corps laiton /acier,
switch on / off ➅
5 Gothenburg Gehäuse Messing / diffuseur Polycarbonate, interrupteur

6 Portofino housing plastic, diffuser Edelstahl, Lampenabdeckung on / off
Polycarbonate, switch on / off Polycarbonate, Schalter ein / aus ➅6 Portofino corps matière

6 Portofino Gehäuse Kunststoff, plastique, diffuseur Polycarbonate,
Lampenabdeckung Polycarbonate, interrupteur on / off
Schalter ein / aus
46 40
176 / 6.9 1.8 124 / 4.9 1.6

1 2 3

47 / 1.9
114 / 4.5
125 / 4.9

148 / 5.8

0.5
12
194 / 7.64 6 / 0.24 216 / 8.5
55
2.2 47 / 1.9
216 / 8.5
2.2
55

5
0.2

1 ST. MALO

off on

3 OSLO

2 STOCKHOLM

52 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal
NL I E ST. MALO · STOCKHOLM
aqua signal ST. MALO, STOCKHOLM, aqua signal ST. MALO, STOCKHOLM, aqua signal ST. MALO, STOCKHOLM,
OSLO · FARO
OSLO, FARO, GOTHENBURG, OSLO, FARO, GOTHENBURG, OSLO, FARO, GOTHENBURG,
PORTOFINO - Lees-, kooi-, wand- en PORTOFINO - Lumi da lettura, da PORTOFINO - Iluminadores para GOTHENBURG · PORTOFINO
kastlampen voor meer atmosfeer parete e per le cuccette per leer, para la cabina, de pared y de
en funktionaliteit aan boord maggiore atmosfera e funzionalità armarios para más ambiente y

1 St. Malo omkasting kunststof, a bordo funcionalidad a bordo P
diffusor messing / edelstaal, ➅1 St. Malo corpo plastica, diffusore ➅1 St. Malo cuerpo material aqua signal ST. MALO, STOCKHOLM,
schakelaar aan / uit ottone / acciaio inossidabile, sintético, difusor latón / aceronoble, OSLO, FARO, GOTHENBURG,

2 Stockholm omkasting en diffusor interruttore on / off interruptor prender / apagar PORTOFINO - Luzes para ler, para
messing, schakelaar aan / uit ➅2 Stockholm corpo e diffusore ➅2 Stockholm cuerpo y difusor latón, cabines, paredes e armários para

3 Oslo omkasting edelstaal / ottone, interruttore on / off interruptor prender / apagar proporcionar mais atmosfera e
kunststof, diffusor Polycarbonate met ➅3 Oslo corpo acciaio inossidabile / ➅3 Oslo cuerpo acero noble / funcionalidade a bordo
magneetschakelaar plastica, diffusore Polycarbonate con material sintético, difusor Policarbo- ➅1 St. Malo carcaça plástico, difusor

4 Faro omkasting edelstaal / kunst- interruttore magnetico nato con interruptor magnético latão / aço fino, interruptor ligado /
stof, diffusor Polycarbonate; ➅4 Faro corpo acciaio inossidabile / ➅4 Faro cuerpo acero noble / desligado
schakelaar aan / uit plastica, diffusore Polycarbonate, material sintético, difusor Policarbo- ➅2 Stockholm carcaça e difusor

5 Gothenburg omkasting messing / interruttore on /off nato, interruptor prender / apagar latão, interruptor ligado / desligado
edelstaal, diffusor Polycarbonate, ➅5 Gothenburg corpo ottone / ➅5 Gothenburg cuerpo latón / acero ➅3 Oslo carcaça aço fino / plástico,
schakelaar aan / uit acciaio inossidabile, diffusore noble, difusor Policarbonato, inter- difusor Policarbonato com interruptor

6 Portofino omkasting kunststof, Polycarbonate, interruttore on / off ruptor prender / apagar magnético
diffusor Polycarbonate; schakelaar ➅6 Portofino corpo plastica, diffusore ➅6 Portofino cuerpo material ➅4 Faro carcaça aço fino / plástico,
aan / uit Polycarbonate, interruttore on / off sintético, difusor Policarbonato, difusor Policarbonato, interruptor
interruptor prender / apagar ligado / desligado
➅5 Gothenburg carcaça latão / aço
124 / 4.9
40
1.6
fino, difusor Policarbonato,
interruptor ligado / desligado
4 5 ➅
47 / 1.9

60
2.4
118 / 4.65 6 Portofino carcaça plástico,
difusor Policarbonato, interruptor
88 / 3.5

5
5, 22
0. ligado / desligado
Ø 13
0.5

20 Ø 56 / 2.3 43/1.7
0.8 80 / 3.1 60 / 2.4

mm / inch

Part No. ST. MALO STOCKHOLM OSLO FARO GOTHENBURG PORTOFINO


Best.-Nr. 1 2 3 4 5 6
Réf. No.
10 W 10 W 10 W 10 W 10 W 5W

(B) 3122001 3105003 - - 3133220 -


(S) 3121001 - - - 3133320 -
- - 3123032 - 3140001
4 FARO
- - 3123102 3123072 - 3140101
Lamp
Leuchtmittel Halogen Halogen
incl.
Lampe * 12 / 24 V BA 15d *12 / 24 V SV 8.5-8 12 V, G4 12 V, BA 9s
Spare Parts / Extras - - - - - 83140001
*
Ersatzteile / Zubehör
*
Pièces de rechange /
98400085 98400085 - - - -
Accessoires - - 90200628 - - -
* 12 V / 5 W Halogen - - - - - 90400282
24 V / 5 W - - - - -
*90400247
*Extras not included 12 V / 10 W
*90400057 *90400057 *90400177 *90400177 90400437 -
*Zubehör gehört nicht zum Lieferumfang
24 V / 10 W
* Accessoires non partie de livraison
*90400044 *90400044 *90400191 *90400191 - -

*Extras / Zubehör / Accessoires / Toebehoren / Accessori / Accesorios / Acessórios 1


5 GOTHENBURG 6 PORTOFINO
Ø 63 / 2.5
3 / 0.1
6 / 0.2

52 / 2.0
Ø 24
Ø 4 / 0.2 0.9
76 / 3.0
86 / 3.4

.8
/1
45
Ø

mm / inch

Light on Board 2004 / 2005 53


aqua signal
PALMA · MONTE CARLO D NL E
aqua signal PALMA, MONTE CARLO - aqua signal PALMA, MONTE CARLO - aqua signal PALMA, MONTE CARLO -
Halogen-Deckenstrahler für Ein- Halogeen-dekstralers voor in- en Emisores halógenos de cubierta
und Aufbau opbouw empotrables y para montaje hori-
5W 5W Gehäuse Kunststoff, hitzebeständig, Omkasting kunststof, hittebestendig, zontal
amagnetisch. Lampenabdeckung niet-magnetisch. Diffusor kunststof. Cuerpo material sintético, resistente
Kunststoff. Elektrik incl. Schalter ein / Elektra incl. schakelaar aan / uit, a temperaturas altas, antimagnético.
aus, 100 mm Kabel 100 mm kabel Difusor material sintético. Sistema
electrico incl. interruptor prender /
F I apagar, 100 mm cable
aqua signal PALMA, MONTE CARLO - aqua signal PALMA, MONTE CARLO -
Plafonniers halogènes à monter ou Spot alogeni per soffitto per P
USA GB encastrer montaggio esterno e da incasso aqua signal PALMA, MONTE CARLO -
aqua signal PALMA, MONTE CARLO - Corps matière plastique, résistant aux Corpo plastica, resistente alle alte Luzes de halogêneo de tecto de
Halogen downlights for recessed températures élevées, non-magnetique. temperature, non magnetico. montar e de embutir
and surface mounting Diffuseur matière plastique. Diffusore plastica. Parte elettrica incl. Carcaça plástico, resistente a
Housing plastic, heat resistant, non- Électrique incl. interrupteur on / off, interruttore on / off, 100 mm cavo temperaturas elevadas, não mag-
magnetic. Diffuser plastic. Electric 100 mm câble nético. Difusor plástico. Sistema
incl. switch on / off, 100 mm / 3.94’ eléctrico incl. interruptor ligado / des-
cable ligado, 100 mm cabo

Part No. PALMA MONTE CARLO


Best.-Nr. 1 2 3 4 5 6 7
Réf. No.

Ø 100 / 3.9
12 V 3141011 3109001 3109030 3109010 3109040 3109012 3109042 Ø 76 / 3.0

max.
1.3
12 V 3141111 - - - - - -

33

0.8
22
12 V 3141211 - - - - - -

1.2
30
(CR) 12 V 3141311 3109101 3109130 3109110 3109140 3109112 3109142
(B) 12 V 3141411 3109201 3109230 3109210 3109240 3109212 3109242
mm / inch
Halogen incl. BA 9s G4
Spare Parts 90200571 -
Ersatzteile
Pièces de rechange 5 W 90400282 90400436
1 PALMA

MONTE CARLO

2 Ø 71 / 2.8 3 4 Ø 71 / 2.8
Ø 56 / 2.2
0.3 0.6
8 14

Ø 71 / 2.8
0.9
22

Ø 56 / 2.2
0.6
14
45 / 1.8

5 Ø 71 / 2.8
6 7
Ø 81 / 3.19

Ø 81 / 3.19
59 / 2.3

1.06

64 / 2.5
27

mm / inch

54 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal
USA GB F I NASSAU · TORTUGA
aqua signal NASSAU, TORTUGA, aqua signal NASSAU, TORTUGA, aqua signal NASSAU, TORTUGA,
BERMUDA · BIMINI
BERMUDA, BIMINI - Courtesy lights BERMUDA, BIMINI - Lumières BERMUDA, BIMINI - Lumi orientabili
for diverse applications d’orientation pour différentes per differenti applicazioni
➀1 Nassau housing plastic, applications ➀
1 Nassau corpo plastica,
37 x 18 x 11 mm / 1.44 x 0.69 x 0.44’’. ➀
1 Nassau corps matière plastique, 37 x 18 x 11 mm. Parte elettrica < 0,1
Electric < 0.1 Amp. ➁ 2 Tortuga 37 x 18 x11 mm. Électrique < 0,1 Amp. Amp. ➁ 2 Tortuga corpo con diffusore
housing and diffuser plastic, ➁
2 Tortuga Corps et diffuseur matière plastica, 68 x 33 x 24 mm. Parte
68 x 33 x 24 mm / 2.69 x 1.31 x 0.94’’. plastique, 68 x 33 x 24 mm. Électrique elettrica 0,6 Amp. ➂ 3 Bermuda corpo
Electric 0.6 Amp. ➂ 3 Bermuda 0,6 Amp. ➂ 3 Bermuda corps et con diffusore plastica, 81 x 64 x 19
housing and diffuser plastic, diffuseur matière plastique, mm. Parte elettrica 0,8 Amp.
81 x 64 x 19 mm / 3.19 x 2.5 x 0.75’’. 81 x 64 x 19 mm. Électrique 0,8 Amp. ➃
4 Bimini corpo con diffusore
Electric 0.8 Amp. ➃ 4 Bimini housing ➃
4 Bimini corps et diffuseur matière plastica, 102 x 27 x 27 mm. Parte
and diffuser plastic, 102 x 27 x 27 mm/ plastique, 102 x 27 x 27 mm. elettrica 0,8 Amp.
4 x 1.06 x 1.06’’. Electric 0.8 Amp. Électrique 0,8 Amp.

D NL E P
aqua signal NASSAU, TORTUGA, aqua signal NASSAU, TORTUGA, aqua signal NASSAU, TORTUGA, aqua signal NASSAU, TORTUGA,
BERMUDA, BIMINI - Orientierungs- BERMUDA, BIMINI - Orienterings- BERMUDA, BIMINI - Iluminadores BERMUDA, BIMINI - Luzes de
leuchten für diverse Anwendungen lampen voor diverse toepassingen de orientación para diversos orientação para diversas
➀1 Nassau Gehäuse Kunststoff, ➀1 Nassau omkasting kunststof, empleos aplicações
37 x 18 x 11 mm. Elektrik < 0,1 Amp. 37 x 18 x 11 mm. Elektra < 0,1 Amp. ➀
1 Nassau cuerpo material sintético, ➀
1 Nassau carcaça plástico,
➁2 Tortuga Gehäuse u. Lampen- ➁2 Tortuga omkasting en diffusor 37 x 18 x 11 mm. Sistema electrico 37 x 18 x 11 mm. Sistema eléctrico
abdeckung Kunststoff, 68 x 33 x 24 kunststof, 68 x 33 x 24 mm. Elektra < 0,1 Amp. ➁2 Tortuga cuerpo con < 0,1 Amp. ➁ 2 Tortuga carcaça com
mm. Elektrik 0,6 Amp. ➂ 3 Bermuda 0,6 Amp. ➂ 3 Bermuda omkasting en difusor material sintético, difusor plástico, 68 x 33 x 24 mm.
Gehäuse u. Lampenabdeckung diffusor kunststof, 81 x 64 x 19 mm. 68 x 33 x 24 mm. Sistema electrico Sistema eléctrico 0,6 Amp.
Kunststoff, 81 x 64 x 19 mm. Elektrik Elektra 0,8 Amp. ➃ 4 Bimini 0,6 Amp. ➂ 3 Bermuda cuerpo con ➂
3 Bermuda carcaça com difusor
0,8 Amp. ➃ 4 Bimini Gehäuse u. omkasting en diffusor kunststof, difusor material sintético, plástico, 81 x 64 x 19 mm. Sistema
Lampenabdeckung Kunststoff, 102 x 27 x 27 mm. Elektra 0,8 Amp. 81 x 64 x 19 mm. Sistema electrico 0,8 eléctrico 0,8 Amp. ➃ 4 Bimini carcaça
102 x 27 x 27 mm. Elektrik 0,8 Amp. Amp. ➃ 4 Bimini cuerpo con difusor com difusor plástico, 102 x 27 x 27
material sintético, 102 x 27 x 27 mm. mm. Sistema eléctrico 0,8 Amp.
Sistema electrico 0,8 Amp.

4 BIMINI

Part No. NASSAU TORTUGA BERMUDA BIMINI


3 BERMUDA
Best.-Nr. 1 2 3 4
Réf. No.
< 0.1 A 0.6 A 0.8 A 0.8 A

16020 16150 16300 16210


16040 - - -
16060 - 16320 -
1 NASSAU 2 TORTUGA 2 LED incl. incl.

Light on Board 2004 / 2005 55


aqua signal ATLANTA
VALENCIA · COMO USA GB D F
aqua signal ATLANTA, VALENCIA, aqua signal ATLANTA, VALENCIA, aqua signal ATLANTA, VALENCIA,
COMO - maritime light applications COMO - maritime Auf- und Einbau- COMO - Lumières maritimes à
in surface and recessed mounting leuchten für Halogen- und Soffit- monter ou encastrer pour lampes
12 /24 V 10 W 12 V 5 /10 W versions for halogen or festoon tenlampen halogènes ou tubulaires
bulbs ➃1 -➉ 7 Atlanta Ring Edelstahl ➃1 -- ➉
7 Atlanta anneau acier (➈ 3 +➉ 4
➃1 -➉ 7 Atlanta Ring stainless steel (➈3 +➉ 4 Kunststoff), Lampenab- matières plastiques), diffuseur ma-
(➈3+➉ 4 plastic), diffuser plastic, sea- deckung Kunststoff, seewasserfest, tières plastiques, résistant à l’eau de
water resistant, incl. 100 mm / 3.94’ incl. 100 mm Kabel mer, incl. 100 mm câble
cable 8➀- -10
➂ Valencia Gehäuse Kunststoff, 8➀- -10
➂ Valencia corps matière
8➀- -10
➂ Valencia housing plastic, dif- Lampenabdeckung Polycarbonate, plastique, diffuseur Polycarbonate,
fuser Polycarbonate, seawater seewasserfest, Schalter ein / aus résistant à l’eau de mer, interrupteur
resistant, switch on / off ➉ ➉ Como Gehäuse Messing /
11 ++ 12 on / off
➉ ➉ Como housing brass / stain-
11 ++ 12 Edelstahl / Edelstahl weiß lackiert, ➉ ➉ Como corps laiton / acier /
11 ++ 12
less steel / stainless steel painted Lampenabdeckung Polycarbonate, acier peinte en blanc, diffuseur Poly-
white, diffuser Polycarbonate, seewasserfest, Schalter ein / aus, carbonate, résistant à l’eau de mer,
seawater resistant, switch on / off, incl. 100 mm Kabel interrupteur on / off, incl. 100 mm
incl. 100 mm / 3.94’ cable câble

Ø 90 / 3.5
Ø 65 / 2.6
1 2 3 4
1.2
30
0.4
10

mm / inch
1 / 2 /

* 83107009 for / für / pour / voor / per / para 1 2 3

3 ATLANTA 4

5 / 6 / 7 /
Ø 88 / 3.46
Ø 65 / 2.6

1.2
30

0.4
10
mm / inch

Part No. ATLANTA ATLANTA VALENCIA COMO COMO


Best.-Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Réf. No.
10 W 10 W 10 W 10 W 10 W 10 W 10 W 2x 10 W 10 W 10 W 12 V 12 V 24 V 12 V 12 V 24 V
5W 10 W 10 W 10 W 2x 10 W 2x 10 W

incl.
(B) - - - - - - - - - - 3124203 - - 3124303 - -
12 V (S) 3107110 3107114 - - 3107150 3107160 3107170 - - - - - - - - -
Halogen G4
- - - - - - - - - - - - - - - -
incl. (B) - - - - - - - 3119040 3120040 3120210 - 3124201 3124202 - 3124301 3124302
12 / 24V * * *
(S)
SV 8.5-8
not/nicht/non
*3107012 *3107010 - -
*3107050 *3107060 *3107070 - - - - 3124204 - - 3124304 -
*
incl. - - 3107001
* 3107020
* - - - - - - - 3124213 - - 3124313 -
Spare parts 12V 90400437 - 90400437 - - - 90400436 - - 90400437 - -
Ersatzteile 12V 90400177 90400177 90400177 - 90400177 - - 90400177 -
Pièces de 24V 90400191 90400191 90400191 - - 90400191 - - 90400191
rechange
83107012 83107008 83107003 83107009 83107018 83107017 83107019 23119005 23120005 23120006 63124203 63124303
- - - 63124201 63124301
- - 90200402 90200402 90200402

*Extras / Zubehör / Accessoires / Toebehoren / Accessori / Accesorios / Acessórios 1

56 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal ATLANTA
NL I E VALENCIA · COMO
aqua signal ATLANTA, VALENCIA, aqua signal ATLANTA, VALENCIA, aqua signal ATLANTA, VALENCIA,
COMO - maritieme op- en inbouw- COMO - Lumi marittimi per COMO - Bombillas marítimas P
lampen voor halogeen- en soffiet- montaggio esterno e da incasso empotrables y para montaje hori- aqua signal ATLANTA, VALENCIA,
lampen per lampade alogene e da soffitto zontal para linternas halógenas y COMO - Lâmpadas marítimas de
➃1 -➉ 7 Atlanta ring edelstaal ➃1 -➉ 7 Atlanta ring acciaio de festón montar e de embutir para luzes de
(➈3 ++ ➉
4 kunststof), diffusor kunststof, inossidabile (➈ 3 +➉4 plastica), ➃1 -- ➉
7 Atlanta anillo acero afinado halogêneo e tubulares
bestand tegen zeewater, incl. 100 mm diffusore plastica, resistente all’acqua (➈3 +➉ 4 material sintético), difusor ➃1 -➉ 7 Atlanta anel aço inox
kabel di mare, incl. 100 mm cavo material sintético, resistente al agua (➈3+➉ 4 plástico), difusor plástico, re-
➉ ➉ Valencia omkasting kunststof,
8 -+10 8➀- -10
➂ Valencia corpo plastica, de mar, incl. 100 mm cable sistente à água do mar, incl. 100 mm
diffusor Polycarbonate, bestand diffusore Polycarbonate, resistente 8➀- -10
➂ Valencia cuerpo material cabo
tegen zeewater, schakelaar aan / uit all’acqua di mare, interruttore on /off sintético, difusor Policarbonato, resi- ➀ ➂ Valencia carcaça plástico,
8 - 10
➉ ➉ Como omkasting messing /
11 + 12 ➉ ➉ Como corpo ottone / acciaio
11 ++ 12 stente al agua de mar, interruptor difusor Policarbonato, resistente à
edelstaal / edelstaal wit gelakt, inossidabile / acciaio inossidabile prender/apagar água do mar, interruptor ligado /des-
diffusor Polycarbonate, bestand smalto bianco, diffusore Poly- ➉ ➉ Como cuerpo latón / acero
11 ++ 12 ligado
tegen zeewater, schakelaar aan / uit, carbonate, resistente all’acqua di mare, afinado / acero afinado capa de laca ➉ ➉ Como carcaça latão /aço inox /
11 ++ 12
incl. 100 mm kabel interruttore on / off, incl. 100 mm blanco, difusor Policarbonato, resi- aço inox pintado em branco, difusor
cavo stente al agua de mar, interruptor Policarbonato, resistente à água do
prender / apagar, incl. 100 mm cable mar, interruptor ligado /desligado,
incl. 100 mm cabo

9 VALENCIA

8 VALENCIA 10 VALENCIA
Ø 140 / 5.5 Ø 100 / 3.9
100 / 3.9 65 / 2.5
1.3

1.3
32

32
mm / inch

11 COMO / 11 COMO 11 COMO

Ø 125 / 4.9
1.9
45

mm / inch

12 COMO

Ø 165 / 6.5
1.9
45

mm / inch

/ 2x 2x 2x

Light on Board 2004 / 2005 57


aqua signal
signal40
CANNES
D NL E
Cannes Wandleuchte - vier Design- Cannes wandlamp - vier Cannes lámpara de pared - cuatro
15 W formen durch variablen Anbau designvormen door variabele formas de diseño, empleable por
Gehäuse Kunststoff (messing-/ inbouw medio de construcción suplemen-
chromfarbig), Schalter ein/aus Omkasting kunststof (messing-/ taria variable
chroomkleur), schakelaar aan / uit Cuerpo material sintético (color latón/
USA GB F cromo), interruptor prender / apagar
Cannes wall light - four different Cannes lampe murale - quatre I
design styles due to flexible way of designs grâce à une construction Cannes lume da parete - quattro P
mounting variable differenti modelli di disegno Cannes luz de parede - quatro
Housing plastic (brass/chrome Corps matière plastique (couleur nell’utilizzo tramite montaggio desenhos diferentes devido a uma
coloured), switch on / off laiton/chrome), interrupteur on / off variabile maneira de montagem flexível
Corpo plastica (colore ottone/cromo), Carcaça plástico (cor de latão/crómio),
interruttore on / off interruptor ligado / desligado

90 / 3.54 CANNES
110 / 4.33 20
0.8
100 / 3.93
139,5 / 5.5

50
1.97 mm / inch

Mounting examples / Montagebeispiele / Exemples de montage / Montagevoorbeelden /


Esempi di montaggio / Ejemplos de montaje / Exemplos de montagem

Part No. CANNES


Best.-Nr.
Réf. No.
12 V 24 V

3133413 3133414
3133403 3133404
incl. BA 15s, 15 W
Spare Parts / Ersatzteile /
Pièces de rechange 90400755 90400756

58 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aqua signal CALVI
USA GB F I
➀➀➁
1 2 3 aqua signal CALVI - a halo- ➀➀➁
1 2 3 aqua signal CALVI - Lumière ➀➀➁
1 2 3 aqua signal CALVI - Lume
gen interior light easy to mount halogène avec partie lumineuse alogeno con unità di luce girevole, 10 W
and adjustable pivotante, facile à monter semplice da montare
Housing plastic, shock resistant, dif- Corps matière plastique, résistant Corpo plastica, resistente agli urti,
fuser glass, switch on / off aux chocs, diffuseur verre, diffusore vetro, interruttore on / off
interrupteur on / off
D E P
➀➀➁
1 2 3 aqua signal CALVI - NL ➀➀➁
1 2 3 aqua signal CALVI - ➀➀➁
1 2 3 aqua signal CALVI - Luz de
Halogenleuchte mit drehbarer ➀➀➁
1 2 3 aqua signal CALVI - Halo- Lámpara de halógeno con unidad halogêneo com unidade de luz
Lichteinheit. Leicht zu montieren geenlamp met draaibare lichtunit, luminosa girable, fácil de montar giratória, fácil de montar
Gehäuse Kunststoff, schlag- u. stoß- gemakkelijk te monteren Corpo material sintético, resistente a Carcaça plástico, resistente ao choque,
fest, Lampenabdeckung Glas, Schal- Omkasting kunststof, slag- en los choques, difusor vidrio, inter- difusor vidro, interruptor ligado / des-
ter ein / aus stootvast, diffusor glas, schakelaar ruptor prender / apagar ligado
aan / uit

1 CALVI

1 CALVI Part No. CALVI


Best.-Nr. 1 2 3
Réf. No. 10 W
white/weiß /blanc
10 W + 10 W 2x 10 W
red/rot/rouge
12 V 3146010 3146030 3146020
(AU) 12 V 3146110 - 3146120
(CR) 12 V 3146210 - 3146220
1 CALVI incl. Halogen G4
Spare Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange 12 V 90400437

2 CALVI

3 CALVI

163 / 6.4
0 3,6

156 / 6.1
50,5
31,5 .14
Ø

2.0
1.1
27

1
1.2

31,5

31,5
1.2

1.2

2 3
Ø .14
0
3,
Ø .14

6
0
3,

258 / 10.16 431 / 17.0


6

265 / 10.43 438 / 17.2


325,5 / 12.8
1.1
27
1.1
27

mm / inch
71 / 2.8 71 / 2.8

Light on Board 2004 / 2005 59


aqua signal
signal40
ST. TROPEZ
USA GB F NL
aqua signal ST. TROPEZ - a modern aqua signal ST. TROPEZ - Lumières aqua signal ST. TROPEZ -
10 W and stylish chart and reading light à bras articulé avec technologie à Scharnierarmlamp met LED- of
with either LED technology or halo- diode ou halogène halogeentechnologie
gen Corps acier inox et laiton, diffuseur Omkasting edelstaal en messing,
Housing stainless steel and brass, verre, interrupteur on / off diffusor glas, schakelaar aan / uit
diffuser glass, switch on / off
I
D aqua signal ST. TROPEZ - Lumi con
aqua signal ST. TROPEZ - Gelenk- braccio articolato con tecnologia
armleuchten mit LED- oder Halo- LED o alogena
gen-Technologie Corpo acciaio inossidabile e ottone,
Gehäuse Edelstahl u. Messing, diffusore vetro; interruttore on / off
Lampenabdeckung Glas, Schalter
ein / aus E
aqua signal ST. TROPEZ - Lámparas
con brazos articulables con LED o
480 / 18.9
62 / 2.4

tecnología halógena
Corpo de acero noble y latón, difusor
23
0.9
1 2 vidrio, interruptor prender / apagar

P
52 / 2.1
58 / 2.3

aqua signal ST. TROPEZ - Luzes


Ø 32
articuladas com tecnologia LED ou
1.3 halogênea
Carcaça de aço fino e latão, difusor
vidro, interruptor ligado / desligado

1 ST. TROPEZ
5x LED

2 ST. TROPEZ
ST. TROPEZ
Part No.
Halogen Best.-Nr. 1 2
Réf. No.
5x LED Halogen 5 W

12 V 3132401 3132403
24 V 3132402 -
incl. 5x LED G4
Spare Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange 12 V - 90400436

1 5x LED

2 Halogen

60 L i g h t o n B o a rrd
d 2004 / 2005
aquaaqua
signal
signal
RIMINI
40
USA GB F I
Rimini - traditional maritime look Rimini - le look maritime Rimini - look tradizionale
in brass and chrome traditionnel en laiton et chrome marittimo in ottone e cromo 25 W
Housing brass / chrome, switch on / Corps laiton / chrome, interrupteur Corpo ottone / cromo, interruttore
off on / off on / off
D NL E P
Rimini - maritimer Look in Messing Rimini - de traditionele maritieme Rimini - el aspecto marítimo Rimini - o visual tradicional
und Chrom look van messing en chroom tradicional en latón y cromo marítimo em latão e crômio
Gehäuse Messing / Chrom, Schalter Omkasting messing / chroom, Cuerpo latón / cromo, interruptor Carcaça latão / crômio, interruptor
ein / aus schakelaar aan / uit prender / apagar ligado / desligado
460 / 18.11
83 / 3.3

80 / 3.2

16
0.06

mm / inch 77 / 3.0

Part No. RIMINI


Best.-Nr.
Réf. No. 1 2 3
12 / 24 V 12 / 24 V 12 / 24 V

3133502 3133503 3133501


3133512 3133513 3133511
BA 15d, 25 W not / nicht / non incl.
Spare Parts / Ersatzteile / 12 V 90400049
Pièces de rechange
24 V 90400052

16
0.06
105 / 4.13
83 / 3.3

77 / 2.8
116 / 4.8 2 3
mm / inch

Light on Board 2004 / 2005 61


USA GB Navigation Lights NL Navigatielichten E Navegación con guía P Guia de utilização das

Users Guide De beschrijvingen op deze pagina’s de luces faróis de navegação


over de voorgeschreven navigatie-
The information shown is based on lichten zijn gebaseerd op de Inter- Las representaciones en las presen- Com base nas normas Internacio-
the International Regulations for nationale regels voor de preventie tes páginas para la navegación con nais de Prevenção de Colisões no
Preventing Collisions at Sea 1972 van aanvaringen uit 1972 (IMO). guía de luces reglamentaria se Mar de 1972 (IMO).
(IMO). (No responsibility is accepted (Beschrijvingen en gegevens zonder basan en la normas de prevención (Sem responsabilidade no que
for any errors or omissions in aansprakelijkheid.) de colisiones internacionales respeita a erros ou omissões na
information given.) (IMO), de 1972. informação dada)
(Representaciones e informaciones
I Manuale utente dei fanali
sin garantía)
D Lichterführung
di navigazione
Die Darstellungen auf diesen Seiten
zur vorschriftsmäßigen Lichter- Le informazioni visualizzate si basano
führung basieren auf den Internati- sulle norme inter- Powercraft underway, less than 7 m
Powercraft underway, less than 20 m L.O.A.
onalen Kollisionsverhütungsregeln nazionali per la L.O.A. max. speed 7 knots including
Maschinenfahrzeuge bis 20 m Länge
yacht under power
von 1972 (IMO). (Darstellungen und prevenzione delle Kleinfahrzeuge bis 7 m Länge mit einer
Bateau à moteur naviguant, moins de 20 m L.O.A
Angaben ohne Gewähr.) collisioni in mare Höchstgeschwindigkeit v. max. 7 Knoten
Bateau à moteur naviguant, moins de
1972 (IMO). 7m L.O.A., vitesse max. 7 noeuds incl.
(Si declina ogni voilier à moteur
F Guide d’Utilisation des
responsabilità per
Feux de Navigation eventuali errori ed
omissioni nelle
Sur la base des règles IMO de 1972 informazioni fornite.)
- COLLREG -
(Sans responsabilité pour des
erreurs ou omissions dans
l’information donnée.)

Powercraft underway, less than 12 m L.O.A. when Masthead and Stern Motor driven vessels 12 m up to 20 m L.O.A. Motor driven vessels up to 50 m L.O.A.
can´t be mounted Motorfahrzeuge von 12 m bis 20 m Länge Motorfahrzeuge bis 50 m Länge
Maschinenfahrzeuge bis 12 m Länge, wenn von der Bauart Topp- und Bateau à moteur naviguant, de 12 m à 20 m L.O.A. Bateau à moteur naviguant,
Hecklaterne nicht geführt werden können jusqu’à 50 m L.O.A.
Bateau à moteur naviguant, moins de 12 m L.O.A., quand la tête de mât et poupe
ne peuvent être montés

Sailing vessels less than 20 m L.O.A. Sailing vessels more than 20 m L.O.A.
Segelfahrzeuge bis 20 m Länge unter Segel Segelfahrzeuge über 20 m Länge
Voilier moins de 20 m L.O.A. (à voile) unter Segel
Voilier plus de 20 m L.O.A. (à voile)

Vessel at anchor, aground or at pier (jetty) Restricted in manoeuvrability sailing and Not under command sailing and power
Motor- und Segelfahrzeuge vor Anker, auf Grund und an der Pier power boats more than 12 m L.O.A. boats more than 12 m L.O.A.
Navire au mouillage, échoué ou au quai manövrierbehinderte Segel- oder manövrierunfähige Segel- oder
Maschinenfahrzeuge über 12 m Länge Maschinenfahrzeuge über 12 m Länge
less than 50 m at anchor from 12 m aground less than 50 m at pier Maniabilité réduite. Voilier et bateau à Voilier et bateau à moteur sans
unter 50 m Länge vor Anker ab 12 m Länge auf Grund unter 50 m Länge an der Pier moteur plus de 12 m L.O.A. commande. Plus de 12 m L.O.A.
Moins de 50 m au mouillage Echoué à 12 m Moins de 50 m au quai

62 L i g h t o n B o a rd 2 0 0 4 / 2 0 0 5
Vessels of more than 50 m in length (vessels less than 50 m in length only need 1 masthead and 1 anchor light)
Fahrzeuge über 50 m Länge (Fahrzeuge unter 50 m Länge benötigen nur 1 Topp- und 1 Ankerlaterne)
Navire de plus de 50 m (navire moins de 50 m 1 feu de tête de mât et 1 feu de poupe requis)

under way in Fahrt en route not under command manövrierunfähig restricted in manoeuvrability manö- at anchor vor Anker au mouillage aground auf Grund Échoué
sans commande vrierbehindert maniabilité restreinte

Pilot vessels on duty Police vessels on duty Motor driven up to 12 m in length Fishing vessels on duty
Lotsenfahrzeug im Einsatz Polizeifahrzeug im Einsatz Motorfahrzeug bis 12 m Länge Fischereifahrzeug im Einsatz
Bateau pilote en service Bateau de police en service Bateau à moteur jusqu’à 12 m Bateau de pêche en service

under way Fahrt durchs Wasser under way, no speed ohne Fahrt
en route durchs Wasser sans vitesse

Dredging and underwater works Towing and pushing vessels under way Floating accessories
Bagger- und Unterwasserarbeiten Schlepp- und Schubverbände in Fahrt schwimmendes Zubehör
Traveaux de dragage ou sous - marins Remorquage d’une barge ou poussage Objet flottant

< 50 m

Vessels restricted by their draught


tiefgangbehinderte Fahrzeuge
Mine - sweeping vessels
Fahrzeuge beim Minensuchen
USA GB D
Navire restreint par leur charge Navire de déminage décrivant des ATTENTION ACHTUNG
courbes Bulbs for Navigation Lights Glühlampen für Navigations-
The bulbs used in Navigation laternen
Lights are part of the approval/ Die in Navigationslaternen verwen-
certification. deten Glühlampen sind Teil der Zu-
Bulbs which are non-approved lassung.
null-invoid your insurance cover as Reserveglühlampen müssen eben-
your lights will not be in line with falls zugelassen sein. Im Versiche-
the regulations/certification. rungsfall riskieren Sie den Verlust
We recommend to use approved Ihrer Versicherungsdeckung wenn
material only since this is in the sich herausstellt, dass Ihre Ausrüs-
interest of your safety. tung nicht den Vorschriften ent-
sprach.
Wir empfehlen im Interesse Ihrer
Sicherheit nur zugelassenes Ma-
terial zu verwenden.

F NL I E P
ATTENTION ATTENTIE ATTENZIONE ATENCIÓN ATENÇÃO
Lampes spéciales pour Feux de Gloeilampen voor navigatie- Lampadine per fanali di Lámparas especiales para los As lâmpadas especiais para
Navigation lantaarns navigazione linternones de navegación faróis de navegação especial-
Les lampes spécialement élaborées De in navigatielantaarns gebruikte Le lampadine utilizzate nei fanali Los lámparas especiales utilizadas mente concebidas para os faróis
pour les feux de navigation font gloeilampen maken deel uit van de di navigazione sono parte en los linternones de navegación de navegação fazem parte da
partie d’approbation. En cas de goedkeuring. Reservegloeilampen dell'approvazione/certificazione. son parte integrante de la licencia. licença. Em caso de sinistro com
sinistre d’autres lampes n'ayant moeten eveneens goedgekeurd Le lampadine prive di certificato Las lámparas de reserva también outras lâmpadas, há risco de perda
pas de certificat risquent la perte zijn. In een verzekeringsgeval ris- rischiano la perdita della copertura deberán disponer de licencia. En da cobertura do seguro, resultanto
de la couverture d’assurance, keert u het verlies van uw verzeke- assicurativa non essendo in regola caso de siniestro perderá usted co- do facto que o equipamento não
résultant du fait que l´équipement ringsdekking, wanneer blijkt dat uw con le normative/certificazione. bertura del seguro, si se detecta corresponde às prescrições.
ne correspond pas aux prescriptions. uitrusting niet aan de voorschriften A vantaggio della sicurezza degli que su equipo no cumplía las Recomendamos, no seu próprio
Nous vous recommandons dans voldeed. utenti, si consiglia di utilizzare normas. interesse, a utilização exclusiva
votre propre intérêt d’utiliser Wij adviseren in het belang van uw solo materiale certificato. Recomendamos en su propio de materiais homologados.
seulement du matériel veiligheid uitsluitend goedgekeurd interés y seguridad utilizar
homologué. materiaal te gebruiken. material admisible y autorizado.

L i g h t o n B o a rd 2 0 0 4 / 2 0 0 5 63
aqua signal List of approvals for navigation lights / Zulassungsliste für Navigationslaternen / Liste de certificats d'admission des feux de navigation

GB CDN D AUS NL F SF N DK S IS PL I B ZA RUS USA GR NZ VRC RC RA


Info
MCA DOT BSH AMSA DGSM MM MKH NMD DMA NMA SR PRS RINA BZI DOT RS USCG MOMM MSA CCS CCRS PNA
CCS BIA

aqua signal 20
7* 7 – 7* 8 8 – – – – – 7* 7* 8 7* 8 7* 7* 7* 7 7 –
7* 7 – 7* 8 8 – – – – – 7* 7* 8 7* 8 7* 7* 7* 7 7 –
aqua signal 22
– – – – – – – – – – – – – – – – 7* – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – 7* – – – – –
aqua signal 24
– – – – – – – – – – – – – – – – 10* – – – – –
aqua signal 25
2* 2* – 2* 8 2* 2* 1* 2* 2* 1* 2* 2* 8 8 8 2* 2* 2* 2 2 2*
2* 2* – 2* 8 2* 2* 1* 2* 2* 1* 2* 2* 8 8 8 2* 2* 2* 2 2 2*
aqua signal 40
3* 3* 3* 3* 3**** 3* 3* 2* 3* 3* 2* 3* 3* 3* 8 8 3* 3* 3* 3 3 3*
3* 3* 3* 3* 3**** 3* 3* 2* 3* 3* – 3* 3* 8 8 8 3* 3* 3* 3 3 3*
3* 3* 3* 3* 3**** 3* 3* 2* 3* 3* – 3* 3* 3* 8 8 3* 3* 3* 3 3 3*
aqua signal 41
3* 3* 3* 3* 3**** 3* 3* 2* 3* 3* 3* 3* 3**** 8 8 8 3* 3* 3* 3 3 3*
aqua signal 42
3* 3* 3* 3* 3**** 3* 3* 9 3* 3* – 3* 9 8 8 8 – 3* 9 3 3 –
aqua signal 50
3* 3* 3* 3* 3**** 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* – – 8 – 3* – 3* 3 3 3*
3 n.m. / sm / m.n. 3* 3* 3* 3* 3**** 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* – – 8 – 3* – 3* 3 3 3*
5 n.m. / sm / m.n. 4* 4* – 4* – – 4* – – – – – – 4* 8 – 3* – 4* 4 4 4*
3* 3* 3* 3* 3**** 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* – 3* 8 – 3* – 3* 3 3 3*
3* 3* 3* 3* 3**** 3* 3* 3* 3* 3* 3* 3* – 3* 8 – 3* – 3* 3 3 3*
aqua signal 55
5* 5* 5* 5* 5* 5* 5* 5* 5* 5* 5* 5* 4** 5* 5* 5*** 5* 5* 5* 5** 5 5*
5* 5* 5* 5* 5* 5* 5* 5* 5* 5* 5* 5* 4** 5* 5* 5*** 5* 5* 5* 5** 5 5*
aqua signal 70
6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6** 6* 6* 6*** 6* 6* 6* 6** 6 6*
6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6** 6* 6* 6*** 6* 6* 6* 6** 6 6*
"Manoeuvring" 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6** 6* 6* 6*** - 6* 9 - 6 9
aqua signal 70 M / D
6* 6* 6* 9/6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6** 6* – 6*** 6* 6* 9 / 6* 6** 6 9 / 6*
6* 6* 6* 9/6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6* 6** 6* – 6*** 6* 6* 9 / 6* 6** 6 9 / 6*
Sound signalling appliance / Schallsignalanlage / Avertisseur sonore
Class / Klasse / Classe IV 3* 3* 3* – – 3* 3* 3* 3* 3* – – 3* 3* – – – 3* – – 3 –

USA GB Legend D Legende F Légende NL Legenda


1 for all vessels < 7 m / 23´ 1 für alle Wasserfahrzeuge < 7 m 1 pour tous navires moins de 7 m 1 voor alle watervaartuigen < 7 m
2 for all vessels < 12 m / 39´ 2 für alle Wasserfahrzeuge < 12 m 2 pour tous navires moins de 12 m 2 voor alle watervaartuigen < 12 m
3 for all vessels < 20 m / 65´ 3 für alle Wasserfahrzeuge < 20 m 3 pour tous navires moins de 20 m 3 voor alle watervaartuigen < 20 m
4 for all vessels < 50 m / 164´ 4 für alle Wasserfahrzeuge < 50 m 4 pour tous navires moins de 50 m 4 voor alle watervaartuigen < 50 m
5 for power driven vessels > 20 to < 50 m / 5 für motorbetriebene Wasserfahrzeuge > 20 bis 5 pour bateau à moteur plus de 20 m et moins 5 voor motorvaartuigen > 20 tot < 50 m
> 65´ to < 164´ < 50 m de 50 m 6 voor motorvaartuigen van > 20 m
6 for power driven vessels > 20 m / 65´ 6 für motorbetriebene Wasserfahrzeuge von 6 pour bateau à moteur 20 m et plus 7 voor motorvaartuigen < 12 m
7 for power driven vessels < 12 m / 39´ > 20 m 7 pour bateau à moteur moins de 12 m 8 Navigatielantaarns van de sportscheepvaart
8 navigation lights for recreational boating need 7 für motorbetriebene Wasserfahrzeuge < 12 m 8 Feux pour bateaux de plaisance qui n’ont pas die geen nationale goedkeuring nodig hebben
no national approval 8 Navigationslaternen der Sportschifffahrt, die besoin d’une approbation nationale 9 in bewerking
9 approval pending keine nationale Zulassung benötigen 9 Approbation en attente 10 voor motorvaartuigen < 20 m
10 for power driven vessels < 20 m / 65´ 9 in Bearbeitung 10 pour bateau à moteur moins de 20 m
10 für motorbetriebene Wasserfahrzeuge < 20 m * typegoedkeuring, geen losse certificaten
type approval, no individual certificates * type d’approbation sans fourniture certificat ** losse certificaten (zie instructie)
*
individual certificates (see remarks) * Typenzulassung, keine Einzelzertifikate individuel *** 1 certificaat per levering
**
*** one certificate per supply ** Einzelzertifikate (siehe Hinweis) ** certificats individuels (voir remarque) **** typegoedkeuring voor de sportscheepvaart,
**** type approval for recreational, no individual *** 1 Zertifikat pro Lieferung *** un certificat par livraison geen losse certificaten
certificate **** Typenzulassung für die Sportschifffahrt, keine **** type d’approbation pour bateaux de plaisance,
Einzelzertifikate sans certificat individuel Officiële losse certificaten, afgegeven door de
daarvoor geautoriseerde regeringsinstanties, is er
Official individual certificates, issued by government Offizielle Einzelzertifikate, ausgestellt von den dazu Certificats individuels officiels, issus par les uitsluitend voor de bondsstaten Italië,
authorities are available from Italy, Peoples autorisierten Regierungsstellen, gibt es nur für die autorités gouvernementales uniquement pour les Volksrepubliek China en Rusland. De kosten voor
Republic of China and Russia. Länder Italien, Volksrepublik China und Russland. pays comme l'Italie, la République de Chine et la deze certificaten zijn onderhevig aan wijzigingen en
Where required works certificates or copies of Die Kosten für diese Zertifikate sind Veränderungen Russie. Les frais pour ces certificats varient et sur waar nodig kunnen er fabriekscertificaten of
approval documents may be issued. unterworfen und wo erforderlich, können Werks- demande certificats et copies d’approbation. kopieën van goedkeuringscertificaten worden
zertifikate oder Kopien von Zulassungszeugnissen besteld.
bestellt werden.

64 L i g h t o n B o a rd 2 0 0 4 / 2 0 0 5
USA GB D F
ATTENTION ACHTUNG ATTENTION
Bulbs for Navigation Lights Glühlampen für Navigations- Lampes spéciales pour Feux de
The bulbs used in Navigation laternen Navigation
Lights are part of the approval/ Die in Navigationslaternen verwen- Les lampes spécialement élaborées
certification. deten Glühlampen sind Teil der Zu- pour les feux de navigation font
Bulbs which are non-approved lassung. partie d’approbation. En cas de
null-invoid your insurance cover as Reserveglühlampen müssen eben- sinistre d’autres lampes n'ayant
your lights will not be in line with falls zugelassen sein. Im Versiche- pas de certificat risquent la perte
the regulations/certification. rungsfall riskieren Sie den Verlust de la couverture d’assurance,
We recommend to use approved Ihrer Versicherungsdeckung wenn résultant du fait que l´équipement
material only since this is in the sich herausstellt, dass Ihre Ausrü- ne correspond pas aux prescriptions.
interest of your safety. stung nicht den Vorschriften ent- Nous vous recommandons dans
sprach. votre propre intérêt d’utiliser
Wir empfehlen im Interesse Ihrer seulement du matériel
Sicherheit nur zugelassenes Ma- homologué.
terial zu verwenden.

NL I E P
ATTENTIE ATTENZIONE ATENCIÓN ATENÇÃO
Gloeilampen voor navigatie- Lampadine per fanali di Lámparas especiales para los As lâmpadas especiais para
lantaarns navigazione linternones de navegación faróis de navegação especial-
De in navigatielantaarns gebruikte Le lampadine utilizzate nei fanali Los lámparas especiales utilizadas mente concebidas para os faróis
gloeilampen maken deel uit van de di navigazione sono parte en los linternones de navegación de navegação fazem parte da
goedkeuring. Reservegloeilampen dell'approvazione/certificazione. son parte integrante de la licencia. licença. Em caso de sinistro com
moeten eveneens goedgekeurd Le lampadine prive di certificato Las lámparas de reserva también outras lâmpadas, há risco de perda
zijn. In een verzekeringsgeval ris- rischiano la perdita della copertura deberán disponer de licencia. En da cobertura do seguro, resultanto
keert u het verlies van uw verzeke- assicurativa non essendo in regola caso de siniestro perderá usted co- do facto que o equipamento não
ringsdekking, wanneer blijkt dat uw con le normative/certificazione. bertura del seguro, si se detecta corresponde às prescrições.
uitrusting niet aan de voorschriften A vantaggio della sicurezza degli que su equipo no cumplía las Recomendamos, no seu próprio
voldeed. utenti, si consiglia di utilizzare normas. interesse, a utilização exclusiva
Wij adviseren in het belang van uw solo materiale certificato. Recomendamos en su propio de materiais homologados.
veiligheid uitsluitend goedgekeurd interés y seguridad utilizar
materiaal te gebruiken. material admisible y autorizado.

I Legenda E Leyenda P Legenda


1 per tutte le barche < 7 m 1 para todas las embarcaciones < 7 m 1 para todos os barcos com menos de 7 m
2 per tutte le barche < 12 m 2 para todas las embarcaciones < 12 m 2 para todos os barcos com menos de 12 m
3 per tutte le barche < 20 m 3 para todas las embarcaciones < 20 m 3 para todos os barcos com menos de 20 m
4 per tutte le barche < 50 m 4 para todas las embarcaciones < 50 m 4 para todos os barcos com menos de 50 m
5 per imbarcazioni a motore da > 20 a < 50 m 5 embarcaciones motorizadas > 20 hasta < 50 m 5 para barcos a motor com mais de 20 m e
6 per imbarcazioni a motore > 20 m 6 para embarcaciones > 20 m menos de 50 m
7 per imbarcazioni a motore < 12 m 7 para embarcaciones < 12 m 6 para barcos a motor de 20 m e mais
8 fari di navigazione per diporto che non 8 linternones de navegación deportiva que no 7 para barcos a motor com menos de 12 m
richiedono un'approvazione nazionale requieren licencias nacionales 8 faróis para barcos de recreio que não
9 in attesa di approvazione 9 aprobación pendiente necessitem licença nacional
10 per imbarcazioni a motore < 20 m 10 para embarcaciones < 20 m 9 à espera de licença
10 para barcos a motor com menos de 20 m
* tipo di approvazione, nessun certificato * permiso de tipo sin certificados individuales
individuale ** certificados individuales (véase anotación) * tipo de licença sem emissão de certificado
** certificati individuali (vedere note) *** 1 certificado por cada suministro individual
*** un certificato per fornitura **** permiso de tipo para navegación deportiva, ** certificado individual (vide Nota)
**** tipo di approvazione per imbarcazioni sportive, sin certificados individuales *** um certificado por licença
nessun certificato individuale **** tipo de licença para barcos de recreio, sem
Certificados individuales oficiales, expedidos por las certificado individual
Per Italia, Repubblica Popolare Cinese e Russia autoridades gubernamentales competentes, sólo
sono disponibili dei certificati individuali ufficiali existen para los países de Italia, la República Certificados individuais oficiais, passados pelas
redatti dalle autorità governative. Popular de China y Rusia. Los costes de estos autoridades governamentais unicamente para os
Laddove richiesto, possono essere inoltre redatti certificados están sujetos a modificaciones y, donde seguintes países: Itália, República da China e
certificati di lavoro o copie dei documenti di sea necesario, se pueden solicitar certificados de Rússia. As taxas para estes certificados variam de
approvazione. fábrica o copias de autorizaciones. país para país. A pedido, podem ser enviados
certificados e cópias das licenças.

L i g h t o n B o a rd 2 0 0 4 / 2 0 0 5 65
USA GB Note
aqua signal solely supplies through the trade.
Distributers, stock holders and retailers are located
all over the world at any important place.
To avoid wrong supplies please always specify
aqua signal's true and complete ref.-nos.

D Hinweis
aqua signal beliefert ausschließlich die kommer-
zielle Wirtschaft. Privatpersonen können alle aqua
signal-Produkte bei autorisierten Fachhändlern
kaufen, die weltweit dort vertreten sind, wo Schiff-
fahrt und Wassersport betrieben wird.
Um Falschlieferungen zu vermeiden, bitte die
kompletten aqua signal Bestell-Nr. angeben.

F Note
aqua signal livre uniquement aux professionnels.
Nos produits peuvent être achetés chez
distributeurs autorisés et revendeurs qui se
trouvent sur place dans le monde entier où il
passe la navigation commerciale, de plaisance et
sportive.
Veuillez indiquer toujours le numéro de
commande complet aqua signal afin d'éviter de
fausses livraisons.

NL Instructie
aqua signal levert uitsluitend aan de commercie.
Particulieren kunnen alle aqua signal-producten
kopen bij geautoriseerde detailhandelaren die
over de gehele wereld vertegenwoordigd zijn op
de plaatsen waar scheepvaart en watersport
worden uitgeoefend.
Om foutieve leveringen te vermijden svp. het
complete aqua signal bestelno. aangeven.

I Nota
aqua signal rifornisce esclusivamente attraverso il
settore commerciale. Distributori, azionisti e
dettaglianti sono presenti in tutto il mondo, in
ogni posto di rilievo.
Per evitare forniture errate, specificare sempre i
numeri di riferimento aqua signal completi e
corretti.

E Nota
aqua signal suministra exclusivamente al ramo
comercial. Las personas particulares podrán
adquirir todos los productos de aqua signal en el
concesionario o comerciante autorizado, que
están representados en todo el mundo en
aquellos lugares en que se practica la navegación
y los deportes acuáticos. A fin de evitar
suministros erróneos rogamos indicar el nº de
pedido completo de aqua signal.

P Nota
aqua signal fornece unicamente profissionais. Os
nossos produtos podem ser comprados nos
nossos distribuidores e revendedores autorizados
que se encontram em todo o mundo onde há
navegação e desportos aquáticos. Para evitar
trocas nas encomendas, é favor indicar sempre o
número completo de ref.ª da aqua signal.
Legend Legende Légende Legenda Legenda Leyenda Legenda

USA GB D F NL I E P

starboard Steuerbord tribord stuurboord dritta estribor estibordo

port Backbord bâbord bakboord sinistra babor bombordo

bicolour Doppelfarbig bicolore tweekleurig bicolore bicolor bicolor

masthead Topp tête de mât masttop testa d’albero asta topo do poste

stern Heck poupe bovenachterzijde poppa popa popa

stern Heck poupe bovenachterzijde poppa popa popa

signal Signal signalisation signaal segnale señalización sinalização

comb. masthead / comb. tête de mât / comb. testa d’albero / combinación asta / comb. topo do poste /
Komb. Topp / Anker masttop / anker âncora
anchor mouillage ancora ancla

tricolour Dreifarbig tricolores driekleurig tricolore tricolor tricolor

comb. tricolour / Komb. Dreifarbig / comb. tricolores / combinatie driekleurig / combinación tricolor /
comb. tricolore / ancora comb. tricolor / âncora
anchor Anker mouillage anker ancla

comb. tricolores / combinación tricolor /


comb. tricolour / Komb. Dreifarbig / combinatie driekleurig / comb. tricolore / comb. tricolor / âncora /
mouillage / ancla / efecto
anchor / strobe Anker / Blitz anker / stroboscoop ancora / flash estroboscópico
stroboscopique estroboscópico

comb. mouillage / combinatie anker / combinación ancla / comb. âncora /


comb. anchor / strobe Komb. Anker / Blitz comb. ancora / flash
stroboscopique stroboscoop efecto estroboscópico estroboscópico

strobe Blitz stroboscopique stroboscoop flash efecto estroboscópico estroboscópico

steering light blue Steuerlicht blau feu de commande bleu stuurlicht blauw faro di comando, blu iluminación de comando luz de comando azul
azul
part no. Best.-Nr. N° de réf. Bestelno. N. part. Nº de pedido N.º de ref.ª
application Einsatzbereich application toepassing campo d’impiego aplicación aplicação
optics Optik optique optiek ottica óptica óptica
diffuser Lampenabdeckung diffuseur diffusor diffusore difusor difusor
ring Ring anneau ring ring anillo anel
light sources Leuchtmittel lampes lichtbronnen lampada lámparas matéria luminosa
side mount Seitenanbau montage vertical zijmontage montaggio laterale montaje vertical montagem vertical
deck mount Aufbau montage horizontal opbouw montaggio applicato montaje horizontal montagem horizontal
flush mount Einbau à encastrer inbouw montaggio ad incastro a empotrar instalação
pedestal mount mit Fuß / Mast avec socle / mât met voetstuk / mast con piede / albero pedestal con pie com pé / poste
with mast mit Mast avec mât met mast con albero con pedestal com poste
hoistable vorheißbar hissable hijsbaar issabile precalentable içável
colour Farbe couleur kleur colore color cor

(AG) silver Silber argent zilver argento plata prata


(AL) aluminium Aluminium aluminium aluminium alluminio aluminio alumínio
(AU) gold Gold or goud oro oro ouro
(B) brass Messing laiton messing ottone latón latão
(CR) chrome Chrom chrome chroom cromo cromo cromo
(GL) glass Glas verre glas vetro vidrio vidro
(P) plastic Kunststoff matières plastiques kunststof plastica material sintético plástico
(S) stainless steel Edelstahl acier roestvrij staal acciaio inossidabile acero noble aço fino
(SZ) zink coated steel Stahlblech verzinkt tôle d’acier galvanisé verzinkt plaatstaal lamiera di acciaio zincata chapa de acero galvanizada chapa de aço galvanizado
magnetic switch Magnetschalter interrupteur magnétique magneetschakelaar interruttore magnetico interruptor magnético interruptor magnético
rotatable drehbar orientable draaibaar orientabile girable giratório
swivelling schwenkbar pivotant zwenkbaar girevole oscilable oscilante
switch, 2 way Schalter, 2 Stufen interrupteur, 2 positions tweewegschakelaar interruttore, 2 posizioni interruptor, dos escalones interruptor, 2 posições
switch, on / off Schalter, ein / aus interrupteur on / off schakelaar, aan / uit interruttore on / off interruptor prender/apagar interruptor ligado/desligado
according to IMO 1972 entspr. IMO 1972 conforme à IMO 1972 conform IMO 1972 conforme a IMO 1972 conforme à IMO 1972 conforme IMO 1972

approved for European Für europ. Binnenschiff. Homologé pour Navigati- toegelaten voor Europese omologato per homologado para la homologado para a
navigazione interna navegación fluvial navegação fluvial
inland waterways zugelassen on Fluviale Européen binnenscheepvaart europea europea europeia

< smaller kleiner plus petit kleiner minore más pequeño menor

> larger größer plus grand groter maggiore más grande maior

= same gleich pareil gelijk uguale igual igual

∞ infinite unendlich infini oneindig infinita infinito infinito


USA GB F I P
In order to ensure that the Pour s'assurer que la puissance/la Per assicurarsi che la potenza/ Para garantir que a potência/
brightness/range of the navigation portée des lanternes de navigation portata luminosa dei fanali di navi- alcance das lanternas de navegação
lights conforms to regulations, répond aux prescriptions, il faut gazione sia conforme alle normative, estão conformes às normas, devem
sufficient cable section should be employer des sections de câble i relativi cavi elettrici da utilizzare per ser usados no abastecimento de
used for the power supply of the suffisantes pour l'alimentation en la loro alimentazione dovrebbero corrente das lanternas de navegação
navigation lights. The selection of courant des lanternes de navigation. avere una sezione sufficiente. La secções suficientes dos cabos. A
the cable sections to be used is Le choix des sections de câble à scelta delle sezioni dei cavi da escolha das secções dos cabos a
dependent on the length of the employer dépend de la longueur de utilizzare dipende dalla lunghezza usar depende do comprimento do
supply cable. As an aid you can la conduite d'alimentation. À titre della linea di alimentazione. A titolo condutor de abastecimento. Como
find the rough guiding values in d'orientation, vous trouverez des orientativo indichiamo valori posição auxiliar, encontrará valores
the table depicted here. valeurs de référence approximatives approssimativi nella tabella qui orientativos aproximados na tabela
No liability assumed for information dans les tableaux représentés ici. riportata. Queste informazioni non aqui representada.
given. Données sans garantie. rappresentano valori garantiti. Estes dados são sem compromisso.

D NL E
Um sicherzustellen, dass die Leis- Om te waarborgen dat het vermo- Para garantizar que las prestaciones
tung/Tragweite der Navigations- gen/de draagwijdte van de navi- y el alcance de las luces de nave-
laternen den Vorschriften entspricht, gatielantaarns voldoet aan de gación se correspondan con la
sollten ausreichende Kabel- voorschriften, dienen er toereikende normativa, deben emplearse
querschnitte bei der Stromversor- kabeldiameters bij de stroomtoe- secciones de cable adecuadas en la
gung der Navigationslaternen ver- voer naar de navigatielantaarns te alimentación de corriente de las
wendet werden. Die Auswahl der zu worden gebruikt. De keuze van de luces de navegación. La selección
verwendenden Kabelquerschnitte te gebruiken kabeldiameters is de las secciones de cable depende
ist von der Länge der Versorgungs- afhankelijk van de lengte van de de la longitud de la línea de
leitung abhängig. Als Hilfestellung toevoerleiding. Ter assistentie vindt alimentación. En la tabla adjunta
finden Sie ungefähre Richtwerte in u approximatieve richtwaarden in hay valores indicativos que pueden
der hier dargestellten Tabelle. de hier weergegeven tabel. emplearse como ayuda.
Angaben ohne Gewähr. Gegevens onder voorbehoud. Todos los datos sin compromiso.

Cable max. distance to power source meter / max. Distanz zur Stromquelle Meter
Kabe Distance max. par rapport à la source de courant en mètre / max. afstand tot stroombron meter
Câble Distanza max. dalla fonte di alimentazione metri / Distancia máx. a la fuente de energía
Kabel Distância máx. até à fonte de energia metros
Cavo
Cable
Cabo Ø mm2 2m 4m 6m 8m 10 m 12 m 14 m 16 m 18 m 20 m 25 m 30 m 35 m 40 m 45 m 50 m

6 V, 10 W 0,75 0,75 1,50 1,50 2,50 2,50 2,50 4,00 4,00 4,00 6,00 6,00 6,00 6,00

6 V, 25 W 1,50 2,50 4,00 4,00 6,00 6,00 6,00

12 V, 10 W 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 2,50 2,50 2,50 2,50

12 V, 25 W 0,75 0,75 0,75 1,50 1,50 1,50 2,50 2,50 2,50 2,50 4,00 4,00 6,00 6,00 6,00 6,00

24 V, 10 W 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75

24 V, 25 W 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50

También podría gustarte