Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Gamma 6500 V

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 16

Grupo electrógeno

6500E

MANUAL DE USO / MANUTENCION


ESPAÑOL
ATENCION
Este manual debe ser leído atentamente antes de proceder a instalar y utilizar este producto. Antes
de usar el grupo electrógeno lea cuidadosamente, comprenda y respete las instrucciones de seguridad.

La conexión eléctrica será realizada por un electricista calificado y cumplirá con la Norma IEC 60364-1

1
2
PRESENTACION previa, no ha sido instruído correctamente, o no ha leído el
manual de instrucciones.
Este generador eléctrico impulsado por un motor
alimentado a nafta, se caracteriza por su diseño EL USO INAPROPIADO DEL EQUIPO PUEDE RESULTAR
de avanzada, bajo nivel de ruido, alto rendimiento, EXTREMADAMENTE PELIGROSO PARA EL OPERADOR, PARA
ahorro de combustible y sencillo mantenimiento. LAS PERSONAS QUE SE ENCUENTREN ALREDEDOR E INCLUSO
De estructura compacta,fácilmente transportable, PARA EL EQUIPO MISMO.
ideal para utilizarlo en el hogar, trabajos al aire libre,
bancos, locales comerciales, pesca etc. Antes de comenzar a operar el grupo electrógeno,
Está diseñado para el servicio de luz de emergencia y no lea, preste atención y siga atentamente todas las
está indicado para su uso en electrificación rural por instrucciones que se encuentran en el equipo y en los
su característica de naftero. manuales.

Para optimizar el rendimiento de este generador, Precauciones y normas


hemos redactado el presente manual, que le rogamos de seguridad
lea atentamente y tenga en cuenta cada vez que vaya a
utilizarlo. Símbolos y marcas usadas en estas instrucciones

El presente MANUAL de USO - MANTENIMIENTO Antes de empezar a usar el grupo electrrógeno


es parte integrante del grupo electrógeno. Tiene por primera vez, este manual debe ser leído y
que conservarse con esmero para poder consultarlo comprendido cuidadosamente. Conserve este manual
siempre que sea necesario. Si entrega lel cargador a para su consulta posterior.
terceros, aconsejamos entregar también este manual.
Las instrucciones de seguridad están marcadas con
IMPORTANTE este símbolo deben ser observadas para prevenir
peligros sobre las personas.
Si al desembalar el generador detectara algún daño
producido durante el transporte, NO LA PONGA Se usa este símbolo para las instrucciones que se
EN SERVICIO. Contrólela en alguno de los talleres deben cumplir para evitar daños en la máquina y su
autorizados y eventualmente que sea reparada. Siga rendimiento.
atentamente las prescripciones de mantenimiento. Este símbolo indica consejos e instrucciones para
Antes de comenzar a operar la máquina, lea, preste simplificar el trabajo y hacer seguro su empleo.
atención y siga atentamente todas las instrucciones instrucciones no son seguidas estrictamente.
que se encuentran en la máquina y en los manuales. Cuando use el aparato, mantenga alejados a los
Familiarícese totalmente con los controles y el uso niños. No permita que el aparato sea manejado por los
correcto de la herramienta. niños o por personas que no estén familiarizadas con
su operación.
Esta máquina no está destinada para ser usada por
niños o personas con capacidades físicas, sensoriales No use el aparato en lugares húmedos o mojados.
o mentales disminuidas que deban ser supervisadas No exponga el aparato a la lluvia.
para que sea usada con seguridad. Los niños deben
Guarde el aparato en un sitio limpio y seco, fuera del
ser supervisados para asegurarse que no jueguen
alcance de los niños.
con la máquina.
Por favor, preste especial atención cuando vea el NO ASPIRE gases explosivos, inflamables o nocivos
siguiente símbolo de advertencia: contra la salud.

WARNING - PRECAUCIÓN - ATENCION NO OPERE el generador en locales cerrados o con


riesgo de explosión.
Este símbolo es empleado para alertar al usuario
sobre operaciones y usos que implican riesgo NO CONECTE el generador al circuito eléctrico de
de daño físico o peligro de muerte cuando las la casa.
instrucciones no son seguidas estrictamente.
NO FUME durante la recarga de combustible.
POR RAZONES DE SEGURIDAD, AQUELLOS
QUE NO ESTEN FAMILIARIZADOS CON SU Cuando recargue combustible hágalo siempre
OPERACION, NO DEBEN UTILIZARLA. con el motor detenido.
CONSIDERACIONES NO rebase o derrame combustible durante la
GENERALES carga.
Estas páginas le enseñarán sobre el uso seguro del equipo. Mantenga siempre el generador conectado
A menudo el usuario de una máquina no tiene experiencia a tierra a través de una jabalina correctamente

3
instalada. PELIGRO DE ELECTROCUCION. Requerimientos
Especiales
Durante su funcionamiento, las piezas de trabajo de la
máquina pueden llegar a calentarse. PELIGRO DE Use líneas y fichas libres de daños en su aislación
QUEMADURAS. Las llaves térmicas deben concordar con el equipo del
Mantenga el generador alejado una distancia generador
prudencial mínima de 1 m de recipientes o líquidos Si se cambia el interruptor térmico debe tener las
inflamables. mismas características eléctricas.
No lo use en ambientes cerrados No use el generador hasta haberlo puesto a tierra
de jabalina
Si se usan cables de alargue no deben ser de menos
de 1,5 mm2 para cables de hasta 50 m y de 2,5 mm2
para cables de hasta 100 m.

No lo use bajo la lluvia o en lugares


encharcados

No lo conecte directamente a la línea


Identificación de
eléctrica
componentes  ÀJ$

No fume durante la carga de combustible

Si derrama combustible, séquelo antes de


arrancar

Detenga el motor antes de cargar


combustible

Mantenga los elementos inflamables a


más de 1 metro de distancia

4
Tipo de motor y número Palanca del cebador
de serie
Esta palanca se usa para enriquecer la mezcla de
combustible cuando se arranca en motor en frío.
Lleve lentamente la palanca a la posición de OPEN /
ABIERTO luego que el motor se haya calentado.

CONTROL

Interruptor térmico de CA

Una sobrecarga hace que automáticamente


interrumpa el paso de la corriente. Si el disyuntor se
encuentra en la posición de apagado, espere unos
minutos para presionar el botón.

Arranque manual
Colocar el interruptor en ON, colocar el cebador si
el motor está frío, tirar suavemente hasta sentir
resistencia y luego tirar con fuerza y rápidamente.
Nota: No soltar la empuñadura del arranque sino
acompañar con la mano el retorno del cordel para
evitar daños al mecanismo de arranque
Terminal de tierra
Empuñadura de arranque
Este conector se usa para poner a tierra el generador.

TeRMINAL De
tIeRRA

Canilla del combustible


Esta canilla controla el flujo de combustible del
tanque al carburador. Asegúrese de colocar la
palanca en la posición OFF – CERRADO luego de
apagar el motor. Sensor bajo nivel de aceite

Este sensor evita que se dañe el motor por causa de


tener una cantidad de aceite insuficiente en la caja
del cigüeñal. Cuando el nivel cae por debajo del límite
CErrado de seguridad el sensor corta automáticamente el
encendido del motor (aunque la llave de encendido
esté en la posición de ON / CONECTADO) evitando
daños al motor.
abierto

5
Puesta en operación Puesta a tierra

Medio ambiente para operar: Para prevenirse de las descargas eléctricas por
defectos o fallas de aislación de artefactos, el
Temperatura: de -15ºC a + 40ºC
generador se debe conectar a tierra con un cable
Humedad ambiente: más baja de 95 % aislado (verde con raya amarilla)
Altura sobre el nivel del mar: por debajo de los
Terminal
1000 m (en áreas por arriba de esta altura de tierra
disminuye la potencia y generación del grupo)

Conexión de la carga
eléctrica
Precaución: Cuando se conecta el generador
al circuito eléctrico de una casa, asegúrese que el
Antes de arrancar el generador
trabajo sea realizado por un electricista profesional.
asegúrese que el total de las cargas
Una conexión errónea entre el generador y la carga eléctricas a emplear (la suma de
cargas resistivas, capacitivas e
puede causar daños en el generador o incluso
inductivas) no supere la capacidad del
provocar un incendio.
generador.

ATENCIÓN: Operar el generador bajo sobrecarga


acorta grandemente la vida útil del equipo.
Si el generador se conecta a varios artefactos,
primero debe conectar el de mayor consumo luego el
de menor consumo siguiente y así hasta el de menor
consumo de todos. Para su desconexión proceda en
sentido contrario.
En general las cargas inductivas y capacitivas tienen la
mayor carga durante su arranque. La tabla siguiente
es una referencia para cuando se conectan las cargas.

Correcta Prohibida Correcta únicamente por medio de


una llave inversora bipolar.

6
Salida de corriente
Controles antes de
contínua
operar el equipo
Los terminales son de color rojo para identificar el
Lubricación del motor
positivo (+) y el negro para el negativo (-) la carga se
debe conectar respetando siempre la polaridad para NOTA: El aceite de motor es el mayor factor que
evitar daños en la fuente y en el artefacto. Puede puede afectar al rendimiento y vida útil del motor.
cargar baterías a condición que no estén demasiado
bajas porque en ese caso superan la capacidad de la El usar aceites de baja calidad o de 2 tiempos
fuente activando el protector térmico. dañará el motor y no deben ser usados. Controle
el nivel del aceite antes de cada uso con el motor
detenido.
Protector térmico de
corriente contínua

Las sobrecargas y cortocircuitos activan


automáticamente el interruptor cortando la corriente
quedando en la posición OFF – APAGADO, presione el
botón para restablecer el circuito

POSITIVO NEGATIVO
(ROJO) (NEGRO) Aceite recomendado, para motores de 4 tiempos,
clasificación SF de API o SAE10W-30 o su
ARRANQUE ARRANQUE
equivalente den la clase SG
MANUAL MANUAL/ELECTRICO
Método de controlar el nivel:
Uso del generador en Antes de retirar el tapón medidor límpielo y sus
altura cercanías con un trapo y con otro limpio, limpie la
varilla.
A gran altitud, el carburador de norma tiene una mezcla
demasiado rica. La potencia del motor disminuye Controle el nivel insertando el tapón hasta el cuello
y el consumo aumenta. El motor se puede ajustar sin atornillar.
instalando en el carburador un pico de menor
Si el nivel es bajo agregue del aceite recomendado
diámetro y reajustando los tornillos piloto.
hasta la marca superior de la varilla.
Si usted va a operar el equipo permanentemente
Luego de agregar no se olvide de colocar y atornillar
a alturas superiores a los 1000 metros sobre el
el tapón medidor
nivel del mar puede pedir al distribuidor o servicio
Tapón medidor Nivel superior del aceite nivel
mecánico autorizado a modificar el carburador, en
inferior del aceite.
caso contrario el motor tendrá menos potencia.
Tal como se entrega el generador, la potencia en HP
disminuye en aproximadamente 3,5 % por cada
incremento de altura de 300 m. El efecto disminuye
si se modifica el carburador. TAPON MEDIDOR NIVEL SUPERIOR

NOTA: Si el carburador ajustado para trabajar en


altitud se usa a baja altitud, la relación de la mezcla
causará pérdida de potencia y sobre calentamiento
TAPON DE DRENAJE
provocando serios daños al motor.
NIVEL MINIMO

7
Combustible Arranque del motor

Controle el medidor de nivel Arranque manual


Cargue el tanque si el nivel está bajo. Retire las cargas eléctricas de las salidas.
No cargue por arriba de nivel del reborde del filtro.
Vuelva a colocar y a ajustar la tapa del tanque. Coloque la llave de paso de combustible en la
posición ON / abierta.
PRECAUCIÓN: Recargue el combustible en lugares Coloque el interruptor de corriente alternada en la
bien ventilados y con el motor detenido. posición OFF / apagado.
No fume, no permita la presencia de chispas o Coloque la palanca del cebador en la posición
llamas abiertas en el lugar donde realiza la carga CLOSE / cerrado.
de combustible o donde se guarda una reserva del
mismo. No active el cebador cuando arranque con el
motor caliente.
No sobrecargue el tanque.
Coloque el interruptor de encendido en la posición
Evite el contacto prolongado con la piel ni respire ON / conectado.
los vapores del combustible.
Tire despacio de la empuñadura de arranque hasta
Mantenga el combustible fuera del alcance de sentir la resistencia de la compresión y luego tire
los niños. rápidamente.
No use mezcla de nafta y aceite o nafta Luego de arrancar coloque la palanca del cebador en
contaminada con impurezas como agua o tierra. OPEN cuando el motor tome temperatura.
Use combustible con un octanaje ≥ 90. No use los aparatos eléctricos hasta haber
Recomendamos el empleo de nafta sin plomo porque colocado el interruptor térmico en la posición ON /
causa daños al motor. conectado.

Arranque eléctrico
TAPA DEL MEDIDOR NIVEL
TANQUE DE DEL COMBUSTIBLE Retire todas las cargas eléctricas.
COMBUSTIBLE
VACÍO TOTALMENTE MÁXIMO
LLENO NIVEL DEL Ponga el paso de combustible en ON / abiertO.
CERRAR COMBUSTIBLE Coloque la palanca del cebador en CLOSE /
ABRIR cerrado.
No use el cebador cuando arranque con el motor
caliente

FILTRO DE COMBUSTIBLE Ponga el interruptor de encendido en la posición de


arranque.

Batería Suelte el interruptor una vez que el motor arranque, el


interruptor volverá automáticamente a la posición ON
Para el equipo con arranque eléctrico use una / conectado.
batería de 12 V y 28 Ah. Lleve la palanca del cebador a la posición OPEN /
NOTA: No invierta la polaridad de la batería abierto cuando el motor tome temperatura.
cuando la conecte porque provocaría serios daños al No use el arranque eléctrico en forma contínua por
generador y a la batería. más de 5 segundos o dañaría el motor de arranque.
PRECAUCIÓN: El manejo inadecuado de la batería Si falla el arranque, suelte la tecla de arranque y
puede causar su explosión y heridas a las personas espere 10 segundos antes de usarla nuevamente.
de las cercanías. Manténgala alejada de fuentes de Si la velocidad del motor de arranque disminuye
ignición. rápidamente luego de un periodo de tiempo es señal
La batería despide un gas explosivo, téngala en lugares que la batería debe recargarse.
ventilados durante su carga y uso.

8
Detención del motor Los mantenimientos periódicos son necesarios para
mantener el generador en buenas condiciones de
Apague la llave térmica OFF / apagado. operación.
Corte el encendido OFF / apagado.
Realice las inspecciones y servicios de acuerdo a los
Cierre el paso del combustible OFF / cerrado.
intervalos que se muestran la tabla siguiente.
Para detener el motor en una
PRECAUCIÓN: El mantenimiento inadecuado y el
emergencia corte el encendido.
no corregir los problemas antes de usar el equipo,
pueden ser la causa de un mal funcionamiento que
Mantenimiento puede provocar serias heridas o la muerte.
respete Siempre las indicaciones sobre inspecciones y
Un buen mantenimiento es esencial para una
mantenimiento recomendados en este manual.
operación segura, económica y libre de problemas.
Esto también ayuda a reducir la contaminación.
PRECAUCIÓN: Los gases del escape contienen el
venenoso monóxido de carbono. Apague el motor
antes de hacer cualquier tarea de mantenimiento. Si
se debe hacer con el motor en marcha debe hacerse
en un lugar ventilado.

Periodos de servicios
regulares

(1) El servicio debe ser prestado más frecuentemente en lugares polvorientos

(2) Estos ítems deben ser hechos por un servicio mecánico oficial

(3) Cuando más a menudo se use el generador, los tiempos de los servicios también se deben acortar para asegurar
el uso del generador por más tiempo.

9
Cambio del aceite de la PRECAUCIÓN: No use nafta u otros líquidos
caja de cigüeñal inflamables para lavar el filtro, use solamente agua y
jabón o solventes no inflamables.
Drene el aceite con el motor caliente para asegura el
rápido y eficiente drenaje del aceite y las impurezas. Nunca haga funcionar el generador sin el filtro de
aire porque provocaría el rápido desgaste del motor.
Retire el tapón medidor previamente limpiando (1) Abra los cierres y saque la tapa del filtro de aire,
alrededor con un trapo para ayudar al drenaje del controle que se encuentre totalmente limpio
aceite, saque el tapón de drenaje.
(2) Si el elemento filtrante se encuentra sucio,
Luego de drenar completamente el aceite viejo vuelva a límpielo con jabón o detergente con agua tibia o con
colocar el tapón solventes no inflamables, escurra hasta que se seque,
Cargue aceite nuevo controlando el nivel y coloque el impregne en aceite de motor, escurralo.
tapón medidor. (3) Coloque el elemente filtrante, la tapa y cierre.

Limpieza de los sedimen-


TAPON NIVEL
tos de Combustible
MEDIDOR SUPERIOR

TAPON DE
DRENAJE sedimentos

Capacidad de aceite 1,1L.


Llave de paso de
combustible
PRECAUCIÓN: El uso del aceite lubricante puede anillo de goma O
causar cáncer de piel si está repetidamente con
la piel por periodos prolongados. Puede evitar su sedimentos
contacto usando guantes o a través de un buen lavado
posterior con agua y jabón hasta eliminar todos sus (1) Gire la manija de la canilla a OFF/Cerrado,
restos de la piel tan pronto como sea posible. retire la copa de sedimentos, el anillo de goma O y el
colador girando en dirección de la flecha.
Para proteger el medio ambiente el aceite usado
se debe colocar en un recipiente cerrado y debe (2) Limpie los sedimentos de la copa, el anillo de
entregarse en una estación de servicio o en un goma y el colador con un solvente no inflamable o de
centro de reciclado. Nunca arroje aceite a la alto punto de inflamación.
basura, sobre la tierra o en el desagüe! Llave de paso de combustible sedimentos colador
anillo de goma O, sedimentos.
(3) Reinstale el anillo de goma, el colador y atornille
Mantenimiento del
abajo la copa de sedimentos.
filtro de aire
(4) Coloque la manija de la canilla en ON/abierto
El filtro de aire sucio restringe el paso del aire al
para controlar la presencia de pérdidas.
carburador. Para prevenir su mal funcionamiento,
haga el mantenimiento regular del filtro y más
Mantenimiento de la bujía
frecuentemente en lugares polvorientos.
CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE
(1) Retire el capuchón de la bujía
(2) Usando una llave de bujía, retírela
(3) Inspecciónela visualmente si la aislación de
porcelana está rajada o los electrodos presentan
ELEMENTOS
FILTRANTES desgaste reemplácela con una nueva.
CIERRE
(4) Mida la luz de los electrodos, corrija si están
ELEMENTO
desgastados. La luz debe ser de 0,7 a 0,8 mm.

10
(5) Controle si la arandela de sello se encuentra en girar el cigüeñal varias veces para distribuir el aceite,
buenas condiciones. vuelva a colocar la bujía.

(6) Re instale la bujía atornillándola primero con (4) Tire lentamente del arranque hasta que sienta
la mano y luego ajústela con la llave y colóquele el resistencia, en esa posición quedan cerradas las
capuchón válvulas de admisión y escape.
NOTA: Use siempre bujías del mismo valor calórico (5) Guarde el generador en un lugar limpio y seco.

LLAVE DE BUJÍA
CONECTOR DE BUJÍA

CAPUCHÓN

Bujía recomendada: F6RTC o equivalente

Almacenamiento

PRECAUCIÓN: El contacto con el motor y el sistema


de escape puede causar quemaduras o incendios,
deje que el generador de enfríe antes de guardarlo.
Si lo va a almacenar por un período extendido de
tiempo, ese lugar no debe ser húmedo o polvoriento.
(1) Vacíe el tanque de combustible, limpie el colador,
el anillo de goma y los sedimentos re armando el
conjunto. Vacíe el carburador aflojando el tornillo de
drenaje y vuelva a colocarlo.

TORNILLO DE
DRENAJE

PRECAUCIÓN: La nafta es extremadamente inflamable y


sus gases explosivos en ciertas condiciones.
(1) Drene el combustible en un lugar bien ventilado
y con el motor detenido. No fume ni permita que haya
llamas abiertas en la zona durante el procedimiento.
(2) Con el motor caliente saque el tapón de drenaje
de la caja de cigüeñal y descargue el aceite usado.
Vuelva a colocar el tornillo, rellene con aceite nuevo
hasta el nivel marcado, finalmente vuelva a colocar el
tapón de carga.
(3) Retire la bujía, y coloque en el cilindro una
cucharada de aceite de motor en el cilindro, haga

11
PROBLEMAS Y SOLUCIONES

Diagrama eléctrico
Con arranque manual y eléctrico.
Bl-Negro | Y-Amarillo | Bu-Azu | G-Verde | R-Rojo | W-Blanco | Br-Marrón | Gr-Gris

12
DATOS TECNICOS

Motor / Modelo motor-R390-3


Tipo de motor Un cilindro
4 tiempos
refrigerado
por aire
val. a la cabeza
Cilindrada 389 cc
Encendido Magneto

transistorizado
Tanque combustible 25 L
Consumo de combustible 2,8 L/hora
Autonomía carga/máx. 9 horas
Capacidad de aceite 1,1 Litros

Generador
Voltaje CC 12 V
Amperaje 8,3 a
Voltaje CA 220V
monofásico
Frecuencia 50 Hz
Potencia de pico 6,0 kW
Potencia continua 5,5 kW

Equipo
Largo 683 mm
Ancho 540 mm
Altura 542 mm
Peso 86 Kg

Características generales
Filtro de aire grande Si
Silenciador grande Si
Tanque grande Si
Medidor de combustible Si
Voltímetro Si
PROTECTOR POR FALTA DE ACEITe Si
Regulador automático
de voltaje Si

MEDIO AMBIENTE
En caso de que, después de un largo uso fuera
necesario reemplazar esta máquina, NO LA PONGA
ENTRE LOS RESIDUOS DOMESTICOS. Deshágase
de ella de una forma que resulte segura para el
medio ambiente.

13
14
GARANTÍA atencion
GrUPO | SIMPA S.A en su carácter de importador, 1. Esta garantía caduca automáticamente si la herramienta fue
garantiza este producto por el término de 6 (seis) meses, abierta por terceros.
contados desde la fecha de compra asentada en esta garantía y
acompañada de la factura de compra. 2. Este producto sólo deberá ser conectado a la red del voltaje
indicado en la chapa de identificación de cada máquina.
Prescripciones de la Garantía
1. Las herramientas eléctricas están garantizadas contra 3. Conserve este Certificado de Garantía, junto con la factura de
eventuales defectos de fabricación debidamente comprobados. compra para futuros reclamos.

2. Dentro del período de garantía de las piezas o componentes Consulte la nómina de Servicios Técnicos Autorizados en nuestro
que se compruebe, a juicio exclusivo de nuestros técnicos, que Departamento de Atención al Cliente:
presenten defectos de fabricación, serán reparados o sustituidos
(011) 4708-3400 (conmutador) o en nuestra página
en forma gratuita por los Servicios Mecánicos Oficiales contra
la presentación de este Certificado de Garantía y la factura de web: www.gammaherramientas.com.ar
compra.

3. Para efectivizar el cumplimiento de la garantía, el comprador


podrá optar por presentar el producto en cualquiera de nuestros MODELO
Servicios Mecánicos Oficiales, o en nuestro Servicio Central de Parque
Industrial Garín: Calle Haendel s/n, Fracción #6, Garín, Escobar,
Provincia de Buenos Aires. En aquellos casos en que el producto
deba ser transportado al Servicio Mecánico más cercano, quedarán ......................................
a cargo del importador los gastos del transporte, seguros y cualquier
otro que deba realizarse para la ejecución del mismo. Previamente
deberá comunicarse con nuestro Servicio Central: (011) 4708-3400 Nº SERIE
(conmutador), a los efectos de coordinar el traslado.

4. Efectuado el pedido de Garantía, el Servicio Autorizado debe


entregar al cliente un comprobante debidamente confeccionado,
......................................
donde además debe figurar el plazo máximo de cumplimiento del
mismo, con el cual el cliente pueda efectuar el reclamo. FECHA DE COMPRA
5. El plazo máximo de cumplimiento de la reparación efectuada
durante la vigencia de la garantía, será de 30 (treinta) días a
partir de la recepción del pedido efectuado por el ......................................
comprador, con la exclusión de aquellas reparaciones que exijan
piezas y/o repuestos importados, casos estos en que el plazo de
cumplimiento será de 60 (sesenta) días y el tiempo de reparación DIRECCION
quedará condicionado a normas vigentes de importación de
partes.

El tiempo que demandare el cumplimiento de la garantía será ......................................


adicionado al plazo original de vigencia.

No están incluídos en la Garantía COMERCIO VENDEDOR


(sello de la casa)
Los defectos originados por:
1. Uso inadecuado de la herramienta.
2. Instalaciones eléctricas deficientes.
3. Conexión de las herramientas en voltajes inadecuados.
4. Desgaste natural de las piezas.
5. Los daños ocasionados por aguas duras o sucias en
hidrolavadoras y bombas de agua.
6. Daños por golpes, aplastamiento o abrasión.
7. En los motores nafteros, los daños ocasionados por mezclas
incorrectas nafta- aceite en los motores 2T y falta de lubricación
en los motores 4T.

15
Artículo GE3458

220 VCA
50 Hz 389 5500W
12 VCC
6000W 75 86
8,3 A 57
0
NAFTA 20W50 730

IMPORTANTE
Los esquemas y dibujos son sólo orientativos.

Especificaciones técnicas sujetas a modificación sin previo aviso.

La no observancia de estas recomendaciones implica la pérdida de garantía por uso indebido.

Importa, garantiza y distribuye

GRUPO|SIMPA S.A.

Nº de Importador 30-62832360-3

Atención al Cliente: (011) 4708-3400 (conmutador)

www.gammaherramientas.com.ar ORIGEN Y PROCEDENCIA CHINA

16

También podría gustarte