Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Ed100 Ed 250 Técnico Castellano New PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 24

ED 100

ED 250

Operadores modulares para


puertas batientes
ED 100 & ED 250 OPERADORES MODULARES PARA PUERTAS BATIENTES

OPERADORES MODULARES PARA PUERTAS BATIENTES



Con el ED 100 y ED 250, Para la automatización de puer- Beneficios Campos de aplicación
DORMA ofrece unos operadores tas de doble hoja, ofrecemos
modulares electromecánicos además de un cobertor contínuo ƒ Configuración flexible: ƒ Para puertas batientes de sim-
para puertas batientes, apropia- y un selector de cierre integrado El cliente solo paga las funcio- ple o doble hoja. Dependiendo
dos para múltiples campos de que se puede instalar fácilmente. nes que realmente necesita. del ancho y el peso de la hoja,
aplicación. El operador adecuado El uso de las tarjetas DORMA ƒ Transporte económico y mon- elegir entre modelos ED 100 y
se elige dependiendo del ancho y Upgrade permite adaptar la taje sencillo gracias al reduci- ED 250.
del peso de la hoja de la puerta. gama de funciones del sistema a do peso del aparato. ƒ Son apropiados para el monta-
Mientras el modelo ED 100 se las diferentes situaciones de ƒ Baja sonoridad gracias a su je en puertas EI, tanto la va-
puede utilizar en puertas con un puerta. El gran número de fun- engranaje multi-etapa. riante de tiro con guía desli-
peso de hasta 100 Kg y un ciones integradas asegura que se ƒ Elegante estética: Diseño zante como la variante de
ancho de 1.100 mm, el modelo puedan realizar un buen número DORMA Contur con una altura empuje con brazo normal.
ED 250 es apropiado para el uso de aplicaciones de manera sen- de operador de tan sólo 70 mm. ƒ Automatización de puertas
en puertas con un ancho de cilla. ƒ Numerosas funciones de se- con poca frecuencia de paso o
hasta 1.600 mm y un peso de rie. de tráfico intenso gracias a su
hasta 250 Kg. Ambos operado- función Low y Full Energy.
res se pueden montar como ver- ƒ Par elevado para puertas ba-
sión de empuje con brazo normal tientes totalmente automatiza-
o como versión de tiro con guía das activadas por radar.
deslizante. ƒ Para puertas interiores y exte-
riores.

2 DORMA Ibérica
ED 100 & ED 250 OPERADORES MODULARES PARA PUERTAS BATIENTES

Condiciones necesarias para el Entradas, terminales 1.5 mm2 máx.


funcionamiento Activador, contacto libre potencial Interior y exterior (contacto N.A.)
Temperatura ambiente –15 to +50 °C Alimentación dispositivos externos 8 – 24 V DC/AC + 10 %
Apto sólo para ambiente seco Humedad relativa 93 % máx. Noche/Banco (interruptor a llave) Contacto N.A./Contacto N.C.
(sin condensación)
Detector de seguridad Lado bisagras y lado opuesto
Alimentación eléctrica 230 V AC 50 Hz +/– 10 % bisagras (Contacto N.C.)
Tipo de protección IP 20 Señal de prueba para detector de Lado bisagras y lado opuesto
seguridad bisagras
Pulsador paro Emergencia/ Contacto N.C./Contacto N.A.
Datos Generales interruptor de bloqueo
Dimensiones (An x A x P) 685 x 70 x 130 mm
Distancia mín. entre bisagras 1,400 mm
(puertas doble hoja) Salidas, terminales 1.5 mm2 máx.
Distancia mín. entre bisagras 1,450 mm Contacto de estado libre potencial Puerta cerrada
(puertas doble hoja con ESR) de la puerta seleccionable entre: Puerta abierta
Peso operador versión 1 hoja 12 kg Error
Alimentación eléctrica para 24 V DC +/– 10 %, 1.5 A
accesorios externos
Ángulo de apertura puerta 110° Máx. ED 100
Fabricado según ISO 9001 Consumo máximo de energía 120 W
Fuerza de cierre EN 1154 Regulable EN 2 – 4
Peso máx. de la hoja para un retran- 100 kg
Funciones Integradas queo de hasta 300 mm
Temporización 30 s, 180 s (opcional) Ancho de la hoja 700 – 1,100 mm
Comportamiento ante obstáculo Inversión/Función cierrapuertas Velocidad máx. de apertura **50° (27°*)/segundo
Contacto situación bloqueo Cerradura motorizada Velocidad máx. de cierre **50° (27°*)/segundo
Control carga del viento Hasta 150 N Prolongación de eje 30/60 mm
Circuito frenado independiente de la Ajustable mediante pontenció- Retranqueo con guía deslizante +/– 30 mm
alimentación eléctrica metro
Retranqueo con brazo normal 0 – 300 mm
Golpe final electrónico Fuerza ajustable
Indicadores de estado LED verde Indicador de la tensión de ali-
mentación ED 250
rojo Indicador de avería Consumo máx. de energía 240 W
amarillo Indicador intervalo mantenimiento Fuerza de cierre EN 1154 Regulable EN 4 – 6
Programador integrado DESCONECTADO Peso máx. de la hoja para un retran- 250 kg a 1,400 mm
AUTOMÁTICO queo de hasta 300 mm Ancho de hoja
ABIERTO 190 kg para 1,600 mm
SALIDA Ancho de hoja
(Sólo sistemas de simple hoja) Peso máx. de la hoja para un retran- 160 kg
Interfaz de usuario Indicador de estado y queo de 301 mm a 500 mm
con pantalla parametrización Ancho de la hoja 700 – 1,600 mm
Ranura para tarjetas DORMA Ampliación de la gama de fun- Ancho de la hoja para puertas corta- 700 – 1,400 mm
Upgrade ciones fuego
Interfaz de actualización Actualización del firmware Velocidad máx. de apertura 60° (27°*)/segundo
TMP – Programa de control de la Protección de sobrecarga por Velocidad máx. de cierre 60° (27°*)/segundo
temperatura calentamiento Prolongación de eje 30/60/90 mm
IDC – Control de la transmisión inicial Optimización de la curva de fun- Retranqueo con guía deslizante +/– 30 mm
cionamiento
Retranqueo con brazo normal 0 – 500 mm
Contador de ciclos 0 – 1,000,000
(divididos racionalmente) Retranqueo con brazo normal para 0 – 350 mm
puertas cortafuego
Funcionamiento asistido mediante Servo asistido cuando se abre
* Los valores entre paréntesis indican la velocidad máx. en modo Low-Energy
motor manualmente
sin tarjeta DORMA Upgrade Full-Energy o contra incendios.
Función Push & Go La puerta abre al empujarla ** En función del peso de la hoja, está limitada automáticamente según la UNE EN
manualmente 4° 16005.

DORMA Ibérica 3
ED 100 & ED 250 OPERADORES MODULARES PARA PUERTAS BATIENTES

Imagen: Tapa BASIC, versión de tiro, perno 12.5 mm

15 685
130

70
45
84

31

14
36

12.5
19
61
60

150

Prolongación del eje estándar

Imagen: Tapa BASIC, versión de tiro, perno 25 mm

15 685
130

70
45
84

31

14
25
49

32
61
60

150

Prolongación del eje estándar

Imagen: Tapa BASIC, versión de empuje

15 685
130
70
19 45
76

14
44.5

33

150

245 50

Prolongación del eje estándar

4 DORMA Ibérica
ED 100 & ED 250 OPERADORES MODULARES PARA PUERTAS BATIENTES

Esquema de taladros: Tapa BASIC, versión de tiro, perno 12.5 mm

632
555
460
Centro del eje 340
Centre of
del operador 220
operator axle
100
45

9
R3.
3
63

31.5

76
9

53.5
31
22

19
106
Upper edge of door leaf
150 Borde superior de la hoja
155 451

Prolongación del eje estándar


Standard axle extension

Esquema de taladros: Tapa BASIC, versión de tiro, perno 25 mm

632
555
Centro del eje 460
Centre of
del operador 340
operator axle 220
100
45

9
R3.
3
63

31.5

76
9

53.5
31
22

32

106
150 Upper edge of door de
leafla hoja
Borde superior
155 451

Standard axle del


Prolongación extension
eje estándar

Esquema de taladros: Tapa BASIC, versión de empuje

632
555
Centro del eje 460
Centre of
del operador
operator axle
340
220
45 100
9

R3
.3
63

64
31.5

41.5
9
19
9

42

106

150 Bottom edge of lintel


Borde inferior del cerco
245 50

Prolongación
Standarddel ejeextension
axle estándar

DORMA Ibérica 5
ED 100 & ED 250 OPERADORES MODULARES PARA PUERTAS BATIENTES

Imagen: Tapa PROFESIONAL, versión de tiro, perno 12.5 mm

15 15
130
84

31 45

70
36

14
23
19

12.5
60 35
150 61
150

B mín B
1.400 mm (1.450
min. 1,400 (1,450 con
with ESR)
ESR)

Prolongación del eje estándar

Imagen: Tapa PROFESIONAL, versión de tiro, perno 25 mm

15 15 130
84

70
31 45

14
49

25
32
60
150
150

B mínB1.400 mm (1.450
min. 1,400 conESR)
(1,450 with ESR)

Prolongación del eje estándar

Imagen: Tapa PROFESIONAL, versión de empuje

15 15
130
76

45

70
14
44.5

19
33

150 150
245 50 50 245

B mín 1.400 mm (1.450 con ESR)


B min. 1,400 (1,450 with ESR)

Prolongación del eje estándar

6 DORMA Ibérica
ED 100 & ED 250 OPERADORES MODULARES PARA PUERTAS BATIENTES

Esquema de taladros: Tapa PROFESIONAL, versión de tiro, perno 12.5 mm

555 555

460 460
Centro del eje 340 340
220 220
del operador
Centre of
operator axle
100 100
45

9
R3. 3
3 R3.
63

31.5

76
9

53.5
31
21

19
19
106 106
150 150
155 451 451 155

B mín 1.400 mm (1.450 con ESR)


B min. 1400 (1450 mit ESR)

Upper edge of door leaf


Standard axledel
Prolongación extension
eje estándar Borde superior de la hoja
Theentrada
La cable entry may be
de cables se realised on the
puede hacer leftizquierda
a la or on theo right side.
a la derecha

Esquema de taladros: Tapa PROFESIONAL, versión de tiro, perno 25 mm

555 555

460 460
Centro del eje 340 340
220 220
del operador
Centre of
operator axle 100 100
45

9
R3. 3
3 R3.
63

31.5

76
9

53.5
31
21

32

32

106 106
150 150
155 451 451 155
B mín 1.400 mm (1.450 con ESR)
B min. 1400 (1450 mit ESR)

Borde superior de la
Upper edge hoja
of door leaf
Standard axledel
Prolongación extension
eje estándar
Theentrada
La cable entry may be
de cables se realised on the
puede hacer leftizquierda
a la or on theo right side.
a la derecha

Esquema de taladros: Tapa PROFESSIONAL, versión de empuje

555 555

460 460
Centro del eje 340 340
Centre of 220 220
del operador
operator axle
100 100
45
9

R3. 3
3 R3.
63

64
31.5

41.5
19
9

42

42

106 106

150 150
245 50 50 245

B mín 1.400 mm (1.450 con ESR)


B min. 1400 (1450 mit ESR)

Bottom edge of lintel


Standard axledel
Prolongación extension
eje estándar Borde inferior del cerco
Theentrada
La cable entry may be
de cables se realised on the
puede hacer left
a la or on theo right
izquierda side.
a la derecha

DORMA Ibérica 7
ED 100 & ED 250 OPERADORES MODULARES PARA PUERTAS BATIENTES

ESTRUCTURA DEL SISTEMA



5 6 7 8 9 10
1 2 3 4

12*
3 11* 5

13*

El sistema ejemplo está equipado con todos los componentes disponibles.


Éstos se seleccionan conforme al ancho y al peso de la hoja de la puerta.

1 Conexión de red 5 Regulación de la fuerza de 8 Ranura para tarjetas 11 Guía deslizante (juego)*
2 Placa de conexiones cierre DORMA Upgrade 12 Brazo normal*
3 Salida de eje por ambos lados 6 Unidad de mando 9 Interfaz de usuario con pan- 13 Tapa completa*
4 Sistema de accionamiento 7 Fuente de alimentación con- talla de información
(motor/engranaje/cierrapuertas) mutada 10 Programador interno *Suministro por separado

Sistema Especificación Nº de Artículo


Operador ED 100 para puertas batientes EN 2 - 4, versión de empuje, protección contraincendios; 29222301
230 V EN 2 - 4, versión de tiro, protección contraincendios
Operador ED 250 para puertas batientes EN 4 - 6, versión de empuje, protección contraincendios; 29202301
230 V EN 4 - 6, versión de tiro, sin requisitos especiales
EN 4 - 6; versión de tiro; protección contraincendios 29202302
EN 4 - 5; versión de tiro; protección contraincendios 29202303

8 DORMA Ibérica
ED 100 & ED 250 OPERADORES MODULARES PARA PUERTAS BATIENTES

PARES DE FUERZA DE APERTURA Y CIERRE



Modo de montaje Montaje en el cerco, lado de bisagras con guía Montaje en el cerco, lado opuesto bisagras,
deslizante (versión de tiro) brazo normal (versión empuje)
ED 100 ED 250 ED 100 ED 250
mínimo máximo mínimo máximo mínimo máximo mínimo máximo
Fuerza de cierre EN 1154 EN 2 EN 4 EN 4 EN 6 EN 2 EN 4 EN 4 EN 6
Par de cierre manual (Nm) 13 34 26 65 13 37 26 70
FE: 150 FE: 150 FE: 150 FE: 150
Par de cierre en modo AUTOMÁTICO (Nm)** 20 20 20 20
LE: 67 LE: 67 LE: 67 LE: 67
Par de apertura manual (Nm) 30 50 55 85 35 55 60 90
FE: 150 FE: 150 FE: 150 FE: 150
Par de apertura en modo AUTOMÁTICO (Nm)** 20 20 20 20
LE: 67 LE: 67 LE: 67 LE: 67
Par de apertura manual con la función activada
de funcionamiento asistido mediante motor 23 23 23 23 23 23 23 23
(Nm) *
FE = Con tarjeta Upgrade Full-Energy o protección contraincendios, LE = Operador estándar Low-Energy sin tarjeta Upgrade
* La función de funcionamiento asistido mediante motor Power-Assist se ajusta al máximo (la función se activa en un ancho de apertura de 3° aproximadamente)
** El par de fuerza es activado por una apertura automática en modo AUTOMÁTICO.

MODO CIERRAPUERTAS (MANUAL) & MODO AUTOMÁTICO



Los usuarios pueden elegir entre asistido mediante motor, el modo Hd = 0), en cambio, es especial- culo durante el cierre. Al activar el
dos modos de funcionamiento: cierrapuertas se adapta a puertas mente recomendado para un modo AUTOMÁTICO, está también
Cierrapuertas y AUTOMÁTICO. que funcionan principalmente acceso principalmente automático disponible la función de control de
Cuando escogemos el modo Cie- abriéndolas mediante empuje de mediante detectores de movi- carga de viento. Incluso en modo
rrapuertas (parámetro Hd = 1), el manera manual, donde el funcio- miento o pulsadores. AUTOMÁTICO, las puertas están
sistema se optimiza para un fun- namiento del cierrapuertas es En este modo, además, la puerta también preparadas para el acceso
cionamiento manual. Con su fun- deseado. invierte su movimiento tan pronto manual. En este caso le recomen-
ción opcional de Funcionamiento El modo Automático (parámetro como se encuentra con un obstá- damos la función Push & Go.

SISTEMA DE CONTROL CARGA DE VIENTO



Los operadores ED 100 y ED 250 sistema se encuentra en modo ajustado. En combinación con la El golpe final electrónico se
son particularmente apropiados AUTOMÁTICO, el sistema de tarjeta Upgrade Full Energy, el activa durante los últimos 5º del
para el uso en puertas exteriores control de carga de viento vigila operador puede suministrar una ciclo de cierre para apoyar la
expuestas a rachas de viento la velocidad de movimiento efec- fuerza de 150 N en el canto prin- acción de cierre.
variables o en puertas interiores tiva e interviene de forma com- cipal de cierre – que es usada
que separan recintos con dife- pensatoria si la velocidad del para compensar las influencias
rencias de presión. Cuando el movimiento se desvía del valor meteorológicas.

FUNCIONAMIENTO ASISTIDO MEDIANTE MOTOR



La función de funcionamiento ajusta automáticamente a la hasta 23 Nm/5 lbf – a menos durante un funcionamiento nor-
asistido mediante motor puede fuerza de cierre pre-seleccio- que el dispositivo de retención de mal. Sin embargo, no es posible
ser activada cuando el operador nada. El nivel de servo ayuda se puerta abierta se active o se pro- utilizar el sistema en combina-
está en modo Cierrapuertas ajusta con el fin de cumplir los duzca un corte de luz. Con la ción con la función Push & Go o
(parámetro Hd = 1). Tan pronto requisitos de la norma DIN ayuda de la función de funciona- de control de carga de viento ya
un usuario abre la puerta manual- 18040, DIN Spec 1104, CEN/TR miento asistido mediante motor, que estas funciones pueden
mente unos grados, la función de 15894, BS 8300/2100 y el docu- el sistema cumple con los requi- afectar a la fácil apertura manual
servo ayuda se activa y asiste al mento “M”, incluida la clase EN sitos de la norma europea UNE de la puerta.
ciclo de apertura manual. Ade- 6. Las fuerzas de par de apertura EN 1154 y proporciona un
más, la función servo-ayuda se ajustables más pequeñas son acceso libre de obstáculos

DORMA Ibérica 9
ED 100 & ED 250 OPERADORES MODULARES PARA PUERTAS BATIENTES

TAPAS COBERTORAS

Las tapas cobertoras se encuen- hoja. Todas las tapas están dise- programador en tapa de cuatro para una medida mínima entre
tran embaladas de manera sepa- ñadas para su montaje en obra y posiciones por uno de tres posi- bisagras de 1.400 mm (1.450
rada al operador. De esta forma realizadas en diseño DORMA ciones. Para poder disponer de mm con GSR).
se puede elegir fácilmente la Contur, siendo apropiadas tanto la función SALIDA sería necesa-
tapa necesaria para cada caso. para el ED 100 como para el rio la instalación de un progra-
DORMA suministra cobertores ED 250. Para equipos de doble mador externo. Los sistemas de
para sistemas de simple y doble hoja, es necesario sustituir el doble hoja se pueden instalar

Tapa ED BASIC – Cobertor de aluminio para sistemas de puerta batiente de una hoja

Color Nº Artículo
Tapa ED BASIC plata 29241001
blanco 29241002
lacado RAL 29241003

Tapa ED VARIO

Tapa BASIC
BASIC cover
Tapa VARIO
VARIO cover
Tapa BASIC
BASIC cover

Este cobertor de aluminio está Con la ayuda de la tapa VARIO,


Nº de hojas de la puerta Color plata Nº Artículo
diseñado para crear una tapa también se puede aumentar la
Versión simple hoja
continua en sistemas batientes longitud del cobertor en sistemas
de doble hoja. Además del de simple hoja. La tapa puede 800 mm – 1,600 mm 2200 mm 29242001
cobertor VARIO se necesitan 2 ser instalada al lado izquierdo o Versión doble hoja
tapas BASIC, montadas a la derecho, y cortada a medida en 1,500 mm – 2,200 mm 2200 mm 29242001
izquierda y a la derecha del sis- obra. La tapa VARIO se suminis-
1,500 mm – 2,800 mm 2800 mm 29242002
tema de accionamiento. La tapa tra en acabado plata en dos ver-
ED VARIO está diseñada para siones de longitud.
cubrir el hueco entre las dos
tapas BASIC y se puede cortar a
la medida apropiada en obra.

10 DORMA Ibérica
ED 100 & ED 250 OPERADORES MODULARES PARA PUERTAS BATIENTES

Tapa ED PROFESSIONAL

Este cobertor de aluminio está PROFESSIONAL sirve también


Color Nº Artículo
diseñado para sistemas para obtener tapa de operador
Tapa ED PROFESSIONAL plata o 29243003
batientes de doble hoja. La de simple hoja de mayor longi-
lacado RAL
tapa ED PROFESSIONAL es tud, hasta 3.000 mm en direc-
continua sin uniones y está ción del canto principal de cierre.
disponible en longitudes
desde 1.400 mm (1.450 mm
con ESR) a 3.200 mm. La tapa

BRAZOS

Juego de guía deslizante ED

Tipo de montaje Color Nº de Artículo


Versión de tiro plata 29275001
blanco 29275002
lacado RAL 29275003

ED 100 y ED 250: Para retranqueos de +/– 30 mm

Brazo normal 250 ED

Tipo de montaje Color Nº de Artículo


Versión de empuje plata 29271001
blanco 29271002
lacado RAL 29271003

ED 100 y ED 250: Para retranqueos de 0 a 225 mm

Brazo normal 500 ED

Tipo de montaje Color Nº de Artículo


Versión de empuje plata 29272001
blanco 29272002
lacado RAL 29272003

ED 100: Para retranqueos de 226 – 300 mm


ED 250: Para retranqueos de 226 – 300 mm y 250 kg
Para retranqueos de 301 – 500 mm y 160 kg

Prolongaciones de eje ED
Las prolongaciones de eje de 30 y
Prolongación Nº de Artículo
60 mm son adecuadas para todo
de eje ED
tipo de brazos de los operadores
30 mm 29278001
ED 100 & ED 250. Las de 90 mm
sólo pueden emplearse para todas 60 mm 29278101
las variantes de brazo del ED 250. 90 mm 29278201
Las prolongaciones de eje están
disponibles en negro cromado.

DORMA Ibérica 11
ED 100 & ED 250 OPERADORES MODULARES PARA PUERTAS BATIENTES

TARJETAS DORMA UPGRADE



Con las tarjetas DORMA Upgrade DORMA ofrece diversas tarjetas
podemos ampliar la gama de Upgrade, que pueden ser insta-
funciones de los operadores ladas individualmente o de
batientes. La instalación de las manera combinada. Por favor,
tarjetas es fácil: sólo hay que tenga en cuenta que para que la
introducir la tarjeta Upgrade en la función esté disponible, la tarjeta
correspondiente ranura de la uni- Upgrade debe estar conectada a
dad de mando y el software será la unidad de mando.
transferido automáticamente.

Tarjeta Upgrade Full-Energy – azul

Tarjeta Upgrade ED Full-Energy Color Nº de Artículo


250 kg
ED 100 azul 29251022
ED 250 azul/ 29251020
200 kg
190 kg Full-Energy transparente

150 kg

120 kg

100 kg

Low-Energy
50 kg

0
750 mm 850 mm 950 mm 1100 mm 1250 mm 1400 mm 1600 mm

Pesos/dimensiones recomendadas para la instalación de la tarjeta


Upgrade Full-Energy

Todos los operadores ED 100 y entre 1º y 27º por segundo. Estos sitar detectores de seguridad 50º por segundo con el ED 100 y
ED 250 se suministran en modo límites cumplen con los indica- cuando funcionan en modo Low 60º por segundo con el ED 250.
Low Energy (Baja Energía), con dos en las normas UNE EN Energy. Si necesita una mayor En ese caso el recorrido del
las velocidades de apertura y 16005, ANSI 156.19 (Norma velocidad de apertura, precisaría movimiento de la hoja debería
cierre restringidas a un cierto Americana) y BS 7036 (Norma de la tarjeta Upgrade Full Energy ser controlado por detectores de
límite por seguridad. Esta limita- Británica). Dependiendo del correspondiente. La velocidad seguridad montados en la hoja.
ción depende del ancho y el entorno de la puerta, los opera- del movimiento podría ser incre-
peso de la hoja y puede variar dores batientes podrían no nece- mentada hasta un máximo de

Tarjeta Upgrade ED 100 – roja

Aparte de la conexión del detec- Dado que la función Full Energy Reactivación manual mediante la Desactivación desde la hoja
tor de humo (monitorizado) la está integrada, no es necesaria apertura de la puerta Debe ser posible desactivar el dis-
tarjeta también ofrece una fun- una tarjeta Upgrade Full Energy Un sistema de retención desacti- positivo de retención manualmente
ción de reset manual (abriendo adicional. vado tiene que ser reactivado con el fin de cerrar la puerta.
la puerta a mano), una función manualmente. Tan pronto ha Con los operadores ED 100 & ED 250,
Full Energy y el sistema puede sido activada la función, es sufi- los usuarios pueden desactivar la
ser desactivado desde la hoja. ciente con abrir la puerta función de retención empujando la
manualmente hasta casi alcan- hoja ligeramente. Por ello, no es
zar la apertura máxima ajustada. necesario ningún pulsador para
activar el ciclo de cierre; sin
embargo, está diponible todavía
como opcional.

Tarjeta Upgrade ED roja Color Nº de Artículo


ED 100 rojo 29252022
ED 250 rojo/transparente 29252020

12 DORMA Ibérica
ED 100 & ED 250 OPERADORES MODULARES PARA PUERTAS BATIENTES

Tarjeta Upgrade Professional

La tarjeta Upgrade Professional disponible en cualquiera de las


Color Nº Artículo
contiene funciones para opera- otras entradas de activación. Por
Tarjeta Upgrade ED Professional verde 29253001
dores batientes que solían ser favor, tenga en cuenta que los
ED 100 & ED 250
ejecutadas con la ayuda de ele- detectores de humo tienen priori-
mentos externos. dad sobre la función de PERMA-
NENTEMENTE ABIERTO.
Temporización ampliada hasta
los 180 s Función Enfermera-Cama
La temporización de apertura de (sólo para sistemas de doble hoja)
30 segundos, que está integrada Tan pronto se activa el pulsador,
en el sistema básico, es sufi- ambas hojas se abren. Sin
ciente para la mayoría de las embargo, hay ocasiones en que
aplicaciones. No obstante, una no es necesario abrir el ancho de
temporización ampliada hasta paso completo. En estos casos,
180 segundos puede ser fácil- la función Enfermera-Cama es la
mente realizada con la ayuda de apropiada para controlar cada
una tarjeta Upgrade Professional. una de las dos hojas de manera
independiente.
Función Flip-Flop El activador que está conectado
En modo estándar, el operador al detector externo sólo acciona
abre la puerta tras un impulso la apertura de la hoja activa. El
Noche/Banco (mediante un inte- ancho de paso resultante es sufi-
rruptor a llave) y la cierra al expi- cientemente grande como para
rar el tiempo de retención. que las personas puedan pasar
Cuando se activa la función Flip- por la puerta.
Flop, la puerta se abre y se man- El otro activador (el conectado al
tiene en posición PERMANEN- detector interno) sirve para abrir
TEMENTE ABIERTA tan pronto la ambas hojas con el máximo
función Noche/Banco es acti- ancho de paso.
vada en la respectiva entrada. La Esta función reduce el consumo
puerta se cerrará cuando la fun- de energía además de ayudar a
ción Noche/Banco es activada evitar las corrientes de aire y por
de nuevo. tanto, la pérdida de calor.
El tiempo de retención en posi-
ción PERMANENTEMENTE
ABIERTA no está limitado, y el
tiempo normal de retención está

Tarjeta Upgrade DCW®

La tarjeta Upgrade DCW® ST 32 DCW®


Color Nº Artículo
permite la conexión con el ope- El interruptor a llave permite acti-
Tarjeta Upgrade ED DCW ®
amarillo 29254001
rador mediante un Bus de datos var la función Noche-/Banco
ED 100 & ED 250
DCW®. para el acceso desde el exterior
El controlador DCW® integrado a la zona segura (girando la llave
soporta los siguientes acceso- en sentido de la agujas del reloj).
rios: Cuando el interruptor a llave se
usa en combinación con el progra-
Cerraduras motorizadas para mador DCW®, el programador es
salidas de emergencia con fun- ajustado a CERRADO, girando la
ción autobloqueo DORMA SVP llave en sentido contrario a las
DCW® agujas del reloj, bloqueando el
El proceso necesario es contro- acceso al negocio fuera del hora- * Dependiendo de las normas locales de
lado mediante el operador. El rio de apertura del comercio o seguridad en edificios, pueden ser ne-
cesarias medidas adicionales.
operador y la cerradura motori- durante las pausas de trabajo.
zada se comunican mediante Girar la llave a la derecha
Bus DCW®. durante más de 3 segundos para
activar la función AUTOMÁTICO*.

DORMA Ibérica 13
ED 100 & ED 250 OPERADORES MODULARES PARA PUERTAS BATIENTES

TARJETA UPGRADE PARA BAÑOS ACCESIBLES



Con la ayuda de la tarjeta exterior del baño, mientras que
Upgrade, se pueden instalar las un indicador de estado (libre /
funciones especiales necesarias ocupado) en el exterior y un indi-
para las entradas y salidas de la cador de luz ocupado en el inte-
unidad de control y facilitar la rior del baño indican el estado
conexión de los componentes actual. Como opción, se propor-
respectivos. ciona un botón de emergencia
(para ser montado en el exterior),
Descripción general del sistema que permite abrir la puerta de
El sistema requiere un cerradero inmediato en caso de una emer-
eléctrico, una cerradura motori- gencia.
zada o dispositivos similares para Tenga en cuenta que DORMA
mantener la puerta cerrada y recomienda conectar un sistema
bloqueada. Además, la puerta de llamada de emergencia adi-
está equipada con una manilla cional (por terceros), al baño
en el interior y un pomo en la accesible.
parte externa para que la puerta
sólo pueda abrirse desde el inte-
rior y el exterior con la llave
correspondiente. Además, pul-
sadores de gran superficie se
instalan en el interior y en el

Entrar al baño sin barreras blecido. El indicador de estado


Nº de Artículo
Mientras que el baño está libre, el de fuera cambia de rojo a verde
Tarjeta Upgrade 29253002
indicador de estado en la parte y la luz del indicador en el inte-
Baño accesible
exterior es de color verde. Utilice rior se apaga tan pronto como la
el botón en la parte externa para puerta ha alcanzado la posición
activar la apertura automática. La "cerrada".
puerta se cerrará automática-
mente al expirar el tiempo de Apertura de emergencia desde
apertura establecido. Tan pronto el exterior
como la puerta está totalmente El sistema está listo para la cone-
cerrada, los usuarios pueden des- xión de un pulsador de emergen-
activar el pulsador externo a través cia de modo que, en el caso de
de un pulsador en el interior, de una emergencia, los usuarios
manera que la puerta ya no es pueden desactivar la función de
accesible desde el exterior. Al bloqueo y la puerta sólo se
mismo tiempo, el indicador de pueda abrir con la mano. En este
estado externo cambia de verde a caso la puerta ya no opera auto-
rojo para indicar que el baño está máticamente.
ocupado. El indicador de estado Como alternativa, la puerta se
interno también se vuelve rojo puede abrir con la ayuda de una
para mostrar al usuario en el inte- llave desde el exterior (en el caso
rior del baño que la puerta está de una emergencia). En ambos
bloqueada. casos, el indicador de estado en
el exterior cambia de rojo a verde
Saliendo del baño sin barreras y el indicador de la luz en el inte-
Los usuarios pueden abrir la rior se apaga.
puerta de forma automática
mediante el pulsador interno o
manualmente mediante la mani-
lla. Al mismo tiempo, el sistema
emite un mensaje de 24 V DC,
que puede ser utilizado para lim-
piar el baño automáticamente.
La puerta se cierra una vez expi-
rado el tiempo de apertura esta-

14 DORMA Ibérica
ED 100 & ED 250 FUNCIONAMIENTO COMO UN RETENEDOR

Descripción del funcionamiento

En caso de incendio, los senso- En ese caso, el operador cerrará humos, el sistema puede ser dis- Para reactivar el sistema, la
res montados en el techo o en el la puerta mediante el cierrapuer- parado manualmente mediante puerta ha de ser abierta manual-
cerco detectan el humo y desac- tas integrado y no volverá a abrir el pulsador de desbloqueo mente.
tivan la apertura automática de automáticamente. Aparte de la (opcional) o cerrando la puerta a
la puerta. activación mediante detector de mano.

4 5 4 5
3 3
1 2
ED 100
ED 100

1 ED 100/ED 250 4 Detector de humos, RM-N, lado opuesto bisagras


2 ED 100/ED 250 con tapa continua 5 Detector de humos RM-N, lado bisagras
3 Detector de humos RM-ED 6 Pulsador desbloqueo manual “Tür zu”
(para "cerrar la puerta")

Detector de humos DORMA RM-ED para el montaje en el cerco

378 30 Color Nº de Artículo


RM-ED plata 64840001
34

blanco 64840011
357,5
color especial 64840009

Detector de humos DORMA RM-N para el montaje en el techo


∅ 100 Color Nº de Artículo
2 x RM-N blanco 64830900
45

Pulsador de desbloqueo manual DORMA HT

12.5 Color Nº de Artículo


Versión empotrada blanco 19144601175
Caja para montaje superficial blanco 05158533332
close
para DORMA HT (sin imagen)
80

door

80

ESR – Selector de cierre integrado

El selector de cierre ESR se ins- motor del operador de la hoja


Nº de Artículo
tala en obra dentro del sistema activa y transfiere la señal de
del operador. Se suministra conmutación a través de una Juego ED ESR 29261001
como componente individual y barra. El sistema no requiere de
es fácil de instalar. El sistema mantenimiento alguno.
funciona de manera similar a un
freno de tambor, asegurando su
apropiado funcionamiento. El
freno actúa sobre el eje del

DORMA Ibérica 15
ED 100 & ED 250 DIAGRAMA DE CONEXIONES

ED 100 & ED 250 Puertas de una hoja


Conexiones
1 Alimentación
2 Pulsador de emergencia:
Función Desconexión emer-
4 x 0.8
15 16
4 x 0.8 14 6 x 0.8
gencia
2 x 0.8 12 NYM 3 x 1.5 mm2 3 Enchufe de dos polos y toma
4 x 0.8 ED 100/ED 250
tierra
4 Programador mecánico externo
5 Programador eléctrico externo
6 Pulsador interior
4 x 0.8

2 x 0.8

2 x 0.8

4 x 0.8

4 x 0.8

8 x 0.8

4 x 0.8

2 x 0.8
3
17 7 Pulsador exterior
8 8 Cerradero eléctrico
2 6 7 9 10 5 4 11
9 Radar interior
10 A
10 Radar exterior
1
L1 N 11 Interruptor a llave
PE
12 ED 100/ED 250
13 ED 100/ED 250 con tapa
continua
14 Detector de humos RM-ED
15 Detector de humos RM-N,
ED 100 & ED 250 Puertas de doble hoja lado opuesto bisagras
16 Detector de humos RM-N,
lado bisagras
17 Pulsador desbloqueo manual
“Tür zu”
4 x 0.8
15 16
4 x 0.8 14 6 x 0.8
(para "cerrar la puerta")
2 x 0.8 18 Indicador luz rojo/verde
2 x 0.8 2 x 0.8
NYM 3 x 1.5 mm2
ED 100/ED 250

13 8

3
4 x 0.8

2 x 0.8

2 x 0.8

4 x 0.8

4 x 0.8

8 x 0.8

4 x 0.8

2 x 0.8

17
2 6 7 9 10 5 4 11 10 A

1
L1 N
PE

ED 100 & ED 250 Puertas de una hoja, baño accesible

12 NYM 3 x 1.5 mm2


4 x 0.8 ED 100/ED 250
4 x 0.8

2 x 0.8

2 x 0.8

4 x 0.8

8
2 6 7 18

10 A

1
L1 N
PE

16 DORMA Ibérica
ED 100 & ED 250 ACCESORIOS DEL SISTEMA

PROGRAMADORES

Los programadores externos Ofrecen diversas alternativas, totalmente electrónica, que se mador integrado en los operado-
están disponibles en diferentes desde una versión mecánica, puede operar mediante código. res.
diseños y han sido concebidos mecánica con bloqueo mediante Estos programadores están dise-
para todo tipo de necesidades. medio cilindro europeo a una ñados para reemplazar el progra-

Mecánico

AP = 47.5 Programador Color Nº de Artículo


31
4-posiciones, aluminio, blanco, 19135404150
versión montaje empotrado Gira S-Color
Caja para montaje superficial 5080531332
80

30

80 UP = 7.5

Mecánico y bloqueo a llave

AP = 47.5 Programador Color Nº de Artículo


36
4-posiciones, a llave, aluminio, blanco, 19135604150
versión montaje empotrado Gira S-Color
Caja para montaje superficial 5080531332
80

80 UP = 7.5

Electrónico

Programador totalmente eléctrico Color Nº de Artículo


13 10

Diseño Sistema 55, 4-posiciones, blanco 16557001150


bloqueo mediante código o un inter-
1 3
ruptor a llave adicional TL-ST S55,
80

2 4
teclado de membrana, color alumi-
nio, versión montaje empotrado

80
Caja para montaje superficial 5158533332

Mecánico con medio cilindro europeo


65 Programador Color Nº de Artículo
4-posiciones, bloqueo mediante blanco 19141801170
medio cilindro europeo, blanco,
versión montaje empotrado
105

97

Caja para montaje superficial 19142201170

80 Caja para montaje


Flush-mounting empotrado
box 97x75x65
97x75x65

Thread M3
83,5
100

19
PUSH OUT

15
15

21,5 19 PUSH OUT


77 65

DORMA Ibérica 17
ED 100 & ED 250 ACCESORIOS DEL SISTEMA

PULSADORES

Pulsador

12.5
Color Nº de Artículo
Contacto inversor de un polo, marco blanco 19144701170
sencillo, versión montaje empotrado,
Sistema 55
80

80

Interruptor a llave KT 3-1 versiones montaje en superficie/empotrado


75 Nº de Artículo
1 contacto N.A. con medio cilindro Europeo (sustituí-
ble por cualquier medio cilindro Europeo del mer-
75

l 59

cado), retirada de llave sólo en posición neutra, alumi-


nio, metal, 75 x 75 x 60 mm
50
60
Versión montaje empotrado
Flush-mounting version
KT
S
3-1 versión montaje empotrado 05054531332
45
17 9 KT 3-1 versión montaje en superficie 05054631332
19

10
10 40
9

PG 13,5

n Versión montaje en superficie


Surface-mounting version

Interruptor a llave ST 32

Interruptor a llave ST 32 antimanipulaciones con Nº de Artículo


dispositivo LED
Cobertor color aluminio con placa frontal adecuado 56043201
para montaje en superficie, para bloquear/desblo-
quear el sistema desde el exterior.
Las dimensiones aproximadas de la caja (An x A x P):
75 x 75 x 67 mm
Placa frontal (montaje a ras): 90 x 100 x 2 mm

Teclado numérico CT 4/1 de control para dispositivos de bloqueo


(se debe combinar un teclado numérico con un módulo electrónico)

Color Nº de Artículo
Teclado metálico MTB 4/1 05079331332
Para introducir el código para la
apertura y para programación, ver-
sión montaje en superficie 75 x 75 x
11.5 mm
EB 4/1 negro 05063431332
Módulo electrónico, incl. 2 m de
cable de conexión, cubierta de plás-
tico, montaje en superficie

Para la autorización simple del la instalación en el exterior de un numérico. El módulo electrónico Modelo montaje superficial, 230
acceso, el teclado numérico no edificio. Gracias a la tecnología asociado se instala dentro de la V/50 Hz, 1.5 VA, 1 x UM con-
requiere de software adicional. El Plug&Play, el código de 4 o 6 zona de seguridad y se puede tacto de relé libre de potencial 8
teclado metálico resistente al dígitos puede ser modificado conectar a todos los operadores A, 250 V, conexiones: 2,5 mm,
agua es también apropiado para directamente mediante el teclado de DORMA. 75 x 75 x 11,5 mm máx.

18 DORMA Ibérica
ED 100 & ED 250 ACCESORIOS DEL SISTEMA

PULSADORES (DE CODO)



Pulsadores de gran tamaño (de codo)

80 Color Nº de Artículo
Versión montaje empotrado/en plata 90410015
30 superficie, eléctrico,

6,5
304 x 80 mm

304
254
274

40
20

40
57

40 Color Nº de Artículo
Versión montaje en superficie, gris 05080231332
diseño extraplano, plástico,
209 x 79 x 17 mm
59.5
209

169

79 17 4.8

Pulsadores de gran tamaño

Pulsadores de gran tamaño Color Nº de Artículo


Con caja para montaje empotrado, plata 05095531332
sin frontal, incluye interruptor,
224 x 82 mm
Con caja lacada para montaje en plata 05095231332
224

superficie, sin frontal, incluye inte-


rruptor, 224 x 82 x 44 mm

Frontal Nº de Artículo
44 82
Versión montaje en superficie Aluminio, adecuado para versiones 05095431332
11
montaje en superficie/empotrado,
214 x 70 mm
Aluminio, adecuado para versiones 05095331332
39.5 montaje en superficie/empotrado,
214 x 70 mm, con leyenda “Tür auf”
(“puerta abierta”)
l 71

(Sin imagen)

Versión montaje empotrado

DORMA Ibérica 19
ED 100 & ED 250 ACCESORIOS DEL SISTEMA

SISTEMA TELEMANDO BRC



El nuevo sistema DORMA BRC mensaje de vuelta al emisor con- Una breve pulsación es sufi- bién trabajan bidireccional-
funciona con el protocolo sin firmando la recepción de la ciente para activar la apertura de mente; sin embargo, la indica-
cables bidireccional BidCoS. A señal. El emisor manual de tele- manera fiable dentro del campo ción luminosa no es visible
diferencia de sistemas unidirec- mando indica el estado mediante de alcance típico de 100 m. Los porque los transmisores están
cionales, el receptor envía un un LED. emisores BRC-W y BRC-T tam- integrados en los pulsadores.

BRC-R
El nuevo receptor de radio
Nº de Artículo
BRC-R puede ser fácilmente ins-
Receptor 29302002
talado en el interior del operador
ya que su tamaño está adaptado
al espacio disponible. Basta con
fijarlo en la unidad de engranaje
del motor con dos tornillos. Ofre-
cemos tres tipos diferentes de
emisores. En la memoria de un
BRC-R se pueden almacenar
hasta 1024 emisores.

BRC-W
El emisor de pared a pilas tiene
Nº de Artículo
un diseño de 55 mm, está fabri-
Emisor de 29301002
cado en plástico blanco y puede
pared
adherirse o fijarse a la pared
mediante tornillos. Es apropiado
para un uso ligero en interiores.

BRC-H
Emisor bidireccional de mano
Nº de Artículo
RC-H, a pilas, 4 canales, confir-
Emisor de 29301004
mación mediante LED, diseño a
mano
prueba de golpes incluyendo
correa DORMA, sólo es ade-
cuado para aplicaciones con
receptor DORMA BRC-R.

BRC-T
Emisor de pared a pilas diseñado
Nº de Artículo
para su instalación dentro de un
Emisor a pilas 29301003
pulsador con caja de empotrado
profunda o dentro de un pulsa-
dor superficial de gran tamaño.
Es apto para uso intensivo
cuando se usa en combinación
con el pulsador DORMA en
acero inoxidable de gran tamaño.

20 DORMA Ibérica
ED 100 & ED 250 ACCESORIOS DEL SISTEMA

DETECTORES DE MOVIMIENTO RADAR



Nombre Descripción Nº de Artículo

Prosecure Acceso totalmente automático tras impulso de activación; ángulo de


Easy Motion inclinación, campo de visión inclinado y tamaño del campo ajustable,
Mono indicador de estado LED
Temperatura ambiente – de 20° C a 60° C

Negro 86001000
Plata 86002000
Blanco 86003000

Prosecure Ángulo de inclinación, campo de visión inclinado y tamaño del campo


Easy Motion ajustable, reconocimiento de la dirección, supresión del tráfico lateral,
Stereo inmunidad, indicador de estado LED
Temperatura ambiente – de 20° C a 60° C

Negro 86011000
Plata 86012000
Blanco 86013000

Prosecure Ángulo de inclinación, campo de visión inclinado y tamaño del campo


Opti Motion ajustable, reconocimiento de dirección, inmunidad, indicador de estado
Mono LED
Temperatura ambiente – de 20° C a 60° C

Negro 86101000
Plata 86102000
Blanco 86103000

Prosecure Ángulo de inclinación, campo de visión inclinado y tamaño del campo


Opti Motion ajustable, reconocimiento de dirección, supresión del tráfico lateral,
Stereo función Slow Motion, inmunidad, indicador de estado LED
Temperatura ambiente – de 20° C a 60° C

Negro 86111000
Plata 86112000
Blanco 86113000

Accesorios Nombre Descripción Nº de Artículo

Cobertor Para el detector Easy Motion 86031900


protector lluvia

Cobertor Para el detector Opti Motion 86131900


protector lluvia /
angular de mon-
taje

Control remoto Control remoto para programar el detector Prosecure Opti motion o pro-
Prosecure ductos de otras marcas; para el ajuste adecuado y exacto de los senso-
res, especialmente los montados a gran altura; menú navegación
autoexplicativo y menú de navegación, pantalla LCD de 101x81 pu
86991900

DORMA Ibérica 21
ED 100 & ED 250 ACCESORIOS DEL SISTEMA

DETECTORES DE SEGURIDAD INFRARROJOS



Seguridad Inversión Paro

Los detectores infrarrojos de activador, lo que significa que el interrumpe el movimiento auto- Ofrecemos dos tipos diferentes
seguridad son sensores infrarro- sensor establece que la puerta mático de la puerta cuando de detectores de seguridad de
jos activos y diseñados para pare y se abra tan pronto como detecte una obstrucción; la infrarrojos:
detectar todos los obstáculos detecte una obstrucción en el puerta se cierra una vez expirado El Prosecure Opti Safe, para las
estáticos y en movimiento, ya curso de un ciclo de cierre. A el tiempo preestablecido. áreas donde es necesario cum-
sea personas u objetos, dentro continuación, la temporización Los detectores de seguridad de plir con la UNE EN 16005 y el
de su rango de detección. de apertura comienzan de infrarrojos están disponibles en IRS-2, para las áreas donde no
En el lado opuesto a las bisagras, nuevo. diferentes longitudes y pueden sea necesario cumplir dicha
el detector de seguridad de infra- En el lado de la bisagra, el detec- ser suministrados en el mismo norma.
rrojos cumple la función de un tor de seguridad de infrarrojos color que el operador.

Detector de seguridad de infrarrojos Prosecure Opti Safe

Los detectores de seguridad Pro- condiciones del suelo alrededor El operador y el detector Prosecure manera rápida y fiable, mientras
secure Opti Safe destacan por su de la misma. Opti Safe se comunican bidireccio- que el operador evalúa automáti-
fácil puesta en marcha y ajuste. Los detectores de seguridad nalmente a través de la interfaz de camente su grado de utilización
La calidad de detección que Prosecure Opti Safe son adecua- comunicación integrada. El sis- y cambia el Prosecure Opti Safe
proporcionan los sensores que dos para monitorizar suelos están- tema realiza la prueba cíclica del al modo Ahorro de Energía en
vigilan el campo de movimiento dar y suelos con bajo nivel de reflec- sensor y se activa el modo Aho- cuanto no es necesario.
de la puerta, depende de las tancia, enrejados o suelos mates. rro de Energía (ESM) de una

Detector de seguridad infrarrojos Prosecure Opti Safe Order No.


Prosecure Opti Safe 700 Con 1 módulo principal y 2 pares de módulos de transmisión / recepción, 8650X070
Longitud 700 mm, certificados según la UNE EN 16005
Prosecure Opti Safe 900 Con 1 módulo principal y 2 pares de módulos de transmisión / recepción, 8650X090
Longitud 900 mm, certificados según la UNE EN 16005
Prosecure Opti Safe 1200 Con 1 módulo principal y 2 pares de módulos de transmisión / recepción, 8650X120
Longitud 1200 mm, certificados según la UNE EN 16005
Prosecure Opti Safe 1600 Con 1 módulo principal y 4 pares de módulos de transmisión / recepción, 8650X160
Longitud 1600 mm, certificados según la UNE EN 16005
X 1 = Negro
2 = Plata
4 = Color especial
5 = Blanco

22 DORMA Ibérica
ED 100 & ED 250 ACCESORIOS DEL SISTEMA

OTROS ACCESORIOS

Display rojo / verde
El display rojo / verde indica el
Nº de Artículo
estado del sistema de puerta. La
05111631332
lámpara es acrílica de original
diseño semiesférico, fabricada
conforme a la más moderna tec-
nología LED mediante indicado-
res High-grade LED (24 V, lumi-
nosidad conforme a la DIN VDE
0834, parte 1).
Las señales luminosas se pue-
den ver a larga distancia, frontal-
mente y por ambos lados.
Indicador luminoso, 24 V DC,
Display LED (rojo, verde, blanco).

Unidad de alimentación de emergencia


Para asegurar la máxima seguri-
Nº de Artículo
dad a todos los visitantes del edi-
05013632332
ficio, cada sistema de puerta
debe permanecer en funciona-
miento continuo incluso en caso
de corte de corriente. Esto lo
logramos con el dispositivo de
alimentación de emergencia
DORMA USV MT 700.
Dependiendo del equipamiento,
esta unidad puede mantener el
funcionamiento del operador
hasta una hora.
Durante este tiempo, suministra
energía al sistema completo de
puerta obteniendo tiempo sufi-
ciente para adoptar contramedi-
das adecuadas y asegurar el edi-
ficio.
El dispositivo de alimentación de
emergencia USV MTD 700 se
integra en la línea de alimenta-
ción de 230 V.

DORMA Ibérica 23
Reservado el derecho a modificaciones técnicas posteriores

DORMA Ibérica, S.A.


Parque Empresarial Avalon
ED 100 & ED 250, GB, 05/13

C/ Santa Leonor 65, Edif. F


Planta baja, módulo A-B
28037 MADRID
DORMA GmbH + Co. KG
DORMA+34
Telf. Platz91
1 875 78 50
58256 ENNEPETAL
Fax +34 91 875 78 81
GERMANY
Phone +49 2333 793-0
info@dorma.es
Fax +49 2333 793-4950
www.dorma.es
www.dorma.com

También podría gustarte