Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Llaves Electronicas Sloan

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 8

No.

Código 0816568
Rev. 1 (03/09)

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LLAVES DE


LAVABO ELECTRÓNICAS SLOAN SF ACTIVADAS CON SENSOR

LLAVES SERIE SF PREVIO A LA INSTALACIÓN


Instale los elementos listados a continuación antes de instalar la Llave
Serie SF-2100 para Lavabo Electrónica Sloan Serie SF. También consulte el diagrama
Llave de Lavabo Estilo Pedestal Energizada c/Trans- de preparación adecuado.
formador, Respaldo de Baterías, Activada por Sensor
Serie SF-2150 • Transformador Enchufable
Llave de Lavabo Estilo Pedestal Energizada Sólo modelos SF-2100/SF-2200/SF-2300/SF-2400 — Instale
con Baterías, Activada por Sensor tomacorriente(s) eléctrico(s) para transformador(es) enchufable(s)
— servicio 120 VAC, 1 amp por cada transformador enchufable de
6 VDC utilizado.
Los modelos internacionales pueden surtirse con un transformador
de 220 VAC/VDC.
• Líneas de suministro de agua caliente y fría o línea de suministro de
Serie SF-2200 agua templada
Llave de Lavabo Estilo Cuello de Ganso, • Líneas de desagüe
Energizada con Transformador, Respaldo de
Baterías, Activada por Sensor Los modelos internacionales se surten con conexiones de agua de
1/2” G.
Serie SF-2250
Llave de Lavabo Estilo Cuello de Ganso
Energizada con Baterías, Activada por Sensor Importante:
• INSTALE TODO EL CABLEADO ELÉCTRICO DE ACUERDO CON LOS
CÓDIGOS Y REGLAMENTOS NACIONALES/LOCALES.
• INSTALE TODA LA PLOMERÍA DE ACUERDO CON LOS CÓDIGOS Y
REGLAMENTOS APLICABLES.
• DEBE UTILIZARSE UN TRANSFORMADOR REDUCTOR DE 6 VDC
Serie SF-2300 PARA APLICACIONES CABLEADAS.
Llave de Lavabo Centrada 4” Energizada c/Transfor- • DESCARGUE TODAS LAS LÍNEAS DE AGUA HASTA QUE EL AGUA
mador, Respaldo de Baterías, Activada por Sensor ESTÉ CLARA ANTES DE CONECTAR EL(LOS) TUBO(S) DE COBRE O
Serie SF-2350 MANGUERA(S) FLEXIBLE(S) A LA(S) LLAVE(S) DE PASO.
Llave de Lavabo Centrada 4” Energizada con
Baterías, Activada por Sensor
HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA INSTALACIÓN
• Taladro eléctrico para hacer agujeros de taquete (broca 1/4” /6 mm)
• Desarmadores plano y phillips
• Llaves españolas (9, 11, 13, 16, 22 mm)

Los componentes surtidos con Modelos Internacionales de las LLaves


Serie SF-2400 Serie SF pueden variar de lo que se muestra en este manual. Consulte
Llave de Lavabo Estilo Pedestal Energizada c/Trans- al fabricante para identificar variaciones que puedan aplicar a su
formador, Respaldo de Baterías, Activada por Sensor mercado.
Serie SF-2450
Llave de Lavabo Estilo Pedestal Energizada
con Baterías, Activada por Sensor

GARANTÍA LIMITADA
Sloan Valve Company garantiza que sus Llaves Electrónicas para Lavado de Manos Serie SF están hechas con materiales de primera clase, sin defectos de material o mano de obra
bajo uso normal y que brindan el servicio para el que se proyectaron de manera totalmente confiable y eficiente al instalárseles y dárseles servicio adecuadamente, por un periodo
de un año desde la fecha de compra. Durante este periodo, Sloan Valve Company, a su discreción, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que se compruebe que estén
defectuosas si se devuelven a Sloan Valve Company, a cargo del cliente, y ésta será la única solución disponible con esta garantía. No se aceptarán reclamaciones por mano de
obra, transporte u otros costos incidentales. Esta garantía se extiende únicamente a personas u organizaciones que compren productos de Sloan Valve Company directamente de
Sloan Valve Company con fines de reventa. Esta garantía no cubre la vida de las baterías.
NO EXISTEN GARANTÍAS QUE SE EXTIENDAN MÁS ALLÁ DE LA DESCRIPCIÓN EN LA PRESENTE PORTADA. EN NINGÚN CASO SLOAN
VALVE COMPANY ES RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO CONSECUENTE DE NINGUNA NATURALEZA.
PREPARACIÓN PARA LLAVE

Serie SF-2100 / SF-2150 Serie SF-2200 / SF-2250

54 mm GRIFO
GRIFO (2-1/8”)

32 mm (1-1/4”)
PLACA DE DIAM. MIN. 54 mm (2-1/8”)
MONTAJE REQUERIDO DE
AGUJERO PLACA DE MONTAJE - Surtida
con SF-2200/SF-2250 32 mm (1-1/4”)
Elemento opcional para DIAM. MIN.
SF-2200-INTL/SF-2250-INTL REQUERIDO DE
AGUJERO
EMPAQUE
TUERCA (2) 38 mm (1-1/2”)
RETÉN GROSOR MÁXIMO DE
CUBIERTA
MÓDULO DE CONTROL EMPAQUE TUERCA
38 mm (1-1/2”)
RETÉN GROSOR MÁXIMO DE
CONEXIÓN DE CUBIERTA
COMPRESIÓN
1/2” NPSM A 3/8” -
No se Requiere para
MANGUERA Modelos INTL.
FLEXIBLE LARGA Serie SF-2300 / SF-2350
610 mm (24”) TUBO DE COBRE
O MANGUERA 160 mm
FLEXIBLE (6-9/32”)
25 mm (1”)
CABLE LARGO DE DIAM. MIN.
SENSOR SUMINISTRO GRIFO REQUERIDO DE
914 mm (36”) TEMPLADO AGUJERO

APLICACIONES DE SUMINISTRO ARANDELAS DE


DE AGUA CALIENTE Y FRIA MONTAJE
RANURADAS (2) 38 mm (1-1/2”)
TUERCAS DE MARIPOSA (2) GROSOR MÁXIMO DE
CUBIERTA

Serie SF-2400 / SF-2450


VÁLVULA MEZCLADORA
VARIACION BDM 54 mm
(MECÁNICA DEBAJO (2-1/8”)
DE CUBIERTA)
GRIFO
32 mm (1-1/4”)
PLACA DE MONTAJE - Surtida DIAM. MIN.
10 mm (3/8”) con SF-2400/SF-2450 REQUERIDO DE
BAK-CHEK EN T Elemento opcional para AGUJERO
SUMINISTRO SUMINISTRO SF-2400-INTL/SF-2450-INTL
CALIENTE FRIO

TUBOS DE COBRE O MANGUERAS FLEXIBLES - Mangueras Flexibles


Surtidas Únicamente con algunos Modelos Internacionales.
EMPAQUE TUERCA (2) 38 mm (1-1/2”)
RETÉN GROSOR MÁXIMO
DE CUBIERTA
VISTA LATERAL

115 mm
119 mm (4-1/2”)
(4-39/64”)
133 mm 27°
254 mm (5-1/4”)
98 mm (10”)
(3-7/8”) 20°
117 mm
(4-45/64”) 20°
114 mm 180 mm
(4-1/2”) (7”)
40°

2
SERIE 2100/2150 Y SERIE 2200/2250 Y
1 SERIE 2400/2450
Instale la Manguera Flexible y
SERIE 2300/2350
Instale la Manguera Flexible
Pasadores de Montaje

A Instale los
Pasadores de
Montaje.
B Instale la Manguera
Flexible.
A Instale la
Manguera Flexible.

SERIE 2100/2150, SERIE 2300/2350


2 SERIE 2200/2250 Y
SERIE 2400/2450
Instale el Grifo

Instale Grifo, Placa y Espaciador

Grifo de
Pedestal

Grifo de
Pedestal
Placa de
Montaje A Aplique una
tira de masilla
Grifo de de plomero
Pedestal alrededor del
exterior del
lado de abajo
de la Llave.
Espaciador
Placa de
Placa de Montaje
Montaje

Espaciador
Espaciador

3
ÚNICAMENTE SERIE 2100/2150 ÚNICAMENTE SERIE 2200/2250
3 Instale Empaque de Hule, Retén y
Tuercas de Retén
3 Instale Empaque de Hule, Retén y
Tuerca de Retén

A Asegure la Llave a
la Cubierta
instalando el
Empaque Empaque de Hule,
de Hule Retén y Tuerca de
Retén Retén. Apriete la
A Asegure la Llave a Tuercas de Tuerca de Retén Empaque
la Cubierta Retén firmemente. No de Hule
instalando el apriete de más.
Retén
Empaque de Hule,
Retén y Tuercas Tuerca de
de Retén. Apriete Retén
las Tuercas de
Retén firmemente.
No apriete de
más.

ÚNICAMENTE SERIE 2400/2450


3 ÚNICAMENTE SERIE 2300/2350
Instale Arandelas de Montaje
Ranuradas y Tuercas de Mariposa
3 Instale Empaque de Hule, Retén y
Tuercas de Retén

ARANDELA DE Empaque
MONTAJE de Hule
RANURADA
Retén
TUERCA DE Tuercas de
MARIPOSA Retén
A Asegure la Llave a la A Asegure la Llave a la
Cubierta instalando Cubierta instalan-
las Arandelas de do el Empaque de
Montaje Ranuradas y Hule, Retén y Tuer-
Tuercas Mariposa. cas de Retén. Aprie-
Apriete firmemente te las Tuercas de
las Tuercas Mariposa. Retén firmemente.
No apriete de más. No apriete de más.

4
Instale el Módulo de Control en un
4 lugar adecuado (vea la Preparación) 5 Conecte Cable de Sensor y Líneas
de Agua al Módulo de Control

A Usando el Módulo de Control como plantilla, Nota: Adaptador —


marque agujeros de montaje en la pared. Al Sólo para
instalar, el Cable de Sensor y la Manguera Flexible Conexiones de 3/8”
necesitan cierta holgura.
B Taladre un agujero de 6 mm (1/4”) en cada
ubicación de agujero de montaje.

C Instale Taquetes Plásticos (incluidos) en los


agujeros de montaje de la pared.
A Conecte Cable de
Sensor (de la Llave).
Módulo de Control

B Conecte Manguera C Conecte Línea de


Flexible (de la Agua (surtida sólo
Llave). con Modelos INTL) a
la Llave de Paso y
Módulo de Control.

Nota: Adaptador —
Sólo para Conexiones de 3/8”

D Instale el Módulo de Control en la pared


utilizando los pasadores incluidos.

Instale las Baterías Conecte el Transformador (sólo Mo-


6 7A delos Energizados con Transforma-
dor) y Abra el Suministro de Agua
A Afloje los B Enchufe el Trans-
Tornillos de formador en el
Cubierta y Tomacorriente
remuévala del
Módulo de
Control

B Remueva el Compar-
timento de Baterías,
remueva la tapa usan-
do desarmador e ins-
tale cuatro (4) baterías
tamaño AA (incluidas)
como lo indiquen los
A Enchufe el Conector del Transformador
en el Módulo de Control.
símbolos (+) y (—)
dentro del Comparti-
mento de Baterías. C Abra el
Vuelva a colocar la Suministro de
tapa y apriete con Agua
desarmador.

C Reinstale el Compartimento de Baterías en el


Módulo de Control.

D Reinstale la Cubierta del Módulo de Control usando


los cuatro (4) Tornillos.
5
Instalación de Transformador Fije el Ajuste de Rango
7B Múltiple
Para conectar múltiples llaves a un solo transformador, use el Juego de
8A
NOTA: El Rango del Sensor se puede ajustar después de suministrarse
Transformador Múltiple Sloan SFP-35-A (Se compra por separado). energía a la Llave (a baterías o cableada).

El Juego de Transformador Múltiple SFP-35-A se surte con cables para


conectar hasta 6 Llaves. Para conectar hasta 8 Llaves, compre 2
Separadores de Cable SFP-38 por separado. A Sostenga presionado el botón rojo hasta que el
sensor parpadee (aproximadamente 3 - 6
A Conecte los Transformadores y Cables a las Llaves segundos).
de Sensor como se muestra enseguida.
Para la instalación completa, consulte las instrucciones empacadas
con el Juego de Transformador Múltiple.
Juego de Transformador Múltiple SFP-35-A disponible sólo en 120
VAC.
¡¡¡¡ IMPORTANTE !!!!
NO ENCHUFE EL TRANSFORMADOR HASTA HACER TODAS LAS
CONEXIONES

Fije el Ajuste de Rango (continúa) Fije la Pausa de Flujo de Agua


8B 9
B Coloque su mano (o una tarjeta) frente al sensor a NOTA: Hay dos valores prefijados de pausa; 7 segundos y 70 segundos.
la distancia que usted desee que se active la Llave.
Deje ahí la mano o tarjeta mientras se fija el rango
del sensor. Retire la mano o tarjeta al apagarse la
luz del sensor. El rango del sensor se ha fijado. A Sostenga presionado el botón rojo por más de seis
segundos. El valor prefijado de pausa de flujo de
Nota: El rango del sensor depende de la distancia agua cambia de 7 segundos a 70 segundos o de
de su mano o tarjeta mientras el sensor se 70 segundos a 7 segundos.
encuentra en el modo de fijación de rango.

Nota: Si no se coloca un objetivo frente al sensor, el


rango del sensor se fija a la distancia más grande.

6
Pruebe la Operación de la Llave Cuidado y Limpieza del Cromo y Acabados
8 Especiales

1. Coloque las manos debajo de la Llave. La válvula solenoide debe


hacer “clic,” el LED en la ventana del sensor debe parpadear una
vez y debe fluir agua por el grifo.

NO use limpiadores abrasivos o químicos (incluyendo cloro) para


limpiar Llaves pues puede opacar el brillo y atacar el cromo o los
acabados decorativos especiales. Use ÚNICAMENTE jabón suave y
agua, luego seque con trapo o toalla limpios.
Al limpiar el azulejo del cuarto de baño, proteja la Llave de cualquier
salpicadura del limpiador. Los ácidos y fluidos de limpieza decoloran o
remueven el cromado.

2. El flujo de agua debe detenerse al retirar las manos.

GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS


1. La Llave suministra agua de manera descontrolada. B. Cedazo de agua del módulo de control obstruido. Cierre las
A. Llave defectuosa. Contacte al Departamento de Ingeniería de llaves de paso y remueva la línea de entrada de agua en el
Instalación de Sloan Valve Company (vea abajo). módulo de control. Remueva, limpie y reinstale el cedazo y la
2. La Llave no suministra agua al activarse el Sensor. línea de entrada de agua. Reemplace el cedazo si se requiere.
INDICADOR: La válvula solenoide hace un “CLIC” audible. C. Aereador obstruido. Remueva, limpie y reinstale el aereador.
A. Llave(s) de paso de agua cerrada(s). Abra la(s) llaves de paso. Reemplace el aereador si se requiere.
B. Cedazo de agua del módulo de control obstruido. Cierre las D. Válvula defectuosa. Contacte al Departamento de Ingeniería de
llaves de paso y remueva la línea de entrada de agua en el Instalación de Sloan Valve Company (vea abajo).
módulo de control. Remueva, limpie y reinstale el cedazo y la 4. La LLave no deha de suministrar agua o sigue goteando
línea de entrada de agua. Reemplace el cedazo si se requiere. después de que ya no se detecta al usuario.
INDICADOR: La válvula solenoide NO hace un “CLIC” A. Válvula defectuosa. Contacte al Departamento de Ingeniería de
audible. Instalación de Sloan Valve Company (vea abajo).
A. Baterías bajas (modelos a baterías). Reemplace las baterías. 5. Temperatura del agua muy caliente o muy fría en una Llave
B. Falla de energía (modelos de transformador). Revise el conectada a líneas de alimentación caliente y fría.
suministro de energía. A. Las Llaves de Paso no están bien ajustadas. Ajuste las llaves
3. La Llave suministra sólo un flujo lento o escurre al de paso.
activarse el Sensor.
A. Llave(s) de paso de agua parcialmente cerrada(s). Abra
completamente la(s) Llave(s) de paso.

Si requiere asistencia adicional, por favor contacte al Departamento


de Ingeniería de Instalación de Sloan Valve Company al:
1-888-SLOAN-14: (1-888-756-2614)
O
1-847-233-2016

7
LISTA DE PARTES

1A 1B 1C 1D
11
12

5B
13

2H
2D 10

2E
10A
2A 2C 7
4
2B
8
5A

2F 6
9 10B
10C

Ítem Parte Descripción Ítem Parte Descripción


No. No. No. No.
1A — Ensamble Llave Pedestal c/Salida (Modelos SF-2100/SF-2150) Accesorios
1B — Ensamble Llave Cuello de Ganso c/Salida (Modelos SF-2200/SF- 10 SFP-35-A Juego de Transformador Múltiple, incluye:
2250) 10A SFP-36-A Transformador Enchufable (120 VAC/6VDC)
1C — Ensamble Llave c/Salida (Modelos SF-2300/SF-2350/) 10B SFP-38 Separador de Cable, 1300 mm/51” (5 incluidos en el juego)
1D — Ensamble Llave Pedestal c/Salida (Modelos SF-2400/SF-2450/ 10C SFP-37 Extensión de Cable, 1300 mm/51”
2 SFP-4 Juego de Herraje de Montaje, (Modelos SF-2100/SF-2150/SF-
2400/SF-2450) incluye Ítems: 2A, 2B, 2D, 2E y 2F Refacciones
SFP-5 Juego de Herraje de Montaje, (Modelos SF-2200/SF-2250) 11 SFP-41 Sensor (rango ajustable - identificado por conector de 6 puntas)
incluye Ítems: 2F, 2G y 2H 12 SFP-15 Cedazo (ubicado en la entrada de agua del módulo de control)
SFP-16 Juego de Herraje de Montaje, (Modelos SF-2300/SF-2350) 13 Ensamble de Solenoide para módulo de control de SF
incluye Ítems: 2C y 2F
2A — Empaque Biselado IMPORTANTE: Sloan agregó la función de ajuste de rango en
Agosto de 2008; para Llaves hechas antes de Agosto
2B — Retén Metálico
de 2008 use los siguientes ítems para reemplazo:
2C ETF-546-A Empaque, Arandelas (2), Tuercas Mariposa (2) y Conector de
Compresión 11 SFP-34 Sensor (identificado por conector de 4 puntas)
2D — Pasadores Roscados (2) 5B SFP-8 Módulo de Control de 4 puntas
2E — Tuercas de Retén (2) Aereadores y Rociadores de Reemplazo (no se muestran)
2F — Tornillos y Taquetes para Módulo de Control
Modelos: SF-2100/2150, SF-2300/2350 y SF-2400/2450
2G — Arandela Metálica
SFP-13 Rociador 1.9 Lpm/0.5 gpm
2H — Empaque
SFP-23 Aereador 8.3 Lpm/2.2 gpm
3 SFP-6 Transformador Enchufable (120 VAC/6 VDC)
SFP-15 Rociador antivandalismo 1.9 Lpm/.5 gpm
SFP-20 Transf. Enchufable Tipo G Rectangular (UK) (240 VAC/6 VDC)
SFP- 24 Aereador antivandalismo 8.3 Lpm/2.2 gpm
SFP-25 Transf. Enchufable Tipo C Perno redondo (Euro) (240 VAC/6 VDC)
Modelos: SF-2200/2250
SFP-26 Transf. Enchufable Tipo A Cuchilla plana (Asia) (240 VAC/6 VDC)
SFP-12 Grifo Cuello de Ganso c/ salida
4 — Baterías tamaño AA (4)
SFP-14 Rociador Laminar 5.7 Lpm/1.5 gpm
5A SFP-40-A Módulo de Control de 6 puntas c/botón de ajuste de rango
6 — Adaptador de entrada - 1/2" NPSM a 3/8" Conexión de Compre-
sión (no surtido con la mayoría de los modelos internacionales)
7 SFP-10 Manguera Flexible, Módulo de Control a Grifo
8 SFP-11 Placa de Montaje c/Espaciador (no surtido con la mayoría de los
modelos internacionales) Ítems sin número de parte no se venden por separado
9 ETF-617-A Conector de Compresión 3/8” Bak-Chek® en T

SLOAN VALVE COMPANY • 10500 Seymour Avenue • Franklin Park, IL 60131


Teléfono: 1-800-982-5839 o 1-847-671-4300 • Fax: 1-800-447-8329 o 1-847-671-4380
www.sloanvalve.com
La información contenida en este documento se encuentra sujeta a cambio sin previo aviso. Copyright © 2009 SLOAN VALVE COMPANY Impreso 03-09

También podría gustarte