Lectura Ruso 2
Lectura Ruso 2
Lectura Ruso 2
primer caso: el autor o el narrador imaginario se dirige al público. Segundo caso: el diálogo de los
personajes está en primer plano y la parte narrativa se reduce a un comentario que envuelve y
explica el diálogo. es decir que se atiene a las indicaciones escénicas. Preferencia dada a la
presentación de los hechos y no a la narración.
-las formas de los géneros prosaicos se encuentran completamente aislados del habla y tienen un
estilo propio del lenguaje escrito.
Por otra parte, en los casos en que los diálogos están construidos siguiendo los principios de la
conversación oral y se colorean con el tinte sintáctico y lexical correspondiente introducen en la
prosa elementos hablados y relatos orales: en general, el narrador no se limita a un relato, sino
que repite también las palabras.
Obtenemos así una imagen global de la variedad de formas en la prosa literaria; este punto de
vista arroja una luz enteramente nueva sobre los problemas de la novela. La novella italiana… se
conforma al estilo del narrador y trata de darnos a conocer una historia recurriendo sólo a
palabras simples.
Esta novela se desarrolló a partir de una colección de cuentos. por ejemplo, el Decamerón, donde
se daba importancia al encuadre del relato y a los procedimientos de motivación (V. Shklovski). El
principio de narración oral no se ha destruido todavía. el vínculo con el cuento y la anécdota no
está todavía roto.
A partir de la mitad del siglo XVIII y sobre todo en el XIX. la novela adquiere otro carácter.
… . La novela del siglo XIX (Dickens, Balzac, Tolstoi, Dostoievski) deriva de esos estudios
descriptivos y psicológicos
Existe, sin embargo. una novela que remonta al viejo tipo de novela de aventuras y que adopta
forma histórica (W. Scotr), o utiliza las formas del discurso oratorio, o se vuelve una especie de
narración lírica o poética (V. Hugo). Se mantiene el vínculo con el habla, pero se aproxima a la
declamación y no a la narración; las novelas de tipo descriptivo o psicológico, de carácter
puramente libresco pierden incluso este tenue vínculo con el habla.
- La novela rompe con la forma narrativa y llega a ser una combinación de diálogos
escénicos y de indicaciones detalladas que comentan el decorado, los gestos, la
entonación, etc,
- Las conversaciones ocupan páginas y capítulos enteros; el narrador se limita a notas
explicativas del tipo: "él dijo" "ella respondió". Pág 149. Una cita interesante,
Algunos escritores, conscientes del hecho, remplazan las descripciones por una forma dramática.
Zagoskin “muy a menudo a los interlocutores. y, además. a repetir sin cesar: 'tal dice, tal responde.
.": para evitar estas repeticiones completamente inútiles. es mejor. excepto en ciertos relatos,
utilizar una forma dramática"”
La novela europea del siglo XIX es pues una forma sincrética que contiene sólo algunos elementos
de narración y que, a veces, se aparta de ellos completamente. (la novela es fruto de una mezcla
nueva y contemporánea de todos los géneros poéticos.)
II
La novela y el cuento no son formas homogéneas sino por el contrario formas completamente
extrañas una a otra. … La novela viene de la historia. del relato de viajes: el cuento viene de la
anécdota.
Novela: técnica utilizada para demorar la acción, para combinar y soldar los elementos
heterogéneos. la habilidad para desarrollar y ligar los episodios. para crear centros de interés
diferentes. para conducir las intrigas paralelas. Esta construcción exige que el final de la novela
sea un momento de debilitamiento y no de refuerzo(…)
152
En Norteamérica. más que en otra parte, se ha cultivado el cuento (short story), Hasta mediados
del siglo XIX la literatura norteamericana se confunde con la literatura inglesa en la conciencia de
los escritores y lectores y, considerada como una literatura provincial, es absorbida en gran
medida por esta última.
Los años treinta y cuarenta del siglo XIX mostraron claramente la tendencia de la prosa
norteamericana a desarrollar el género del cuento (sbort story), mientras la literatura inglesa
cultiva la novela.
los periódicos ingleses acogen preferentemente las grandes novelas de Bulwer, Dickens, Thakeray,
en tanto que los periódicos norteamericanos dan el lugar central a las short stories.
La extensión de los periódicos está ligada al afianzamiento del género shott storq, pero no lo
engendra.
Poe: idea a eliminar: la idea de que el mero volumen de una obra debe pesar considerablemente
en nuestra estimación de sus méritos.
Poe desarrolla a continuación su teoría original sobre el poema, que, para él, es superior a todos
los demás géneros
Poe decía tener el hábito de escribir sus cuentos comenzándolos por el final. como los chinos
escriben sus libros. Por consiguiente, Poe asigna importancia particular a un efecto principal al que
contribuyen todos los detalles. así como a la parte final que debe aclarar cuanto la precede.
La importancia particular que es necesario otorgar al acento final. se encuentra en todo cuento
norteamericano, mientras para la novela la parte final desempeña más bien el papel de un
epílogo que de un desenlace
En la evolución de cada género llega un momento en que después de haber sido utilizado con
objetivos enteramente serios o "elevados". degenera y adopta una forma cómica o paródica.
Así se produce la regeneración del género: se hallan nuevas posibilidades y nuevas formas.
La literatura norteamericana se caracteriza por el desarrollo del cuento. fundado en los siguientes
principios: unidad de construcción. efecto principal hacia la mitad del relato y fuerte acento final.
Hasta los años ochenta esta forma varía. acercándose o alejándose del reportaje. pero
manteniendo siempre su carácter serio: moralizador o sentimental. psicológico o filosófico. A
partir de esta época (Mark Twain) el cuento norteamericano da un gran paso en el sentido de la
anécdota (…),