Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Rueda Delantera, Cojinete y Sello de Doble Cono - Instalar (SENR1500-18)

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 8

23/10/22, 11:13 SIS 2.

2018/11/27 Front Wheel, Bearing and Duo-Cone Seal - Install (SENR1500-18)

SMCS -4201 i07583143

Procedimiento de instalación
Herramientas necesarias 
Herramienta  Número de parte  Parte Descripción  Cantidad 
A  7H-1680  Bomba de liberación de frenos  1 
C  439-3941  Soporte de enlace  2 
mi  8T-9206  Instalador de sellos Duo-Cone como  1 
F  140-7642  Instalador de sellos Duo-Cone como  1 
GRAMO  -  LOCTITE 242  1 
H  200-4532  Grupo de ajuste de precarga del rodamiento  1 
j  6V-7059  Micrómetro  1 
k  6V-7926  Grupo de indicador de carátula  1 

tabla 1

AVISO
Si no sigue el procedimiento recomendado o las herramientas
especificadas que se requieren para el procedimiento, se
podrían dañar los componentes.

Para evitar daños en los componentes, siga el procedimiento


recomendado utilizando las herramientas recomendadas.

AVISO
Mantenga todas las piezas limpias de contaminantes.

Los contaminantes pueden provocar un desgaste rápido y


acortar la vida útil de los componentes.

Nota: Los sellos Duo-Cone deben instalarse correctamente. Consulte Desarmado y Armado, "Sellos Duo-Cone - Instalar".

Ilustración 1 g06356602

1. Instale el sello (22). Utilice la herramienta (E) para instalar el sello Duo-Cone (21).

https://sis2.cat.com/?_ts=1666533471365#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Front%2520Wheel%252C%2520Bearing%2520and%2520Duo-Cone%2520Seal%2520-%2520Install%2520(S… 1/8
23/10/22, 11:13 SIS 2.0

Ilustración 2 g01737493

2. Instale el retenedor (20).

Ilustración 3 g01737461

3. Elevar la temperatura del cono de cojinete (19). Instale el cono del rodamiento (19).

Ilustración 4 g01737413

4. Baje la temperatura de la copa del cojinete (18). Instale la copa del cojinete (18). Asegúrese de que la copa del cojinete (18) esté asentada
correctamente.

Ilustración 5 g01737393

5. Instale el sello anular (17). Instale el retenedor (16). Instale los pernos (15).

https://sis2.cat.com/?_ts=1666533471365#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Front%2520Wheel%252C%2520Bearing%2520and%2520Duo-Cone%2520Seal%2520-%2520Install%2520(S… 2/8
23/10/22, 11:13 SIS 2.0

Ilustración 6 g01737374

6. Use la herramienta (F) para instalar el sello Duo-Cone (14).

Ilustración 7 g01737333

7. Voltee el conjunto de ruedas (12). Baje la temperatura de la copa del cojinete (13). Instale la copa del cojinete (13). Asegúrese de que la
copa del cojinete (13) esté asentada correctamente.

Ilustración 8 g01737181

8. Utilice la herramienta (C) y un dispositivo de elevación adecuado para instalar el conjunto de ruedas (12). El peso del conjunto de ruedas
(12) es de aproximadamente 640 kg (1410 lb) .

Ilustración 9 g01738815

9. Instale el cono del rodamiento (11). No instale las cuñas ahora.

10. Use los siguientes pasos para realizar el procedimiento de precarga del rodamiento preferido.

https://sis2.cat.com/?_ts=1666533471365#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Front%2520Wheel%252C%2520Bearing%2520and%2520Duo-Cone%2520Seal%2520-%2520Install%2520(S… 3/8
23/10/22, 11:13 SIS 2.0

Ilustración 10 g01739255

Ilustración 11 g01739256

AVISO
Si no sigue el procedimiento recomendado o las herramientas
especificadas que se requieren para el procedimiento, se
podrían dañar los componentes.

Para evitar daños en los componentes, siga el procedimiento


recomendado utilizando las herramientas recomendadas.

AVISO
No utilice una llave de impacto para apretar o aflojar los pernos
del ajustador de precarga del rodamiento. La vibración de una
herramienta de impacto puede dañar los indicadores digitales
y/o causar lecturas incorrectas de los indicadores. Utilice
siempre herramientas manuales para apretar o aflojar los
pernos del ajustador de precarga del cojinete.

a. Use la herramienta (H) para ajustar la precarga del cojinete de la rueda. Consulte el Manual de funcionamiento de la herramienta,
NEHS0920 , "200–4532 Ajustador de precarga del cojinete de la rueda delantera para camiones de obras 785, 789 y 793".

b. Utilice un dispositivo de elevación adecuado para colocar el ajustador de precarga de la herramienta (H) en la placa base de la
herramienta (H). El peso del ajustador de precarga es de aproximadamente 150 kg (330 lb) . El peso de la placa base es de
aproximadamente 191 kg (420 lb) .

c. Aplique la Herramienta (G) a los pernos de la Herramienta (H). Instale los pernos. Apriete los pernos a un par de 271 N·m (200 lb pie)
en un patrón diagonal un cuarto de vuelta a la vez.

https://sis2.cat.com/?_ts=1666533471365#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Front%2520Wheel%252C%2520Bearing%2520and%2520Duo-Cone%2520Seal%2520-%2520Install%2520(S… 4/8
23/10/22, 11:13 SIS 2.0

Ilustración 12 g01739276

d. Fije los indicadores de carátula del Utillaje (H) para leer cero.

Ilustración 13 g01739294

e. Afloje los pernos de la Herramienta (H) un cuarto de vuelta a la vez en un patrón diagonal. Afloje hasta que todos los pernos ya no
estén enroscados en la placa base de la herramienta (H).

f. Limpiar las roscas que hay en el husillo. Asegúrese de que el eje no tenga rebabas. Utilice un dispositivo de elevación adecuado para
instalar el ajustador de precarga de la herramienta (H) en el husillo. El peso del ajustador de precarga es de aproximadamente 150 kg
(330 lb) .

g. Instale los pernos. Apriete los pernos a un par de 271 N·m (200 lb pie) en un patrón diagonal un cuarto de vuelta a la vez.

h. Use la Herramienta (A) para liberar el freno de mano. No supere los 4137 kPa (600 psi) .

i. Gire la rueda un mínimo de tres revoluciones.

j. Registre la medida de cada uno de los indicadores de carátula del Utillaje (H) y promedie las medidas. Registre la medida promedio
como Dimensión (X).

Ilustración 14 g01739256

k. Utilice un dispositivo de elevación adecuado para quitar el ajustador de precarga de la herramienta (H). El peso del ajustador de
precarga es de aproximadamente 150 kg (330 lb) .

Ilustración 15 g01738831

l. Instale un número de calzas (10) que sea igual a la Dimensión (X).

m. Aplique la herramienta (G) a los pernos nuevos (8). Instale el retenedor (9) y pernos nuevos (8). Apriete los pernos nuevos (8) con un
par de 250 ± 14 N·m (184 ± 10 lb pie) .

https://sis2.cat.com/?_ts=1666533471365#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Front%2520Wheel%252C%2520Bearing%2520and%2520Duo-Cone%2520Seal%2520-%2520Install%2520(S… 5/8
23/10/22, 11:13 SIS 2.0

Ilustración 16 g01737113

Ilustración 17 g01737035

n. Retire la herramienta (A).


Nota: Libere la presión en el freno de estacionamiento antes de quitar la Herramienta (A). Si no se quita la presión, se podrían producir
lesiones o la muerte del personal en el área.

11. Utilice los siguientes pasos para realizar el procedimiento de precarga del rodamiento alternativo.

Ilustración 18 g01738573

a. Utilice la herramienta (J) para medir el grosor del retenedor (9) en tres lugares. Promedie las tres medidas y registre el resultado como
Dimensión (X). Instale el retenedor (9). Instale cuatro pernos nuevos (8) que estén igualmente espaciados. Apriete los pernos (8) con
un par de 80 N·m (59 lb pie) .

b. Use la Herramienta (A) para liberar el freno de mano. No supere los 4137 kPa (600 psi) .

c. Gire la rueda dos vueltas. Apriete los pernos (8) con un par de 80 N·m (59 lb pie) . Gire la rueda dos vueltas. Apriete los pernos (8) con
un par de 80 N·m (59 lb pie) . Gire la rueda dos vueltas. Utilice la herramienta (K) para medir la distancia desde la parte superior del
retenedor hasta el extremo del husillo en tres ubicaciones. Promedie las tres medidas y registre el resultado como Dimensión (Y).
Reste la Dimensión (X) de la Dimensión (Y) y registre el resultado como Dimensión (Z).
Nota: El retenedor de fábrica tendrá solo dos orificios.

d. Retire los pernos (8) y el retenedor (9).

https://sis2.cat.com/?_ts=1666533471365#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Front%2520Wheel%252C%2520Bearing%2520and%2520Duo-Cone%2520Seal%2520-%2520Install%2520(S… 6/8
23/10/22, 11:13 SIS 2.0

Ilustración 19 g01738831

e. Instale una cantidad de calzos (10) que sea igual a la Dimensión (Z) más 0,34 mm (0,0134 pulgadas) adicionales .

f. Aplique la herramienta (G) a los pernos nuevos (8). Instale el retenedor (9) y pernos nuevos (8). Apriete los pernos nuevos (8) con un
par de 250 ± 14 N·m (184 ± 10 lb pie) .

Ilustración 20 g01737113

Ilustración 21 g01737035

g. Retire la herramienta (A).


Nota: Libere la presión en el freno de estacionamiento antes de quitar la Herramienta (A). Si no se quita la presión, se podrían producir
lesiones o la muerte del personal en el área.

Ilustración 22 g01737115

12. Instale el sello anular (7). Instale la cubierta (6). Aplique la herramienta (G) a los pernos (5). Instale los pernos (5).

Ilustración 23 g01737114

13. Instale los sellos anulares (4).

https://sis2.cat.com/?_ts=1666533471365#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Front%2520Wheel%252C%2520Bearing%2520and%2520Duo-Cone%2520Seal%2520-%2520Install%2520(S… 7/8
23/10/22, 11:13 SIS 2.0

Ilustración 24 g01737093

14. Coloque los colectores (3). Instale los pernos (2) y los pernos (1).

Terminar por:

a. Instale la rueda, el freno y el cilindro de suspensión.

DMC1-ARRIBA, MSY1-ARRIBA

PSP-0003064F

2022/10/23

14:12:46-03:00

i03364923

© 2022 Caterpillar Inc.


Caterpillar:

Confidencial Verde

https://sis2.cat.com/?_ts=1666533471365#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Front%2520Wheel%252C%2520Bearing%2520and%2520Duo-Cone%2520Seal%2520-%2520Install%2520(S… 8/8

También podría gustarte