Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Te 688

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 98

UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRES

FACULTAD DE MEDICINA - ENFERMERIA - NUTRICION - TECNOLOGIA MEDICA

Unidad de Post -Grado

Propuesta de Intervención
Para Optar El Título De Especialista En Medicina Comunitaria E Intercultural

“PERCEPCIONES CULTURALES DEL EXAMEN DE PAPANICOLAU,


EN EL HOSPITAL “VIRGEN DE REMEDIOS”

POSTULANTE: Dr. JOB MOLINA TANTALEAN

TUTOR: Dr. FRANZ CALANI LAZCANO

COCHABAMBA – BOLIVIA

2008

0
“A Dios por la vida y salud que me da, a mi
madre y hermanos que en la distancia piden al
divino señor que derrame sus bendiciones
sobre mi persona, a mi esposa e hijas por la
comprensión del tiempo sustraído de ellas y el
apoyo constante, a mis docentes de quienes
aprendí día a día, a mis amigos y compañeros
con quienes compartimos lindos momentos.”

1
INDICE

CAPITULO I

PROPUESTA DE INTERVENCION

Pág.

I Resumen……….…………………………………………………………………….....…4

II Introducción...….................................................................................................................6

III Planteamiento del problema………..................................................................................8

III.1 Pregunta de investigación………..………………………………………………..10


IV Objetivos........................................................................................................................11

IV. 1 Objetivo general de investigación...................................................................11

IV. 2 Objetivos específicos de investigación...........................................................11

V Justificación.....................................................................................................................12

VI Antecedentes metodológicos………………...…………………………………..……15

VII Marco Teórico………………………………..……………………………………….19

VII. 1 Marco teórico conceptual…………..…………….…………………………..19

VII. 2 Marco teórico referencial………...……………………………..…………...30

VIII Metodología.................................................................................................................32

IX Resultados………………...……………………………………………………………39

X Conclusiones……………………………………………………………………..…….50

XI Recomendaciones……………….………………………………………………..……52

2
CAPITULO II
PROYECTO DE MEJORA
Pág.

I Resumen ejecutivo……………………………………..…………………...……...……55

II Planteamiento del problema.............................................................................................55

III Soporte Teórico...............................................................................................................56

IV Justificación....................................................................................................................65

V Objetivos..........................................................................................................................66

IV. 1 Objetivo general del proyecto.........................................................................66

IV. 2 Objetivos específicos del proyecto.................................................................67

VI Metodología....................................................................................................................67

VII Marco Lógico………………………………………………………………………….68

VII Análisis de factibilidad…………………………………...…………..………………75

VIII Análisis de viabilidad…………………………………...…………..……………..…75

IX Cronograma…………………………………………….………………………………76

X Presupuesto…..……………………………………...………………………………….76

XI Bibliografía…...……………………………………..…………………………………77

XII Anexos……..…………………………………………………………………………..82

3
CAPITULO I

I.- RESUMEN

El presente estudio es una investigación descriptiva propositiva, cuantitativa - cualitativa


que establece las percepciones culturales que tienen las MEF1, esposos y madres referente a
a la práctica del examen de papanicolau en el Hospital “Virgen de Remedios”,
apreciaciones que van a obstaculizar en el cumplimiento de su cobertura.

El universo estuvo conformado por 650 personas, conformado por MEF, esposos y madres
pertenecientes al área rural, del cual se tomo una muestra de 96 personas, distribuidos de la
siguiente manera; 87 personas eran MEF, 5 personas eran hombres esposos de algunas de
las MEF y 4 personas eran madres con concepciones antiguas2.

La información se recolecto de la siguiente forma; en las MEF, a 82 de ellas se les efectuó


un cuestionario de preguntas (abiertas y cerradas) y a las otras 5 se les realizo entrevistas a
profundidad al igual que a los esposos y madres; en la conclusión de cada instrumento de
recolección de datos se solicito que contribuyeran con sugerencias para la aceptación y
realización del examen de papanicolau; estos documentos de recolección de datos fueron
previamente validados por un especialista en interculturalidad.

Del cuestionario de preguntas se obtuvieron los siguientes resultados: de 82 MEF evaluadas


el 6% tiene una buena percepción del examen de papanicolau, referente a la adherencia y
aceptación del examen de papanicolau, de las 82 MEF solo 4 de ellas que representa el 5%
lo hicieron por iniciativa propia. También se tomo en cuenta los factores del servicio de
salud; en las 21 MEF que se realizaron el examen, solo el 14% califico como bueno el trato
que recibieron y por último se interrogo si estaban satisfechas con la atención, el 90%
respondió negativamente.

Lo más resaltante encontrado en las entrevistas a profundidad fue: la existencia de


percepciones disímiles de lo que es y para qué sirve el examen de papanicolau, también la
existencia de una fuerte influencia de los esposos y madres en las decisiones de las MEF

1
Mujeres en edad fértil.
2
Mujeres adultas o mayores de la comunidad que son consideradas matronas, curanderas a las cuales se les
tiene mucho respeto (fuente comunidades locales).

4
referente a la asistencia a los servicios de salud, a esto se suma una mala atención y falta de
respeto al pudor de la usuaria durante la realización del examen por parte del personal de
salud, estos resultados obtenidos en ambos instrumentos nos orientan al origen de nuestras
bajas coberturas en el examen de papanicolau.

Para este problema de las bajas coberturas del examen de papanicolau que viene
atravesando el Municipio de Sopachuy, se ha elaborado y propuesto un proyecto que busca
mejorar la aceptación del examen de papanicolau en las MEF, a partir de adecuaciones
interculturales que se realizaran en el Hospital “Virgen de Remedios”, socialización del
examen de papanicolau a las MEF, esposos y madres del área rural y la sensibilización y
capacitación al personal de salud del Hospital “Virgen de Remedios” para poder brindar
una atención con enfoque intercultural.

Palabras clave; cobertura, cáncer cervicouterino, papanicolau, percepciones culturales,


interculturalidad.

5
II.- INTRODUCCION

Las bajas coberturas del examen de papanicolau en los países en desarrollo ha llevado a que
estos tengan altas tasas de mortalidad por cáncer cervicouterino; a sí mismo en Bolivia y en
el mundo se ha constituido en una de las principales causas de muerte3, que no solo
significa el deceso de una mujer, sino que también va a conducir a una desorganización
familiar que acarrea la orfandad, el abandono y la pobreza de una sociedad, suceso que
podría evitarse si tan solo las mujeres acudieran a realizarse el examen de papanicolau.

En el Municipio de Sopachuy las MEF no asisten a realizarse el examen de papanicolau por


que el personal de salud tiene percepciones culturales diferentes a las que tienen ellas,
asimismo existe una influencia negativa de personajes importantes en su vida que
intervienen en su decisión, por ejemplo: “la opinión del esposo, la opinión de la madre o
abuela”, de la misma forma influye en la asistencia a los servicios de salud la presencia de
un ambiente poco acogedor; todos estos factores van a determinar que las MEF no asistan a
la realización del examen de papanicolau.

El Ministerio de Salud y Deportes de Bolivia ha establecido que en todos los servicios de


salud se realice la toma del examen de papanicolau de manera gratuita4, pero no se ha
logrado aun el objetivo “incrementar las coberturas del examen de papanicolau para
reducir la mortalidad por cáncer cervicouterino”.

De ahí el trabajo que se presenta es resultado del interés de establecer las percepciones
culturales referente al examen de papanicolau que estarían teniendo una influencia
determinante en la salud de las MEF, percepciones que se pueden corregir, adecuar y
respetar con el único propósito de mejorar la salud en el Municipio de Sopachuy.

Para pretender mejorar las coberturas del examen de papanicolau, las políticas en la
atención integral a la mujer tienen que tomar en cuenta estas necesidades, teniendo a las
mujeres como protagonistas con su cultura, costumbre y normas sociales a respetar, sin

3
Servicio de Prevención y Tratamiento del Cáncer de Cuello Uterino en Bolivia. Un diagnostico estratégico.
OPS, 2003. pag. 34.

4
Programa Nacional de Salud Sexual y Reproductiva, Norma Nacional, Reglas / Protocolos y procedimientos
para la detección y control del cáncer de cuello uterino, Tercera Edición. Pág.18. La Paz, Bolivia 2004.

6
distinción social alguna, priorizando acciones que vayan en beneficio de la misma, creando
relaciones de calidad, que van a producir confianza y credibilidad que se verá reflejada a
través del respeto, confidencialidad, cortesía, comprensión, igualdad y respeto a las
percepciones, creencias y/o costumbres que posee cada usuaria.

Durante el primer semestre del año 2008 han fallecido dos personas con cáncer
cervicouterino5, decesos que se podrían haber evitado si tan solo se hubieran detectado a
tiempo a través del examen de papanicolau; se está atravesando el segundo semestre del
presente año, las coberturas del examen de papanicolau siguen por debajo de lo esperado y
las autoridades en salud aun no han tomado medidas necesarias para poder impedir este
feroz suceso.

5
Archivos del Hospital “Virgen de Remedios”, certificados de defunción.
7
III.- PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

En el Municipio de Sopachuy las coberturas del examen de papanicolau desde hace diez
años atrás6, ha venido sufriendo un descuido de manera gradual en su cumplimiento, evento
que conlleva a que continúen apareciendo casos de cáncer cervicouterino en estadios
finales, este fenómeno se ha ido dando por la ausencia de las MEF en los consultorios del
programa de la mujer y la poca importancia dada al examen de papanicolau por la
población en general y autoridades en salud.

En el Hospital “Virgen de Remedios” del Municipio de Sopachuy el cáncer cervicouterino


durante el primer semestre de este año 2008 ya ha cobrado dos víctimas, mujeres que
probablemente nunca supieron la existencia del examen de papanicolau como medio de
detección temprana del cáncer cervicouterino y esto se da como resultado de la existencia
de una brecha, barrera entre el personal de salud y las MEF del área rural.

Las coberturas del examen de papanicolau en el Hospital “Virgen de Remedios” continúan


siendo poco aceptables, debido a la poca importancia que se le da y la falta de promoción
por parte del personal de salud en las diferentes comunidades, por otra parte estos
resultados se dan por la existencia de percepciones culturales desiguales en relación al
examen de papanicolau que tienen las MEF, esposos y madres, teniendo estos últimos una
gran influencia en la asistencia de las MEF a los servicios de salud.

Si bien el Ministerio de Salud de Bolivia a establecido la realización del examen de


papanicolau en todos los servicios de salud y de forma gratuita como medio de detección
temprana del cáncer cervicouterino7, también se tiene que mencionar que para la toma de
este examen no se ha tomado en cuenta muchos elementos de importancia, propios de las
mujeres, elementos que solo se pueden ver y probar en la “práctica médica”8, por ejemplo

6
Ver anexo Nº 1 “Tabla de cobertura de examen de papanicolau”

7
Programa Nacional de salud sexual reproductiva, Norma Nacional, Reglas / Protocolos y procedimientos
para la detección y control del cáncer de cuello uterino, Tercera Edición. Pág.18. La Paz, Bolivia 2004.

8
Muchos programas de salud han sido elaborados desde los escritorios, otros no se adecuan a la realidad;
debiendo tomarse en cuenta la realidad para la elaboración de los diferentes programas de salud.

8
los sentimientos de pudor e inhibición de las MEF ante la exposición de sus intimidades de
su cuerpo ante un extraño que es el médico u otro personal de salud.

Cada MEF va formando valores alrededor de su cuerpo y también respecto a su sexualidad,


estos en el transcurso de su vida van tomando una dirección de acuerdo a su entorno,
valores que son propios de ellas y que no lo van a perder fácilmente, ante la solicitud de un
extraño “el médico”, de ahí que ellas van a manifestar una resistencia o rechazo hacia la
solicitud del examen de papanicolau que es interpretada como una violación a ese valor
formado durante su vida.

Los resultados obtenidos del cuestionario de preguntas efectuado a las 82 MEF en la


percepción del examen de papanicolau fueron: el 27% de las MEF refirió saber del examen,
de estas, solo el 23% tuvo una buena percepción, respecto a la utilidad del examen, 86%
refirieron saber, pero al evaluar solo el 26% sabían de manera correcta su utilidad, en
cuanto a la edad y frecuencia, el 77% refirió conocer, pero solo el 12% conoce bien. En las
recomendaciones para el examen el 82% refirieron saber, solo el 22% sabían correctamente
y por ultimo se les indago de donde se toma la muestra para el examen, el 91% refirió
saber, solo el 65% respondió acertadamente.

Referente a la adherencia y aceptación del examen de papanicolau, de las 82 MEF


evaluadas, solo el 26% se realizaron el examen, de las cuales el 19% lo hicieron por
iniciativa propia, se preguntó también si presentaron molestias durante el examen, el 81%
respondieron afirmativamente, en cuanto a la comodidad del ambiente el 76% refirió
sentirse incomoda durante el examen, se evaluó la predisposición inmediata de realizarse el
examen el 95% respondió negativamente y se pregunto si regresaría al mismo servicio de
salud para realizarse el examen de papanicolau el 71% respondió negativamente.

Respecto a los factores del servicio de salud en el examen de papanicolau se evaluó a las 21
MEF, en el trato recibido solo el 14% lo calificó como bueno, se interrogo si el personal
explicaba el procedimiento y utilidad del examen, solo el 14% respondieron que si de las
cuales solo una parte entendió, se les preguntó si estaban satisfechas con el tiempo de
entrega de resultados solo 5% respondió que si, se les pregunto si recibieron explicación y
tratamiento de los resultados, el 67% respondió que no y por último se preguntó si estaban
satisfechas con la atención, el 90% respondieron negativamente.

9
Los principales resultados encontrados en las entrevistas a profundidad realizadas a
esposos, madres y algunas de las MEF en cuanto a la existencia de percepciones diferentes
de lo que es y para que sirve el examen de papanicolau, algunas de las percepciones fueron:
que el examen es solo para las mujeres que están enfermas, es para las que tienen varios
hombres, el examen es solo usado para que los médicos las manoseen y hurguen, la
creencia de que el desnudarse frente a otra persona es pecado, la enfermedad es un castigo
de la madre naturaleza por portarse mal, es doloroso, etc.

También se pudo ver que existe una fuerte influencia de esposos y madres en las decisiones
de las MEF, ambos personajes influyen directamente en la asistencia de las MEF a los
servicios de salud, las madres mismas se ponen como ejemplo de no haber padecido
ninguna enfermedad y de no haber necesitado del hospital, a todo esto se suma la existencia
de una mala atención y falta de respeto al pudor de la usuaria durante la realización del
examen por parte del personal de salud, asimismo la falta de sensibilidad y explicación del
procedimiento que se va a realizar, falta de entendimiento, dado a que el personal de salud
en un gran porcentaje no habla el idioma nativo, etc.

III.1 PREGUNTA DE INVESTIGACION


Considerando los diferentes aspectos planteados anteriormente se define la pregunta
general del estudio:

¿Cuáles son las percepciones culturales de la comunidad referente a la practica del examen
de papanicolau en el Hospital “Virgen de Remedios” primer semestre del 2008?

10
IV.- OBJETIVOS

IV.1. OBJETIVO GENERAL


Establecer las percepciones culturales de la comunidad en relación a la práctica del examen
de papanicolau, en el Hospital “Virgen de Remedios” primer semestre del 2008.

IV.2. OBJETIVOS ESPECIFICOS


a) Identificar los conceptos culturales que tienen las MEF respecto al examen de
papanicolau.
b) Indagar sobre las opiniones que tiene el esposo y la madre de la mujer en edad fértil
respecto al examen de papanicolau y la influencia que ejerce sobre las MEF.
c) Indagar las apreciaciones que tienen las MEF, de la atención brindada por el personal
de salud del Hospital “Virgen de Remedios”.
d) Identificar las adecuaciones interculturales deficientes o ausentes en el Hospital “Virgen
de Remedios” a partir de la demanda de las MEF del área rural.

11
V.- JUSTIFICACION

Las coberturas del examen de papanicolau durante los últimos diez años no han sido
alcanzadas en el Hospital “Virgen de Remedios”, se han mantenido por debajo de lo
programado9, siendo este un factor de riesgo que coadyuva a la aparición de nuevos casos
de cáncer cervicouterino los cuales van a incrementar la morbilidad y mortalidad en el
Municipio y en Bolivia.

Bolivia tiene una de las tasas mas altas del mundo de incidencia de cáncer cervicouterino, y
es la más alta de América latina, actualmente es una de las principales causas de muerte en
las mujeres del país, cada día se presentan ocho nuevos casos de cáncer cervicouterino y su
incidencia es mayor en mujeres pobres, en mujeres sin educación y mujeres que viven
alejadas de los servicios de salud10.

El Ministerio de Salud ha implementado diversas actividades para lograr disminuir la alta


tasas de mortalidad en Bolivia por cáncer cervicouterino pero los resultados han sido
insignificantes, las MEF aun no aceptan de manera satisfactoria la realización del examen
de papanicolau, si lo realizan gran parte de ellas lo hacen por obligación, debiendo ser todo
lo contrario, un examen ansiado por ellas, por ser gratuito, fácil, indoloro que puede
salvarles la vida.

En la población del Municipio existe un componente cultural arraigado que impide la


asistencia de las MEF a la realización del examen de papanicolau, este componente no solo
esta en las MEF, sino también en los esposos y madres las cuales tienen una gran influencia
en la asistencia de la mujer a los servicios de salud, observándose esto de una manera mas
clara en la población del área rural donde culturalmente el pudor, la vergüenza, el miedo y
la timidez es más acentuado.

En este contexto, el desafió principal de este trabajo consiste, en conocer las percepciones
culturales que tienen las MEF, esposos y madres respecto al examen de papanicolau, para

9
Ver anexos Nº 1 “tabla de cobertura de papanicolau”

10
Programa Nacional de Salud Sexual y Reproductiva, Norma Nacional, Reglas / Protocolos y
Procedimientos para la detección y control del cáncer de cuello uterino, Tercera Edición. Pag. 13. La Paz,
Bolivia. 2004.

12
poder plantear la implementación y modificación de las estrategias que nos van a permitir
mejorar las coberturas del examen de papanicolau, permitiéndonos así captar el cáncer
cervicouterino en estadios mas tempranos en donde se pueda realizar su tratamiento
respectivo.

De ahí podemos considerar que el establecer las percepciones culturales que tienen las
MEF, esposos y madres respecto al examen de papanicolau es de mucha importancia, ya
que al compararlo con las normas del Ministerio de Salud se puede encontrar numerosos
elementos que han sido obviados, ingredientes que pueden determinar no solo la realización
de un examen de papanicolau sino la salud de una mujer, una familia, una sociedad y una
nación.

Los principales resultados encontrados en los cuestionarios de preguntas fueron: que la


mayoría de las MEF del Municipio de Sopachuy del área rural no se realizan el examen de
papanicolau, de las 82 MEF solo el 26% se hizo el examen y de éstas el 19% lo realizaron
por iniciativa propia, el resto lo hizo de manera casi obligada por el personal de salud; el
otro 74% no lo realizan por diferentes factores, resaltando las percepciones culturales
respecto al examen de papanicolau que tienen las MEF y la influencia negativa de esposos
y madres.

Los resultados encontrados en las entrevistas a profundidad fueron; la existencia de


percepciones distintas de lo que es y para que sirve el examen de papanicolau, asimismo se
destacó la fuerte influencia de los esposos y madres en las decisiones de las MEF; por parte
del personal de salud se pudo ver que existe un mal trato, falta de respeto al pudor de la
usuaria durante la realización del examen, falta de sensibilidad, efectúan una atención sin
calidad y calidez sin explicar el procedimiento que se va a realizar, el personal de salud en
un gran porcentaje no habla el idioma nativo de la región suceso que impide la existencia
de una buena comunicación.

En ambos instrumentos de recolección de datos se encontró de manera semejante que los


niveles de conocimientos acerca del papanicolau son insignificantes, gran parte de las
mujeres que se realizaron el examen se sintieron incómodas por la realización del examen
por una persona del sexo opuesto (medico), también se encontró que factores como el
idioma, la tardanza en la entrega de resultados, la falta de rapidez con la que se atiende;

13
todo esto va a influenciar en el cumplimiento de las coberturas del examen de papanicolau.

Por lo tanto se pretende que el presente trabajo, sea de una gran utilidad práctica y se pueda
comprender mejor las razones por las cuales las MEF no se realizan el examen de
papanicolau, partiendo de esto poder plantear adecuaciones o cambios de algunos aspectos
que impiden la realización del mencionado examen, desde el punto de vista de la usuaria y
estableciendo puentes de comunicación y respeto mutuo entre servidores y usuarios para
contribuir en la mejora de la salud del Municipio y de Bolivia, sin que exista diferencias
discriminatorias hacia los Bolivianos que viven en el campo, no mas el trato de “indio”,
“campesino”, “inferior”, etc.

14
VI.- ANTECEDENTES METODOLOGICOS

Después de haber realizado la respectiva búsqueda y revisión de artículos referentes al tema


de “percepciones culturales respecto al examen papanicolau” se ha podido comprobar que
no existen estudios relacionados a este tema que se hayan realizado en el departamento de
Chuquisaca y en Bolivia, con las características que posee el Municipio de Sopachuy;
hallando si, estudios parecidos en países de Latinoamérica que a continuación hago
mención de en un breve resumen de cada uno de ellos.

Maria Teresa Valenzuela y Amelia Miranda; ¿Por qué NO me hago el Papanicolau?


Barreras psicológicas de mujeres de sectores populares de Santiago de Chile.

El objetivo del estudio es buscar las motivaciones psicológicas que actúan como barreras
para acudir a hacerse el papanicolau en mujeres de sectores populares (nivel
socioeconómico bajo), teniendo en cuenta que el Ministerio de Salud ha invertido grandes
sumas de dinero realizando campañas e instalando centros de tomas de papanicolau en
sectores urbanos, buscando disminuir la incidencia del cáncer cervicouterino, sin embargo
no se ha obtenido los resultados esperados.

La metodología en este estudio cualitativo se realizo a través de dos técnicas de


investigación; grupos focales y entrevistas individuales a profundidad obteniéndose como
resultado una serie de creencias, actitudes y conductas que actúan como barreras para
tomarse el examen de papanicolau.

Entre ellos se destaca la falta de información sobre el examen, el temor al examen, por el
dolor, el resultado adverso que se puede recibir o por la falta de esterilización del material
usado, el pudor frente a la posibilidad de que el examen lo realice un persona del sexo
opuesto, la falta de privacidad durante el examen, otra barrera fue las creencias erróneas
sobre el examen como por ejemplo: que el examen es solo para mujeres en edad sexual
activa.

Ana C. Hidalgo – Martínez; El cáncer cervicouterino, su impacto en México y el


porqué no funciona el programa nacional de detección oportuna, Cuernavaca,
Morelos, México.

En México esta siendo difícil establecer y mantener un programa de tamizaje efectivo,

15
como lo es el examen de papanicolau, para poder lograr que las mujeres mexicanas no
mueran por cáncer cervicouterino, gran parte de los casos se presenta en mujeres con
escasos recursos o que tiene un acceso limitado a los servicios de salud; en América latina
si bien el examen de papanicolau es gratuito, en muchos servicios de salud el diagnostico
confirmatorio y tratamiento no lo son.

De este estudio resulto que muchas mujeres no se hacen el papanicolau por la falta de
información acerca del examen para ellas y sus parejas, la falta de acceso a los servicios de
salud donde se provee gratuitamente, experiencias negativas con el medico o personal de
salud que les atendió, la formación familiar y la educación que han recibido no han dado la
debida importancia a este examen, existe miedo de la opinión o reacción de su pareja, la
vergüenza y el pudor de la gente del área rural es más manifiesto.

La etiología y nosología de la enfermedad tiene diferentes significados para el equipo


medico así como para las mujeres, para las ultimas las causas de la enfermedad tiende a
relacionarlo con practicas valoradas de una manera negativa en su cultura “se debe a que
las mujeres tienen diferentes parejas sexuales”.

La “prueba del cáncer” el papanicolau es una experiencia que las mujeres viven solas,
mostrar la parte mas intima de su cuerpo a otros, no es una experiencia que se viva sin
sentimientos de vergüenza, las palabras y el tono que usa el personal de salud para referirse
al procedimiento u observaciones, forman parte de las experiencias vividas que ellas
consideraran para regresar o no al mismo lugar.

Carmen Castro y Gilda Salazar; Elementos Socioculturales en la Prevención del


Cáncer Cervicouterino, Hermosillo, Sonora, México.

Este estudio es motivado por el alto índice de muertes por cáncer cervicouterino,
investigación que se realiza desde una perspectiva socio - antropológica, entrometiéndose
en la intimidad de las mujeres, en su espacio de acción cotidiana que es el hogar, indagando
los temas que no se han dado la debida importancia en la biomedicina como son las
nociones y percepciones alrededor del cuerpo femenino y su cuidado del cáncer
cervicouterino.

Los resultados encontrados fueron que las mujeres poseen muy poca o nula información

16
sobre el cáncer cervicouterino y del examen de papanicolau, se encontró elementos
relacionados con la cultura como son: la vergüenza, el miedo, el pudor, el temor, las
ideologías de genero conformado de manera distinta para varones y mujeres; denotando una
posición de subordinación en la estructura social de estas ultimas que van a determinar la
asistencia a no al servicio de salud.

Todos estos resultados son obtenidos cuando se ahonda en los aspectos mas íntimos de las
mujeres, determinado que la actitud de las mujeres frente a la detección oportuna del cáncer
cervicouterino no es mas que la resistencia a la practica del examen de papanicolau, porque
en ellas ya existen valores construidos en torno a su sexualidad que le son propios.

Rosario Valdez Carabeo; Factores Que Influyen En El Comportamiento Preventivo


Del Cáncer Cervicouterino, Chihuahua, México.

En México como en otros países en desarrollo la incidencia y la mortalidad debida al


cáncer cervicouterino no ha disminuido y actualmente cada dos horas muere una mujer,
tomando en cuenta que la prueba de papanicolau esta siendo ampliamente usada para el
diagnostico temprano y oportuno de esta neoplasia.

El objetivo de esta investigación es identificar las variables psico-socio-culturales que


explican la ausencia de las mujeres en los servicios médicos preventivos del cáncer
cervicouterino en la ciudad de Chihuahua, este estudio se realizó a través de grupos focales
percibiendo que los servicios médicos para la atención no se hallan desarrollado
idealmente.

Como resultado se obtuvo que existen desventajas asociadas a los tabúes y creencias que no
contribuyen a la prevención por ejemplo; muchos Mexicanos y Latinos creen que “el
cáncer es un castigo Dios y es muy poco lo que uno puede hacer para prevenirlo” y las
personas que contraen cáncer no lo comunican por considerarlo una enfermedad
vergonzosa, de la misma manera se pudo identificar que existe una gran influencia negativa
de la madre, otra variable que afecta la realización del papanicolau, es el pudor o vergüenza
durante el estudio, el malestar y dolor después del mismo.

Hasta hace poco prevalecía una concepción de la salud orientada hacia la enfermedad y
tradicionalmente recaía en lo curativo obviando la prevención y la promoción de la salud;

17
en las últimas décadas se ha dado un giro en la concepción de la salud como un fenómeno
bio-psico-social, en la que se considera a la salud, como un estado de bienestar que se
adquiere o se deteriora de acuerdo a las conductas que se adoptan.

18
VII.- MARCO TEORICO

VII. 1 MARCO TEORICO CONCEPTUAL


- PERCEPCIONES COMUNITARIAS DE LOS SERVICIOS DE SALUD
El proceso salud-enfermedad-atención es una construcción individual y social mediante la
cual el sujeto elabora su padecimiento, que condiciona los tipos de ayuda a buscar 11, por lo
tanto la percepción de los servicios de salud y sus programas van a estar influenciados por
la importancia que los usuarios le den a su salud en el contexto sociocultural especifico del
Municipio, fundamentalmente el trabajo y alimentación ubican a la salud como un bien no
prioritario.

En Bolivia, que es un país pobre de América Latina, con una población con diferentes
etnias y culturas sólo un tercio de la población recibe la atención en los servicios de salud,
de los cuales las percepciones que tienen ellos no son agradables, se percibe un alto grado
de discriminación y esto se da por razones geográficas, económicas, culturales, nivel de
comprensión, idioma, etc. constituyéndose en una barrera para la atención, como resultado
esta población “diferente” recurre a las plantas medicinales para sus primeros cuidados y lo
constituyen en una alternativa al uso de la medicina científica moderna.

Asimismo se ha podido ver que la pobreza es la principal fuente de los problemas; los
servicios de salud en los pueblos no son adecuados ni suficientes para responder a las
necesidades de la población local, de ahí que la utilidad de los puestos de salud es mínima
en las comunidades, están cerrados por mucho tiempo y cuando se abren no tienen
medicamentos, la visita del medico se realiza una vez al mes y desafortunadamente,
muchos enfermos tienen que esperar hasta el siguiente mes para consultar de nuevo12.

Las percepciones que tienen las usuarias de los servicios de salud y sus programas, son
diferentes, la mayoría tiene una percepción negativa de las atenciones que se brindan,
perciben cierto grado de desigualdad, tienen la sensación de que no son tratadas de la

11
Salud colectiva, percepciones del proceso salud-enfermedad-atención, septiembre 2007 argentina, pag. 34.

12
Revista de salud publica de México. Vol. 49, 2007 barreras de acceso a servicios de población indígena de
Guatemala.

19
misma manera que las personas del lugar, relacionando ellas este rechazo por el “uso de
pollera, clase socioeconómica baja, o el hablar diferente idioma, diferente origen étnico”.

La calidad del trato interpersonal es percibida de una manera desigual en gran parte de las
usuarias, centrándose principalmente en los siguientes factores: tiempo de espera, higiene
de la usuaria, costo y/o modalidades de pago, trato recibido por el personal de salud,
limpieza del área, nivel de comunicación entre personal de salud y paciente, accesibilidad a
los servicios de salud, comprensión de los problemas personales y dificultades propias de la
comunidad, seguimiento por parte de los doctores, etc.

Desde el punto de vista de la gente, sus necesidades y percepciones, generalmente son


descuidadas en la organización y en la provisión de los servicios de salud, las actividades y
programas están comúnmente organizados desde el punto de vista de los técnicos de salud,
antes que de las necesidades y percepciones de la comunidad, de ahí que Pedersen
pregonaba: “nadie comprende más y mejor el punto de vista de la gente, que la gente
misma. Es muy difícil, casi imposible, percibir lo mismo que la gente percibe; en otras
palabras, es necesario mirar las cosas a través de los ojos de la gente”13

De la misma forma se ha podido ver que la coexistencia de culturas diferentes y de varios


estratos socioeconómicos, como se da en Bolivia desencadena una relación no atractiva
entre el personal de salud y el paciente, además esta va a ser afectada por diversos
elementos, tales como las actitudes discriminatorias hacia la gente que pertenece a un nivel
socioeconómico bajo, problemas de comunicación entre el trabajador de salud y el paciente,
la percepción de insuficiente capacidad diagnóstica y terapéutica.

Existe asimismo baja capacidad de los servicios públicos de salud para aceptar y reconocer
las características culturales de la región, para poder brindar una atención en base a estas
características culturales conociendo que Bolivia es un país multiétnico y pluricultural,
actualmente se esta queriendo intervenir esta debilidad estableciendo puentes
interculturales entre los proveedores de los servicios públicos de salud, los usuarios y los
diferentes sistemas médicos coexistentes.

La percepción que tiene la población acerca de la calidad de atención que se da en los

13
Programa Nacional Para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. Pág. 27. México, 2001.

20
servicios de salud, es insuficiente en el tiempo dedicado por el personal de salud a escuchar
al paciente, igualmente la comprensión de las indicaciones médicas por parte del paciente
no es buena por existir una barrera lingüística que incrementa las diferencias culturales.

Hoy en día incide de una manera muy importante en la asistencia a los servicios de salud, la
falta de una adecuación cultural y un trato humanizado en los centros de salud, como se
sabe, Bolivia es un país pluricultural y multiétnico, donde la única estrategia para lograr
una mejora en el sistema de atención de salud, es orientarse a promover un trato más
humanizado en los servicios de salud, respetando las prácticas culturales del contexto y
atendiendo sus demandas.

- MODELOS INTERCULTURALES DE LOS SERVICIOS DE SALUD


Bolivia un país multiétnico pluricultural, con una población del área rural, habitualmente
llamada “población indígena” que sobrepasa el 60 % de la población total, en su gran
mayoría invisibles e imperceptibles en los servicios de salud, por diferentes factores como
por ejemplo: el hablar una lengua originaria diferente, no reconocida como tal en un mismo
territorio, el vestir diferente a los demás, etc. Por el contrario estos factores son causa de
desvaloración, discriminación y obligan a una transculturalizacion.

La población del área rural crece a tasas superiores en relación a la población del área
urbana, pero es factible considerar que la mortalidad es superior a la del resto de la
población; la mortalidad en menores de cinco años en el área rural es elevada, llegando a
ser este un indicador que muestra muy claramente las condiciones de vida y salud, de la
misma forma se debe tomar en cuenta que las muertes en mujeres del área rural es mas alta
en relación a las del área urbana.

Para que exista una buena salud se ha identificado que existen condiciones y problemas, la
marginación como condicionante de enfermedad, población en localidades pequeñas y
remotas de difícil acceso, equipos y medicamentos diseñados desde una visión urbana sin
incorporar elementos de la cultura local, barreras culturales del sistema, espacios,
prestadores de salud que provocan mal-trato e insatisfacción (problemas de comunicación,
cosmovisión de la salud y enfermedad), desconfianza hacia los servicios de salud optando
por la atención con personas propias de la comunidad, terminando con la confrontación de
una población rural con la cultura urbana y usuarios desvalorizados y desempoderados.

21
En Bolivia se debe establecer una nueva relación con los pueblos indígenas y sociedad en
su conjunto, que implique cambios sustanciales en sus estrategias dirigidas a los pueblos
marginados y en la forma de operar de las instituciones que brindan servicios; “las
inequidades y desigualdades son patentes en los ámbitos regional, social y cultural; Se
observan entre otros fenómenos grandes desigualdades de genero, inequitativa distribución
del ingreso, pobreza en amplios sectores de la población, marginación de los grupos
indígenas, etc.”14

Para incidir significativamente en el desarrollo de los “pueblos indígenas”, se tienen que


cambiar las políticas de salud, por una política de atención a los pueblos marginados que
debe dar respuesta a sus requerimientos, acercabilidad, visibilidad y participación de este
amplio sector de la población15, dónde se pretende transformar a un sector salud que brinde
servicios de salud con equidad, que este sea accesible, que descentralice sus acciones de
promoción y prevención, prestando servicios de salud con enfoque intercultural y fomente
la participación de la comunidad.

Asimismo se debe establecer una rectoría nacional que conduzca los servicios de salud de
acuerdo a las necesidades de cada población, cultura o etnia, servicios con acceso eficaz,
con recursos humanos capacitados, con dotaciones completas de medicamentos necesarios
para la región; de igual manera se debe fomentar la relación entre grupos culturales
diferentes que comparten los mismos espacios territoriales, debiendo realizarse este con
respeto y horizontalidad, en donde exista reconocimiento y respeto a la diversidad cultural
bajo el supuesto de igualdad, de la misma manera se debe promover la participación social
en la elaboración y ejecución de programas de promoción y prevención de la salud.

Se debe impulsar la transformación de los servicios de salud para mejorar el acceso


efectivo a la población originaria, de manera que se satisfagan sus necesidades y
expectativas en un marco de respeto a la diversidad e identidad cultural, promover la
coordinación sectorial, intersectorial civil, con organismos gubernamentales y no
gubernamentales, para llevar acabo acciones de salud en zonas alejadas, impulsando la

14
Pagina electrónica de la Presidencia de la Republica de México: http:// pnd.presidencia.gob.mx / index.

15
Programa Nacional para el desarrollo de los pueblos indígenas 2001-2006, noviembre de 2001. México.

22
participación comunitaria de hombres y mujeres indígenas en la definición, planeación,
ejecución y evaluación de los programas de salud, conjuntamente se debe promover la
relación entre la medicina tradicional y la medicina institucional16.

- COBERTURAS DEL EXAMEN DE PAPANICOLAU

“Debido a las escasas coberturas y el lento avance realizado para disminuir la alta
incidencia del cáncer cervicouterino, en la primera fase se considerara como población
objetivo a todas las mujeres en edad fértil; con especial énfasis a quienes tengan otros
factores de riesgo como las infecciones ginecológicas frecuentes, múltiples parejas
sexuales, inicio de relaciones sexuales a temprana edad, nivel socioeconómico bajo,
multiparidad, tabaquismo, malnutrición y estados de inmunosupresion”17.

Conociendo esta normativa emitida por el Ministerio de Salud y Deportes, se ha podido


percibir que en el Hospital “Virgen de Remedios” no se está cumpliendo con la norma,
dado que no considera como población objetivo a todas las mujeres en edad fértil, ni toma
en cuenta los factores de riesgo mencionados anteriormente, tomando solo un porcentaje,
de el cual solo busca ejecutar una fracción de este porcentaje que es “el compromiso de
gestión”18, evadiendo justamente la búsqueda del cáncer cervicouterino en estadios
tempranos a través del examen de papanicolau en la población del área rural.

Después de una revisión y análisis de las coberturas del examen de papanicolau se ha


podido percibir que durante los últimos diez años, en ninguna de las gestiones se ha
realizado el suficiente número de exámenes de papanicolau como para cumplir con lo
programado, a pesar de que se trabajo con una población reducida19, asimismo se ha visto

16
José Alejandro Almaguer. Modelos interculturales de Servicios de la Salud. Salud publica de México Vol.
49. pag 87.

17
Programa nacional de salud sexual y reproductiva, norma nacional, reglas / protocolos y procedimientos
para la detección y control del cáncer cervico uterino, Tercera Edición. pag. 20. La Paz, Bolivia 2004.

18
Un valor trazado y prometido a cumplir de una variable en un determinado tiempo y lugar.

19
Ver anexos Nº 1. Tabla de cobertura de papanicolau

23
que las MEF no le han dado aún la debida importancia al examen de papanicolau como
medio de detección del cáncer cervicouterino.

En resumen se puede advertir que no se logrará reducir los índices de mortalidad por cáncer
cervicouterino, si no se toma en cuenta al total de la población objetivo para la realización
del examen de papanicolau y a su vez se implementa estrategias para su mejora y
cumplimiento.

- EXAMEN DE PAPANICOLAU
El examen de papanicolau, llamado así en honor a su descubridor Griego George Nicolás
Papanicolau, nacido en el año 1883 después de cursar estudios de una manera casi obligada,
ya en 1910 George obtuvo el grado de doctor y convirtiéndose luego en un experto
microscopista, en 1923 en una reunión en Nueva York, sugirió el uso de su método para el
diagnóstico de cáncer uterino, en 1928 describió por primera vez la técnica de tinción que
más tarde se conocería sólo por el apellido de su descubridor, un 19 de febrero de 1962,
muere de un infarto cardiaco20.

El test de papanicolau es una técnica de detección citológica que permite identificar


lesiones precancerosas y cáncer de cuello uterino, mediante la recolección de células
descamadas del epitelio cervical, para la realización de un estudio microscópico, la toma de
muestra se la realiza con una espátula de ayre, escobilla o hisopo de algodón no
reabsorvible de la zona escamo-columnar del cerviz, el examen tiene una sensibilidad21 de
80 – 87 % y una especificidad22 de 99.8%, la excelente especificidad es el argumento que

20
Omar F. Dueñas, Instituto nacional de Peri neonatología, Historia de George Papanicolau, Madrid 2006.

21
La capacidad de detectar mujeres con neoplasia cervico-uterina en el procedimiento de detección en las
mujeres que tienen un frotis de papanicolau positivo. Programa nacional de salud sexual y reproductiva,
norma nacionales reglas, protocolos y procedimientos para la detección y control del cáncer de cuello uterino.
Pag 14. La Paz, Bolivia. 2004.

22
Capacidad de la prueba para identificar individuos sanos en la población sometida al examen de
papanicolau. Programa nacional de salud sexual y reproductiva, norma nacionales reglas, protocolos y
procedimientos para la detección y control del cáncer de cuello uterino. Pag. 14. La Paz, Bolivia. 2004.

24
apoya como método ideal de rastreo o detección23.

El proceso implica raspar ligeramente el cuello uterino para obtener unas células, y
ponerlas en una lámina de vidrio, que se envía al laboratorio para que el personal técnico
capacitado analice la estructura celular, los beneficios de la citología de papanicolau están
en función de la calidad con la que se toma la muestra, se fija, se transporta y se hace la
lectura de dicha prueba, siendo fundamental la formación teórica y práctica de los
profesionales implicados.

El examen de papanicolau es una citología exfoliativa del cuello uterino, considerada como
una prueba eficaz para reducir la incidencia y la mortalidad; pero los principales factores
limitantes incluyen su baja cobertura tanto en disponibilidad como en utilización de los
servicios de salud, en particular en las áreas rurales, así como la mala calidad del frotis y de
su interpretación, el deficiente seguimiento de las mujeres que requieren mayor evaluación
y tratamiento si las mujeres se someten a estas pruebas de forma periódica, la incidencia y
la mortalidad por cáncer cervical podría reducirse drásticamente.

Si una mujer se realiza el examen de papanicolau debemos garantizar que reciba su


resultado tan pronto se procese la muestra y se realice la lectura, la ENSA 24 2000 nos habla
de cerca de un 40% de las mujeres no reciben el resultado de su prueba, debiéndose
generalmente a que el programa no realiza un seguimiento adecuado de las mujeres
tamizadas, también es notable que casi un 20% de los resultados reportados como positivos
no recibieron tratamiento25, cada una de estas fallas hace que las mujeres no vuelvan mas a
realizarse el examen dando como resultado las bajas coberturas del papanicolau.

En los países desarrollados el estudio citológico mediante la prueba de papanicolau se


considera el mejor método disponible para reducir la incidencia y la mortalidad por cáncer

23
Programa nacional de salud sexual y reproductiva, norma nacionales reglas, protocolos y procedimientos
para la detección y control del cáncer de cuello uterino, Tercera Edición. Pag. 14. La Paz, Bolivia. 2004.

24
Encuesta Nacional de Salud. 2001.

25
Instituto mexicano de seguro social, Dirección de prestaciones medicas, División técnica de información
estadística en salud. Detección de cáncer cervico uterino en las mujeres derechohabientes del IMSS resultados
de ENSA 2000.

25
cervical invasivo y se aconseja que las mujeres se hagan la primera prueba de papanicolau
al poco tiempo de empezar a tener relaciones sexuales y que la repitan cada año o en menos
de tres años; pero en los países en desarrollo la mayoría de las mujeres no llegan a hacerse
siquiera un papanicolau.

La Sociedad Americana del Cáncer (ACS), recomienda la realización del examen de


papanicolau; cada tres años en mujeres de 20 - 40 años de edad que pertenezcan al grupo de
bajo riesgo26 y con resultados negativos; en mujeres con alto riesgo27 se les recomienda
cada año incluyendo mujeres de 18 años con inicio o no de relaciones sexuales. En mujeres
mayores de 40 años, el estudio se realiza anualmente y en casos de tres o más pruebas
normales se efectúan cada tres años28.

Dentro de las contraindicaciones para la toma de la muestra para el examen está: la


presencia de sangrado menstrual o hemorragia transvaginal, la toma con cepillo colector
esta contraindicada en la mujer embarazada sólo se hará la toma en el exocérvix, no debe
realizarse aseos vaginales antes de asistir al examen, no debe haber tenido relaciones
sexuales durante las 24 hrs. previas a la toma de la muestra, en caso de estar utilizando
tratamientos cervicales tópicos (óvulos), éstos deben suspenderse una semana antes.

Si bien el papanicolau se utiliza en muchos países en desarrollo, el éxito va a depender de


un desarrollo adecuado. Lo mínimo necesario para llevar a cabo un programa efectivo de
detección es: contar con un personal bien capacitado, enfermeras, parteras o auxiliares,

26
Edad 24 – 39 años, antecedentes de ETS, herpes tipo II y clamidia, deficiencia de folatos y vitamina A, C y
E, tabaquismo positivo, uso de anticonceptivos hormonales por mas de cinco años, inmunodeficiencia
congénita o adquirida, inflamación cervical crónica resistente a tratamiento medico convencional, bajo nivel
socioeconómico, bajo grado de escolaridad.

27
Edad de 40 – 64 años, inicio temprano de relaciones sexuales antes de los 18, múltiples parejas sexuales de
la mujer o de su pareja, infección cervical por el VPH(virus del papiloma humano), mas de 35 años y no
haberse practicado nunca un estudio citológico, primer embarazo antes de los 18, multiparidad mayor de 5
hijos, control citológico anormal

28
UNAM, revista de la facultad de medicina, recomendaciones para la toma del examen de papanicolau vol.
1. 2006. México.

26
médicos, salas de examen y laboratorios bien equipados, enlaces y transportes solventes,
técnicas para asegurar la calidad de las muestras y la exactitud de su interpretación,
sistemas para notificar oportunamente a las mujeres, sistemas de remisión y seguimiento
efectivos para el diagnóstico y el tratamiento de las anomalías detectadas29.

Algunos estudios muestran que un mayor porcentaje de participación (prácticas) estaría


relacionada a un mayor grado de conocimientos y actitudes de la participante, niveles de
educación medio, niveles económicos altos y actitudes positivas frente al papanicolau han
demostrado un mayor uso de esta prueba, por eso es importante investigar las prácticas,
conocimientos y actitudes de las mujeres con relación a la prueba del papanicolau.

- CANCER CERVICO UTERINO


El cáncer cervicouterino es una alteración celular que se origina en el epitelio del cerviz
que se manifiesta inicialmente a través de lesiones precursoras de lenta y progresiva
evolución, que se suceden en etapas de: displasia leve, moderada y severa, que evolucionan
a cáncer in situ, en grado variable cuando esta se circunscribe a la superficie epitelial y
luego a cáncer invasor cuando el compromiso traspasa la membrana basal.

Es importante recalcar que cualquier hallazgo de patología sugestiva de cáncer


cervicouterino, en la citología cervical debe ser confirmado con estudio colposcópico y
biopsia dirigida30.

El cáncer cervicouterino hoy en día a nivel mundial es la principal causa de muerte en


mujeres de 15 - 44 años de edad, especialmente en los países de bajo desarrollo económico
como es Bolivia, para el año 2005 en Estados Unidos de Norteamérica se registraron las
tasas de mortalidad más bajas del continente (2.3 por 100 mil mujeres) y en Bolivia las más

29
Departamento de Patología, Centro Nacional de Laboratorios de Salud Pública, Instituto Nacional de Salud
Lima. Manual de procedimientos para el diagnostico en citología cervico uterina, normas técnicas Nº 43 pag.
24. Lima, Perú.

30
Ministerio de Salud de Chile. Protocolo de diagnostico y tratamiento del cáncer cervico uterino. abril 2004
pag. 3. Chile.

27
altas (30.4)31, la diferencia entre estos países es la implementación de un programa de
detección, con coberturas elevadas en mujeres en edad fértil, buena calidad en la toma de la
muestra y su interpretación y la realización un diagnóstico y tratamiento oportuno.

En la actualidad, a través de los estudios epidemiológicos, se ha demostrado que existen


factores para el desarrollo de cáncer cervicouterino siendo uno de los mas importantes la
infección por el virus del papiloma humano, existiendo también otros factores importantes
de riesgo como la edad de 40 - 64 años, inicio temprano de las relaciones sexuales antes de
los 18 años, múltiples parejas sexuales (de la mujer o de su pareja), infección cervical por
VPH, nunca haberse practicado el examen de papanicolau y tener mas de 35 años de edad,
primer embarazo antes de los 18 años, multiparidad mayor a 5 nacimientos, control
citológico anormal32.

Uno de los factores que esta cobrando mayor interés en la actualidad es la relación que
existe entre la infección por VPH y el cáncer cervicouterino se dice que el 90% de los
cánceres de cuello tienen su origen en una infección por VPH. Este virus se adquiere por
contacto sexual en las primeras relaciones sexuales, la infección por VPH tiene muy alta
prevalencia entre los adolescentes, alcanzando el máximo de frecuencia, entre los 20 y 25
años (25%), para luego ir disminuyendo rápidamente a menos del 10% a partir de los 35
años.

Entre los VPH se encuentran varios subtipos siendo los de mas alto riesgo y más frecuentes
los subtipos 16 y 18, que suelen originar infecciones persistentes y recidivantes, que a
menudo se incorporan al ADN del núcleo de la célula huésped, produciendo su
transformación; primero en lesiones intraepiteliales de alto grado (displasias moderadas,
severas y carcinoma “in situ”), que son las lesiones precursoras del cáncer de cuello uterino

31
Instituto Mexicano de seguridad Social. Análisis de la mortalidad por cáncer cervico uterino 1991- 2005,
Mayo 2006 pag. 2.

32
Guía clínico terapéuticas para servicios del primer nivel de atención médica 2005. Departamento de
prevención de la salud. Toluca México. Pag. 6

28
y posteriormente el cáncer invasor33.

A todos estos factores de riesgo mencionados anteriormente se tiene que incluir los factores
propios que tiene Bolivia como: las condiciones de pobreza y marginalidad, la
inaccesibilidad a los servicios de salud, las barreras técnicas, económicas y culturales que
impiden que los programas de detección del cáncer cervicouterino sean eficientes, siendo
que este examen es todavía la forma más efectiva para la prevención.

El cuadro clínico en la enfermedad premaligna del cervix uterino, involucra síntomas


generales y poco específicos, pero el sangrado postcoito, la dispareunia y la secreción
uterina anormal son los que más frecuentemente refieren en una etapa avanzada; en el
cáncer invasor, el sangrado uterino, el dolor pélvico crónico, la obstrucción urinaria y la
pérdida de peso son los más señalados, las complicaciones involucran primordialmente al
aparato urinario, con manifestaciones tan severas como la insuficiencia renal y las
alteraciones uretrales que deterioran el estado general la calidad de vida del paciente34.

Dentro de la prevención del cáncer cervicouterino tenemos la primaria que se centra


especialmente en campañas educacionales encaminadas a lograr cambios de estilos de vida
en relación con la actividad sexual, sobre todo el contacto con el VPH y la secundaria
mediante la detección precoz de lesiones cervicales preinvasoras que se considera
fundamental para el control de la enfermedad, la prueba de elección es la citología de
papanicolau, que se basa en el estudio morfológico de las células obtenidas por la
exfoliación espontánea o inducida del epitelio cervical.

Pese a que en el Seguro Básico de Salud y en el seguro universal materno infantil brindado
en el Municipio de Sopachuy, se ha incluido la detección, el diagnóstico y el tratamiento de
las lesiones premalignas del cuello uterino, la cobertura en la detección a través del
examen de papanicolau es muy baja contribuyendo muy poco a disminuir la alta
prevalencia de los casos de cáncer.

En la lucha contra la enfermedad del cáncer cervicouterino es necesario que la información

33
Programa nacional de control de cáncer Ministerio de salud pública. Programa de prevención de cáncer de
cuello uterino en el Uruguay. Montevideo, 2007. pag. 14.

34
OPS/98.04. Red Panamericana de Citología. Washington DC, 1998.

29
que el profesional proporciona debe ser de acuerdo al entorno cultural local y en lo posible
en la lengua que ellos practican, no de una manera aislada sino con la participación de:
mujeres líderes de la comunidad, prestadores de servicios de salud, personal del magisterio,
grupos voluntarios y otras asociaciones civiles.

VI. 2 MARCO TEORICO REFERENCIAL


El Municipio de Sopachuy fue creado por D.S. del 20 de noviembre del año 1879, está
ubicado a una distancia de 193 Km. de la ciudad de Sucre sobre el camino troncal Sucre –
Tomina - Cruce arquillos - Sopachuy - Tarvita - Azurduy, entre el afluente de dos ríos el
Horcas y el San Antonio, se encuentra al centro del departamento de Chuquisaca, limita al
norte con el Municipio de Zudáñez y el Municipio de Tomina al sur con el Municipio del
Villar y Azurduy al oeste con el Municipio de Zudáñez y al este con el Municipio de Alcalá
Tomina y el Villar de la Provincia de Tomina.

Sopachuy cuenta con 24 comunidades dividido en dos sub - centralias, el Municipio tiene
un origen étnico basado en asentamiento humano de origen quechua estimándose un 82.4%,
aymará un 2.9% y otras como la de origen española (no étnica) un 14.7%, no presentándose
registros demográficos de otros grupos étnicos, el idioma más utilizado por los habitantes
de esta región es el quechua, seguido por el castellano hablándose el idioma quechua en
mayor proporción por la mujer en tanto que el hombre es bilingüe.

La religión oficial en la Sección Municipal es la católica con el 81%, existiendo un 19%


que practican la religión evangélica y otras, en cuanto a las creencias religiosas, que son
parte de sus vivencias al igual que las tradiciones y costumbres están las fiestas
tradicionales de Carnaval que es una de las más importantes para los habitantes del área
rural, seguida por la semana Santa o Pascua, Corpus Cristo, Virgen de Remedios el 20 de
noviembre, todos Santos y Navidad que es bien esperado sobre todo en el Centro Poblado
del Municipio Sopachuy, además existen fiestas propias en cada comunidad35.

El Hospital “Virgen de Remedios” se encuentra ubicado en el centro del Municipio de


Sopachuy, es considerado como un Hospital de referencia, su personal técnico está

35
Honorable Alcaldía Municipal de Sopachuy, Programa de Desarrollo Municipal 2005.
30
conformado por: un cirujano, cuatro médicos generales, tres licenciadas en enfermería, seis
auxiliares de enfermería, una odontóloga, una bioquímica, una farmacéutica, una técnica en
laboratorio, una técnica en rayos x, un nutricionista y una administradora, de estos el 70%
no habla el idioma que predomina en la región.

31
VIII.- METODOLOGIA

DISEÑO METODOLOGICO DE LA INVESTIGACION

a) Tipo de estudio
El presente estudio es una investigación descriptiva propositiva, cualitativa - cuantitativa
que, busca establecer las percepciones culturales en relación a la práctica del examen de
papanicolau en el área de influencia del Hospital “Virgen de Remedios” del Municipio
de Sopachuy en el primer semestre del año 2008.

b) Universo
El universo de la presente investigación han sido 650 personas conformado por MEF,
esposos y madres pertenecientes al área de influencia del Hospital “Virgen de
Remedios”, con un nivel de escolaridad bajo o analfabetas, predominio del idioma
quechua, inaccesibilidad al servicio de salud (solo se realiza la atención en salud en la
comunidad una ves por mes), predominio de ocupación labores de casa, estado civil
concubinato, predominio de la multiparidad con mas de 72 % de MEF con mas de 3
hijos, nivel económico bajo, la gran parte de las mujeres viven solas, sus esposos
migraron a trabajar a otros lugares.

c) Muestra
Se tomó a 96 personas para el estudio, distribuidos de la siguiente manera; 87 MEF
seleccionadas por conveniencia, a 82 de ellas se les aplico un cuestionario de preguntas
y a 5 de ellas se les realizo la entrevista a profundidad, a 5 esposos seleccionados por
conveniencia se les realizo la entrevista a profundidad y a 4 madres seleccionadas por
conveniencia se les aplico la entrevista a profundidad.

El numero de tamaño muestral ha sido tomado de acuerdo a la disponibilidad geográfica


de las MEF de acuerdo a la atención que se les ha realizado en su propio domicilio
comunitario; las personas entrevistadas han sido elegidas por conveniencia, en las cuales
existía un mayor arraigo cultural, determinado con las siguientes características:
predominio del idioma quechua, analfabetismo o nivel de escolaridad bajo, multiparidad,
estado civil a predominio del concubinato, pobreza acentuada, inaccesibilidad.
32
Criterios de selección

Criterios de inclusión:
Todas las mujeres en edad fértil (15 – 44) del área rural.

Esposos y madres de las MEF del área rural.

Criterios de exclusión:

No podrán participar aquellas MEF que no están dentro del intervalo de edad de (15 – 49)

No podrán participar aquéllas MEF del área urbana.

No podrán participar esposos y madres de MEF del área urbana.

d) Variables del estudio.


En este estudio se utilizaron las siguientes variables:

- Percepciones culturales del examen de papanicolau; el conocimiento de la


enfermedad conduce a la persona a tomar actitudes de cambio, adecuación u
aceptación36.
- Adherencia y aceptación al examen de papanicolau; es importante que el examen no
sea tan repudiado por ellas sino mas bien sea apetecible debido a la importancia que
tiene en su salud, asimismo el servicio que se brinde debe ser eficiente para obtener la
adherencia y aceptación al examen.
- Factores del servicio de salud en la practica del examen de papanicolau; es una
variable muy importante ya que un mal trato por parte del personal de salud,
provocara el rechazo al examen de papanicolau y al servicio de salud, por parte de las
MEF y del circulo cercano a ella,
- Adecuaciones interculturales para la práctica del examen de papanicolau; es la
variable que se va formando y consolidando a partir de lo que las MEF demanden,
para que el examen sea aceptable por ellas y puedan sentirse cómodas durante su
realización, asimismo se tiene que tomar en cuenta la opinión que tienen los esposos y
madres, por la marcada influencia que tienen estos en las decisiones de las MEF, el

36
Ministerio de Curación, Elena G. de White, pag. 234. Argentina 1985.

33
cumplimiento de todo este conjunto de requisitos para el examen va a determinar la
satisfacción de las MEF y su retorno al servicio de salud.

OPERASIONALIZACION DE LAS VARIABLES


VARIABLE INDICADOR PREGUNTAS
Noción del examen ¿Sabe UD. qué es el examen de papanicolau?
Utilidad del examen ¿Sabe UD. para que sirve el examen de papanicolau?
PERCEPCION DEL
¿Sabe UD. a que edad y frecuencia debe realizarse el examen de
EXAMEN Edad, frecuencia del examen
papanicolau?
DE PAPANICOLAU
Requisitos para el examen ¿Sabe UD. los requisitos para hacerse el examen de papanicolau?
Lugar de la toma del examen ¿Sabe UD. de donde se toma el examen de papanicolau?
Aceptación del examen ¿Se ha realizado el PAP alguna vez?
Incomodidad, durante el ¿Tuvo alguna incomodidad, molestia al hacerse el examen de
ADHERENCIA Y examen. papanicolau?
ACEPTACION AL Comodidad del ambiente ¿Le pareció cómodo el ambiente donde se le hizo el examen?
EXAMEN DE Disposición inmediata para
¿Se haría el examen de papanicolau hoy, si se lo pedimos?
PAPANICOLAU hacerse el examen
Aceptación del servicio para ¿Acudiría UD. al mismo servicio a realizarse otro examen de
otro examen papanicolau?
Trato del personal de salud ¿Cómo fue el trato que recibió del personal de salud?
FACTORES DEL
Información del examen ¿Le explicaron del examen de papanicolau y su utilidad?
SERVICIO DE
Tiempo de entrega de
SALUD EN LAS ¿Está satisfecha con el tiempo de la entrega de resultados?
resultados del examen
PRACTICAS DEL
Explicación y tratamiento de ¿Le explicaron los resultados del examen y le realizaron tratamiento
EXAMEN DE
los resultados del PAP si era preciso?
PAPANICOLAU
Satisfacción de la atención ¿Esta satisfecha con la atención brindada n el servicio?
Respeto a percepciones, usos ¿El personal de salud respeta lo que UD piensa del examen de
y costumbres papanicolau?
ADECUACIONES ¿Le permiten el ingreso de familiar u otra persona de su confianza en
Acompañamiento
INTERCULTURALES la realización del examen de papanicolau?
PARA LA PRACTICA ¿UD entiende lo que el personal de salud le dice referente al examen
Idioma
DEL EXAMEN DE de papanicolau?
PAPANICOLAU Horarios de atención ¿Los horarios de atención en el Hospital son adecuados?
¿Alguien influye en UD o UD influye a alguien para que no se realice
Influencia
el examen de papanicolau?

e) Obtención de la información.
Para poder obtener la información se diseñaron dos instrumentos, un cuestionario de
preguntas y una guía de entrevista a profundidad donde las MEF, los esposos y madres
podrían expresar sus percepciones culturales referentes al examen de papanicolau, se
expone este punto en el acápite de pasos metodológicos.
34
f) Procesamiento de la información
Al completar los cuestionarios de preguntas se realizo la respectiva tabulacion, una vez
concluido las entrevistas a profundidad se realizo una trascripción de todas las respuestas
para poder realizar un análisis cualitativo.

PASOS METODOLOGICOS

Para el objetivo nº 1

a) Se realizó un estudio en las MEF del área rural, de los conceptos culturales que
tienen referente al examen de papanicolau, se realizo a través del uso de las fuentes
de información primarias (cuestionario de preguntas y entrevistas a profundidad).
b) Se identificó luego los principales conceptos culturales que tienen las MEF del área
rural, referentes al examen de papanicolau que influyen en su realización.
c) Se elaboro un diagnostico de entrada con los conceptos culturales que tienen las
MEF del área rural referente al examen de papanicolau.
d) Una vez conocido los conceptos culturales que tiene las MEF del área rural, se
planteara la realización de actividades para socializar el examen de papanicolau y
motivar la realización del mismo; en el cual participaran todos los servidores de
salud y personas involucradas.
e) Se elaborara un diagnostico de salida para conocer cuales han sido los resultados
alcanzados de las actividades realizadas (socialización del examen y motivación a la
realización).
f) Se elaborara un informe final de la intervención que se realizo y se realizara una
evaluación.
g) Se realizara la respectiva difusión de los resultados alcanzados en la intervención,
estudio que podrá servir a otros municipios que atraviesan con el mismo problema
y que tiene las mismas características de vida.

Para el objetivo nº 2

a) Se realizo un estudio de las opiniones que tienen los esposos y las madres referente
al examen de papanicolau y la influencia que esta tiene en las MEF, se realizo a

35
través del las fuentes de información primarias (cuestionario de preguntas y
entrevistas a profundidad).
b) Se identifico luego las principales opiniones que tienen los esposos y las madres
referentes al examen de papanicolau y la influencia que va a significar en las MEF
para la realización de dicho examen.
c) Se elaboro un diagnostico de entrada con las opiniones que tienen los esposos y
madres referente al examen de papanicolau y la influencia que ejerce en las MEF
para la realización de dicho examen.
d) Una vez conocida las opiniones que tienen los esposos y las madres referentes al
examen de papanicolau y la influencia que ejerce en las MEF para la realización de
dicho examen, se planteara la realización de actividades para socializar el examen
de papanicolau y promover la importancia del examen en la salud de las MEF; en el
cual participaran todos los servidores de salud y personas involucradas.
e) Se elaborara un diagnostico de salida para conocer cuales han sido los resultados
alcanzados de las actividades realizadas (socialización del examen y promoción de
la importancia que tiene el examen en la salud de las MEF).
f) Se elaborara un informe final de la intervención que se realizo y se realizara una
evaluación.
g) Se realizara la respectiva difusión de los resultados alcanzados en la intervención,
estudio que podrá servir a otros municipios que atraviesan con la misma dificultad
y que tiene las mismas características de vida.

Para el objetivo nº 3

a) Se realizo un estudio en las MEF de las apreciaciones que tienen referente a la


atención brindada por el personal de salud del Hospital, se realizo a través del las
fuentes de información primarias (cuestionario de preguntas y entrevistas a
profundidad).
b) Se identifico luego las principales apreciaciones que tienen las MEF referentes a la
atención brindada por el personal de salud y la influencia de estas en la asistencia
de las MEF al servicio.
c) Se elaboro un diagnostico de entrada con las apreciaciones que tienen las MEF

36
referente a la atención brindada por el personal de salud del Hospital. y la influencia
que tiene en la asistencia de las MEF al servicio.
d) Una vez conocida las apreciaciones que tienen las MEF referentes a la atención
brindada por el personal de salud y su influencia en la asistencia al servicio, se
planteara la realización de actividades para mejorar la atención en el Hospital y
exista mayor asistencia de las MEF; en el cual participaran todos los servidores de
salud y personas involucradas.
e) Se elaborara un diagnostico de salida para conocer cuales han sido los resultados
alcanzados de las actividades realizadas (actividades para mejorar la atención en el
Hospital).
f) Se elaborara un informe final de la intervención que se realizo y se realizara una
evaluación.
g) Se realizara la respectiva difusión de los resultados alcanzados en la intervención,
estudio que podrá servir a otros municipios que atraviesan con la misma dificultad
y que tiene las mismas características de vida.

Para el objetivo nº 4

a) Se realizo un estudio en las MEF del área rural, de las adecuaciones que ellas
requieren en el Hospital, para asistir a realizarse el examen de papanicolau, se
realizo a través del uso de las fuentes de información primarias (cuestionario de
preguntas y entrevistas a profundidad).
b) Se identifico cuales son las principales adecuaciones interculturales que ellas
requieren, para que asistan a realizarse el examen de papanicolau.
c) Se elaboro un diagnostico de entrada que nos permitió conocer las adecuaciones
interculturales que carece el Hospital para que las MEF asistan a realizarse el
examen de papanicolau.
d) De acuerdo a los resultados obtenidos se planteara la realización de actividades de
adecuaciones interculturales en el Hospital (factibles y viables) que las MEF
asistan realizarse el examen de papanicolau, se trabajara con todos los servidores
de salud y personas involucradas (HAM, ONG, DILOS, etc.).
e) Se elaborara un diagnostico de salida para conocer cuales han sido los resultados

37
de las adecuaciones interculturales realizadas en el Hospital.
f) Se elaborara un informe final de las adecuaciones interculturales realizadas en el
Hospital para mejorar la asistencia de las MEF a la realización del examen de
papanicolau y se realizara su evaluación.
g) Se realizara la respectiva difusión de los resultados alcanzados con las
adecuaciones interculturales realizadas en el Hospital para mejorar la asistencia de
las MEF a la realización del examen de papanicolau, estudio que podrá servir a
otros municipios que atraviesan con la misma dificultad y con las mismas
características de vida.

38
IX.- RESULTADOS:

Los resultados encontrados en el cuestionario de preguntas de la presente investigación que


responde al primer objetivo específico “conceptos culturales que tienen las MEF del
examen de papanicolau” fueron:

En el cuadro Nº 01, se evalúa la percepción del examen de papanicolau.

Cuadro Nº 01:

PERCEPCIÓN DEL EXAMEN DE PAPANICOLAU


MUNICIPIO SOPACHUY – GESTION 2008
PERCEPCIÓN DEL EXAMEN DE SI NO TOTAL
PAPANICOLAU Nº % Nº % Nº %
Conocimiento del examen 22 27 60 73 82 100
Utilidad del examen 19 23 63 77 82 100
Edad y frecuencia de examen 17 21 65 79 82 100
Recomendaciones para el examen 18 22 64 78 82 100
De donde se toma el examen 20 24 62 76 82 100

Fuente: Cuestionario de preguntas, elaboración propia.

En resumen podemos expresar que en el cuadro Nº 1 un grupo reducido de MEF del área
rural refiere conocer del examen de papanicolau.

En el cuadro Nº 02 calificación del nivel de conocimiento del examen en las MEF que
refirieron saber del examen de papanicolau.

Cuadro Nº 02:

VALORACIÓN DEL NIVEL DE CONOCIMIENTO DEL EXAMEN PAPANICOLAU


MUNICIPIO SOPACHUY – GESTION 2008
CALIFICACION DEL NIVEL DE NIVEL ALTO NIVEL MEDIO NIVEL BAJO TOTAL
CONOCIMIENTO Nº % Nº % Nº % Nº %
Conocimiento del examen 5 23 11 50 6 27 22 100
Utilidad del examen 5 26 9 48 5 26 19 100
Edad y frecuencia de examen 2 12 5 29 10 59 17 100
Recomendaciones para el examen 4 22 7 39 7 39 18 100
De donde se toma el examen 13 65 3 15 4 20 20 100

Fuente: Cuestionario de preguntas, elaboración propia.

39
En el cuadro Nº 2 se evaluó el nivel de conocimiento del examen en las MEF que refirieron
conocer, descubriéndose que en gran parte de ellas existe un nivel bajo del verdadero
conocimiento del examen de papanicolau y un escaso numero de MEF con nivel alto de
conocimiento del examen de papanicolau.

Los resultados encontrados en las entrevistas a profundidad que responde al primer objetivo
específico “percepciones culturales que tienen las MEF del examen de papanicolau”
fueron:

“Ese examen debe ser para las mujeres que se juntan con varios hombres…que seria si me
ven entrando al hospital para hacerme esa prueba que van a decir mis vecinas…”
(MCREF).

“No esa prueba es para las que están enfermas que tienen flujos que huelen mal, ellas si
tienen que hacerse revisar para que no les de el cáncer, yo todavía estoy sanita… ”
(MSAEF).

“Mi pareja me ha dejado y hace tiempo que no estoy con nadie solo cuido a mis hijitos…
ese examen es para las que están casadas y tienen sus maridos…” (MJChEF).

“Eso debe ser feo y vergonzoso, como nos van a mirar… en la iglesia leemos la Biblia y
ahí hablan que nadie tiene que ver desnuda a otra persona eso es pecado…y para hacerse
ese examen los doctores nos van a mirar…” (MCQEF).

“Es para las mujeres que han tenido mal parto porque cuando uno tiene mal parto no sale
siempre toda la placenta y se queda una parte a veces la sangre entonces tiene que hacerse
ver para que no le pique el cáncer…” (MFSEF).

Todo este conjunto de percepciones y creencias del examen de papanicolau por parte de las
MEF del área rural, se constituyen en barreras para la realización del mismo, provocando
que las MEF no acudan a realizase el examen, por lo tanto no se tendrá buenas coberturas
del examen de papanicolau.

Los principales resultados encontrados en las entrevistas a profundidad de la presente


investigación que responden al segundo objetivo específico “opiniones que tienen los
esposos y las madres de las MEF respecto al examen de papanicolau y la influencia que
ejerce sobre las MEF” fueron:

40
En el cuadro numero N° 3 se especifica las opiniones que tienen los esposos y madres de
las MEF respecto al examen de papanicolau y la influencia que ejerce sobre las MEF.

Cuadro Nº 03:

OPINIONES DE ESPOSOS Y MADRES RESPECTO AL EXAMEN


DE PAPANICOLAU Y SU INFLUENCIA EN LAS MEF
MUNICIPIO SOPACHUY – GESTION 2008
ESPOSOS MADRES
Influencia religiosa que prohíbe la exposición. Es para las jovencitas y para las que tienen vida sexual activa.
La enfermedad resulta de la desobediencia a Dios No necesitamos ir al hospital, tenemos nuestros médicos.
Es para las MEF que tienen enfermedades, Nos hacen el examen nunca nos entregan los resultados.
Es para las mujeres que se juntan con varios hombres. Es para las mujeres que tiene alguna enfermedad.
Falta de respeto a los esposos por la exposición. En el campo para curarles no les desvestimos.
En el campo para no se descubre al paciente. Es para que los doctores les vean sus partes y las manoseen.
No es decente por hacer desvestirse y observarlas. No es necesario ir al hospital en el campo hay medicamentos.
Los doctores en el examen las manosean y hurgan. Falta de respeto a la moral de la mujer.
Fuerte influencia en las decisiones de la MEF por el Es para las mujeres que tienen mal vivir, es para las que le
poder económico y social al que representa faltan el respeto a su marido.
Fuerte influencia en las decisiones de la MEF por el respeto,
su experiencia vivida en la comunidad.

Fuente: Cuestionario de preguntas, elaboración propia.

En resumen en el cuadro Nº 3 se puede expresar que las percepciones que tienen los
esposos y las madres de las MEF referente al examen de papanicolau son diferentes a las
del personal de salud y estos ejercen una gran influencia en las decisiones de las MEF.

Asimismo lo que se rescato de las entrevistas a profundidad narrada por los esposos y
madres de las MEF en respuesta al tercer objetivo específico fueron:

“Es prohibido que alguien vea desnuda a otra persona…no se porque algunas mujeres
siguen yendo al Hospital…la Biblia lo condena y nosotros tenemos que hacer caso lo que
la palabra de Dios dice y si uno tiene una enfermedad es porque no ha hecho caso lo que
dice el Señor…” (EAP).

“Esa prueba es pues para las mujeres que tienen enfermedades, porque andan juntándose
con varios y no están con uno solo…” (EJT)

“Ese examen es una falta de respeto no solo a las mujeres sino también a los hombres
41
porque les miran sus partes…no tienen porque mostrarse a nadie…nosotros los médicos en
el campo para curar no les hacemos desvestir…” (EAMC)

“Es un examen que se les hace a las mujeres cuando están enfermas o tienen una infección
porque se han portando mal…no respetan a su marido, le engañan…” (EBC).

“Ese examen que realizan en el Hospital no es decente dado que como van a hacer sacar
su ropa y ver “su vergüenza” de la mujer algo que es prohibido…los doctores lo hacen
solo para manosearlas y hurgarlas…” (EFD).

“Hace tiempo que se ha cortado mi sangrado, ese examen es para las jovencitas que tienen
relaciones…vera que he tenido tantos hijos y no he caído mal, yo me he curado con el
medico del campo cada vez que me he enfermaba…nosotras tenemos nuestros médicos que
nos curan, los del hospital es para los que viven allá por eso les aconsejo que no deben ir
al hospital…” (MAPR).

“Ese examen debe ser para las mujeres que tienen mal vivir37 y que han agarrado una
enfermedad…no tenemos porque hacernos ver nuestras partes con nadie, ahora pues las
jovencitas van al hospital y allá los doctores les hacen sacar su ropa para verles y a veces
las manosean…estoy mayor, he tenido 12 hijos, tengo nietos y biznietos con mas de 70
años y estoy todavía fuerte y no he acudido nunca al hospital…cuando me he sentido un
poco mal yo misma me he curado, con lo que la naturaleza me da…es por eso que yo les
aconsejo que no vayan al Hospital…” (MAMMC).

“Ese examen es una falta de respeto a la moralidad de la mujer, como las van ha hacer
acostarse y mirar sus partes38, lo hacen para mirarlas seguro nosotras cuando curamos no
les desvestimos…nunca miramos las partes de otra persona…yo siempre les digo a las que
vienen aquí que no vayan donde los doctores ellos los van a hacer desvestirse para
mirarlas y hurgarlas…” (MAVBC).

“yo me hice el papanicolau hace mucho por que tenia una enfermedad (no explica)…fue
algo vergonzoso y doloroso me arrepentí de haber ido y hacerme que me vea un

37
Mujer que establece relación sentimental - sexual con varios hombres.

38
Consideras las partes más intimas y revisión de genitales.

42
doctor…además nunca me entregaron los resultados fui una vez y otra vez hasta que ya no
fui, me he curado solo con yerbas y he ido donde el Juan (curandero) y me a sanado, no
mas he enfermado, es por eso que a las mujeres de mi comunidad les aconsejo que no
vayan a hacerse el papanicolau porque en vano nos hacen…” (MALP)

De las entrevistas a profundidad realizadas a las madres y esposos de algunas de las MEF,
se evidencia que estos tienen percepciones distintas a las del personal de salud,
instaurándose como barrera por la importancia que tienen estos personajes en la vida de las
MEF por ejemplo:

- Si el esposo o concubino no piensa de manera positiva del examen es casi de seguro


que no permitirá que su compañera asista a realizárselo y por el poder que ejerce en la
toma de decisiones la mujer no insistirá para no tener problemas en su hogar.
- Existe una obediencia ciega por parte de las mujeres hacia lo que dice u opina la
mama o abuela y si estas no tienen una percepción positiva del examen es lógico que
no van a apoyar su realización y se constituirán en barrera para la toma del examen.

Los resultados encontrados en el cuestionario de preguntas que responde al tercer objetivo


específico “apreciaciones que tienen las MEF, de la atención brindada por el personal de
salud del Hospital Virgen de Remedios” fueron:

En el cuadro Nº 3 se evalúa los factores del servicio de salud en las 21 MEF que se
realizaron el examen de papanicolau.

Cuadro Nº 3:

FACTORES DEL SERVICIO EN LA PRÁCTICA DEL EXAMEN DE PAPANICOLAU.


MUNICIPIO SOPACHUY – GESTION 2008
FACTORES DEL SERVICIO DE SALUD EN LA SI NO TOTAL
PRACTICA DEL EXAMEN DE
Nº % Nº % Nº %
PAPANICOLAU
El equipo de salud le trato bien 3 14 18 86 21 100
El equipo de salud le explico el examen y su uso 5 14 16 76 21 100
Satisfacción del tiempo de entrega de resultados 1 5 20 95 21 100
Recibió sus resultados, explicaron y le trataron 7 33 14 67 21 100
Satisfecha con la atención en el Hospital 2 10 11 90 21 100

Fuente: Cuestionario de preguntas, elaboración propia.

43
Se puede determinar que el personal de salud no brinda una buena atención durante la
practica del examen de papanicolau, un alto porcentaje de las MEF lo califico como mala la
atención y salieron insatisfechas de la atención; asimismo se puede ver que no se realiza la
explicación del examen y su utilidad, los resultados no llegan a tiempo, se extravían y por
la ausencia de los médicos, no se da el tratamiento respectivo, todo este conjunto van a
conformar una barrera para la toma del examen de papanicolau.

Asimismo en las entrevistas a profundidad se indago en busca de responder al tercer


objetivo específico “percepción de la atención que brinda el personal de salud en el
Hospital” y lo que se rescato en lo narrado por las MEF fue:

“En el Hospital cuando vamos no nos quieren atender parecen todos ocupados les
saludamos no nos contestan…debe ser porque somos diferentes a ellos…” (MCREF).

“yo no quiero ir al Hospital porque no entiendo lo que me dicen los doctores…vivo lejos y
para llegar tengo que salir temprano…si llego tarde el medico ya no nos atiende… se
molesto cuando le dije que fui al medico del campo porque estaba falseada mi columna…”
(MSAEF).

“en el Hospital a los del campo no nos tratan bien…venimos de lejos estamos con tierra y
sudamos nos miran y se pasan les decimos que nos atiendan y nos contestan que no están
de turno…tenemos que esperar harto rato hasta que alguien nos atienda…” (MJChEF).

“Nos tratan ni muy bien ni muy mal…se enojan cuando llegamos tarde…” (MCQEF).

“Nos tratan mal parecen que todos están muy ocupados…no nos atienden hay que esperar
y reclamar para que nos atiendan y cuando nos atienden ya están molestos…” (MFSEF).

A igual manera que en los cuestionarios de preguntas aquí en las entrevistas a profundidad
se puede afirmar que existe una inadecuada atención brindada por el personal de salud,
tendido como principales factores; el idioma, la clase socioeconómica, los horarios de
atención no son adecuados, el sexo de la persona que realizara la atención, no se respeta las
percepciones que ellos tienen de la salud - enfermedad.

Los resultados encontrados en el cuestionario de preguntas que responden al cuarto objetivo


“adecuaciones interculturales que se deben realizar en el Hospital Virgen de Remedios”
fueron:

44
En el cuadro Nº 4, cada sub-variable fue construida a partir de las necesidades insatisfechas
manifestadas por las MEF que se realizaron el examen de papanicolau y de acuerdo a los
resultados obtenidos se realizara la propuesta de mejora.

Cuadro Nº 04:

ADECUACIONES INTERCULTURALES A PARTIR DE LAS NECESIDADES


INSATISFECHAS EN LA PRÁCTICA DEL EXAMEN DE PAPANICOLAU
MUNICIPIO SOPACHUY – GESTION 2008
MUY SATISFE NO
CALIFICACION DE VARIABLES DE TOTAL
SATISFECHO CHO SATISFECHO
ACEPTACION
Nº % Nº % Nº % Nº %
Respeto a las percepciones, costumbres,
0 0 2 10 19 90 21 100
creencias, usos, etc.
Consentimiento del acompañamiento de un ser
1 4 2 10 18 86 21 100
querido durante la atención.
Entendimiento del idioma hablado por el
0 0 1 5 20 95 21 100
personal de salud del Hospital.
Horarios de atención en el Hospital son
1 5 1 5 19 90 21 100
adecuados a la región.
Respeto a la privacidad durante la realización
1 4 2 10 18 86 21 100
del examen.
Accesibilidad del servicio de salud a las
0 0 0 0 21 100 21 100
comunidades.
Entrega de resultados del examen y su
0 0 1 5 20 95 21 100
tratamiento si es necesario.
Comodidad del ambiente donde se realiza el
2 10 3 14 16 76 21 100
examen (infraestructura).
Genero masculino del personal de salud que
0 0 1 5 20 95 21 100
realiza el examen

Fuente: Cuestionario de preguntas, elaboración propia.

El cuadro Nº 4 muestra la insatisfacción que existe en los sub-variables evaluadas, las


cuales deben de tomarse en cuenta para hacer los respectivos cambios o adecuaciones en el
Hospital “Virgen de Remedios” para poder mejorar la satisfacción de las MEF del área
rural.

También es importante mencionar del cuestionario de preguntas unas declaraciones que


hicieron las MEF referente a las adecuaciones interculturales que se deben de realizar en el

45
Hospital “Virgen de Remedios” las que mencionamos a continuación:

En lo que se refiere a las percepciones, creencia y costumbres existe una desaprobación por
parte del personal de salud al pensamiento y tratamiento que tienen y aplican las MEF en
cualquier daño o enfermedad.

“Nos dicen que nosotros no sabemos curar… para eso estamos los doctores…”.

En cuanto al acompañamiento de un ser querido, pareja, familiar o amiga, se hace valer “las
normas del Hospital” que no permiten el ingreso de una de estas personas para dar el apoyo
psicológico a las MEF y cuando se le saca o hecha al acompañante se lo realiza de una mala
manera.

“Váyase afuera vamos a examinar a su mujer…”

“UD. no puede entrar este lugar es limpio…”

“No puede ingresar aquí solo ingresa su mujer…espéranos afuerita…”.

En relación a la lengua que habla el personal de salud, son escasos los profesionales que
trabajan en el Hospital que hablan bien el quechua (lengua nativa) y pueden comunicarse de
manera adecuada con las MEF, un gran número de ellos gran no saben hablar el quechua
incidente que imposibilita la buena comunicación.

“Para que voy a ir, si en el hospital cuando me atienden no me comprenden lo que le


digo tengo que ir de un lugar a otro para que me expliquen…”

“Cada vez que me atiende el doctor siempre tiene que llamar a otras personas para que
nos ayude a entendernos el no sabe hablar como hablamos nosotros…”

En los horarios de atención de igual forma se repite, en el cual no son adecuados al


contexto geográfico las distancias que existe entre el Hospital y el domicilio de las MEF es
exageradamente marcado, para llegar las MEF tiene que caminar entre cinco a ocho horas
para llegar al Hospital.

“No se puede llegar temprano si llegamos un poco tarde en la mañana ya no nos atienden
hay que esperar el turno de la tarde no mas y para regresar a nuestras casas ya es tarde y
a veces mi marido se enoja…”.

En lo que se refiere a la privacidad durante la realización del examen también hay


46
manifestaciones como:

“Entran muchas personas cuando me están examinando y me da vergüenza…”

“Charlan y se ríen cuando nos están haciendo el examen y parece que fuera de nosotras
que se ríen…”

“No hay respeto entran y salen del consultorio cuando nos están realizando el examen…”

“Si para los que trabajan ahí es algo común que no tenemos que tener vergüenza nos dicen
para nosotras es algo nuevo y difícil de poder convencernos para hacernos mirar nuestras
partes…”

En cuanto a la accesibilidad al Hospital, la distancia e inaccesibilidad es muy marcada en


las comunidades que se tomo para esta investigación, se tiene que tomar en cuenta para
priorizar, este problema y poder plantear la creación de un servicio de salud más accesible.

“Cuando venimos sudorosas no nos quieren atender…”

“Cuando estamos con tierra que es porque venimos caminando desde lejos, nos dicen van
entrar primero a bañarse para que les atiendan…”

“Nos llaman cochinos a los del campo y no es así, estamos así a veces es porque
caminamos y cuando llegamos de lejos ya nos hemos ensuciado y no vivimos en el lugar
para lavarnos…”

En la respectiva entrega de resultados del examen de papanicolau y su tratamiento si


amerita, se puede precisar que a esta actividad no se le da la importancia que corresponde,
originándose ahí un rechazo a la realización del examen de papanicolau:

“Para que me voy hacer, si nunca me entregan los resultados…”.

“Cada vez nos dicen que los resultados ya van llegar ya van llegar y nunca llega…”.

“Pierdo tiempo he ido tres veces y hasta hoy no me han entregado…”.

“Nos entregan después de mucho tiempo y cuando nos entregan el medico que nos hizo ya
no nos atiende por que no esta, nos atiende otro…”.

Referente a la infraestructura donde se realiza el examen de papanicolau manifestaron que


debe ser mas seguro y privado, asimismo debe haber restricción al ingreso de personas

47
durante la realización del examen, se debe prohibir el ingreso de alumnos y practicantes y
la puerta debe tener seguro para que no entren de afuera y esta ambiente debe estar en lo
posible mas adentro.

En relación al género masculino del personal de salud que realiza el examen es muy
manifiesto que casi en la totalidad de las mujeres prefieren ser examinadas por un personal
de salud del mismo sexo.

“Seria mejor si la que me va hacer el examen de papanicolau es mujer…”.

“Deben contratar una ginecóloga para que haga estos exámenes….”.

“Yo no quiero volver por que me da mucha vergüenza hacerme revisar con un hombre…”

“Mi esposo se enoja y habla muy mal de los médicos y no quiere que vaya a realizarme el
examen…”.

Los resultados encontrados en las entrevistas a profundidad realizadas a las MEF que
responde al cuarto objetivo específico “debilidades que se presentan en el Hospital “Virgen
de Remedios” y que se deben adecuar para poder brindar un mejor servicio” fueron:

“Los doctores no saben quechua y es difícil hablar, no nos entienden cuando le decimos lo
que nos duele, es por eso que ya no voy…cuando le dije que le puse orina a mi hijo para
bajar la calentura me han reñido…cuando llegamos tarde ya no nos quieren atender,
regrese nos dicen y si les rogamos nos atienden mal…” (MCREF).

“Yo no quiero ir al Hospital porque no entiendo lo que me dicen los doctores…vivo lejos y
para llegar tengo que salir temprano…si llego tarde el medico ya no nos atiende… se
molesto cuando le dije que fui al médico del campo…” (MSAEF).

“En el Hospital a los del campo no nos tratan bien…venimos de lejos estamos con tierra y
sudamos nos miran y se pasan les decimos que nos atiendan y nos contestan que no están
de turno…tenemos que esperar harto rato hasta que alguien nos atienda…si es tarde ya no
hay doctores se van a sus casas y tenemos que esperar hasta la tarde…cuando me he roto
mi hueso una vez y lo he entablillado39 y lo envuelto y cuando he ido al Hospital porque me

39
Colocar pequeñas tablillas de madera o carrizo paralela para fijar el miembro afectado y por encima poner
un elemento que actué en vez de yeso que puede ser heces de vaca o burro humedecidas.

48
dolía me han reñido…” (MJChEF).

“A mi me queda lejos ir al Hospital y cuando llego ya es tarde…los doctores se van a


almorzar y regresan a las tres y esa hora para regresar a mi casa ya es muy tarde…”
(MCQEF).

“Tenemos que venir un día antes en la tarde para ir al Hospital al siguiente día temprano
para que nos atiendan… no nos atienden porque ellos no saben hablar quechua vayan
donde la enfermera ella les va a explicar nos dicen…se molestaron cuando mi esposo me
ha atendido mi parto no pude venir porque vivo lejos…” (MFSEF).

De lo narrado de las entrevistas a profundidad podemos resumir que existe deficiencias en


el Hospital ”Virgen de Remedios” las cuales se tienen que tomar en cuenta para realizar las
adecuaciones y así poder brindar un mejor servicio; el idioma tiene una gran importancia en
la comunicación del paciente, la forma como expresa su dolencia no es entendida por el
personal de salud, los horarios de atención no son adecuados al contexto geográfico por la
inaccesibilidad al servicio de salud, es deficiente el respeto por parte del personal de salud
a la percepción que tienen sobre la salud - enfermedad - tratamiento.

49
X.- CONCLUSIONES:

Después de haber realizado el estudio en las MEF, esposos y madres de las comunidades
pertenecientes al área de influencia del Hospital “Virgen de Remedios” se llego a las
siguientes conclusiones:

Las percepciones culturales que tienen las MEF del área rural del Municipio de Sopachuy,
son percepciones desiguales a las que maneja el personal de salud del Hospital “Virgen de
Remedios”, percepciones que se constituyen en barreras para que las MEF no acudan a
realizarse el examen de papanicolau, percepciones se van formando y trasmitiendo de
generación a generación. Estas percepciones van a impedir el cumplimiento de las
coberturas del examen de papanicolau y como resultado no se pobra disminuir la
mortalidad por cáncer cervicouterino.

Los esposos y madres de las MEF, poseen ideas diferentes acerca del examen de
papanicolau, de la misma forma estos tienen un cierto nivel de rechazo a la atención que se
brinda en el servicio de salud, ejerciendo una gran influencia negativa en las decisiones que
van a tomar las MEF; por una parte la obediencia ciega y sin argumentación al esposo que
es el que toma la decisión en la casa por el poder socioeconómico que representa. Por otra
parte la obediencia a la madre influye significativamente aun cuando las cosas que ella haga
o diga sean erradas se cumplen por una actitud de “respeto”, estos factores culturales se
mantienen y se constituyen barreras que impiden la realización del examen de papanicolau.

La atención brindada por el personal de salud se constituye en uno de los factores que mas
influye, para que las MEF no acudan al Hospital “Virgen de Remedios” a la realizarse el
examen de papanicolau y es uno de los factores mas difícil de poder cambiar o adecuar,
debido a que los profesionales de salud no han sido formados para brindar una atención con
un enfoque intercultural, que es necesario para nuestra población del área rural con otra
forma de pensar y sentir, con seres humanos que deben tener el mismo trato que cualquier
otra persona sin diferencia alguna.

El Hospital “Virgen de Remedios” no se encuentra adecuado para poder brindar una


atención con enfoque intercultural, identificándose las principales deficiencias en los
horarios de atención, la comunicación, inaccesibilidad, falta de conocimiento y practica de
la interculturalidad por parte del personal de salud, servicio de toma del examen de
50
papanicolau con poca seguridad y privacidad, no se respeta el derecho a ser acompañada
durante la realización de cualquier examen y el derecho a elegir a la persona que lo
realizara. Se debe dar a conocer a las autoridades locales de salud de las adecuaciones
interculturales que el servicio de salud necesita para poder brindar una mejor atención.

En el presente estudio se ha podido establecer que las MEF, esposos, madres y gran parte
de la población que acude al Hospital “Virgen de Remedios” tienen un escaso
conocimiento o desconocen la importancia que tiene el examen de papanicolau en la salud
de las MEF, debiendo para esto efectuarse talleres de socialización del examen de
papanicolau a diferentes niveles de la población, incluyendo a alumnos y alumnas de
colegios y escuelas para que estos cuando sean grandes acudan realizarse dicho estudio o
apoyen la realización del mismo y así evitar así la muerte de una mujer por un cáncer
cervicouterino no detectado a tiempo.

51
XI.- RECOMENDACIONES:

Para poder mejorar la asistencia de las MEF en los diferentes servicios de salud, se tendrá
que establecer normas y protocolos de atención con un enfoque de respeto a la diversidad
cultural, con programas de salud acorde a la cultura de la región; el Ministerio de Salud y
Deportes debe elaborar estas normas y protocolos a partir de las carencias - suficiencias que
se tienen en salud percibidas en los diferentes estudios de investigación realizadas en el
área de trabajo, para luego ejecutarlas a través de sus Servicios Departamentales de Salud .

Asimismo para poder incrementar la asistencia de las MEF del área rural al Hospital
“Virgen de Remedios” a la realización del examen de papanicolau, se tiene que trabajar en
aquellas barreras mencionadas anteriormente, para esto proponemos las siguientes
recomendaciones que serán desarrolladas en el proyecto.

Socialización del examen de papanicolau

Se debe normar desde el Ministerio de Salud y Deportes la socialización del examen de


papanicolau tomando en cuenta la importancia que tiene en la detección temprana del
cáncer cervico uterino, esta debe realizarse a través de los diferentes medios de
comunicación, tomando en cuenta las características culturales de cada población, como
ser: su idioma, los horarios en los que ellos prestan atención, los medios de difusión que
ellos usan, los participantes de la socialización deben ser personas que se identifiquen con
ellos si es visual, etc.

De igual manera se debe de realizar talleres de socialización del examen de papanicolau, al


DILOS, Redes Sociales, autoridades de cada comunidad y en las mismas comunidades del
Municipio, para que la población y especialmente las MEF conozcan lo que es el examen
de papanicolau su utilidad e importancia que tiene el realizarse y a partir de esto poder
elaborar planes operativos conjuntos para mejorar la realización del examen de papanicolau
y así detectar el cáncer cervico uterino en estadios curables.

Esta socialización debe de realizarse en las mesas de salud, ampliados, reuniones


comunales, etc. tomando en cuenta las características culturales de la población local,
asimismo a esta socialización se debe incluir a los esposos y madres para que estos puedan
influir de una manera positiva en las en la asistencia de las MEF al Hospital a realizarse el

52
mencionado estudio.

Sensibilización de los prestadores de servicios públicos en atención intercultural;

En Bolivia a nivel de los diversos ámbitos profesionales, existe cierto grado de rechazo a ir
a trabajar al campo, gran parte de los centros de formación superior preparan profesionales
para desempeñar sus actividades en la ciudad, ideología que se va formando y alimentando
desde las familias, hogares, escuelas, colegios, universidades; debiendo ya cambiar esta
conducta a través de la sensibilización, mostrando y difundiendo la realidad de Bolivia y su
variedad cultural con la que cuenta, sensibilización que debe estar encabezada por el
Gobierno Nacional, Departamental y Municipal con programas de educación intercultural
en escuelas, colegios y universidades para poder substituir esta ideología enraizada.

Asimismo esta sensibilización se debe realizar al personal de salud del Hospital “Virgen de
Remedios” para poder brindar un mejor servicio, instituyendo un ambiente en el cual no
solo la MEF se sienta cómoda y satisfecha; sino a todos los usuarios que asistan al servicio
en busca de una atención, se les pueda brindar esta sin diferencia al nivel socioeconómico
que tengan, raza, etnia, idioma, religión, etc. a la vez establecer un punto de encuentro entre
ambas medicinas, en el cual se pueda dialogar y solucionar estas diferencias tomando en
cuenta que el enemigo de la salud es la enfermedad y no los médicos ni los curanderos.

Establecer adecuaciones interculturales en los servicios de salud

El Ministerio de Salud y Deportes de Bolivia a través de sus Servicios Departamentales de


Salud, debe dar autorización para que se pueda modificar y/o adecuar los horarios de
trabajo (atención) establecidos en el manual de funciones del servidor público, debiendo
ser estos adecuados a costumbres de cada región, buscando siempre brindar una mejor
atención, asimismo se debe normar e instruir la implementación y/o adecuación de los
diferentes servicios de salud acorde a la cultura y costumbre local para poder brindar una
mejor atención a los usuarios.

De la misma forma se tiene que tomar en cuenta que en el Hospital “Virgen de Remedios”
estas deficiencias se constituyen en barreras que limita a que las MEF acudan al servicio de
salud, dentro de los cuales se tiene que cambiar o adecuar los horarios de atención, tiene
que adecuarse al contexto, el personal de salud tiene que dominar el idioma que predomina

53
en la región o contar con un traductor, se tiene que enseñar la personal de salud a respetar
lo que ellos piensan de la salud y enfermedad que no solo existe una medicina que cura
ellos también tiene su medicina que también cura.

54
CAPITULO II

55
ADECUACIONES INTERCULTURALES PARA MEJORAR LA ACEPTACION
DEL EXAMEN DE PAPANICOLAU EN EL HOSPITAL
“VIRGEN DE REMEDIOS”, GESTION 2009

I.- RESUMEN EJECUTIVO

El proyecto de adecuaciones interculturales busca mejorar la aceptación del examen de


papanicolau e incrementar sus coberturas para reducir la morbimortalidad por cáncer
cervicouterino. Se realizara a través de la ejecución de diversas actividades de adecuación
intercultural en el Hospital “Virgen de Remedios”, para hacerlo aceptable el mencionado
estudio, de la misma manera no se dejara de tomar en cuenta el contexto sociocultural en el
cual está situado el Hospital “Virgen de Remedios” para poder brindar un servicio de
acuerdo al medio.

El presente proyecto se lleva acabo como resultado de los decesos que vienen sucediendo
en las mujeres del Municipio de Sopachuy, consecuencia de un cáncer cervicouterino no
detectado a tiempo. En los países desarrollados la mortalidad por cáncer cervicouterino es
baja, gracias a que en estos países la aceptación al examen es muy buena y las coberturas
del examen de papanicolau es alta, evento contrario ocurre en el Municipio de Sopachuy y
en Bolivia, donde el examen de papanicolau, no es aceptado por las MEF.

Este proyecto de adecuaciones interculturales para mejorar la aceptación del examen de


papanicolau, pretende conseguir que este examen sea aceptable por las MEF, y aceptable a
los esposos y madres del área rural para que apoyen la asistencia de las MEF a su
realización y posteriormente de la realización las MEF, esposos y madres salgan con un
alto grado de satisfacción.

II.- PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

Luego de realizada la investigación en el Hospital “Virgen de Remedios” del Municipio de


Sopachuy se establece la existencia de factores que inducen a que exista una baja
aceptación del examen de papanicolau en las MEF, factores que tienen que ver con la falta
de adecuaciones interculturales del Hospital, desconocimiento del examen de papanicolau o
percepciones distintas a las del personal de salud y un trato no adecuado a las MEF, una

56
atención con un enfoque intercultural deficiente, todos estos perjudican la realización del
examen y el cumplimiento de su cobertura.

Los principales resultados encontrados en el trabajo de investigación a través del


cuestionario de preguntas y las entrevistas a profundidad, indican que las percepciones
culturales que tienen las MEF del área rural referente al examen de papanicolau son
diferentes o no existe una idea de lo que es dicho examen, de ahí que de las 82 MEF que se
les realizo el cuestionario de preguntas el 27% refirió conocer algo del examen y al
comprobarlo de estas solo el 23% tuvo una buena percepción del examen.

Los principales resultados encontrados en las entrevistas a profundidad realizadas a esposos


y madres fueron; la existencia de percepciones diferentes referente al examen de
papanicolau y una fuerte influencia sobre las MEF, influencia negativa, porque se
desconoce el mismo y a esto se suma la existencia de una mala atención brindada por el
personal de salud, falta de respeto al pudor de la usuaria durante la realización del examen,
falta de sensibilidad y explicación del procedimiento, falta de entendimiento por que el
personal de salud no habla el idioma nativo, etc.

Actualmente en el Municipio de Sopachuy la realización del examen de papanicolau es de


muy poca importancia, es dejada a un lado como programa y esto se ve reflejado en la
cobertura del examen que desde hace diez años se ha mantenido por debajo de lo
programado40, a pesar de tener este conocimiento las autoridades locales y departamentales
de salud no han tomado las medidas necesarias para poder mejorar estos datos.

III.- SOPORTE TEÓRICO

La opinión de la población debería tener un puesto relevante en la formulación de las


políticas de salud, así como en la realización de las actividades de salud y en particular, la
opinión de los pacientes, tomando en cuenta que las expectativas, las necesidades y las
demandas de los usuarios cambian según el contexto, social, demográfico, cultural,
económico, etc. Para medir los indicadores de satisfacción o insatisfacción del paciente se
tiene que tomar en cuenta que estos factores deben de ser apropiados o adecuados a cada

40
Ver anexo Nº 1. “Tabla de Cobertura del Examen Papanicolau enero a diciembre del 1997 – 2007”

57
contexto específico.

La interculturalidad en salud

La interculturalidad en salud tiene como propósito establecer puentes de comunicación,


respeto mutuo entre las diferentes medicinas existentes en una región, departamento o país
en donde exista intercambio de conocimientos, valoración hacia el otro, relacionamiento,
etc. Con el único objetivo de poder luchar contra la enfermedad y mejorar los indicadores
de la salud desde los diferentes puntos de vista.

En diferentes países de América latina se ha comenzado ya a dar la debida importancia a las


diferentes formas de curar una enfermedad desde un punto de vista diferente a la cultura
occidental evento que ha traído resultados muy fructíferos en la salud de las personas,
hecho muy importante que se tiene que tomar en cuenta en Bolivia que es un país
multiétnico y pluricultural, de ahí que decía un escritor anónimo “el enemigo no es el
curandero o brujo el enemigo es la enfermedad”.

Coberturas del examen papanicolau

Las coberturas del examen de papanicolau después de revisado los datos del SNIS de hace
diez años atrás se ha podido observar que en el Hospital “Virgen de Remedios” no se ha
cumplido con lo programado al inicio de cada gestión41, también se tiene que señalar que
en ninguno de estos diez últimos años se ha tomado como objetivo por encima del 25% de
las MEF, hecho que preocupa si se quiere reducir la mortalidad por cáncer cervicouterino
conociendo que en los países con bajos índices de mortalidad por esta patología, sus metas
sobrepasan el 95% de la población objetivo 42.

En la mayoría de los países desarrollados las coberturas del programa de papanicolau son
altas, la realización de los exámenes es estos países están bien organizadas y las mujeres se
someten a los mismos en forma periódica asimismo se aconseja que las mujeres se hagan el
primer examen de papanicolau a poco tiempo de empezar a tener relaciones sexuales y que
la repitan cada año o en menos de tres años; pero en los países en desarrollo como es

41
Ver Anexo Nº 1 “Tabla de Cobertura del Examen Papanicolau enero a diciembre del 1997 – 2007”

42
Programa de prevención de cáncer de cuello uterino, Dr. Enrique Pouey, Enero 2007. Uruguay.

58
Bolivia la mayoría de las mujeres no llegan a hacerse por lo menos un papanicolau en el
transcurso de su vida.

En conclusión se puede decir que no se conseguirá reducir los índices de morbimortalidad


por cáncer cervicouterino sin antes mejorar las coberturas del examen de papanicolau y la
realización de una programación que abarque a más mujeres de la población en riesgo.

Examen de Papanicolau

Esta prueba ha sido utilizada y se sigue utilizando para el diagnóstico oportuno de lesiones
precursoras, ha significado un gran avance en la prevención del cáncer cervicouterino en
etapas avanzadas43, pues se ha demostrado que su utilización periódica reduce de manera
importante la morbilidad y mortalidad por esta neoplasia y a largo plazo este examen y
tratamiento de lesiones premalignas tienen un menor costo y mayor beneficio comparado
con el tratamiento médico-quirúrgico del cáncer cervicouterino.

El papanicolau ha resultado efectivo para prevenir el cáncer cervical en lugares donde la


aceptación, la cobertura y la calidad de los servicios son altas y se ofrece de forma
periódica y gratuita en los servicios de salud, pero esto no ha ocurrido en Bolivia a pesar
que es gratuito y se brinda en todos los servicios de salud las MEF, esposos y madres no
aceptan y tampoco acuden a su realización por las diferencias culturales existentes.

Cáncer cervicouterino

El cáncer cervicouterino es una enfermedad crónica degenerativa que constituye un


importante problema de salud pública y ocupa segundo lugar a nivel mundial como
neoplasia maligna y en Bolivia el primer lugar de mortalidad con una tasa de 30,2 muertes
por cada 100,000 habitantes, siendo este uno de los principales problemas de salud de la
mujer boliviana y su prevención debería ser una es una prioridad nacional44.

El agente causal aun se desconoce pero hay factores que se consideran como

43
Departamento de Patología, Centro Nacional de Laboratorios de Salud Pública, Instituto Nacional de Salud.
Manual de procedimientos para el diagnostico en citología cervico uterina 2005. pág. 36. México.

44
Cáncer cervicouterino, prevención, conservación y recuperación de la salud. Dirección de administración de
salud sub dirección de regulación y normatividad en salud. Toluca México 2005. pág. 1.

59
predisponentes como son: la edad, el inicio temprano de la actividad sexual, la
promiscuidad, multiparidad, embarazo temprano, antecedentes de enfermedades de
transmisión sexual, tabaquismo, infección por el virus del papiloma humano y otros en
menor proporción.

En sus primeras etapas el cáncer no da síntomas, aun cuando pueden presentarse algunos
síntomas no específicos como leucorrea, dolor y dispareunia la mayoría de pacientes aun no
se preocupan en acudir al servicio de salud, pero cuando ya existe una invasión franca o
diseminación y hay flujo hemático, hemorragia vaginal, dolor a la exploración física y la
presencia de una tumoración que deforma el cuello uterino el paciente se preocupa y
acude a un servicio para solicitar ayuda.

Todas las MEF están en riesgo, pero más, aquellas que viven en condiciones de pobreza y
marginalidad, porque además de tener menor acceso a los servicios de salud, se suman
factores de riesgo por sus propias condiciones de vida de ahí que la información que el
profesional debe dar sobre la detección temprana del cáncer cervicouterino será de acuerdo
al entorno cultural local y en lo posible en la lengua que ellos practican para que sea
entendible.

Adecuaciones interculturales en salud

La gran mayoría de los profesionales de salud han sido formados con un enfoque occidental
y con insuficiente o casi nada en lo que respecta al conocimiento de las culturas y las
percepciones que tiene ellas del proceso salud enfermedad, como ocurre en Bolivia por el
cual para el servidor de salud es difícil adecuarse a nuevos enfoques y practicas a
momentos de enfrentar la realidad que es el desempeño de sus actividades.

A continuación describiremos algunos estudios de adecuaciones interculturales que se


realizaron en algunos hospitales de América latina y que se puede tomar en cuenta para
mejorar nuestra atención en el Hospital “Virgen de Remedios”

“La interculturalidad en la práctica médica (del doctor. Albert Schweitzer” escrito


por el autor Roberto Campos Navarro y Adriana Ruiz Llanos Gac. Méd. Méx. Vol.
140 No. 6, 2004), donde se destaca las adecuaciones de los servicios de salud que realizo
para poder atender de una mejor manera a una población que era totalmente diferente a sus

60
raíces y a su formación.

Dentro de esto el doctor desarrollo por ejemplo; el dominio de tres idiomas pero además y
lo más importante aprendió la lengua nativa, de la misma manera implemento la
participación comunitaria en los trabajos y actividades en beneficio de la salud, realizo
capacitación y sensibilización intercultural a nuevos profesionales que venían a desempeñar
actividades en salud, la arquitectura del servicio de salud se le adecuo al lugar.

Asimismo los horarios de la atención fueron adecuados al lugar, la alimentación de los


pacientes fue con productos de la región y la relación medico paciente, el profundo amor
cristiano que profesaba el doctor Albert, lo hacía plenamente responsable de su que hacer
ante el hombre enfermo, el sufrimiento ajeno y la compasión hacia los seres vivos, fueron
las guías permanentes de su comportamiento

El uso de lengua indígena, capacitación intercultural, la participación comunitaria, la


arquitectura de los servicios de salud, el hospedaje a familiares, los horarios de atención, el
aseo y limpieza, debe existir tolerancia, la alimentación regional, los espacios religiosos, la
herbolaria medicinal, el mobiliario, la relación médico-paciente, tiene que ser sincera y
compasiva hacia los enfermos, sin duda, el amor, el cariño, la compasión, la solidaridad, el
respeto y la tolerancia son los supremos principios que deben guiar a los servidores de la
salud.

La interculturalidad en el Hospital “Daniel Bracamonte” del Departamento de


Potosí” En el Hospital “Daniel Bracamonte” del Departamento de Potosí se realizo la
apertura de una oficina de atención al cliente “diferente” donde se le orientaba y se le
conducía para ser atendido según el usuario desee, con un enfoque intercultural en donde se
respeta a las personas en su diversidad de concepciones y creencias que tienen acerca de la
salud y enfermedad.

Se identificaron como principales barreras a las geográficas, las económicas y lingüísticos


culturales y se realizo actividades para poder mejorar la atención en el Hospital, abriendo
una ventanilla de atención a los usuarios en cual está abierta doce horas del día, trabajan
tres facilitadores interculturales un medico una trabajadora social y una enfermera, además
de un grupo de asistencia técnica, siendo necesario que estas personas sean bilingües
(quechua-castellano), deben de conocer y manejar las diferentes culturas, manejar
61
elementos básicos de salud, conocer y manejar la dinámica de funcionamiento del Hospital.

Un Enfoque Intercultural En La Atención De La Salud Materna (Ineke Dibbits, Ruth


Velasco, Ministerio de Salud y Deportes. la Paz, Bolivia 2005) dentro de la participación
social en la actualidad los servicios de salud se caracterizan por ser asistencialistas, usando
diferentes estrategias no sostenibles (entrega de alimentos, rebaja del costo de consultas,
regalos, premios, etc.) a manera de anzuelo para obtener mejores coberturas; estas acciones
deben cambiar a un papel de promoción participativa donde las mujeres puedan contribuir
con su propia visión, haciendo realmente propios los servicios y programas de salud,
sumando a la comunidad en las acciones de salud que se realizan en su territorio.

Es recomendable el reconocimiento de los actores sociales del territorio, este acto


representa un paso de vital importancia para el desarrollo de las actividades en salud; se
tiene que aprender a reconocer que no estamos solos luchando contra la enfermedad si no
también hay instituciones ancestrales, curanderos, comités de salud, matronas, personaje
muy importantes para los personas de esa comunidad que realizan la misma actividad desde
otro punto de vista.

El acercamiento entre el personal de salud y la comunidad; el acceso se hace difícil cuando


el personal de salud no es de la región y esto es más marcado en las mujeres existiendo un
nivel de desconfianza en ellas, debiendo el personal involucrarse en la vida y en las
actividades cotidianas de las comunidad para lograr construir relaciones de confianza
siendo que el campesino valora mucho que una persona externa participe en sus principales
actividades ceremoniales y festivas de la comunidad, esta participación establece un
vinculo social y emocional de importancia para el desarrollo de las relaciones de confianza.

Dentro de las estrategias educativas; las actividades de socialización, educación siempre


han sido dirigidas a mujeres en edad fértil, dejando a un lado a los esposos, madres,
suegras, suegros y personas mayores respetables por la comunidad, siendo que estos juegan
un papel importante en la decisión de la MEF, debiendo involucrarse en lo posible al
conjunto familiar para que todos participen en el cuidado y conservación de la salud, estas
actividades deben estar enmarcadas dentro del dialogo, respeto y reconocimiento de los
saberes de los participantes.

También se tiene que tomar en cuenta el carácter vertical y dirigido de las estrategias
62
educativas “tenemos que trasmitir un otro (que no sabe) una serie de conceptos que son
necesarios para mejorar su condición de vida”, desconociendo y menospreciando los
conocimientos y practicas ancestrales que perviven y tienen aun eficacia en muchos
ámbitos; se debe cambiar esta actitud paternalista presente en el personal de salud,
debiendo darse una actividad educativa de la manera más horizontal posible y no como una
simple trasmisión de conocimiento.

La metodología y los materiales educativos deben ser elaborados de acuerdo al contexto


sociocultural, generalmente los materiales que se usan para dar una charla educativa
pertenecen a otras regiones, están en otro idioma con imágenes ajenas a su entorno y el
comunario lo considera como ajeno y poco interesante, debiendo ser este material
elaborados en la lengua nativa acorde al contexto cultural con imágenes con la cual ellos
se sientan identificados.

El respeto a cada usuaria es de gran importancia, la gran parte de actividades que se


realizan en salud caen en la rutina no tomando en cuenta que para muchas mujeres es algo
desconocido el someterse a un examen o revisión, debiendo considerarse a cada mujer con
sus preocupaciones y necesidades particulares, muchas veces las recomendaciones que se
realizan se convierten en instrucciones, a esto se suma el escaso tiempo que se dedica a
la usuaria.

Se debe dedicar el tiempo necesario para poder responder todas las interrogantes que tiene
la usuaria, siendo esta una forma de establecer vínculos de confianza, y será mucho mejor
si este trabajo se realiza en conjunto con médicos tradicionales, curanderos, matronas, etc.
para lograr un acercamiento a la cultura medica local, pero si se realiza lo contrario,
censura del tratamiento realizado por el médico del campo se constituirá en barrera en
donde sobresaldrá la desconfianza e incomprensión.

Se debe organizar el servicio de salud en el cual el tiempo de espera debe ser breve dado
que el traslado de las usuarias desde sus comunidades costo, tiempo y trabajo.

Se debe saludar cordialmente a la usuaria y a sus acompañantes debiéndole llamársela por


su nombre, respetando cada forma de saludar de acuerdo al contexto, en algunos lugares se
extiende la mano en otros se da palmada en la espalda, etc. Asimismo se debe dar la
bienvenida y el personal de salud debe presentarse y llevar su identificación.
63
Todo el personal de salud juega un papel importante para que la usuaria acuda al servicio y
se sienta cómoda, debiendo hacerla sentirse a gusto, haciendo que se despejen sus temores
a lo desconocido.

Si la usuaria acude sola a la consulta, se debe tratar que una mujer del personal de salud
este presente durante el examen físico, ya que la gran parte de las mujeres sienten
vergüenza que un hombre las atienda, mas aun cuando no está acompañada por alguien de
su confianza, si la usuaria viene acompañada se debe preguntar si quiere que su compañía
participe en la consulta o examen que se le realizara, ya que un exiguo numero de usuarias
no les gusta que nadie le acompañe durante la evaluación, porque a veces el personal de
salud la presencia de una compañía lo considera como una carga extra.

Se debe dar las explicaciones necesarias del motivo por el cual se realizan las preguntas
durante el examen realizándose estas con respeto y sensibilidad mirando siempre a la
usuaria durante la entrevista ya que generalmente se mira más al papel que a ella.

Se debe garantizar la confidenciabilidad de la información recogida y de la atención,


asegurando la privacidad, para que la usuaria se pueda sentir tranquila y ver que se respeta
su intimidad, asimismo se aconseja que se deba evitar las interrupciones ya que estas
causan mucha incomodidad pues corta inesperadamente la conversación.

El personal de salud debe informarse sobre la concepción o ideas locales que tienen los
comunarios referente a la salud – enfermedad – tratamiento y mucho más sobre los temas
que aun son considerados como tabú, la anticoncepción, la fertilidad, la salud sexual y
reproductiva, debiendo estos ser abordados desde el punto de vista de la usuaria.

No se debe criticar a la usuaria cuando acude al servicio de salud dado que lo realiza en
busca de ayuda, por ejemplo muchas veces un embarazo es no deseado, provocando en ella
soledad exclusión social y se acentuara más si se le trata de mala manera por la inasistencia
o tardanza afectando su autoestima.

Se debe brindar en forma detallada la información referente a los exámenes físicos que se
realicen, actuando con respeto, siempre pidiendo el consentimiento hay que considerar que
todas las culturas tienen sus tabús y concepciones con relación al contacto físico, se debe
evitar tocar determinadas partes del cuerpo y si es necesario se debe pedir permiso para

64
proceder, si es posible si una mujer del personal de salud acompaña durante la realización
de estos exámenes.

Se debe intercambiar ideas con la usuaria sobre los temas de salud y cuidados del cuerpo
considerando las pautas culturales de la población originaria no dando concejos a manera
de listado debido a que se retiene muy poco en la memoria, debiendo hacerse a manera de
dialogo intercambiando y respetando ambas ideas.

Se debe orientar a hombres y mujeres para compartir las responsabilidades del cuidado de
la salud promoviendo la responsabilidad compartida de los cuidados de la salud de los
miembros de la familia, asimismo el personal de salud debe facilitar el acceso a los
hombres a los diferentes departamentos del servicio de salud promoviendo el
acompañamiento para que la mujer no se sienta sola.

Se debe dar lugar a que las usuarias expresen todas sus inquietudes, no debiendo atenderse
apresuradamente, así se evitara que la mujer se sienta frustrada o tratada con indiferencia.

Brindar información sobre la utilidad de los exámenes de laboratorio que se realizan y de


igual manera se debe dar en forma clara la explicación de los resultados, asimismo se tiene
que tomar en cuenta para el examen de papanicolau los sentimientos de pudor.

Si hay una o más parteras reconocidas trabajando en la región que están dispuestas a
trabajar conjuntamente se deben construir una relación con ellas en un marco de respeto y
de reconocimiento de sus competencias reconociendo y apreciando el trabajo mutuamente,
aprendiendo mutuamente.

Se debe mejorar el trato evitando que sea este hostil e indiferente, se debe aprender el
idioma para una mejor comunicación y no ignorar a los acompañantes el malestar aumenta
cuando no se les presta la debida atención al estado físico o anímico y se da prioridad al
trabajo formal del llenado de historias clínicas o los cuadernos de admisión para evitar
repercusiones posterior a la atención ya que es muy difícil que luego se superen los
sentimientos de inseguridad y desconfianza.

La admisión y acogida debe estar a cargo del personal de salud que habla el idioma de la
región, para que exista una comunicación fluida desde la entrada a los servicios de salud,
debiendo ser esta permanente con una acogida cálida y respetuosa no usando diminutivos u

65
otros adjetivos irrespetuosos por ejemplo; hijo, hija, hijita, hijito siendo esta una relación
vertical de superioridad.

El personal de salud esta mas entrenado para hablar, informar, indicar, decir resultando un
dialogo monologo, no debiendo ser así la comunicación vertical porque el personal de
salud no se entera de lo que quiere la usuaria, que siente que sabe, que no sabe y cuáles son
sus ideas, debiendo escuchar que significa atenderlas mirándolas no poniéndose a realizar
otras cosas mientras la usuaria consulta dado que esta actitud es una falta de respeto.

Los sentimientos del pudor son universales no se puede pasar por alto y suelen ser más
acentuados en las mujeres del área rural.

Se debe ser flexible en cuanto al aseo de la usuaria debido a que la distancia y la geografía
del área rural no es adecuada para llegar al servicio en condiciones de limpieza.

Asimismo el lugar donde se realiza la inspección y exámenes debe ser seguro donde se
pueda garantizar la privacidad, evitando el ingreso de otras personas ajenas en donde se
está realizando la evaluación, en donde debe existir una atención con respeto a la intimidad
y con discreción sin olvidar que la protagonista es la usuaria.

IV.- JUSTIFICACIÓN

Con el presente proyecto se busca mejorar la aceptación comunitaria del examen de


papanicolau para incrementar sus coberturas a través de las adecuaciones interculturales
que se realicen en el Hospital “Virgen de Remedios”, haciendo que el servicio sea
agradable a las MEF para la realización del examen de papanicolau y así vamos a poder
contribuir con la reducción de los índices de la morbimortalidad por cáncer cervicouterino
en Bolivia.

Asimismo con el presente proyecto se busca mejorar la salud de las MEF, a través de una
revisión periódica de su salud previniendo así la aparición de un cáncer cervicouterino en
estadios avanzados que le pueda conducir a la muerte, evitando la desintegración familiar
que nos va producir a corto y largo plazo niños huérfanos y abandonados; de la misma
forma cabe mencionar que la mujer juega un papel importante en la educación y orientación
de los hijos, con la ausencia de esta integrante los niños no se van dedicar al estudio y el

66
índice de analfabetismo y pobreza se incrementara.

Con este proyecto se busca además mejorar la asistencia, confianza y credibilidad en los
servicios de salud, haciéndolos estos adecuados al contexto sociocultural de los pobladores
del Municipio, de igual forma se ansía que los usuarios y usuarias se sientan satisfechos de
la atención que se les brinda, y que las MEF aprendan a prevenir las enfermedades y no
esperar asistir cuando ya es demasiados tarde para poder ser tratada y curada.

los principales resultados obtenidos en la investigación fueron; en las MEF la existencia de


un nivel de conocimiento bajo de lo que es y cuál es la utilidad del examen de papanicolau,
hallando también percepciones diferentes referente al examen, constituyéndose en un
problema para el cumplimiento de las coberturas, de igual manera se descubrió la existencia
de una gran influencia de las madres y esposos en la decisión de la mujer en edad fértil en
la asistenta al Hospital “Virgen de Remedios” a realizarse el examen de papanicolau dado
que ellos tampoco tiene una percepción aceptable del examen.

De igual manera a todo lo mencionado anteriormente se suma la percepción que tienen las
MEF y algunos esposos, la existencia de un mal trato dado por parte del personal de salud,
hecho que repercute en la asistencia de las MEF al Hospital, asimismo se pudo determinar
que el Hospital “Virgen de Remedios” carece de adecuaciones interculturales para la toma
del examen de papanicolau; estos cuatro factores importantes se tiene que tomar en cuenta
si se quiere mejorar las coberturas el examen de papanicolau para reducir la
morbimortalidad por cáncer cervicouterino.

V.- OBJETIVOS DEL PROYECTO

V.1 Objetivo general de intervención


Contribuir al incremento de la cobertura del examen de papanicolau a partir de la mejora en
la aceptación del examen en las MEF, esposos y madres del área rural, durante la gestión
2009.

67
V.2 Objetivos específicos
Objetivo específico Nº 1

Establecer un servicio de salud con adecuaciones interculturales para la toma del examen
de papanicolau a partir de la demanda de las MEF del área rural.
Objetivo específico Nº 2
Socializar a las MEF, esposos y madres del área rural referente al examen de papanicolau y
la importancia que tiene en la salud de la mujer.
Objetivo especifico Nº 3
Sensibilizar y capacitar al personal de salud del Hospital “Virgen de Remedios” en la
atención con enfoque intercultural.

VI.- METODOLOGIA

El proceso se elaboró a partir de un listado de problemas identificados en el trabajo de


investigación, los mismos que se priorizaron, para luego realizar el árbol de problemas 45, el
árbol de soluciones46, y de la elaboración del marco lógico, todo esto a objeto de llegar a
contar con una guía que oriente las acciones que se van a realizar, para contribuir al
incremento de la cobertura del examen de papanicolau a partir de las adecuaciones que se
realizaran en el Hospital “Virgen de Remedios”, la mejora de la aceptación del examen de
papanicolau en las MEF, esposos y madres del área rural.

45
Ver anexo Nº 4 “Árbol de problemas”

46
Ver anexo Nº 5 “Árbol de soluciones”

68
MARCO LOGICO

OBJETIVO GLOBAL (FINALIDAD)


El resultado del proyecto contribuirá a mejorar la aceptación del examen de papanicolau a partir de las adecuaciones interculturales que se realicen en el Hospital
“Virgen de Remedios”

INDICADOR DE MEDIO DE FECHA DE


PROBLEMA PRODUCTO
PRODUCTOS LOGRO VERIFICACI VERIFICACI RESPONS
ESPECICIFICO FINAL SUPUESTO
INTERMEDIOS OBJETIVAMENTE ON DEL ON DEL ABLE
I - CAUSA ESPECIFICO
VERIFICABLE INDICADOR LOGRO
Hospital “Virgen Se ha logrado Se ha recopilado información, Documentos Inventario de la 30 de febrero Job Molina Inaccesibilida
de Remedios” con realizar sobre las adecuaciones recopilados durante documentación Tantalean d a las
un servicio no adecuaciones interculturales que carece el dos meses recopilada comunidades
adecuado al interculturales en Hospital “Virgen de Remedios” a evaluar por
contexto cultural el Hospital desde el punto de vista de las factores
para la toma del ”Virgen de MEF del área rural. climatológicos
examen de Remedios” Para la
papanicolau toma del examen
de papanicolau

Se ha revisado y analizado la 100% de la Fichas de 30 de marzo Job Molina Se desconoce


información recopilada por un información resumen Tantalean el probable
equipo representantes de las recopilada leída y supuesto
MEF, personal de salud y por analizada en 30 días.

69
especialistas en interculturalidad

Se ha elaborado una propuesta Propuesta elaborada Documento 21 de abril Job Molina Falta de apoyo
para realizar adecuaciones en el en 20 días elaborado e Tantalean logístico
Hospital “Virgen de Remedios” impreso y
para la toma del examen de asimismo en
papanicolau. En base a la medio
adecuación de los horarios de magnético
atención, el dominio de la lengua
nativa, el respeto a sus creencias
y percepciones de la salud y
enfermedad, sexo del que realiza
el examen, rapidez en la
atención, entrega a tiempo de los
resultados, adecuaciones en la
infraestructura, creación de un
ambiente de encuentro, y el
permiso para el ingreso de un
familiar a la toma del examen etc.

70
Se ha presentado y aprobado la Reunión del Resolución del 30 de Abril Job Molina No exista
propuesta en el ámbito municipal Honorable Concejo Honorable Tantalean sesión del
Municipal donde se Concejo Honorable
aprueba el Municipal Concejo
financiamiento y donde se Municipal
autorización al autoriza al Paro cívico
ejecutivo ejecutivo
Se ha implementado la propuesta Talleres de las Informes de 30 mayo Job Molina Oposición por
adecuaciones actividades Tantalean parte del
interculturales e personal de
intercambio de salud a los
percepciones entre las temas de
MEF y el personal de interculturalid
salud. ad.
Se ha realizado el seguimiento y Encuestas aplicadas y Informe de 30 de mayo Job Molina Asistencia
evaluación correspondiente a la evaluación de proceso resultado de Tantalean irregular del
propuesta. proceso. personal de
salud y de las
MEF

71
OBJETIVO GLOBAL (FINALIDAD)
El resultado del proyecto contribuirá a mejorar la aceptación del examen de papanicolau a partir de las adecuaciones interculturales que se realicen en el Hospital
“Virgen de Remedios”

INDICADOR DE MEDIO DE FECHA DE


PROBLEMA PRODUCTO
PRODUCTOS LOGRO VERIFICACI VERIFICACI RESPON
ESPECICIFICO FINAL SUPUESTO
INTERMEDIOS OBJETIVAMENTE ON DEL ON DEL SABLE
II - CAUSA ESPECIFICO
VERIFICABLE INDICADOR LOGRO
Insignificante Se ha logrado Se ha conformado y Talleres realizados en Actas firmadas 30 de Junio Job Inasistencia de
grado de socializar el cronogramado fechas de talleres las comunidades del de desarrollo de Molina los participantes
conocimiento del examen de para la socialización del examen área rural con los talleres de Tantalean por factores
Examen de papanicolau en las de papanicolau con participación participación del las socialización climatológicos
papanicolau en las MEF, esposos y del las MEF, esposos y madres MEF, esposos y en cada
MEF, esposos y Madres del área del área rural. madres del área rural. comunidad
madres del área rural.
rural.
Se ha consensuado temas a tratar Temas seleccionados Libro de actas 21 de julio Job Asistencia
en torno a las percepciones del y consensuados para Molina irregular de los
examen del papanicolau y la los talleres en 15 días. Tantalean participantes por
importancia del uso en la salud de factores
la mujer climatológicos
Se ha elaborado un cronograma y Asignación de temas Libro de actas 7 de agosto Job Insuficientes
asignado responsables con fecha y lugar a Molina facilitadores que
facilitadores de los temas que se los responsable de los Tantalean trabajen los

72
trataran. talleres temas con un
enfoque
intercultural
Se ha gestionado un Reunión del Resolución del 15 de agosto Job Existe poco
financiamiento para la realización Honorable Concejo Honorable Molina apoyo financiero
de los talleres de socialización Municipal donde se Concejo Tantalean por parte de la
propuestos a las MEF, esposos y aprueba y autoriza el Municipal Honorable
madres del área rural financiamiento al autorizando al Alcaldía.
ejecutivo ejecutivo el
financiamiento
Se ha implementado con todo el Talleres de Informes de 30 de Job Difícil
material necesario para el socialización del actividades septiembre Molina aceptación de las
desarrollo de los talleres examen de Tantalean MEF, esposos y
propuestos Papanicolau y su madres de la
importancia en la verdadera
salud de las MEF. utilidad del
examen de
Papanicolau
Se ha realizado el seguimiento y Encuestas aplicadas y Informe de 30 de Job Escasa
evaluación correspondiente a los evaluación de proceso resultado de septiembre Molina asistencia a la
talleres realizados proceso. Tantalean reunión de las
personas
convocadas.

73
OBJETIVO GLOBAL (FINALIDAD)
El resultado del proyecto contribuirá a mejorar la aceptación del examen de papanicolau a partir de las adecuaciones interculturales que se realicen en el Hospital
“Virgen de Remedios”

INDICADOR DE MEDIO DE FECHA DE


PROBLEMA PRODUCTO
PRODUCTOS LOGRO VERIFICACI VERIFICAC RESPON
ESPECICIFICO FINAL SUPUESTO
INTERMEDIOS OBJETIVAMENTE ON DEL ION DEL SABLE
III CAUSA ESPECIFICO
VERIFICABLE INDICADOR LOGRO
Personal de salud Se ha conseguido Se ha conformado y programado Talleres realizados Actas firmadas 15 de octubre Job Inasistencia del
del Hospital sensibilizar y fechas para los talleres de en el auditorio del de desarrollo de Molina personal de salud
“Virgen de capacitar al sensibilización y capacitación al servicio de salud con los talleres Tantalean a los talleres.
Remedios” no personal de salud personal de salud del Hospital participación del todo realizados de Paro cívico
brinda una del Hospital “Virgen de Remedios” para el personal de salud sensibilización Huelga del
atención con un “Virgen de brindar una atención con del Hospital “Virgen y capacitación ministerio de
enfoque Remedios” para enfoque intercultural. de Remedios”. al personal de salud
intercultural a las dar una atención salud en la
MEF del área rural con enfoque atención con
por que la intercultural enfoque
desconoce. intercultural
Se ha consensuado los temas a Temas seleccionados Libro de actas 30 de octubre Job ausencia del
tratar con el personal de salud y consensuados para Molina personal
respecto a la atención con los talleres en 10 días. Tantalean Paro cívico
enfoque intercultural que se tiene Huelga de salud
que brindar

74
Se ha elaborado un cronograma y Asignación de temas Libro de actas 15 de Job Insuficientes
asignado a los responsables y con fecha a los noviembre Molina facilitadores que
facilitadores de los temas que se responsable de los Tantalean trabajen los temas
trataran. talleres de atención con
enfoque
intercultural
Se ha gestionado un Reunión del Resolución del 21 de Job Existe poco apoyo
financiamiento para la realización Honorable Concejo Honorable noviembre Molina financiero por
de los talleres propuestos al Municipal donde se Concejo Tantalean parte de la
personal de salud sobre aprueba y autoriza el Municipal Honorable
sensibilización y atención con financiamiento al autorizando al Alcaldía para
enfoque intercultural ejecutivo ejecutivo el estos talleres.
financiamiento
Se ha implementado con todo el Talleres de Informes de 21 de Job Escasa aceptación
material necesario para el sensibilización y actividades diciembre Molina del personal de
desarrollo de los talleres atención con enfoque Tantalean salud de la
propuestos intercultural al atención con
personal de salud enfoque
intercultural
Se ha realizado el seguimiento y Encuestas aplicadas y Informe de 21 de Job Insuficiente
evaluación correspondiente a los evaluación de proceso resultado de diciembre Molina asistencia del
talleres realizados proceso. Tantalean personal de salud
a la reunión

75
VII.- ANÁLISIS DE FACTIBILIDAD

El presente proyecto de “adecuaciones interculturales para mejorar la aceptación del


examen de papanicolau en el Hospital Virgen de Remedios”, es factible de realizar por que
existe una notable disposición en las MEF, esposos y madres del área rural, de poder
coadyuvar a que este proyecto se lleve a cabo, debido a ellos han vivido la realidad de los
decesos por cáncer cervicouterino terminal, de igual manera existe la disposición de las
Autoridades Municipales Locales para disponer los fondos necesarios para la adecuación
intercultural del Hospital “Virgen de Remedios” .

Asimismo existen instituciones que trabajan en el municipio con el tema de la salud entre
ellas tenemos CARE, PRODECO, PASOS instituciones no gubernamentales que están
interesados en poder llevar adelante la socialización a las MEF, esposos y madres del área
rural, referente al examen de papanicolau y la importancia en la salud de la mujer y el tema
de atención con enfoque intercultural en el personal de salud del Hospital “Virgen de
Remedios”.

También se cuenta con el apoyo gubernamental a través del Decreto Supremo Nº 26874 del
Reglamento de Prestaciones y Gestión del Seguro Universal Materno Infantil (SUMI), en
donde se plantea la adecuación de los servicios, cuando se establece en el Articulo 8 que
“las prestaciones del SUMI en los tres niveles de atención se adecuen a los usos,
costumbres, idiomas y lenguas de los pueblos campesinos, indígenas y originarios,
respetando la identidad, base cultural y con enfoque de género”47.

VIII.- ANÁLISIS DE VIABILIDAD

Este proyecto para mejorar la aceptación comunitaria del examen de papanicolau es viable,
porque se están dando las condiciones necesarias tanto a nivel local como gubernamental
por la importancia que se está dando a la salud comunitaria, para poder lograrlo se realizara
adecuaciones interculturales en el Hospital “Virgen de Remedios”, se socializara el examen
de papanicolau y se capacitara en atención con enfoque intercultural.

47
Ministerio de Salud y Deportes. Guía para la atención intercultural de la salud materna en Bolivia
diciembre 2005.

76
Es viable este proyecto de “adecuaciones interculturales para mejorar la aceptación del
examen de papanicolau en el Hospital Virgen de Remedios”, porque cuenta con posibles
financiadores interesados en poder ejecutar este proyecto y del mismo modo existe la
disposición de las MEF, esposos y madres del área rural de poder mejorar los indicadores
de salud de su comunidad.

IX.- CRONOGRAMA

El cronograma consta de tres fases, separadas en función a tres objetivos en sus diferentes
actividades48.

X.- PRESUPUESTO

El presupuesto alcanza un costo de 15500 Bs. El cual tendrá como posibles fuentes de
financiamiento a La Honorable Alcaldía Municipal de Sopachuy, CARE, PRODECO,
PASOS, el mismo presupuesto incluye situaciones imprevistas que pueden surgir durante el
desarrollo del proyecto de intervención49.

48
Véase anexo Nº 6 Cronograma

49
Véase anexo Nº 7 Presupuesto

77
BIBLIOGRAFIA

 Almaguer J. Alejandro. Modelos Interculturales en los Servicios de la Salud. Salud


Pública de México, Vol. 49. pág. 84 - 93. Cuernavaca, México 2007.

 Baixeras Divar José Luís. Ruta Critica Estratégica de Planificación Estratégica. La


Paz, Bolivia 2007.

 Campos Navarro Roberto y Ruiz Llanos Adriana, La Interculturalidad en la


Práctica Médica del Doctor Albert Schweitzer” Gaceta. Médica México. México.
2004.

 Campos Navarro Roberto. Curanderismo, Medicina Indígena y Proceso de


Legalización. México.1997.

 Campos Navarro Roberto. La Enseñanza de la Medicina Popular Tradicional en la


Facultad de Medicina de la Universidad Nacional Autónoma de México. México.
1999.

 Campos Navarro Roberto. Nosotros los curanderos. México D.F. Editorial Nueva
Imagen.1998.

 Castro María del Carmen, Salazar Antúnez Gilda. Elementos Socioculturales en la


Prevención del Cáncer Cervicouterino. Hermosillo, México. 2002.

 Centro de Investigación Maes Héller, Instituto de Enfermedades Neoplásicas.


Registro de Cáncer en Lima Metropolitana 1994 – 1997. Lima, Perú. 2004.

 Departamento de Prevención de la Salud. Guías Clínico Terapéuticas Para


Servicios del Primer Nivel de Atención Medica. México. 2005.

 Dibbits Ineke, Velasco Ruth. Guía Para la Atención Intercultural de la Salud


Materna. Bolivia. 2005.

 Dibbits Ineke. Lo Que Puede el Sentimiento, Editorial: Talleres Gráficos hisbol


S.R.L., La Paz – Bolivia. Mayo 1994.

 Dirección de Administración en Salud. Subdirección de Regulación y


Normatividad en Salud. Cáncer Cervicouterino, Prevención, Conservación y
78
Recuperación de la Salud Para Nuestros Derechohabientes. Toluca, México 2005.

 Dueñas O. Felipe. Historia de George Papanicolau. Instituto Nacional de Peri-


Neonatología. Madrid, España. 2006.

 Garmon de White Elena. El Ministerio de Curación. Argentina. 1985.

 Gómez Dante Héctor, Vázquez Martínez J. Luís. Detección del Cáncer


Cervicouterino en las Mujeres Derechohabientes del Instituto Mexicano de
Seguridad Social, Resultados de Encuesta Nacional de Salud 2000. México. 2002.

 Hidalgo Martínez Ana. El Cáncer Cervicouterino, su impacto en México y el


¿Porqué no funciona el programa de detección oportuna? Morelos, México. 2006.

 Hidalgo Martínez Ana. El Cáncer Cervico Uterino, su Impacto en México y él


Porque no Funciona el Programa de Detección Oportuna. Morelos, México. 2006.

 Instituto Mexicano de Seguridad Social. Análisis de la Mortalidad por Cáncer


Cervicouterino 1991 - 2005. México. 2006.

 Instituto Mexicano de Seguridad Social. Análisis de la Mortalidad por Cáncer


Cervico Uterino1991 - 2005. México. 2006.

 Instituto Nacional de Salud, Departamento de Patología. Manual de Procedimientos


Para el Diagnostico en Citología Cervicouterino. Lima, Perú. 2002.

 Lazcano Ponce E, Castro R, Allen R, Resistencias a la Utilización de Programas de


Detección Oportuna de Cáncer Cervicouterino. Editorial Médica Panamericana.
México 2000.

 Lazcano Ponce E, Moss S, Cruz Valdez A, León C, Factores que Determinan la


Participación en el Tamizaje de Cáncer Cervical. Morelos, México. 1999.

 Lerin Piñón Sergio. Antropología y Salud Intercultural, Desafíos de Una Propuesta.


México. 2004.

 Lucumi DI, Gómez LF. Accesibilidad a los Servicios de Salud de Citología


Reciente de Cuello Uterino en Una Zona Urbana de Colombia. España. 2004.

 Ministerio de Salud de Chile. Protocolo de Diagnostico y Tratamiento del Cáncer

79
Cervicouterino. Chile. 2004.

 Ministerio de Salud de Colombia, Centro Nacional de Consultoría. Conocimientos,


Actitudes y Prácticas en la Detección Temprana de Cáncer Cervico Uterino y de
Mama. Bogotá, Colombia 1999.

 Ministerio de Salud Pública del Uruguay, Programa Nacional de Control del


Cáncer. Prevención del Cáncer de Cuello Uterino. Montevideo, Uruguay. 2007.

 Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, Programa de Prevención y Control


del Cáncer de Cervico Uterino. El Salvador. 2002.

 Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social del Paraguay. Manual Nacional de


Normas y Procedimientos Para la Prevención y el Control del Cáncer de Cuello
Uterino. Paraguay. 2002.

 Ministerio de Salud y Deportes de Bolivia, Programa Nacional de Salud Sexual y


Reproductiva. Norma Nacional, Reglas / Protocolos y Procedimientos Para la
Detección y Control del Cáncer de Cuello Uterino Tercera Edición. La Paz,
Bolivia. 2004.

 Ministerio de Salud y Deportes. Guía Para la Atención Intercultural de la Salud


Materna. Bolivia. 2005.

 Miraval Toledo María Luz, Morón Cortijo Cecilia. Manual de Procedimientos Para
el Diagnostico en Citología Cervico Uterina. México. 2005.

 Norma Nacional, Reglas, Protocolos y Procedimientos para la Detección y Control


del Cáncer de Cuello Uterino, tercera edición revisada 2004 – 2008. La Paz,
Bolivia. 2004.

 Ochoa Díaz Héctor, García Parra Esmeralda, García Miranda Rosario. Previniendo
el Cáncer Cervicouterino en Áreas Indígenas y Marginadas de Chiapas. Eco-
Fronteras. México. 2004.

 Ochoa Díaz Héctor, García Parra Esmeralda, García Miranda Rosario. Previniendo
el Cáncer Cervicouterino en Áreas Indígenas Marginadas de Chiapas. Eco-
Fronteras. México. 2004.

80
 OPS / OMS. Estrategia y Plan de Acción Regionales Para la Prevención y el
Control del Cáncer Cervico Uterino en América Latina y el Caribe, 2008 a 2015.
Washington, D.C. 2007.

 OPS. Servicios de Prevención y Tratamiento del Cáncer de Cuello Uterino en


Bolivia, Un Diagnóstico Estratégico. Bolivia. 2003.

 Organización Panamericana de la Salud, Red Panamericana de Citología. Cáncer


Cervico Uterino. Washington DC. 1998.

 Página Electrónica de la Presidencia de la República de México: http://


pnd.presidencia.gob.mx/índex.

 Plan Nacional de Control de Cáncer de Cuello Uterino 2004 – 2008. La Paz,


Bolivia. 2004.

 Pouey Enrique. Programa de Prevención de Cáncer de Cuello Uterino del Uruguay.


Asunción, Uruguay. 2007.

 Programa Nacional Para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas 2001-2006.


México. 2001.

 Ramírez Hita Susana. Donde el Viento Llega Cansado, Sistemas y Practicas de


Salud en la Ciudad de Potosí. La Paz, Bolivia 2005.

 Revista Colombiana de Cancerología. La Prevención del Cáncer Más Allá de las


Pruebas de Tamizaje. Bogotá, Colombia. 2003.

 Revista de Ginecología y Obstetricia. Cáncer Cervico uterino: epidemiología,


historia natural y rol del virus del papiloma humano, perspectivas en prevención y
tratamiento. Santiago de Chile, Chile. 2002.

 Revista de Salud Publica. Barreras de Acceso a Servicios de Salud de la Población


Indígena de Guatemala. México. 2007.

 Revista de Salud Publica. Percepción de la Comunidad Acerca de la Calidad de los


Servicios de Salud Pública en los Distritos Norte e Ichilo, Bolivia. Rió de Janeiro,
Brasil. 1995.

81
 Revista de Salud Publica. Percepción de la Comunidad Acerca de la Calidad de los
Servicios de Salud en los Distritos de Norte e Ichilo, en Bolivia. Rió de Janeiro,
Brasil. 1995.

 Salud Colectiva. Percepciones del Proceso Salud – Enfermedad – Atención. Salta,


Argentina. 2007.

 Valdez Carabeo Rosario. Avances en Psicología Latinoamericana. Colombia 2004.

 Valdez Carabeo Rosario. Factores Que Influyen En El Comportamiento Preventivo


Del Cáncer Cervicouterino, Chihuahua, México.

 Valenzuela M, Miranda A, ¿Por qué no me hago el papanicolau? Barreras


Sicológicas de mujeres de sectores populares de Santiago de Chile. Chile. 2001.

82
ANEXOS

Anexo Nº 1

TABLA DE COBERTURA DE PAPANICOLAU


ENERO A DICIEMBRE 1998 – 2007
MUNICIPIO SOPACHUY

P. O. COBERTURA MESES
AÑO MEF TOTAL
20% 60% E F M A M J J A S O N D
1998 1927 385 231 5 12 16 9 11 9 13 17 16 12 11 13 144
1999 1927 385 231 12 9 11 7 15 13 16 6 15 17 15 11 147
2000 1930 386 232 24 8 5 8 11 20 10 7 6 16 18 19 152
2001 1930 386 232 8 4 9 6 12 3 21 12 74 15 12 8 184
2002 1930 386 232 6 8 15 6 14 6 10 12 4 5 5 10 101
2003 1936 387 232 4 4 3 3 7 20 7 19 51 34 19 27 198
2004 1936 387 232 34 18 22 9 8 9 9 12 14 26 15 12 188
2005 1940 388 232 15 20 18 11 6 14 15 14 21 13 6 80 233
2006 1940 388 232 8 4 12 13 25 12 18 10 18 79 25 4 228
2007 1940 388 232 15 6 15 7 8 13 19 43 16 31 25 21 218

Fuente: SNIS Hospital “Virgen de Remedios”

83
Anexo Nº 2
PERCEPCIONES CULTURALES DEL EXAMEN DE PAPANICOLAU
EN EL HOSPITAL “VIRGEN DE REMEDIOS”, PRIMER SEMESTRE 2008.

CUESTIONARIO DE PREGUNTAS

I.- Datos socio demográficos


Nombres y Apellidos: _______________________________________________________
Edad: _____________ Ocupación: _____________________________________________
Domicilio: ________________________________________________________________
1.- ¿Cuál es su estado civil?
a) casada b) soltera c) viuda d) divorciada e) concubina
2.- ¿Hasta que curso o grado de escolaridad realizo?
a) primaria b) secundaria c) superior d) ninguno e) no concluyo primaria
3.- ¿cual es el idioma o lengua que habla?
a) Quechua b) aymará c) español d) otro

II.- Percepción del examen de papanicolau


1.- ¿Sabe UD. qué es el examen de Papanicolau? SI NO
Si la respuesta es afirmativa, por favor explique___________________________________
_________________________________________________________________________
2.- ¿Sabe UD. para que sirve el examen del papanicolau? SI NO
Si la respuesta es afirmativa, por favor explíqueme ________________________________
_________________________________________________________________________
3.- ¿Sabe UD. a partir de qué edad debe realizarse el examen de papanicolau y con qué
frecuencia (cada qué tiempo)? SI NO
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
4.- ¿Sabe UD. cuáles son las recomendaciones que tiene que cumplir uno antes de
realizarse el examen de papanicolau? SI NO
¿Cuáles son?_______________________________________________________________

84
_________________________________________________________________________
5.- ¿Sabe UD. de que donde se toma el examen de papanicolau? SI NO
Explique:_________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
III.- Adherencia y aceptación al examen de papanicolau
1.- ¿Se ha realizado el Papanicolau alguna vez? (explicar la prueba) SI NO
Si la respuesta es afirmativa, lo realizo por: indicación médica o por iniciativa
propia____________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Y si es negativa señale las razones por lo cual no lo realiza__________________________
_________________________________________________________________________
2.- ¿Al realizarse UD. el examen de papanicolau en el hospital tuvo alguna molestia u
incomodidad? SI NO
Si la respuesta es afirmativa detalle_____________________________________________
_________________________________________________________________________
3.- ¿Le pareció cómodo el ambiente donde se le realizo el examen de papanicolau?
SI NO
¿Porque?__________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
4.- ¿Se haría el examen si le pedimos que se lo realice hoy? SI NO
¿porque?__________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
5.- ¿Regresaría UD. al mismo Hospital a realizarse otro examen? SI NO
¿Por qué?_________________________________________________________________
_________________________________________________________________________

IV.-Factores del servicio de salud y la práctica del e. de papanicolau.


1.- ¿Cómo fue el trato por parte del equipo de salud?
a) Bueno b) malo c) regular
2.- ¿El personal de salud del Hospital le explico que es el examen de papanicolau y para
qué sirve? SI NO

85
Entendió la explicación______________________________________________________
3.- ¿Está satisfecha del tiempo que pasa desde la toma del examen de papanicolau hasta la
entrega de resultados? SI NO
¿Porque?__________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
4.- ¿Recibió los resultados del examen de papanicolau, le explicaron y le realizaron
tratamiento si era preciso? SI NO
_________________________________________________________________________
5.- ¿Está satisfecha con la atención dada por el personal de salud? SI NO
¿Por qué?_________________________________________________________________
_________________________________________________________________________

V.- Adecuaciones interculturales para la práctica del e. de papanicolau.


1.- ¿El personal de salud respeta lo que piensa del examen de papanicolau?
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
2.- ¿El personal de salud respeta tu pudor durante el examen de papanicolau?
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
3.- ¿Le permiten el ingreso de un familiar u otra persona de su confianza en la realización
del examen de papanicolau?___________________________________________________
_________________________________________________________________________
4.- ¿Entiende el idioma que habla el personal?____________________________________
_________________________________________________________________________
5.- ¿Los horarios de atención en el Hospital son adecuados? _______________________
_________________________________________________________________________
6.- ¿Alguien influye en UD para que no se realice el examen de papanicolau?
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Gracias

86
Anexo Nº 3

PERCEPCIONES CULTURALES QUE INFLUYEN EN EL CUMPLIMIENTO


DE COBERTURAS DEL PROGRAMA PAP EN EL HOSPITAL
“VIRGEN DE REMEDIOS”, SEGUNDO SEMESTRE 2008.

GUIA DE ENTREVISTA A PROFUNDIDAD

1.- ¿Qué percepción tienen del trato que reciben por parte del personal de salud, cuando
acuden al Hospital “Virgen de Remedios” para la atención?

2.- ¿Cuál es la percepción que tienen del examen de papanicolau y su utilidad?

3.- ¿Ha tenido alguna molestia u incomodidad durante la realización del examen de
papanicolau?

4.- ¿Qué deficiencias percibe en el Hospital que perjudican la realización del examen de
papanicolau y cuales serian las adecuaciones que deberían realizarse para que las MEF
acudan a realizarse el examen?

87
Anexo Nº 4

ARBOL DE PROBLEMAS

Aumento de la Bajo cumplimiento Presencia de una mala


morbi-mortalidad de las coberturas del comunicación entre la
por cáncer examen de usuaria y el personal
cervicouterino en las papanicolau en el del salud del Hospital
MEF, del área rural Hospital “Virgen de “Virgen de Remedios”
Remedios”

Escasa aceptación comunitaria del examen de


papanicolau, a causa de la ausencia de
adecuaciones interculturales en el Hospital
“Virgen de Remedios”

Hospital “Virgen de Insignificante grado de Personal de salud del


Remedios” con un conocimiento del Hospital “Virgen de
servicio no adecuado al examen de Remedios” no brinda una
contexto cultural papanicolau en las atención con un enfoque
para la toma del examen MEF, esposos y intercultural a las MEF del
de papanicolau madres del área rural. área rural por que la
desconoce.

88
Anexo Nº 5

ARBOL DE SOLUCIONES

Se ha logrado reducir Se ha logrado mejorar Se ha conseguido


la morbi-mortalidad el cumplimiento de las establecer una buena
por cáncer coberturas del examen comunicación entre la
cervicouterino en las de papanicolau en el usuaria y el personal
MEF, del área rural Hospital “Virgen de de salud del Hospital
Remedios”. “Virgen de Remedios”

Escasa aceptación comunitaria del examen de


papanicolau, a causa de la ausencia de
adecuaciones interculturales en el Hospital
“Virgen de Remedios”

Aumento de la Bajo cumplimiento Presencia de una mala


morbi-mortalidad de las coberturas del comunicación entre la
por cáncer examen de usuaria y el personal
cervicouterino en las papanicolau en el del salud del Hospital
MEF, del área rural Hospital “Virgen de “Virgen de Remedios”
Remedios”

89
ANEXO Nº 6

CRONOGRAMA DEL PROYECTO

ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO


CODIGO
FASE

ACTIVIDAD

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

Se ha recopilado información, sobre las adecuaciones


I X X X X X X X X
interculturales que carece el Hospital “Virgen de Remedios” desde
el punto de vista de las MEF del área rural.
Se ha revisado y analizado la información recopilada por un equipo
I X X X X
representantes de las MEF, personal de salud y por especialistas en
interculturalidad
Se ha elaborado una propuesta para realizar adecuaciones en el
I X X X
Hospital “Virgen de Remedios” para la toma del examen de
Papanicolau.
Se ha presentado y aprobado la propuesta en el ámbito municipal
I X

Se ha implementado la propuesta
I X X X X

Se ha realizado el seguimiento y evaluación correspondiente a la


I X X X X
propuesta.

90
CRONOGRAMA DEL PROYECTO

JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBR


CODIGO
FASE

ACTIVIDAD E

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

Se ha conformado y programado fechas de talleres para la socialización del


II X X X X
examen de Papanicolau con participación del las MEF, esposos y madres del área
rural.
Se ha consensuado temas a tratar entorno a las percepciones del examen del
II X X X
Papanicolau y la importancia del uso en la salud de la mujer
Se ha elaborado un cronograma y asignado responsables facilitadores de los temas
II X X
que se trataran.
Se ha gestionado un financiamiento para la realización de los talleres de
II X
socialización propuestos a las MEF, esposos, y madres del área rural
Se ha implementado con todo el material necesario para el desarrollo de los talleres
II X X X X X X
propuestos
Se ha realizado el seguimiento y evaluación correspondiente a los talleres
II X X X X X X
realizados

91
CRONOGRAMA DEL PROYECTO

OCTUBRE NOVIEMBR DICIEMBRE


FASE
CODIGO

ACTIVIDAD E

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

Se ha conformado y programado fechas para los talleres de sensibilización y capacitación al


III X X
personal de salud del Hospital “Virgen de Remedios” para brindar una atención con enfoque
intercultural.
Se ha consensuado los temas a tratar con el personal de salud respecto a la atención con enfoque
III X X
intercultural que se tiene que brindar
Se ha elaborado un cronograma y asignado a los responsables y facilitadores de los temas que se
III X X
trataran.
Se ha gestionado un financiamiento para la realización de los talleres propuestos al personal de
III X
salud sobre sensibilización y atención con enfoque intercultural
Se ha implementado con todo el material necesario para el desarrollo de los talleres propuestos
III X X X X

Se ha realizado el seguimiento y evaluación correspondiente a los talleres realizados


III X X X X

92
ANEXO Nº 7

PRESUPUESTO

ACTIVIDADES
TAREAS FECHA COSTO Bs.
DEL OBJETIVO I
Recojo de la información sobre adecuaciones interculturales que demandan las MEF del área rural. 1,2,3,4 enero 3000
A
1,2,3,4 febrero
Entrega de material fotocopiado a los representantes de las MEF, personal de salud y especialistas en 1,2,3, marzo 300
B interculturalidad
Se llevara a cabo un taller de revisión y análisis de lo recopilado 4 marzo 300
Realización de un taller de propuesta para realizar adecuaciones en el Hospital “Virgen de Remedios” 1,2,3 abril 500
C
para la toma del examen de Papanicolau.
Invitación a miembros del honorable concejo municipal para la presentación de la propuesta y 4 abril 100
D
aprobación
Implementación y compra de lo necesario (inmobiliario, material logístico, modificaciones en 1,2,3,4 mayo 5000
E
infraestructuras) si se requiere para las respectivas adecuaciones interculturales en el Hospital
Seguimiento a las tareas de adecuaciones interculturales de manera bimestral F,A, J, A, O, D 600
F
Evaluación trimestral de las adecuaciones. M, J, S, D 800
TOTAL 10600

93
ACTIVIDADES
DELOBJETIVO TAREAS FECHA COSTO Bs.
II
Programación de fechas para la realización de los talleres de socialización del examen de Papanicolau 1,2,3,4 junio 100
A
con las MEF, esposos y madres del área rural.
Desarrollo de una reunión con las MEF, esposos y madres del área rural para consensuar los temas a 1,2,3, julio 300
B
tratar en el taller referente al examen del Papanicolau
C Asignación y coordinación de fechas y designación de responsables en cada taller 4julio 1agosto 100
D Invitación a miembros del honorable concejo municipal para la presentación de la propuesta y aprobación 2 agosto 100
Elaboración didáctica de los temas a socializar “la importancia del examen de Papanicolau en la salud de
la mujer” 3, 4 agosto 300
E
Material de Escritorio de apoyo 1,2,3,4 800
Material de Apoyo Logístico septiembre 800
Se ha realizado el seguimiento y evaluación correspondiente a los talleres realizados 3, 4 agosto 500
F
1,2,3,4 septie
TOTAL 3000

ACTIVIDADES
DEL OBJETIVO TAREAS FECHA COSTO Bs.
III
Programación de fechas para la realización de los talleres de sensibilización y capacitación de una 1, 2 octubre 100
A
atención con enfoque intercultural con el personal de salud del Hospital “Virgen de Remedios”.
B Desarrollo de una reunión con el personal de salud para consensuar los temas a tratar en el taller 3, 4 octubre 300

94
referente a la atención con enfoque intercultural que se tiene que brindar
C Asignación y coordinación de fechas y designación de responsables de cada taller 1, 2 noviembre 100
Invitación a miembros del honorable concejo municipal para la presentación de la propuesta y 3 noviembre 100
D
aprobación
Elaboración didáctica de los temas a socializar “sensibilización y atención con enfoque intercultural” 4 noviembre 200
E Material de Escritorio de apoyo 1,2, 3 400
Material de Apoyo Logístico diciembre 400
Se ha realizado el seguimiento y evaluación correspondiente a los talleres realizados 4 noviembre 300
F 1,2, 3
diciembre
TOTAL 1900

95
Anexo Nº 8 FOTOS.

1.- Participando de los ampliados 2.- Socializando en las comunidades

3.- Siendo parte de ellos y colaborando 4.- Aprendiendo de ellos

5.- socializando a los futuros esposos 6.- el personal de salud aprende de de la otra medicina

96
7.- Conociendo mas sobre su medicina 8.- participando de sus talleres

9.- Aliándonos de sus autoridades 10.- Aprehendiendo de ellos

11.- Siendo amigo de las Matronas y curanderas 12.- respetando la privacidad de cada una de ellas.

97

También podría gustarte