Como - Hacer.Una - Tesis.Y.Elaborar - Todo.Tipo - De.escritos Como - Hacer.Una - Tesis.Y.Elaborar - Todo.Tipo - De.escritos
Como - Hacer.Una - Tesis.Y.Elaborar - Todo.Tipo - De.escritos Como - Hacer.Una - Tesis.Y.Elaborar - Todo.Tipo - De.escritos
Como - Hacer.Una - Tesis.Y.Elaborar - Todo.Tipo - De.escritos Como - Hacer.Una - Tesis.Y.Elaborar - Todo.Tipo - De.escritos
Como.Hacer.Una.Tesis.Y.Elaborar.Todo.Tipo.de.Escritos
Table of Contents
Panapo,
!
" # $ % % &
% ' % ' %
(
% % '
& & & "'
) % &% * %
'% *
+% ! %
! +%
(
+% ' %
( '% & )
' % &%, "
* ,' &
+% # &-
' ) % ,%
% +% ! +%
% -( %
% % & ', )
! "#
! $ # % # # &
%' % # ! ( ## $
' ' # # %
' # # (
' #
! # ) %' $ #
#* ) ## # ' ' #
# ( # " # )
## # # & # # '
# # ) ( # %
+ ' ( , # #
' # # %
# #
# ' # ( # , ,
% , ! -
# # ) # ./ + %' #
( # # #( "
0 )#
- - # '%
- 1
% # / ,
# %
5 3
11 # # ) 4 )
% # 6 / /
6 1 ! ) # ) 2 & %'
6 # 4 )
% # 7
7 2 # # #
7 + # )
7- # # # #
7 2 2
7 1 ! $ # 0 !
$ # !
7 1 ! #
7 - 1 ! # '
% # / / &
/ ! 1 #
/ # 8
/- # 1 ! )
% # . . &
. 4 #
. 5 * ) #9 #
.- # ( $ !
.- : $ )
.- 5
% # % %
; ) * <
9 2 &
- # 2
- 5 # 3
- # 2 &
-- 0 2 &
% # / 0
1 ! # )
4 ! ) #
- ' #
- 3 $ )
- ;= ( $ #% <
-- #+ & > #
- #: # #
-6 5 '% + $
& 3 #
% # 0 #
$ ) 5 #
4 ? 4 !
@01 +
( 3 # 2
& # @ ! 2 2 &
- ) = 2 0 #
1 & ',
A #! #
= B )# ! ) #
( ' ) ' # # !
) ( ! #!
' ) #
# #
$ ! ' #
# # ' # = #
% # ( #
, # ! # #
# & & # #* #
= ( # # $
# # # ? # # , & *
& # # # % &
! ' ( # , #
& ) # 9 ,
! # (
' # # ) ' ) #
# # & , ! #
# # # # ##
! ( ## * # (
# ' #
2 , % # # #
& ( %, # B # # ' (
# #" ( # $
( # # # '
# # & )
# % ) ## )#
# # ( $ # )# (
# # ) ##% * ( #
#* ) # # # ) '% #
, # $ ) #) ( #
# $ # , # ( #
) # # #
' ( % ! '
( # # # ( #
) # ! ! *
' ( # # & #
# ( @ ' (
! ' # # * #
# ( ## ! # #
' ! ) &
# ) # ' % ( ##
( # & !
' # * (
# ) ) &
%' # # ( * #
' )
@ ## # (
# % $ ! ) #
C , # '
#* ## & D $ # , #
( # ! #
# # '% (
# # $ # (
' ? # #
' ( #* ( #(
%' '% &
' ! ) ( # & *
# & ## # #
' ) % )
* # ( ## ! ' #
#* )
## # # ( ## (
# ( #!
, ' # )# ' )
( , # (
' # ( #
$ # , # 0 E ( , '#
# # ' #' #
! " F2 !% # ' # ( $
# F G0 E , #
# # .- 6H
## ( ( # ! ,
( ( ! #
## ( #
!
! # #
) ' ! $ #
% # # & %' % #
! ( ## $ '
' # ' # # ! ( # %
' # # ( !
! ( ## (
# %' # #
# ( ##% $ + % #
# # (
' #
! # ) %' 1 )
# ' ! ! # # # %
$ # # #* )
## # ' ' # #
( # " # ) #
## # # & # # '
# # ) ( # %
9 , # ( , # )
# # ! B @ # # ( %
# $ ( # % ( #
# ( # , # % %
( , &
)
2334
5 "&
42 1
1 6 0
* " & #
/ !
% #
. 0
2)2) / +%-
0 % # ( # #
# , ' )
( ## & # , % ( '
#' * #
&
( # # # ' )
# & ( * ' )
# ( (
# # #) ! # ) # ( , ##
# & ! # , ( #
, # $ )
$ # ! # , ' # # #
) # # ' ) # ,
# !#* ( * '# ,
# # B
# # # # , #
! ( # ' ( #
# # ## & # @ #
#* # # * # #
& #! # & # %
* # ( ! %
# ' # , ,
( # #
)# , ' # #
! # ) # ) , ( ) #,
## # #% ,
# ) ! #
( # # , # # ( #* #
% # # ,
# # ( # , # " ! ##
'# $ #
$ # !
#
! ! ' #
( # # ## & #
! & # ( ! "
' ## #% 8 # #% ! *8
( # # # ' % # # ) #%
, $ C
# ( # , #!
' # '
( #
# ) ' @ ! ' #
, # ( F # # # ## ! #! F
# # # #
) ( ## &
# * # !
( , ' * #( #
#* #, # ( * # &
# # # # # $ !
( ( # #
# ' ( % ! "
( ## ( ( '& #* # ? #
( # # ( # ! *, 8,
, # 8 % # * #,
! ? # # % #* #
# ## , # #
# ) # # ! #
# # & , # #
( # # # $ ) #" # #
# ## , , # #
& #
( #
# #( , #*
' # & )# #
# , ( '
# ( '& % F
F #
# & # #
# ( # & # #
) ( # ( #* )# # % # # #
## #
' # & '# !
# ( # , ( # ' # (
# F F & ! # # # ! #!
! * # ( # ' # #
?# ! # +
# , 8# ? # # % # 8
## # ## #
# # ' # ( ##
( # 0 # ' #
# & # #
' ! ( # ! & ( ##
# ( # ' ) #
, ! ( ! # #
!#* ) "# , # #
) ( , $ !
# #
2)7) % ,'
! ( , , , # )
! ( # # #
) , # ! ( ##
# #! # ! # ' # (
# # # 0 , #
# ' #
) # ( ! # #( , %'
@ ## $ ( )
## # ! ! # #( # C
, $ ## ' ) #
G= #
) # %' .7 6H
( %( # *
(
! # % & !
4 # # ( # # (
) # ( # (
% ( #
# ' ) ( ! ## # ' * #
( # # # &
# ( ) # % # ! )
# ( % ' # #'
## ( # & %' #*
' ! !% C # ! % #
' ! ) # # % #
0 ##% ( # %'
! # #( ' #
# ## & # ' %'
( ( # # ) %' (
# ) # # (
# # & ! # (
# # & #
' #
# % , ( #
# % )
%' "# & (
( # #) , # & ) #
( C
# * # # C
' ) ' ' )
' # #
A #
! # ( # # ! ( &
%' # #
& ! 2 # ) )
) ' $ ) #
% # # ' ) # #( # * #
#% # ( ,
$ # ? # & ! # # #
( # ( ' # 8 8
# # &
# ( #
# & ( # ## ! #
, # $ & ! # (
#( , # + (
& %' ' %' (
# #* ' * * ) ( #
# $ # & !
#
# , ( # )
& %' # $ ! ( &
#) # # # ( ' ) # & ! #
& ' #( # *
) +%- # % # '
# ' ( ## ' ( , (
# ( $ ! *
( & #
# ) (
# # # ( & #
# % ( # ## # #
# # ) ( # ! *
## # # ' # # #
J! ' .K
: # ' # # #
# ' # ) ' # #
& # % # ) %'
# I # ' ) ## & # #
( ' ' $ )
## "
K # # ( #
# %! # ! ##
$ #
K #* # #
'
#! # $ # (
# (
# # ( # #
( ,
' ## & , ! (
, ! # # ' ! ) #
# ( ( #
# # # '
#% & ( #
! # $ ) * #
! ) 8 8 # # #
) C ( # ' # '# * ## &
## ' # ' # # ( # &
' # #
( # # ## * # $ ) # $ # (
# # # #
' # $ ! # ' #
# &
@ , ( ! ? ( (
& %' #
( ## #
# # # ) #( # (
' # # , ! #( ' $ # )
( , ( # &
' * ## ##
# ' ) &
( # # # $ ) # #) #
# ( #
$ ) " ' # ' #
' % ( G2
## $ # - # % #
' ) ## # # # '% ( ,
# H2 ' ! ! ( &
& ! # (
# ! $
#
5 "&
013 4 @2 + 21 5+ 0 24 L5+
1 @2131 5+
7)2) & (
= # % # ( # & %'
# # # #
( , ( 1 , $ #
( ! ) # #
! # ( ? #
#
2 %' # $ )
& ! ! ) 0 # (
, # # '
# " # ) $
# ( * ' $ !
%' $
& # ' #
# & ,
# & ! $ ' * ! )
! ( ' ( ! #
* ) * ) # +
' % $ ? ! ) 8 #
8 % , # & %'
% ' % # )
#( # ! # $
! ) #* ! # #
# ( $ #
& # # # ? # ( # '
( , # & %'
( # % ' # (
# # $ #) ( *
2 # % ,
& ! ) # #
# ( # 8
# % # 8 # # &
$ ! ,
% ( # ' # #
, ( ( ' #
# # %' $
# ) ( ! # , # &
# # # # ' ##
# ) ( #
' # # $ ) #
* ' ) #
' ! M # &
0 ' # # &
%' ' ( #
% & ! @
# ' ) ! ,
# ! ) $ #
! # ( $ (
( % # ' # #
$ ! # $
7)7) * ,'
0 # ) F & %' F $
! # (
%' # , %
, # '% % #
%' & ' ! )
' #
& ( % # ' )
$ # % # ' ?
# ) # %
& % ' '
# ' # ! * %
# # & ( #
'
# ' ) % & # )
! ( ! (
# ! #) : '%
( # )
, 8 8 $ ) C# #
# # % # !
%' ( # !
# ## , % #
) ! * ) &
%' 0 ! # (
# # ! ! * (
$ ! 8 ! ' ! 8 ? #
! # ) % ##
# # ' %'
( $ # ( ! #! #* #
' )# ' % # #
' & 8 ) ( !
# ( # $ )
) %' #* # &
# # #
) ( # #
& # #
' # ! ) # ' ' # #
# ( # & 0 #
! ) ' ! #
# #(
! # # # ( #
%' ( # # #
, ' $ # ! ! (
#*
/ * 8 ( ( #
# ' ! # ) ' # (
) + # #* ! , '
# ( #* # (
! ) # #( C #
' !
$ # ! ( #* #
! ) + ! ! #
' ! # ' #( &
# ) # ) ? #
, % ,' 8 & # ! ! 8 , !
' 8( #
# ) ! #* & !
# # ' $ # %
' # ( :
% # %' #
! # $
# # ( ( #
' , # % #
%' % ' , ! C
# ( # & # &
%' #
' ( %# ' * (
# # # # #
& 8 ( # # 8( #
( ) ## # # (
# ## % # %'
# ! % #
# # ( # ? ( # #
? ! & ' (
?
/ 8 # ) (
# ? ! %' "
* # ( ' # (
, # ? # ' ( #
$ + # & !
' ( # # )
# ! #( # # ## $ )
( ! % * # +
* ) # # ! ##
! # ' 4 #
( ## ( ' # # ' !
) #" ) # ! ! #
) # # #(
! ! ! #
& # ' ( ! # #
' # # ( ,
# , ! !
# # # ' # # '%
8 ) ! # ( !
& $ ) (
! # ) 0 #
! ) # # # # ##
'% " # , # #)
#
) ( # ( '
! # ) + % %' # ( #
! #
'
8 ' # # #
) (
* $ )
, , # , ## % # $ ) (
! # #
% # ## ( #
( *8 8 ! )#
# # #
## # & ( # # )
# ( # # #(
: # & ( !
# ) ! B #
# # # ! ) #
#* % )# ) ' ! #
& %' # ! # '
# ! %
)# # # # $ ! # # (
# #
# $ # ?
# ## # #
#) # ' # & #
# $ # #* ) #
B * ! #
) # B ') (
# ( # ( #* #
8 # 8 '%
$ ! # # #
( )# !
# % = ( % (
! ' # ! )
? B %' " &
# $ 0 ( #! ) ,
# )# ! ' # # & %'
# # # ( #
# ( # ( #
# & > ## #
, # * #
! ( , ! # #
( # ## # #
' ) #) (
! # #
## # #
' ) ## # %
( $ % ) # # (
# #* ) GA ## #
7 # 6 # ( # & #
# H
* 9 * 9 8 # #
' ) ( ( # $& #
( * D , % ! (
# $ , !
# ! # " # & (
# # ( !
# ( # #) ## ! # & #
, # ' # ' # , ,
## # ( ! # #
' @ # & # # !
# , # #
'% ## # (
? & #
* " , !
# ? # # )#
8 # ( 8 # '
& # ! + $ ( #
#) ( # ) # ##
# # , # @ ( (
# (
! ) + # & $
# ( # # #
! % # # # (
, # #
: / & 8
' # , ( % ##
# # # ( * #
#% ' # ! ! ) ##
' #)
# # # # #
( )
%' ! ( !
# # $ # # & ! #
' # #) # 0
# * ' & # J! '
/K # ! # )
%'
# $ ( (
# #
& %' ## '
# # # ! '
# ( ##
'
$ 8 ! ( ! )
# ! * % # ' ( ! %'
* B # # # ( #
# & # # ' ' ) $
B ! ! # # (
! #! %' ! # #
# # & ( ! # ? #
> # # #* #*
$ # #
8 # ! # # ( #
$ * (
# # # % %' , # #
%' # #
# ## ! ) # #
" $ # ! $ # GA #
' # ' ! ) + #
6/ 7 H
# # %
%' # #* ?#
# * ! (
! ! ( $ #%
! ( # %' # (
# # ( #
% % , 8 & #(
! , % 8 % #
( # # ! 8 ' ( ,
0 ( # # ? # #
( ' # $ # ! #
( # , ' ## $
& ( #* ) #
( # ) # & ( #*
# $ ( # % & # #" ' !
! +% &%, ( G '
= , # 9 * 9
$ # #
% # H
+ , # # &
%' # & ( % $ ) (
( $ #
# # ! ## #
# & % # # ! #
( # # " 8
! ) , # )
# # & %' ( #
# # # (
#* )
5 "&
% # -
. 1 6 0
4)2) &
D , ' J! K( #
$ ) %' #) (
## # # # #
## # % * ) #
#( * # #
* # ! # % !
( ' #
#
& #
$ ! C ## ' ( , ( #*
' * ' ! # '
( # # #
% # ! #
$ ## # # # #
$ ! # ( ! #*
' # # #
)# # ( #
' ( # % #
( , ( ! # $
0 ! # *) &
%' ! # ) (
## # ') # ( # "
) ## # 0 , # &
# # # # (
"# ( ##
( ! ## # %
& ! # ( , ## # ! )
( ) ! $ C# # ## #
& # ! #
' # # )# #
# & '
# & & # ' # ) #
&
# # ( & %'
! ' # ' )
( ## ) # # # (
#' " )# '
)
8 ! # 8 #% # # 2 ##
& ' # ) ##
# #( $ ( # #
& %' # & !
# ( ! # #
## # ## #
! # & ( ( '
#! %
* &
# $ )
& ) 2 # ! #
#) ( , # #
0
G1 H
% )#
1 )
% # + )
% # + )
% % # + )
*
% # + )
% # + )
% # + )
#
4
$
0 # '%
1
1 #
# ) ' # & # # ! #
( # #
# # # '% #* # # % (
& # ' # % #
# ( # ## " $
# ' % # #
( # -6 # '
( # ?
, # ( ## ) # #
& (
4)7) %
& %' # ( ## (
# 8## ! # 8
' # % # # # # # "
' , # J & K
) # # # ' &
) # # #
$ #% # #
! ( # , # #
# # $ ##
# ## $ # & !
# )
# ' # ( "
B # ' )
)
# ' # # #
# # ? ,& ' (
# * # # #
# # ##
, ' # (
% , = ! '
& ( # ( #%
' # # # #
& # %' ( B @ ,
( ! ( # ( $
# ' #( # #
% ' 8( # * # & M #
% # 8 ## ! $ #% (
, ! ( #
# ? # $ ( # 2 !
# ( (
& ( # $ )
##
#( & #
& ' ## " %
+ $ ) J '%
& # K
% $ & : )#
) # # #
( # ! ) C ## #
, ! # #* (
# # GA L #
> ! ># # /-C
# ( ! # H 2
# ( # )# # # $ #
# # #8 8
# ? # ## ! #
# # &
)# # $
# '
# ## , '
# ( # , # % #
# ! # ' ! #* # 2 #
# ) #
% # #, # # J! ' K
# # )# , # ! !
( ## # ( #
# # # & , #
) " $ # ! # !
& ! ( , ! # #* ) # C ,
' # ( # ! ) , ## C
# $ # ! (
# * % , #
% #
)# ' # % # #
, # & ! ( #
) %' ##% ' # #
( , ( ## (
$ ( & ! #
) ( ! ' # )#
$ ( # 8 # 8! #
# ! # $ )
# %' # ( %
# )# %
# ) " , ( ( #
% # ##
, # #
) # # & *
# ) # # ,
) # # & ! #
# # ( #
)# ' ( ##
# # "
9 ! ( , ## ! #* # ! ) M
#
4 # ) !
1 # # # # #
(
# & ! # # #
# * # &
# # # (
) ## ( # # #
# # (
( B # )# #
) ( ( #* #
# ) , # (
, # ! # & #*
# # ( ! # # #* #
' ( ## #! #
@ #! ( )# ( # ##
# # , # ) %'
4)7)4) &
# )# ! ) ' # #
# # ( $
## ! (
! , # # ) # &
# # B # ( & '
( , # # ( ,
# # # 2 !
#% ( , ' # # & # '
# ( , # # #
) ' # ( # ' # (
, # # ! ) ( ,
' ' # #
! ( '( # * #
( , " ## #
# # )# & # (
#
# # ! ( ' # )
& # # # #! ## B #
# ! '% # # # ) (
) ( ! # ## ( #
! ! ' # # ( !
# & #( #' #* #
( # & ( #
# *)
4)7);) %
) ' # #( &
%' # # ( #
* # #
% # # # #
# # ( # ' (
' ! # &
) # ! #
( , $ # & ) # ( #
## ( #
"
# ! ) ( , #*
' ( #( # #
5 & ! # %' # & #*
#* & #
##
# # ( ## ( ' #
8 # #) 8( '#
# # % # ( , #
5 ! # ' #
# ! )
0 ( ( )
# % # # ! & ! # # (
' )# !
% ( & )# (
' # (
# $ #
& ! ( # # )
( # ,
$ ( * # ,
( % ( % #
, $ #% # ' ! # # (
) %' # # ( '
# $ ) & ! #
# # $ , ( # )
$ ) % & # ' ! )
# ## #)
#( % # #
# C # # #
# ! #
& # $ ) ! #
# ) )
, ) " , $ ) ## #
( #
%' ! # # $ ) #
# # ) C %
$ ## $ ) ,
# % # %' # & ##
) , ) # ) #(
4)4) % *
: ! * ## # # (
# # * # $ ) #
( (
# ( #( # ! , # J! '
.K ( , ( ( & ! !
( # # ) ! ) #
$
# # # & #! $ #
' ! ( !
! ' # $ ) , #
& ) ## 2 # !
# " % # J K
8 '
! ( #
# ! % # ( #
% % # )
) # # # ) #
# ! # ) # # C
#
, ) # # !
' # ' # !
# ! # ) # ' ) #*
! ( # ' ) #
( ' "
' # $
# ! # ( %
% # ! # C
#' # & '# & ! )
)
#)
# ,% # F #F
? # # * # & %'
## , ? # # # # #
! # ' # !
$ )
, % ( # "#
# 2 # ! #
# % #
1 # % # % ( ##
& ( ## # ) # # F #
! *F # (
( # # ! #
' # % # # #
( #
( % #
) # ( , # # $ # '% #
# ## ( # ) # ,#
# # # #
% ( # # (
! # ? ) , !
! ( % #
* ! * %
$ ) ( %'
* #
# ## # & #( ##
' # # ! #! # # ( #
!
## # ) #
! # ( , # # ! ( ,
B "#
## F 2 & %' F & )
* # ( ## ' #
& ! % # %
' ! % # # ( #
# % # % # - #
# # & %'
"# # # # #
! ! # # #
* ) ( $ # # )
# # % # J- K # ! *
! "# # J- - K 8
## 8 ! (
%' ( !% J! - & # K
' # #( )
( #
# # ! (
' ! ! % (
( ' # @) (
# ' # ) # ( & ' ! )
# # # ( ! # '
& ) ' )
#
# * ) ' # # ,
) # J! ' K ( #
## * ( ' # ! )
& # #
' # # #
' ! ( # # &
! '& ! ' C %#
$ ! , * #
) # # # !
# % # '& ( # #
# "
9 ) J F , ) FK
9 # %
#
## # # )
# #
0 ! ## (
, ( # % + ' #
( , &
%' # # * ) (
( #
& , # '
! ) # #' # # & ) ## #
# ? # $
# ( $ ! C , (
! # # (
, ! ) #
' # ( ' #
: ## ! %
& 8 # # 8(
* # # # # ( ##
! GA # +
5 76 7. #( $
# % %' H0 ##% ( # )
# # # &
# # #
# : ! # ! )
, , ( # # # (
' ? ## # ) # 8 ? #
8 # #) ( # # ( # $
# %
@ % ( #
* & ? ( # ,
& # $ % # + # )
# ! ) '
# ) #
) # % # # + # ( (
, ) # #
, ! $ ) ## # ' (
&, % #
# )# # ( ## & '( " !
# # ( #
$ ) * $ #% % 0
! ' ## ( #
) & , ' #
# #) ( ## !
# # # ' % # # ##
! #
! # #)
# % # # % #, ) # B
( , # # & ' ) # C #
# ) # #
#* # ' ( , 8 ! # 8
' # #*
% # ' ) 2 , ##%
# # ' ( ( % #
% # ( # ) #
! # # ) #
# " . ( )
%' # #
# !
% # ( 8 8
# #* # & # ' )
# ! ! #
& # ' 2 #
% # #! # $ # ##
# ' # ( ,
) ( #
*) # # ( , # # ( $
+ ' # (
# ( # & %'
# # ? # ' % #
# % #( # !
! # , ( # # # #
( , %' 0 ##% # ) (
' #% ! ( #
4);) '
, ## # ( #
$ ! # & # #
# ## , #
# # $ # ! # (
, # ( , ! (
# # # # & ) #
&
4);)2) %
% & ) % # ' #
# * # ,
##% $ #( # #
# ## 2 &
) # # # # # & # ##
# # , ) # !
# # *)
( # ? # ! $
# ! #
# ! ( #
F ! F # ! # )# , # (
# % # ( # )
# & ( , %
# $ # #
# # ( , #* &
## ' # # # ##% ( (
# # ,
! # ! ! 2 ##
$ # # ( #
& , ! , ! #%
# ! ) ( #
! # ( ( ? #
# # # = ( '
# ( ## # % )#
( # # 5 # '
% # # ? ' ( # ##%
$ ! # #
# #' #
# *
' ## ( # $ #%
# # ## #% ( , , ,
! # # ( #
# ! ) $ # # *
! # ( # ( & ! +
# # ! # ! # '
( # ) # # 2
# # # !
# ## # #
# ) # ( # # # +
# ? ) # ) # %
# ? # % '
# # # ( , GA ! H
= ( ( #
, # C
( # # ) #
) ( #
( ! ( #
( # ! #
# # + ) ) ,
# ( # ? # ! %
! # ( # & # % (
, ! , & & # (
F # #* # , , !
# # F ## % ( % $
# ! ( # ) %' #
# ? & # ( # # #
# # # # #% #
) %' #! #
! ) ( # $
#) # ( #! #
4);)7) -
- ## ! (
# ! ( &
) ( ' %'
( 8 # # * 8 ! #
# + # ( #! *
# # ( ! # ' )
# # ( ' ! #
# ? # ?# # (
B C # ##
, ! # ( # #(
, ( # ! '
& ! + # #
# # # # '%
+ ! # # ( ' ! )
# ) # (
# ( # # ( *
$ # # ( &
$ ) +)# % # # !
# ( ' )
## "
0 # ( , '
# ## # & ( #
( ## # $ # # ,
$ % # ' # $
, ) # % # !
#' ! # (
# $
0 ! ) #*
' ? #
# # # 0 #
# # ( , #*
! # #
#* ! ) # # !
, # # # ! ) #
0 & ' #( # ' (
# ! # # $ # ( % ' #
# # , # )
#
# # #( % #
? #
# ' # %
, ## )#
# # & ( ## ( # #
) # & # # #
( $ ' ( # (
# # @ , ( & '
# $ ## ( #* ##
# ## ' * ,
, # ( ' ! # & )
# ( $ #
2 # # # # # # '
# # %
& ( ## ! ' # $
# # #
# # # # % " #
# ' # & $ # )
# ) ( #
# # # $ #
># ' ' *
# % ! # ( & #
$ )
' # # # #
$ ! # * # # J
' # # K , #
' ## # $ ) #
# '% # # # '
( , ! # & ' ) #
# # )# # $ #
( ## ( , ! ' #
# ) # # ! # +
# # % # %' # )
% # ' ! #( # )
#* #'
# ? #
# GA = , 9 "
! #
+ ,E / H # ! #*
# # # '% " ##
) (
$ # ! # # ' (
, #
: # '% & ( ##
# ? # & #* # # #
# ' # ' * # #
# 5 # ' * '
( # , # % ( ,
$ #% # ) # ) # # $
# #
#* 8 # ( , , , 8
# ) # # # #
# ## % # ( + #! #
& ! # % # %
' %' #
# # '% # # 0 #
# ! # #% # # !
% ( #
# # '% # !
% ! ! # # # %,
# '% # %' #
# '% # # J#
% # ) K % # @ ,
?# # ! ( # # $
! # # (
) ) ! ( ## ! ##
# ! # ' #
# # # '%
#) #'
4););)
: , & ) #
% # % # ( & # #
# # ? ( # , ## + & !
## #
# & # # # % # '# &
# # ) ( * (
# # ( ' * %
# , ( # ( #
'( # #% #
& # # ( ## $
# # ( ( # '
## # #
(
& # ) #
# ?# & ( *
# ' ! # &
#% #
# # ?# $ ( , J
K( # # # * #
)# & # ( # ! #
! ! * (
## * #% # C #
% # # # # M #' # #
?#
0 # ! # ! #% # #
( $ ! ( , #
& 4 # ) # #) ( #
'# & # # #) , #
! ) % ( ( !
## # ! ( $ ! !
# # , ( !
' #% ' ! # J! ' K
$ % %' ( ,
' # # & # $ # #
& : ## #
, ## , "
, # ' #' #
# ' ( # $ C ##
# # ? # ( # ,
! ( ' #
# ' ( , # #
# ' ) ( ( #
# #
,
# # ' (
## ? # ( !
#* & !
$ 8 ! # 8 # &
' ( , %'
2 # % # ' # " (
# # (
# (
9 ,
! # ' # % (
# # # # # #
# ! & $ !
! # # ) ,
# ' # # # )
%
, % #
' # & #
# % %' # #
#' # #
? # # % #
2 # % ( #
# # '% #% # #! ( )#
# # * # # ## ,
# &
5 "&
% #
/ < /
= ! # % # # # (
# & %' (
( # # )
) ' # ## #
) # # (
# # ) ' %'
#
;)2) ,
# % # & '
# ( # & #
# ' # ( # + ( #
%' ## #
# ( # ! #
# # #
( # , (
# ( ## , ' )
( ! & # % # (
! ! @ ? ! # *
! # , , )#
' ) # # #* & J!
' 7K # # , $ #% #
$ ( % ' # !
(
$ # ( , & #
# # , ' # #
# '% ( , # # # 8 #
# # 8# # ( # #
#* ) # & ## ,
# % ( "# $ # #
' $ : (% # ) $
# ( , , # & ( :
' J #) ! # ## K #
# ) '
) ' GA 3 # @ ! 2 =
@ ! A
# : ! #N # 9 - 7 ##
# # $ # ' H
# & ! %'
# # & # #
(% J ## # # K #*
# ' ( ( # )
#( ) # # ##
# # #
# ' $ ) +
( # # % & ! # #
% # # C ##%
$ # ' # ( , $ # #
( # # #
# '
' ( * # #
' # ) ## * # #
$ # (
$ ' ! & ##
2 # # ( ## F F
# ( ' *
# ? $ # ! ? #
' ## ( )# # ( %
( , # # # ? #
# #( ! #
$ # ) " , ( #!
( # # # )
! # # # # ( $
)
+ # # # #
$ ## ' ( $ :
? # # # )
( #
! # ' # #
# ( #
# ! # & ( ,
( ## % # ( #
# #
, '& # ? )
# $ ( % *
) # # (
$ ' # " #
# & , ) ( (
' ' ) ( , '# )'
#( $ # & (
'% $ #
# ! $
( # & # & (
# ! # ##
# #
# #
( ' # # $ ! #
! ( ' # # $
, # $ )
( %( ) $ #! #
% ( $ #
( # ## # #* # $
( # '
) #! # #
# $ # 2 & #
' $ ( # #
' # $ ( ' ' # GA # #
( ' # L @ B % # F # F
$ /M M .6 87 H
# # ( #*
# $ % # # '%
# # ( 0 #
## ' # (
## # #* '
$ ( , # ,
# ! # # ( #,
# ! ( # ( # $ #
# ? ) + # # ## #
% # ' #
J K #
#% ( # # # & J ! *
K (
( ## ( # # (
# ## # $
( $ # # '
" ##% 8 8 # # # % #
# J # ## & K
# # # ) # B ) % #
$ , $ % # $
' # % # & ? # # # #
## # ( # # #
)# # # # ' , # #
( , C ## # # B
# ) # % # ' # $ # #
# '% # ## )
## ( # # '% (
& # # #' # #
' $ #)
! # ! ( # #
$ # ## #* ' ' ?
# # #* #
## ( #* ) # # # #
( #
) ? % ! # ? # '
$ ) ( * # $ #( ' " # #
' # % ' # # #* ) #
) #
) #
# # ' $ !
?# # ## ! # ## # !
' $ # #
#( )# # )
# ' ## ' !
# # (
# # > # # 8
# ' 8 ! ( , &
# # $ )
( % # ! $ $ # $ ) #
' &
, ( # #
& # , B C ##% #
# ? (
# ' #
, # ( #
$ # # #! ( , ( #
J! K# ! % ( ' F! F
F F G ' = , 9 " # #
# ' ! ! H
## # ( ! #* $
' # ! & ) =
( ' )
% # ( ? # # # #
"
# J ##% # F # F
( # , ! K
#' # % # # )
# # *
#' # # $ # # # #
#( # )
)
' " % ) ## #
# ## # ! # '
' # ( # '
# # #' # # $ ,
## # #
# # # #*
# (
$ ? ' # # & (
# ##
0 & # #
# # '
# # ( #
# ) # $ # , # ! (
" ## ! # # '
## ' ' )
## # #
# ## ! (
$ # #( , (
' # # F F % ## 0
' ( ! # ) #
# # # # #
J ! F@ # 2 FK # # JF@ # FK $
# # ' ) # # #
! JF@ # FK # ?#
# # #
( # &
# ## # $ # ( !
#% , * #
;)7) '
@ ( ## %
# # ) & '
# # ( # # (
! & ) ' # #
% & '
, ' # # #
! ## # #
# ( ( )# ! # ( $
## ) ,
? J# K ' ! 0
$ $ # # '
( $ ) J &
# K # )# 8 ! # ) 8
? C# #
# ) $ ) # )
% # ## ! ? (
# % # ) # ?
% & # ) # 8
% # ? # % #
#* % # &
#* #
' #
D , ! J! - -K # ' ( #
& , ! % #
! ( ## ' ' )
# & # # #' $
# & # # #
% # " % F- -F ' ( ' # )
# % # ) #' % ,
F F ' $ F- F J ! # F -FK
# 2 # ' # ?
? #* )#
) # # & #
( # % , ' # #
( #
# ) ,% # ( ,
, ( &
& * # # #
# ( # # 8 8
# ( % #
#% ( # % # # ) ## =
( ' # % # & # #
# ( ,
C ##% ( ' ' ! )# '& #
# # ( # 8 ! )#
# ! #
: % # # ' $ #%
## # % %' #
( $ #
$ ! # #* ( ! #
) % # # + #
% # # # % ,% ( !
& # # % & # #
# % # # % # F2
F # ( '
# ( # # ) # ! )
#( ' ) #
# , #
% # # ( # # C
% , %" #
# # 8 ## 8 #
# # ( # # ) #
( %( % # #
? # # # & ! @ #
# % # ) ( !
%' ( # ( #
# ) #
# #( # #
' ! ( #
, #*
#( # % # ( # # # %
% # & 1 % ,
# ! ! 8(
% # ) $ ! ( ! # ) 8
# # $ # % # #
, ( # #
# & %' ! # # (
' # @ ' # ##
% ) ( #
, # ) + & # #
#* # ! + # # #' # #
# # ## ( ! # ? # #
)# # ! # ' )# #
) # # # '
! ( #
) # ( # # # & C
( ! # # #
# ' # ##% + )
# ! # ( , #
( ! # # & # (
! % # $ ! #! #
## # # !
' # , #
# #
# ? ( # $ , ! (
, ) # )
J! ' K
5 "&
11
/ . 1 <
.
6= - > % +% * % )))
+% *= ' * ' )
% # 6
/ / / 5
# & #
# % ! # # ) )
& %' 1 $ ! # &
! # ( ! (
' , ( %# # # )
? & # * '
# # # % # #
! # ## # ! '# ,
# ## ! ) ( # #
%' + $ )
# & # ) #
! ( # ' ' # "
## ( # !
$ ' # ( #
# # # # & %
( # # ?
)& ! #
! ) # $ # ) #
( ( # '% # #* 0 ##% (
# 8 # # ## #
# ) ' #* ' * ( # '
# # # #
# * # # # )
& %' O #
#* $
$ # 8 8 )# #
( # #
& ! ( , *
# % # ' # # #
( # ! #(
# # # (
# #
= $ J! K( & %' #
# ! ) ! # #( ! #
! ## # ( ( #
# ( ## #
# ! ) ( ## ( '
# # % %' @ #
# # $ ) # ! ) " ##
# & % # # ( # &
# # $ ) ##
# $ ( ! # # #
# '% ' # #
+ # #
#) ( # # # )
#
@ ! ) ##
( ! , , , ' * # # '
#% & ! ) % + %
( ! # & # , #*
! # ( '
# #
%' ( ( # ' ( #
! #
: ! * # % ! ) #% ' #
#* # " ?(
# ' # ) ! #
# # # ! #!
& # # # ! 8 !
# 8 # ' ) # & #
# $ * # # !
# * % # #
+ # # ) #*
# ' #
# ' % # &
#( # # ( ,
' J! K
( # ' # ,
# ## ( ( # ( "
/ . /
& & &
! ) ( ' ( #
! ## # " , #
( # ## &
! ) ' # # & ! # % #
C ' ( # ) #
! ) 8( # # ) # ' & (
! ' # 8 # # # #
( ' ' ! , ( #
$ # # ## # ! #
* ( ( ! ( #
( $ ! '
# * ( # #*
+ , ' *
! ( ! * !
& # ( # ? #
% # ## # ( ## # #
# ! ) # ! #! # "
" /
" :
) # # # ' ) 8
# ) 8 # #(
& @ # &
# '% #
## " # # ' ( # #
# & # # # # #
# ' ) #
) ( ## ( (
# & ) ' #
& # % ( # #
( # ' ( , , ,
# # # )
# % #* ) #
! # # #* ) ! ) $
$ # % #
: ! *( # ! , ' #
# # ! ## (
# # # # # &
# ( '# & #
! ) #* % #
/ :/ ! ) J! ' / K #
# ! & ( #
' # # " #* #
( # ' #
# # # *
, , ! !% #
# & #
, # ( # ( /
! ) 2 '
$ # % # J! / -K
# & ) #
! ) ' ! ( ##
# $ # % GA '
# + ## * # &
' 4 # 9 / C> = & !
' 2 ## 9 $ / + 5
# # ( # H
( %( ' # ' # ) #
! ) # B ( ! ' # , )
J # , K ' (
# ! # : ! *
%# ' ) ( , ( #
#* # 0 ##% # , ( # )
( # # ) ' # # &
@ # #
#( # ( ' # (
) #* %* #
# # ( # # ) #
' ? % #% # ' #
# 2 ( # !
' # 8 ( &
' # # )
# 0
( # # $ # # # &
( % # ' #
# ' '
! 2 # ! ) % ! #!
% ! !
# @ , ( ! ( #
) ! ' !
# # ! ( & #
! $ ( #)
# ' %
( & # # # ' # &
( #
?)7)
@ ( # ) & %'
# !
# # @ #
$ ) ( #
# ##
) & % #
# & #
& # ) #
! ! * ( * # ! ( # # "
'
+%
5 ! ( # ) ##
) " # !
# ( ! * , #
) %' '% # # # # (
## ! '
! # # ## ( , # ##
( ( , # ( # ? # %
# , #
! ,# (
# ( ( $
## # ? # # +% !
8 ' 8 # (
*
O # (
' # ## # !
# # # ( #
$ # % # ( # # ( # , #
% & ( #
# ) # ! J # ( #
K # # ' # ?
# # $ ## ( ,
, , ! # # % # ) ,
' # ##
$ ) ! ( ( ##
# # ) (
# ( # ## (
9 # # % # .
& # # ' ( #* #
( $ !
> % ! % # ( ! ##
# = ! '
## ! J! ' K (
# # # # & (
# ( , (
#* ) # # & ##
$ #% # ( # # (
! 2 # ) &
( ? ' #( ##
# # # (
$ # #
& ( #
' # + ! # & ! (
"# ( # ! # #
C $ # #
# ( C ! # # C !
# C $ # #
% @ # $ (
## ( ' # #
# ( #
# ( , ! #
# # & # ( (
) ( '
, # # J! K
# #
'
( , ! # #
( ( ) # ?# (
#* # & # ? # ## # #
( % ## F F # $
# ## # ' (
( # ( #
0 ?# (
' #( # #
! #
' ' ) #
& ## # % #
5 "&
% # 7
@)2) "
0 % # $ # # (
' # ' # &
# ( ## #
( # #
+ ## , # # ) 8 ' $
! 8 # % #
* ) #(
" # # (
# # ! )
# ( , ' &
# # , ) %'
# # ' , # ?
( #* ) ( #
, ' ' #
: # ( # ! 8 #
% # 8 ! # C #
# ! #! # !
#* ) # ) ( ! #
! * %' ( #
## # ! % & # ,
'% # ( # ! )
# ") # ) '% # )#
# # !% #
( & ! ) "# # )
)# , ! & #(
# #
# , # # # % #
# ! , #
( # ! ) %' #* # #
' # %' # #
"# # ) # , # # * # #
' # !
#
: # ! ) &
( , # ) # ? #
# # ( # #
' # ( $ !%
# # ## # # #
# ! & (
( $ %
# # D , #
! ) # ( # 2 #+ #
( %# ' , # # C
# ) # # ! # # )
+ # ! ) #
# ( #
' # ! # ' ( , ! #
# !
# %# ' # (
! ) # #
& # ! ) ( # # #
' # # ## & # #
#
@)7)
, # ! %' # # )
# #* # ! ", #%
) ( '& # ( &
( $ #
# ! ) ( #
' * , %'
% # # # #
, ! # '
# (
#' # # (
! & ) #
& #* # # ! # #
# # ' # ## , # %
( ' #
* #( # #
' #
( , # # ) #
& # # % # # ( %
# ( *
' * ! ( ' #
! # ( ! #! ! &
# ) $ ! ( # ) #
! # % # #
! ) ( ' &
# # # ! # # ! #
! ( ( #( , %'
# ' #
# # # $
' # # # ) ) #
' # ) # # ! ( ' #
%' # ( ' # )
?# ! # # ( # '
# '
+ # ( & !
' ! # ! # ( # ,
# ! # ! #)
#* % # $ &
# ! # # ) J! 11K
! # & ( #
@ ! (
# # $ ! # ( &
! # # ( $ (
% # , ! ( $ #
' ) # * # 8 $ # '
# & # )# #
8 ( # $
! ( % # ! # # &
# # ' # ( #
# &
# ' # ' (
# # # ! )
? $ %"
A 1% % / & +% % -
8
( * ! # (
# ' * # #
$ ## ! # # #( 8 8
# #
# # ##
! ! ( #
# ( ##
! ( #
# B 2 ' #
#'
, # # # !
+ # # #
( # 8
8 $ ' ! # #
# # # )
, # (
# , &
%
( # #* # $ # # (
# #
#! #
& ! # ( # #
! # )# #
# #( & ! )
A & % " 8
: ' !
# # # ,
( # #
( #
& ! # ( ' *
) # # # ! # ( #
# $ # &
4 # # (
# ( ,
## # ! ) "
F ! F '
# # $
## # ! #
! ) (
# # ? ' # 2 #
! #
( , , #*
& # )
, ( B #
! & ( # ' '
# # #* @ ' # ? %
## # ## #
( ' ' , # *
' # $ #
( (
! # # #
! & #* ) (
## # #
# # " #
# ! ) ( , #*
= ( ( #
# ! ) #
' # ( #
+ # # ( #
O: + 4+ & # # &
( # ! # # ! # ) %'
# ( # ( #
' ! ( , # #
# ( # !% ( ' # #
# # ) #
# # #
' ) " # ! ! #
! # ) ( (
, # '# $ ! *( #
( ## #
! $ ( ' )
#) ( )# % '
& # #, # #
) ! # # # #
$ # )
# # # # !
( # , # # ' ?
( # # ) '%
A 1% * +% /% % %
' 8
) # #
# # #
! # (
B # # # * # (
' # ' *
& + ! # # # ( '
## # #
! (
! ) A ##
: # # #
# ) +
'% # , ##
'% ( # #* #! # #
' ## # ' #
! ## # #
# # # # (
, # ## &
# ( # ## # " ! &
' * , # #! * #
# ' # $ #
# $ %
# #
# ( # # #
## ) %' " $
# # ( '
# #* ) & '
) ( ' ) (
# '
# ) # (
% ## # # #
! ) , # (
# ! ( #
## " , # #
! # # # (
' # + # #
# * #
& (
# ! * # ! *
# ! ! ( ( #
# ) & ' %'
!
( ' #* ) # #
# '
! ( & ,
# ) (
& # # (
$ :
( & )#
) ! (
# # ) #
! ! #
( , ? '% # #
# & ! ) 0 ##% (
! ( # # ?
# # # & (
# # ( ' ?
A % 1 8
( %( # ,
# # )
! # ! #
( # #
% ! % 0 ##% ( #
%' #
#! #
%' # ## ( #
! , ' * #
# #, # ( (
' # # ! )
( ' ! * #!
# # %
# ( # &
" )#
# ) ( # )
' ( # # )
# ( ,
+ # & & # # # *
# % & # 8
* # 8 # # * ) #
( ?#
! # # #
# ) ! "
( # # ,
' # #
# ) # , #
# GA + 5
7 7- $ # $ H
! # B ( ##
# & ( # #! *
# ! # #
##
! ) ! , 0 #
& # ( ! #!
# ) #
# ' * ?( # ' 2 )
! ( ! ) (
# ##
& ( # #
# & # ( # % D ?#
( &
# # # (
# ' *
# #
@)4)
: ! * # & # !
( # # ( # ,
( ' ( !
# $ ( #(
! , # # # ) #
# # ! #
# % # ! ) #
# ( # #!
# ! ) ( # #
# # # ' ' #
# ' # # # # # )
#( , !
! #,
, ) #) , # # )
& # ## ' ! # #
, # #
# 8 8, # !
# ! ) %' 2 # ! #
# $ # ( '# )'
# ! ## ! ' # #
( # ' # ! %' #
#% )# ,
! # *
?( #
#) ( , , !
' # 2 ( $ # # ! #
# # ( ' %' #
& %' , #(
$ % ) (
# ! # ) ( #
## ) # # @
# # # ( # $ (
# ! " # I ,
% , & ## ! # %
, ( , # '# '% # # %
' # ( ,
, ( # # ! #
# # '# )'
# ( , , #
! %' + %# # #
! ) ' # ##
' # ( # ? # #
! # '% # (
# # ! ' )
( ' # # ! )
# # ' * ?(
' ( #
# 0 ##% ( !
# ! ) J! ' / K
! #* # (
( # % , !
( # '
# ! ) !% ,
% # #% ( # ' (
#) # ' ! ? # J! '
/ -K
@);)
# # # ,
# ) ( , # "# ' #
! ) ( #* 0 # # #
#! # # & ! #
) #' # #
# ' $
# & ! ( ' # & ! )
& ! ! * # # ( # #
! ) ( ' ?
@ # ( % $ # #
! ) $ C ## ( #
# # # '% GA + ## * # "
' % # $ ) ( ,
: ( # > .
11 7 H ( , $
# ! ) ( # #
( # $ #
# # #
# ( $ ?
$, ! ( # #
! %' ( #* C ## # '
! # # #
# #% ! ( * # !
# , ( ( # $
# ! # (
' # , = ,
! , % #
! )
@);)2): & ( . (
0 # ! # & ! # ! )
# (
# ! # ! # (
# % # GA + 5 6/
7 H
+ ! ( ( ## ( )#
# * ! ) # $ ! # +
#* # # #
" K # , , #
$ # #(
' # , ) , ) C K
!
' ) ( ? $
# # # % $
@ ( #*
) # # ( ## (
# # & '% # " #
! # ) ' ,
# '% # # # ! # ! $
# ! # ! #
$ ' # # (
# ( # #
, ' * # ! %
( # & & $
'# )' #) ( & %' # *
! # ! # ( ! #?
# ! ) # & $ #
$ ( # (
& # # ' # ( , #
# ' ) #) # #
# # # # #
( ' # , ! * #
# # ! #
( ! ) B
!
, ' ) #* (
' @
# ! ' ) , ) # )
, , # ) ' !
## ( ' )
# %' " #
) # & # # %
# # % ( * , #
GA + 5 -- H
! ## ( , #
! # ! ) =
( 8 (
( $, , #
8( )# # $ # !
, ) # ! ) %' #
! # #
# ! ! #
# ##
' # ) #)
) )# ,
) ( # # ! * #
' ( ' # #
## (
#* # %' #(
# , ## #% : #
% & # # !%
# # # ) C # #! *
( , & ( ! ! # #
( ' * #
, #* 0 #
' # (
& # ( # # ?( #
# " # ' # '# ( !%
, #* # C #
# C , ) C # # ! # 8
) # $ 8
( # # % ) C
$ ! ! '
#
( # ! !
# $ # ! #%
+ # ) ' ) ' #
# %# ! # ( #* , #
# ) #* #
#' # ) # ( #
! ) # ( "
# # # # # # #
## $ # ) 0 ##% ( (
# # ( ' #
# ) #) (
# # ' #
D ' # ! (
( ## # #
, ) # ! # (
( ) # ' )
& # ( # &
' (
) # 0 % #
, ) ( & %
# # !
! ' ) , ) # #)
! ## & #
# #
# % # #
( # #* ' #*
( * #
#) # ( # #
%'
# # # , ' *
# , #( # ! ' ) #*
, ) # #
! ! $ # ! ! %
# (
# # & #
( # # '% # 8 ! , 8 #
# # ! # C! ( (
# ! ' , ) )# #
$ , # #( , ( , '
( ( # #
( @ # #
# ## # # #* )
, ! * # ' #
# ! # ( ! # )
' )
@);)7): & /%
& ) # # ' #
? ) ! # # # )
# + # #
# # ) , #
! ) C #
$ # # ) # (
## ! ) % @ # ( #
' %
# # ( & # '
$ % ! ) GA + 5
6. H ( # ( $ (
' # $ #
= ! ( # $ !
) ## ! # & ( #
# # ) !
# ! ( & ' ) #
, * #! ( # * #
# " , ! # (
# ) #! #
# ( , # #
# & ) C # 8#
8 # # ( ## ! # #
) !
## # ' * # # ' # )
( )# ? # # ( ## (
# 2 # % # ' #
# # # , # # % #
% # '% )
'# $ # #
# # !
# #) # % & #
! ' ! ## # )
! ( # ##
# ( , ) #
, ) ' # ## $
( % # # ! # # # &
! ## ! #
## " # # ' 8 (
# 8 # B '
( ! ) # ##
# # * #
, # & # (
@ , *) # % J! K
# # ## # ? ! ) #
# #* ) ,
( ( $ ! ! ) #
& # ' ( #
GA ! H@ & ( %
# # ' ' ! ) " ## $
( ' #
& #' #
! # ' ' # !#
B # # $ # #
#
# ( # ,
' # & # %
! '
# ( # # ! )
# ' # #
$ ' ) ( , # %
# # ) ) # #
! # '% & # ( #
, % # & # # !
# # !
+ ( %
& # ( (
! # , # # # # ,
' # ( # # ( #
# ( # ! # # #
## ! # & #
! # (
( #
, ## # & # *
( # ' ( * #
# & !% , # #
( # ( ! ! *
! ) ( ( # & !
' # * # ( ,
5 "&
% # /
/ < . 5 9
B)2)
: # ! ) ' # #
# # # ' ) #
& # ! # , # ! #
# ( & !% #
% ( # ! 8 #! $ # 8!
# '# # & #* #
$ ! ( # ! #
( ' ! &
% # ( % ! ) ( ,
$ #
#) : # # ( ' # ' (
! #! ( #) ##
( ! $ # !
! ) # ( ) ##
# # ! # ? #
# # # # # ) # ! )
# ) #
# # 0
# # #)
## ' #
# ( ' # # !
) "# ' # ! ) # (
, ! # % # #
# & # ( ( $ #)
# # ' #
#' ## # "
! # (
# # # #
# # #) #
# ,
! #( #
## ' # # ! )
# # #
( , & # # # #
! # # ! ) , #' # #
# #) #
( ! #
## # * # ( #
) # # #
, ' ! , )# * & ( #
) # # % ' # # # #
B # ( , & ,
# # # ## # # ( "
# * ! ) '% # #
( ' # (
## #
( # $
) & # %
+ ( # # )
% ## #
' , ( #
# : ## % # # ## F '#
' #F # ( #' )
# ) ( , # # (
' # #% # & @
( # $ #
# ) ,
( # #
$ (
# )
# # % ## " ( # #
# # 8 ' # #
$ # ( # # # % #
# '% $ 8 ( #
( # &
# ( #
( # % & # #
# # #
! * # '% '
( # '# ! *
& # " )
* $ ) # # ,
& # # %! (
## ! % # # '
' # # ? # # ! # ) #
# ' ) ? ! # 2
## # ! # ) #
# )
, # ( )# ,
# ! # # ) ( (
( # # " %
# % # %
;O , <+ ' )
# 4 # ! ( %
# ( ( # ? #
( $, 8! 8 # & $ )
, = ( ##
# # ! #
( # % # # ! ) # & (
# % ! # # #
( * , # * #
## ! ## &) # @ , ( !
% ! ) # # # !
( ! * # #
? # ( , , %
! #
# ) # &
# # ! # # &
) + # ( # ' # )
$ , , , '
# ! ## # ! # &
% & # ' ' ) , ##
# '# # # ( ##
B # # B C #
, ) * # # #
# # ! # ) ' ' ) # #
# $ % # # !
# #
+ , # # #
( # # ## @
( , # ! ) ##
& # ( #! *# # & # ( ,
# # ##
# ( "
2 ' # ( ! # ,
' ! ) # &
# ) # # '%
$ # = # ( #
# ##
# ' # #
# ' '# & # #
! )
0 ( # %
%' # ' # # # %
# # # ! )
= # & ( ! #
! ( ' ? ! #
: ! * #* ( #
( # # # ,
# & ## #
! ( ! * # # '% 8(
& 8 , # *
# "
#* # ) ' ( #
* %' # #
# #
#' ) ( #
! # , # ' # ) , ) ! ' #
# # # ' ) ( !
( # ' , #
# # # GA = ,
9 " 3 # @ ! " 66 H
# # # (
# !% # ( ! # &
0 # # $
# ! %# ' # # )
& ( #
& %' ! #! # ( ,
# ! )
& ( # # & !
' # # ) ( #
) , ?
( # ! % ( ## (
' # ( %
& # #
( # % # B (
B)7) :
! ( # ? ## #
& %' #( ,
! ' # #
' #
1 ! , ! # & *
'% ( # ' * # # #
@ ! # ' # (
# ! # #% &
( , ? ! ( #
) ' # # #
# # % ! '
# ( #! # ! *
* # ##
! ? # # (
) # '& ( %( ,
# # '% # & # #
# # &
%' #( ' # 8
# ## ! ) +
# ( ( #
' # ( # ! ! !
( ( ) %' #
* ' #
& ) ( ! #
# # #
# 8 # ) # #
# % # ( , # ! )
## ## "
# # # # # # C
# & ! ( * C
# ' ) ( # ! # #
, ) ! ' C
# #% # # # % #
2 # # # # (
' # # ) # # # # '% 8
8 # # #
# ! ) ( ! '
D , ' ## # (
% ! ) = , ( ## '
# # (
#
! # # ! ' ( ! #
) # ( , #
' # # # ) ( ' # )
# # #
* # ! ) (
, # ) # #
# " ## $ # # ( #' #
# ' ' ! # (
$ # #
% # # # ,
# %
, # & ! # !
! # # # ## # * &
# ( # * ,' ) ,
& ! # % ! & ! %' ( $
# # # #
( $ #
#( # ' # # # %' B #
) # ! # ) ( &
# # '
* & ! ! * # # ' )
! # ' C , #
& ! 8 %' # # ?
&
+ # ! ) # $ # !
! #
' ) ! # !
) ( $ # ( ! # , , (
$ # ## # ) #
# # # %
# # # ) ( ' #
# 2 , #
& ! # ! ) # #
! ' ) # , ) & # )
# 8# 8 '# & #
( ! #
# ) ( , ( # # "
/
/
! "
! " ! "
#
# !
J! 7 -K" , ( $ !
$ # , ( & # )
! ' # , )
! ' # $ # ) #
' ) ) #
## ! # *
' * # , ) # '# $ )
) ( ( # ( , #* #
$ # ) # ) % # 8 )
8( ' # # # ! )
# ) # # # (
& ) # #
& # 1 ( # # #
# ( , ## ! # # ! #
# ) ' # % #
( # ' # # ! ) C #
#* # / # #
# # # )
( ! # # # !
# ) & + ( #
# ) , # ) # &
) # ! # % J
% ) K # # # #
( "
OBJETIVOS GENERALES:
Note el lector que hemos determinado dos objetivos generales, uno para cada una de
las principales variables que intervienen en el problema planteado. En una investigación
concreta habría que delimitar además un lapso temporal específico para precisar la
evolución de la que hablamos y, lo más importante, agregar un tercer objetivo, referido
a la forma en que verificaremos cómo una variable afecta al comportamiento de la otra.
Los objetivos específicos se referirán a los generales, como ya decíamos. Ello podrá
hacerse, por ejemplo, del siguiente modo:
OBJETIVOS ESPECIFICOS:
Como se apreciará, hemos definido en este caso dos objetivos específicos para cada
uno de los generales, como una forma más concreta de plantear los mismos. Cada uno
de ellos, a su vez, podría seguir siendo especificado, con lo que llegaríamos así hasta la
definición estricta de las variables a medir y de los indicadores que permitiesen observar
su comportamiento efectivo. No es necesario, sin embargo, llegar a tal grado de detalle
en un anteproyecto. Para concluir veamos como se expresaría nuestra hipótesis:
Obsérvese el modo estrecho en que nuestra hipótesis se corresponde tanto con la idea
central del problema formulado como con los objetivos generales propuestos. Esta
hipótesis general se puede desglosar aún más, naturalmente, llevándola al nivel de
concreción de los objetivos específicos. De ese modo se establecen hipótesis
operacionales que pueden referirse, en nuestro caso, a lo que suponemos será la
inserción de la mano de obra femenina según sectores de actividad particulares,
categorías ocupacionales, etc.
historia de los temas u objetos de estudio que se están tomando en cuenta. Cuando se
expone además el interés o utilidad que pueden llegar a tener los resultados esperados, o
se explica por qué nos preocupa especialmente el problema elegido, suele abrirse otra
sección, la llamada justificación. Los antecedentes y la justificación de un anteproyecto
-lo mismo es válido para un proyecto- suelen colocarse al comienzo del mismo, pues
cumplen funcionalmente el mismo papel que en otros casos desempeña la
introducción.
6.- Metodología
8.- Bibliografía
Los cambios más frecuentes dentro de este orden son los siguientes: los elementos
teóricos pueden colocarse a veces después y no antes de los objetivos; pueden situarse
también luego de las hipótesis, como una forma de explicar o de dar pleno sentido a las
mismas; la justificación puede redactarse junto con el mismo planteamiento del
problema, sin transición; los antecedentes pueden separarse de la justificación o
incluirse dentro de la sección de fundamentos teóricos. En fin, como se comprenderá,
son diversos los ajustes que es posible hacer al esquema expositivo precedente de modo
de adecuarlo mejor a necesidades específicas.
Es frecuente que los estudiantes se interroguen, sin encontrar respuesta, acerca del
tamaño que se considera adecuado para un anteproyecto. Si bien es aventurado fijar un
límite físico de páginas, pues son increíblemente diversos los casos que suelen
presentarse, nuestro criterio personal sugiere que un adecuado pre-proyecto no debe
superar un límite de, digamos, unas diez cuartillas, pudiendo ser considerablemente
menor.
6% ' /
/ /
* C& ,' A
C '% A
&, . C+% % % '
- D " A
% / % %
/ * &
1 & ',
# ! B # ! #
, # # ! )
# ! # # # # # ) #
# % , # # ( #
8 C# , ) # & ! ' #
# # # %
$
! ) % # ( #
( ! ! (
?# ( # & ! (
! ( ! ) '
' # # ! # ' # ' (
! # ( ' !
,
& C
! # # #
# ( # ! # ' #
( ! #* ( #
' ) ( #' # (
D ' ! #
( ! # # % ' *
# ! # ! # ! *
' # & # #8 '
#( & 8 ( # # *
# & # ! ? # ' * (
# % ( #
! ( #
$ # & (
' #* # & % #
( ' ! # # ? #
! ! # # ( (
' ) ## # & %' ( ! ##
& # ( # !
# * # &
! )
( # # ! ## ! #*
# #
) # # "
K % * # # '% $
! * # ! * !
# , # # ' $
# ! # # # ( #
# # ( , #*
! (
)# # #
) 2 #* #
! # & ! *
' ! # *
( & 0 # ! )
# # '% ? & #
# # (
# ) # ! ) #
# # ! # # , ) ! '
= ( # ,
' # # #
! ) *) ## "
% ) * +
@ ' # *
#) ( ' ## , !
( #! # # # ( ,
# %'
' # #
$ ( # (
% # ' # $
K E +%
, # & " )#
# ! ) ,
' ' !
? #
' ) ' # ?
# # ( # ' # #*
, ! #
' # # #
' ) # # #
' ! # # # #
# ! # # ?
# ' ( , #* #
# #
K %
#) # @ , ( #! (
# # ! #
& ' #
! )
( ) ##
( ! '
! ) % #
' ! 0 ##% # # '
#
# ! 8 ( & & # 8
#( (
! ) # #
# ! ( ' #
# ! ) ## #
#) ( ## (
# ) # , # B #
) ## , ! #*
! ! (
# # #
# ) # # #
# # ( , ! ,
! ( , % $
$ ) ## #! *, ) !
# & *( &
#* ( ' # # !
# 4 %( ' #
# # & ( &
& #' ) ( # !
# '
# # # # #
& ( #*
& # ' " # (
, ( # # # (
! # # 0 # )
# ( ##% # , #
! $ ? # B *
K ' ( # & #* @
#! ( #*
' ! & ( #
! # # ! # #
( # # ( '
, # ) #
# & ) (
'# $ ! # # ( ,
# $ # ! # )
# ! ' # # # # #
( B ( #
+ ! # ' ) # (
'# $ # # ( , #
# # * # ! !
! ) # )$ # &
# # %
' ! , #
# ) #
## & (
# # ) #
' # # # # "
# # # & ! , ) # %
$ ' # $ #* # ! ) #
( # #
0 # # # #
# ( 8 @
( % ) , # (
! # # $ ( # #
# ! ", ( )# $ #
& # ( * ## C
# $ ( # !
! # # # ( #
! ) ' # #! # # # @
?# ) ( ## #! (
# ( )
' ! ! # ' (
! #* ( ! #
2 ! # ( )# #
( # ' ! #
# # # # ' ) ##
) '# $ # ( #
% # ) # ( # ' ' # #
&
0 # # ! #
# ( # @ #
' ! ) # ' #* #
( & #( ! # #
?# # ! )
& ) # # ' 0 ##%
( ! ## #
# ( # "
# , # &
)# , $
! # # # $ !
( # # #! # !
' #
# ! # (
# ( ## (
: *
# # # % " ( ! # B #
! ( ## ! #
# # ( !% & ) # # (
' ? # # !
# # ! #
! ( # % #
' #
# * ! # & ) # ##
& = # & #
% ! ) ( ##
! % ? # B ( #
, '
#
+ # ) #
4 #* ) #
!
# # )
2 # ) ' )
#
4 ) #
4 ! ) #
) # '
+ # ) ( ! %
# , ! ( # # !
# # ## # = ( '
## " # ( # # ! (
C# ? # # ' % # (
# ) # # ) # ' C# # ! (
( % # # # #
' ) C# # # ( # C# , "
# ! !
2 ! , ' # ! & (
' # ! ( ## # 8 ##
! # # ' 8
' ) # ( #
# # # # #
% % # ! ) (
# # ' , # ( #
5 "&
% # .
G)2) %
# ( ( #
# ) ' # # & ! (
# ? # # ! ) @ (
! ?( ( ##
'( )# * #* ' )
! # ' ) # ) )
' ? ' ) #
' # # ' $ ( ! # # 0
##% ( # ! # ) # ( #
( , ( # # # ( %# #
#
+ ' # ) ##
# ! ( & ! #
& ( # ? # #* ! B #
## ' # # $ # ) !
# ) # ' ' #
# 8 , ( %
# ( # ) 8 ' , *
( , #'
@ # ## # ' # ? # # #
) (
# ( # ) # ' ,
# & ## # # #
! " GA + 5 -6 -
H
# # # # '% $ ,
"
# # ' ) ( '
# ( , ( # &
( ## ! # ) ## # #*
# # !
# ' $ ( ##
( # ' $
8 ' , ( ! # 8 ( ## ( !
# ? # # ! ) GA = , 9 " H
# & # $
# # ? # B ( # ) 0
* #
& ( # ? # "! # #
# , &
# C ) # # # (
# ! # C
# ) # #*
% C ' ) # ! ) !
( , ( , ( %
# % # B # '
# # ) #*
# %'
' # ) #
#* ) , #( $
$ ) # # ' !
# & ( ' # ,
$ ", ( ' ) # ! # #
% 8 # 8#
( '
# # # ) # #
! ( ( ! !
# # ) #
## , # #
#* ) # ! # #
# )
4 # ( ## (
$ # # '% ! ( # #
( ! # & ,
# # )
%' B #' J
K # #
!
# ! 8 ! #
? # ( 8 &
' ( # ( % %
# ! ) ## # (
#* # ' # &
# # # # )
G)7) & #
# # # # ) # !
) & # % # " ' ,
? $ $
' ( &
! ( , , # #
'# $ 2 8 ( * # 8
* # # ' # (
#* + * #
' ( & ##% ) , ( '# & #
& , , #
# * ) ' !
' @ , '&
# ? # ! #
& 0 ! # $
## ##
$ # ( # ! #
# # #
# # # ) #
# ? # *
# % & , !
' ! , ( # #(
* #
# # "
# # # #) # # # ! ) # *
# 8 ! # 8 # ! #
# # # ! ( ## &
# ( %
# ) ' # # & ' !
# & # # !
+ ( # ! ) ' ?
#) ( ' # #
) + #
! # J $ %
, ! # ) #! )
' K # 2 #! * ! ,
# # ! (
## # # # * # ? # '
#
# ' #
' ) " #( #
* & # # ) # #C
# % # #
#( # % '
# ' # #
#( ## '
5 #* ! (
' # ? # #
$ !! , ) & # ( %
# ! # % % #
# , # &
# ' # ( #
%' # ' ) ( "
% & # # ( '
! # ! # ? # )
' # ' ' # % ' # !
# ( ( # #
% D ,
) , # , ##
8 # # 8 # & #
% & #
# " # ! #
## ! # # ! # ) #
# # ' % #
# ?# #)
$ ## 4 #
$ ! # ( #(
% # #, # #
+ , ! ) ! (
& # # ) #
( ' ) #
% ( # # ) #(
# ) 2 %# # ! #
! # * ) ' # # #
' 2 # ( ! %
# ! (
! ! * ## ! # # * )
! ## (
# # # #
' # & !% # ?
# % # ( ! , ##
# # ( # ' )
,
@ # # , #
# ( , + , # (
& # % # ' ) # @
# # ##
! # ' ) D
, , # ' ) '
( $ ! # ( ##%
( ## ( ' # #
?# ( ? %
# #! # " (
% %
& ) ! $
$ ## ( ! C
( # & ) C
' ! (
# ) # ( # #
) ( # # # ! '
' # # $ ! #
# ' ( ( # !
* # #
# # ' ) #* # # 8
# 8 # ! )
$ ) # # ) (
# # ;O , 8 ## 8
( !
# # <; ) * #
! ( ( ! , <
2 #( ! #
! ! # # #
# # ' ) # #
! ( ( # ' )
#* #
# ' ) C # *
#* ) # # # #
( # ' " # +% ( (
+ # , # # # )
, #* # ( #
) , !
## #
# ' ( , ! (
# & # ' # #
# ! ? '
% " ! # #
## % #
( $ # $ # % GA
& # > # L , # ! & '
/ % + 5
6- 7/ H ' ' )
8 ( ' ) 8
! # # ?
% # # ' ,
# ,
' ) + # # # "
, ( # (
' '
+ # # #
# '# $ # ( & $
! ( # ! # ( #
# ' ) ( ! " ! % #
# # ) (
$ ! # # ' ( '# ?
# ( , ,
( # # # ! #
# '% ? # ! # ( !
! ! ! ( (
( % , ( # # !
# ( ## # ) #
' # # 0 ! #*
' ) # ) #
# & ' # ) %'
# ( #
' # &
# ( ## # * # ! #
# # # # ( # # *
! # ' !
# ( ' ,! (
% @ ! *
#% ( (
* # & # ! )
G)4) +% (
.- : $ )
@ $ ## (
# ( $ ! ##
# ( # ' #* ) & %'
, # ) ( #
( ' # # ) # # #
! ) # * ( # B
0 ! ! ( $ !
# ( # ' #
' %# ( , #% # #
& JA - K # # # ' )
' % ,# #( # * #
' # # $ ) + % # !
! ' (
# ## # & ! ! 0 #
! ( ( ! # #
( )# #)
# # + # '
, ( $ ! )# %#
( ' '% (
# ' # #) #
# $ ( # ! ,
# # # ! ) !
#, #
# (
' ) # 2 ! ! #
' ( , ! # #
# # # # ' )
#*
( * ) ( # # #
( # & %' JA
- K ## " #
# $ ) # J
# ' # K + # * (
* ) !% # ' ) (
! ! $ ) #
# ' ! # ! #
( , ,
+ # ! ) # )
#* ( 8 #( , ' JA
- -K"
%
&,
* "
.
%
( ) #
# ' ! ## (
$ ! ' # , #
# ( # # # (
# ## # & #
# ! ) " J # #
) # # K ! * !
% # ! * %'
A # # # ( # ' #
) ( ! ) % # ! #
# & # % ' #
## " # # # 8(
# # #
#) 8 # ' $ # & ' #
B 0 ##% # $ # #
#* # # ! *# ' # ( ,
# ) + % # % !
) #
# # # #
# # ! # ( # ##
' ( , ( #
%' % #
( # # #* #
( ' # # # # A & #
+ ( , #* ! ) #
B # # (
, )! # #
*
! ) 2 #
% ' " ) # C ,
C ! C ) !
# " $ # &
C ) # #C $ ! '
! # # %
) # # # # ( # &
' # % # # #
? ' ## #
+ # ' ) ' % !
# ! ! % # # # % %
! ) # ! # ) # % %
& # % # % # " K )
C K $ C -K # C
K # C 6K ! # ? # @ #
% # % # ' ) # # %' #
! * ! ! #
! % # # * # # !
# # # !
& # # ,
! ) ( # ! # " ! ) #
( #
F ) F # # #
*) ## ( # ' # #
! , $ # (
! # ( ## ' #
#( ( % # % #
% # # #
" # & ! # ! ) # ' # (
# # ' ) # & ! #
) ( # #
' 2 #
) # ' * #
.- 5
# # ! ' # (
' ( $ ! #
& %' , , ( # # & #
$ # '# $
( ! # # ( # # )
## # #
%' ' # )
$ # ) : #
( # ! #
) #* ) # (
! %( * F # F
0 # ' ) #(
! # ! ) ( ! #*
# ) C# # 8#
# 8 # # # ! # #
# , # C# # (
# #* ?# # # % #
' # # # # #)
# ( ( ! $ , ( %
5 ( , # & #
( #( ## ! # , (
# # # # $ !
# # ) #
( # ( !
( ! # $
? # ' ) (
# ! # ) " #
# # # (
# ' ! % # # ##
# ( %# # # #
#
0 # $ ' # #
' # ( ## ?
# + %# # ' ) # # ?
, ) ( * ! #
' ) $ , ' #
#( # # # )
# " # % # #
? #( # (
# ( * # , #
( ' & &
+ # # 8 #(
# # # # #
#, ) 8 # $ )
( $ ! &
A , & # ( & )
# ) # &
@ # % )# (
# ! # ) * # # ! *
# # ) #
## # " # $ ) ' #
( # , ) 8 ## , #
! # ) 8 ) % ! # * :
# ( # ! )
( $ # ? # , ) # #
( .- #
# # ( # &
# ) , ) #!
! ) # # "
6.- Conclusiones.
5 ! ( ? # ( # #
# $ #% ( , # '
( # # #( !% ,
& ' # #
( # #
( # ## '# * #
& # , ) ) "
$ # F@@F ( , & '
# ) , ) #
##% # ! * #% ## " #
$ ) , $ # # # *
# F@@F % '
# # ) #C #
( ) , , ' !
$ ) ' #P#)
# # ( # , ) #
F@@F J -K # # ?
! # $ ) # ) # (
# ' # ) ( ? , #
' # # $ # , ) # (
# #
# 6 #( ' # (
' # # " $ # '
# # ) # # # (
# ) F@@F
8 !% # ) 8 # , #
# ( , # ( $ #
2 # # ' # # ( %
B # # #
D , , ( !% # ( ' #
& , ,
! ! # # & # # '
' # #
' # # ! ) # %
( ( # , % #
# ' # ' ) # ##
& # % # ! #
# * % # ? #
! ! % # (
# ( # #
# ! #!
# # (
# ( # *) # *
2 # # ( , ( #* +
# # " ,
# ' ( ' *
& # ) # #! # ' #
# # #
$ * # , ) ! #
( # ## # % #
, # "
Queremos destacar, a través del ejemplo precedente, algunos elementos que deben
tomarse en cuenta para la elaboración de esquemas:
Cuando ya se haya definido la estructura básica del esquema será conveniente que se
realice otra tarea, necesaria para precisarlo y clarificarlo. Ella consiste en redactar, muy
brevemente, una explicación con los contenidos a desarrollar en cada punto. Se trata de
escribir apenas unas cuantas líneas, de hacer una descripción sintética que sea capaz de
orientarnos luego, cuando llegue el momento de comenzar a escribir.
Nos parece oportuno, antes de cerrar este capítulo, hacer una recomendación de
importancia: no se aprende a construir buenos esquemas expositivos sino por medio de
la práctica, a través de ensayos y experiencias sucesivas. Es útil al respecto consultar
con frecuencia los índices de libros y escritos de todo tipo, tratando de percibir en ellos
la lógica interior que los recorre; es conveniente también buscar el consejo de personas
habituadas a las labores de redacción científica. Pero, en definitiva, lo esencial es
trabajar con ahínco y sistemáticamente hasta alcanzar a dominar este tipo de tarea
intelectual.
5 "&
% #
3)2) I/ # J
O , ## , ( % #* # ! (
# % #
* % )# # # ' #
( # ' & ( * ' #
# )
' # # # , (
( # ) %' , ## * # %
# & # ) + # #
' # # ) J! K
)# % % # (
# # ! #
0 , , ? # # $ # *
'# ! ) !
# ' ' ( )
* ( # # ( & '# &
( # ' *
' # # ' # (
, # *
) # #
@ $ ) ) #! # # #)
( # ! # # )
' # % &
# # # ' #
( #* = (
( %" ' & ( ! #
' * ( % & # ' # #
( ! # &
( # # ' #
( # ,
+ , ( ' #
( * ) % #
# " * #(
# ( # #
# ' # # ( , ! # ",
! # ' ) ' #
( $ ( $ !
# $ ( # ' # ( , # &
# # ! ' # #
( & # ) #( ##
# ' ## #
#) # # # #
( # #
( # $ ) , # ! & "
, ' ## # # & # ( #
! # ! # '
# ( # & ( !
##
# # ) "# (
# $ ' !
! ) # # ( & ! # &
! ) ' #
## # " #
' # # & # #
# ( # ( , #
# ' # & ! = ( '
' # * # % # ( #
$ ) ) #C
# # # ! # # C ,
! ?# & #
( , * ## # ) @ , #
# ( # #
% # ( ' )
, # ( $ ! + ?# ,
# * # ' # " #
& # ( # ( * #
# ) # ) ' # # ( #
* # # & # #
. C ( , ( , ! #
( * & '
# # & ' #C ' ( %
# # # $ )
# # # ' * ( ( #* #
#
= ( % $ ( %
& ## ' #
! ( # *
& # ) # )# + #
# ) , # (
' # ( # #
# # #
) # )# (
## # ( , # ##
' # ## *
# # & , # #
# ' ( #
#* ) ! # ! # ( ( ## (
# # # !
( # 0 ##% ( #
# ! # #
) # )# ! #
( ! ' ##
3)7) - *
# & ( ( %
) # # #(
# % # #
#% ? # # # # !
( ' ) , ! * !
+ ## % #
& # ! (
% ( # # +
* #
)
&
# # # ( #
# (
, ?# # # # #! #
& % # ! #
? # "
#* # ! ' # # *
) @ % # &
#* ' ' ( #
# # # * )
% ( # , *
# # $ ! 8 #! *,
8 ( # )# #% (
* ) #
# ' & # # & (
( ' * # # * )
,
* # ! #
) %' # & # #
' ) ( , # # * # # (
, # # '
* ! * , # ?
) , ! $
, ( * # # ##
! # ( # #! !
% %' #
( , , ( %" #
# ( #
* # ' ! ,
# %
= ! ) (
#' # (
# & ) ! # & # (
! ! ' # ,
2 # ! # (
# ) # ( &
* # C
#( & #( , ( ' ! #
* # & # # #
# $ (
% # # ' #
& # # #
( ,
# ( '# ' 8
# , # 8 ( #
# & # #
( # , #
0 # ## ! #
' ! , ' * #
# # C $ ! # ' )
* ) # #
! ,
& ( $ # = (
## $ ( &
# # & $ !
2 ) ( ' ! #)
( # # &
( #
%' ( # ( , , , C #
( ( # # ( (
$ , ') # (
# # ' *
A #! ! * # # # )
+ ( , # * # ,,
& ( ## ! % # ! #" F
# = FC # ' # # )
) # #
# % # # ,
) # # )
" # $ # (
# ! ( , , , #
( & # % # , # (
% # ! "
## ! ( 8 !
8 # ( ! (
# # ( % # *
! * # ( # ! #
# # # #
! # $ ! # ' # '
# # ! # !% #
" & # ' # # ##
# ! * # # #
$ % # ! *
# ( , , ( # '
( # G ' ' #
& H0
# (
( ! #) (
# ! #
( # # #%
# # #
' D ( ## ( * # ( , !
#* (
4 # ) & (
# ' ( # +
#
# * # , ,
( , ( # ( ( & #
( # '
! ' " # ) &
# ( ! , ( )#
# $ # ! '
A , # ( , =
( * # ' ' #
# & ( # @
? ## ' # (
## F, # F # (
# ,
# ( ( ( # %
! # ! #( # *
# # + ## # $
# ( #
) !
@ ( # , # ? & # (
# ( A #! #
# , ( '
@ ) '
# ( ##
' "
, , ( ? # #, #
( ? # $ # ! "
Es indispensable que, mientras así procede, vaya consultando las notas, fichas y datos
de que disponga. En el ejemplo que venimos siguiendo es lógico que el tesista ya haya
averiguado cuales han sido las experiencias iniciales en hidroponia y que tenga tanto
definiciones exactas como ideas precisas respecto a ese sistema de cultivo; debe haber
buscado también, por supuesto, qué vocablos griegos dan origen a esa palabra. La
importancia de haber clasificado adecuadamente todo el material disponible (V. supra,
8.2) resalta ahora nítidamente: es gracias a esa tarea previa que la redacción puede
hacerse fluida y continuadamente, sin la inmensa pérdida de tiempo que significa tener
que ir a buscar información a medida que exponemos nuestras ideas.
Permítasenos hacer dos observaciones más antes de pasar al siguiente punto de este
capítulo. La primera de ellas se refiere a la calidad formal de lo que se vaya redactando:
ya hemos señalado que en un primer borrador este aspecto no es de gran importancia,
pues sobre dicho manuscrito habrá de ejercerse luego una exigente tarea de depuración.
No obstante, como se comprenderá, la revisión del texto será más cómoda y expedita si
el borrador se construye con un cierto cuidado, atendiendo a algunas normas mínimas
de redacción. Entre ellas tenemos:
#
)
# $ ! #
! # !
' # #
O # ) # # ! # $ (
'
' # * # '
' # # # # # ) ?
& # !
#! C ( # # #
# & #
* # # # #8 8 #
# ' ' ! 0
?# , & # % # JA K
$ ) ' ##
! ) ( , ' #
% # $ JA K
& ( # # #
( ' # ( !
# ( # #
# $ , #
! * % : # ) #
, & # # # (
# # $ # # ##
2 # , ' ! ( '
# ( , # ' ,
# # 0 % ( $ " #
' # ' & # , % ##
? ( # # #*
, & ? # % "
## # # B #
"
Hemos mostrado, en esta sección, un modo práctico de ir redactando cada una de las
partes que luego se integrarán para dar forma a nuestro texto. El autor procederá así,
escribiendo las sucesivas secciones y capítulos, hasta que concluya con el desarrollo del
plan que se ha trazado. Luego, ya en posesión de este borrador general, podrá acercarse
a la importante tarea de revisar su manuscrito. Pero, antes de abordar la explicación de
esa nueva etapa, veamos otros problemas de suma importancia que frecuentemente se
presentan al momento de escribir.
Para facilitar la tarea de quien se inicia en este oficio de escribir -tan arduo como
apasionante- hemos creído conveniente hacer referencia a una serie de aspectos
concretos que son indesligables de su práctica. Nos ocuparemos primero de los
problemas típicos que suelen experimentar quienes se inician en estas labores, pasando
luego a considerar las condiciones concretas de su ejecución. Por último, para cerrar el
capítulo, hablaremos de la dinámica general de este proceso de trabajo, destacando la
forma en que el mismo suele experimentarse subjetivamente. Antes de hacerlo,
permítasenos repetir una vez más que todo lo que a continuación aconsejamos debe ser
probado y ensayado por el lector para así poder ajustarlo a sus necesidades, capacidades
e intereses.
Cualquier persona con un nivel cultural medio y una práctica suficiente está en
condiciones, sin duda, de redactar claramente y sin errores. Es cierto que sólo pocos
pueden aspirar a alcanzar las cimas de la auténtica creación literaria, y que no todo el
mundo posee especiales aptitudes para disfrutar naturalmente escribiendo. Pero no se
trata de eso, lo decimos una vez más, sino de dominar un oficio, un modo de expresión
organizado que permita una comunicación sin interferencias, tan indispensable en la
vida profesional y académica. Lo que sucede es que muchas veces se atribuyen a la falta
de aptitudes y de un "don" especial los problemas que, en realidad, surgen de más
pedestres orígenes. Son elementales carencias técnicas y debilidades conceptuales
básicas las que producen la mayoría de las dificultades que confrontan los nóveles
tesistas. Lo grave es que a veces éstas no se superan a lo largo de toda una vida
profesional, aun cuando ella sea brillante en otros sentidos.
Otro inconveniente que suele presentarse es que, al comenzar a trabajar, se siente que
todas las ideas giran simultáneamente a nuestro alrededor. Pareciera que, como en una
diabólica paradoja, el propio exceso de material fuese el que nos impide escribir. En
tales condiciones, comprensiblemente, no es fácil decidir por dónde empezar y
sobreviene de ese modo una especie de parálisis, una incapacidad para producir que
perturba al estudiante o investigador. La solución que muchos buscan sólo aumenta las
dificultades existentes: se comienza a escribir, finalmente, sobre cualquier aspecto del
problema, pero al cabo de poco tiempo se comprueba que el producto de nuestros
esfuerzos es pobre, refleja malamente los conocimientos que poseemos, exhibe
debilidades que resultan demasiado evidentes.
Lo que ocurre en estos casos es muy simple, y puede remediarse con relativa
facilidad: estamos ante la ausencia de un buen esquema expositivo, de un hilo conductor
claro que nos organice el discurso. Sobre este punto habría que detenerse antes de pasar
a escribir. No se trata de que se posean pocas o muchas ideas respecto a nuestro tema,
de un problema cuantitativo; se trata de organizar o estructurar lo que se va a decir, de
tener un armazón o esquema expositivo que nos sirva de referencia para ir considerando
las ideas una a una, no todas simultáneamente. Para el examen detallado de este
problema remitimos al lector al capítulo precedente.
Una primera causa de la poca eficiencia al escribir suele ser, sencillamente, el pobre
manejo del idioma. Si no conocemos las reglas básicas de ortografía y puntuación, si no
prestamos atención a la concordancia gramatical de las oraciones y tenemos -además-
un vocabulario escaso, difícilmente podremos escribir con un mínimo de soltura. Debe
el lector autoexaminarse al respecto, honestamente. Si encuentra que tiene algunas fallas
en cuanto a lo apuntado lo mejor es que consulte manuales de redacción y textos de
gramática apropiados. Otro consejo valioso es leer más, no ya prestando atención sólo a
las ideas, sino observando con cuidado las formas que los distintos autores usan para
expresarse. No es preciso ser selectivos en cuanto a la temática de lo que así se lea pero
tendrá importancia, en cambio, buscar obras originales -no traducidas- de escritores que
hayan ganado un merecido prestigio por su excelente estilo.
condiciones apropiadas para hacerlo y se organizan del mejor modo posible. Dada la
importancia que tienen estos aparentes detalles dedicaremos el punto siguiente de este
capítulo a examinarlos con mayor atención. Pero antes de hacerlo hablaremos de otro
obstáculo, también importante, que se alza a veces entre el investigador y las metas que
se traza.
En el segundo caso lo que sucede, si se quiere, es todavía más grave, puesto que no se
tiene conciencia de que hay ciertos elementos, deslizados inadvertidamente en el
trabajo, que resultan desacertados o fallidos. En tales circunstancias es necesario hacer
un balance que permita identificar cuáles son los problemas que más directamente nos
aquejan, determinando si ellos son metodológicos o de expresión, si se refieren a la
redacción, la ortografía, la presentación de datos o a otros aspectos. Una buena
recomendación, cuando esto sucede, es comparar nuestro trabajo con obras cuya calidad
quede más allá de toda duda. La consulta de buenos textos pedagógicos y el consejo
oportuno de expertos y profesores es también, naturalmente, un aporte valioso para el
tesista.
milenios: conocerse a sí mismo. En una labor creativa como ésta de poco puede valer la
disciplina impuesta, el ritmo de trabajo que no respete las inclinaciones subjetivas de
quien lo realiza. Se trata, en definitiva, de adquirir una razonable autodisciplina y de
encontrar los medios que resulten más apropiados a nuestra peculiar forma de hacer las
cosas.
Este proceso, en mayor o menor grado, afecta a todos por igual, no importa qué
experiencia o talento personal se posea. Lo que varía grandemente es el tiempo efectivo
en que se desarrolla: hay quienes no pueden escribir con eficiencia más que dos o tres
horas al día, quienes lo hacen sin detenerse durante largos períodos y quienes -como el
autor de este libro- trabajan durante horas y horas a condición de intercalar
innumerables breves pausas. Hay también escritores diurnos y nocturnos, que fuman,
comen, o que beben café, que toleran el ruido o prefieren un fondo musical, que
necesitan mayor o menor comodidad, luz y espacio.
No tiene sentido que nos dediquemos a teorizar sobre tan prácticos detalles: cada caso
es individual, personalísimo, sujeto a la experiencia que se adquiere mediante el ensayo
y el error. Como recomendaciones generales, por lo tanto, sólo podemos presentar las
siguientes:
0 # ' #
# ' ' ##
) # ( , @
* # & # ( #
( # & ( ,
( #
' $ # ) # (
@ ' *
, % #
# ( # ( & &
) # ! # + ) ) - 0
& # #* ) # (
( # # ' * # #
,
# ', & #% (
, ( % #* !
# & C ! (
# # ' # ( '
# # ( ## # # *
# ) # ' #
# # ( # # )
# ## #
B
' ! #
O ?#
@ ' # % & 0 #
# # *, # # $ ,
# ! ( # $ #
! & # , #
, # #
# ! # # ' *
# , ( # ,
( # * #
! ) ( (
' ' * ) ( , ( #*
## # ! ( # #
! $ &
# % # '
#
$ ( # ! # %
# # ? # , #! # &
, # ) # (
! # # # ! & #
$ # ## * # (
# # #
## ( ## & # ,
# #
#, , , # #
) ./ ! .
! # ! B ' -
' # # ( ' #
# ' # "
K # ! $
K9 ! ( !
# $ #
-K ! 8' , ?
& ! 8 ! $
( # *
K1 #
6K )
7K 4 #* ! ) '
/K # # # # $ ' #
* ( % ! ##
' ! *# (
#* #
# # %' # #
' , , # % ' (
, & O #
* ' , #
& # ' #*
' ) #( ( !
# 0 #
,! 8 ! # + -
8' # # # # ' ) ! #
& #* ! '
* ! ##
$ #* # ? #
! ) ( &
, ? # # ( #
# * & #! '
@ ( # $
# * #
( # (
( #
# , # '% #
# # $
! # #
, # ( #
( # (
& " ! # (
##
## ! # #
( # # # ( ( &
0 , ) ( #! * *
! # # # " (
! #* # # # #
## ' # # # # )
# ) # #F & F '%
! # & # #
(
# , # # J K %
# # # , # #
( , ( # # $ &
#
, # # ##
# $
No se trata de dejarse arrastrar por alguna euforia sin fundamento sino de entender que
cualquier persona con un mínimo dominio del lenguaje, que trabaje ordenadamente y
que tenga un mensaje a comunicar, puede redactar un escrito científico sin que se le
presenten problemas insalvables. Si se asume este principio básico será relativamente
sencillo, luego, superar los inconvenientes que se vayan presentando: ellos serán vistos
como dificultades técnicas o expresivas concretas, quizás como debilidades propias de
la investigación que sólo ser perciben al tratar de transmitir sus contenidos, pero no
como trabas interiores, espirituales, que el autor no pueda superar.
Hay que actuar pues sin complejos, sin una timidez exagerada, dado que miles de
personas ya han culminado con éxito esfuerzos semejantes. Hay que comprender que
nadie nos está exigiendo una obra monumental, un hito en la historia de la ciencia, sino
un trabajo que posea -simplemente- una buena calidad intelectual. A veces es el propio
estudiante el que, por paradójico que resulte, se convierte en el peor censor de sí mismo.
Al pretender escribir una tesis que sea una especie de compendio de todo el saber
existente o que supere las creaciones anteriores del pensamiento universal se llega a un
resultado desafortunado: ni se ejecuta una tesis grandiosa ni se elabora tampoco un
trabajo corriente y aceptable; la tarea frecuentemente se va postergando y, a veces, no se
la concluye nunca.
Es preciso recordar una vez más que el saber de la ciencia es acumulativo, que se
desarrolla lentamente y que de nada valen las intuiciones grandiosas si no se soportan
sobre la base de los humildes hechos concretos. Por ello debemos agregar que la
confianza en sí mismo que posea un autor debe ser complementada con una clara
conciencia de las propias limitaciones.
@ # # # # '% $
# # ' # ( $
# #(
@ # ' # ?(
# " # ?
# , #
' ) ' # #
&
# ) # % &
"# ## # #
# # & $ 8 ' #
# 8( & #
' # ( * !% #
! C# 8 8 #
! ) , ! , ( #
& JA ' K
# ! , ( #% # '
' ( %
# & )
5 # # ( #
( # * ! % # #
#
# # # ! *" , ( #
# # ' # # # ' (
# #! # #
( ( C , ( )
# # #! # # '
# , ( )
# # "# ' ( # )
# * # # ( , ( #
% ( ! # $ #
# ( , ) # # ( ,
! # # # #* %
# #
# " # ##
# , (
# 0 ( %( !
# # # &
( #
# ) #( # ( ##
( # # &
( ! ! ' (
# @ ' , # ' ! #
! ) % # ##
$ # $ # % J! 6 .K
# # ) ) ' #
# ( ( # ! !
# $ # ( #
= ( * # '% # ( , (
@ # , #
' ' ) #
( $ ! = # # % (
( # * #
( , # #
# # # #, ( #
' ! & % # # #* ) &
# ! " ! & #
# ! ( # (
! ( # !
( ( # * , ( (
( # "
' * # * # ! O
# * # ( #
+ # ' ! # ( '
! ! # % # #
# ## # # !
# # ( # !
( $ )
+ ! 8 ' 8( )
) *
( , ##% ! # ) ( % #
# )# # 8 #
F # F 8( # #
# ( ! !
' # ( $ ) ! # C
( , # (
! % # # # ( ,
## # #
! # ) ( , ##% , %
# # % ' * )
( )#
( ' ( #
& ## # $
# ( # # ##
$ # ) (
# # $ # ( ! % #
, # ## # $
# & ! # , ( # ' ' #
( ## # ( , ( #* ! & # #
$ ! ( , # # ) #
# %'
( ! ! # #
8 # #8 # * & ( # ## !
& ) ! * #
! # ## 8# #
# % 8, (
# # # &
& # ?
$ # # #
& # % (
# ) ! #
( ## ' %' :
#! # , # ! #
) # ) ( ( ##
#' # # & ## #
? ' # ! # )#
# ( ' ! #
3 # # , # * # # (
# % * &
, ' ( ## )
# ## 0 ( # # &
( ## ( # #
# ( * '% # !
' #% $ # (
! , # # ", ( #
# ! # ! ) # $ $
# )$ #%
5 "&
Capítulo 10
LA REVISION Y PRESENTACION
FINAL
Después de haber explicado en los capítulos anteriores el método o sistema que puede
seguirse para la redacción básica de un manuscrito, nos cabe ahora, dentro de la lógica
que seguimos, exponer lo relativo a la forma en que se pasa de un borrador al trabajo
terminado. Por ello nos detendremos seguidamente en los diversos problemas que se
refieren a la revisión y presentación final de un texto, advirtiendo que no nos
circunscribiremos a la tarea específica de corrección, sino que también abordaremos
otros aspectos técnicos que es indispensable conocer para concluir adecuadamente la
elaboración de un trabajo científico. De allí que este capítulo deba ser leído como una
continuación directa del anterior, para poder percibir la unidad de las diversas
actividades que implica el ejercicio de escribir.
Esto sucede así, en gran medida, porque la tarea de revisar un manuscrito es tediosa y
encuentra una especie de resistencia no consciente en quien la tiene que realizar. Los
estudiantes casi siempre se muestran renuentes a volver sobre lo escrito -alegando la
consabida falta de tiempo- y los mismos docentes, profesionales e investigadores toman
hacia la corrección, muchas veces, una actitud de implícito rechazo, como si en el fondo
no quisieran enfrentarla o no conociesen su auténtico valor. Es preciso examinar con
cierto detenimiento esta fase del trabajo para tratar de comprender las causas que
propician tan negativas actitudes y encontrar, de tal modo, los caminos de su
superación.
Revisar lo creado, y aquí está la dificultad, implica asumir una postura crítica ante la
propia obra. Significa tratar de percibir lo producido como si de algún modo no lo
conociésemos, adoptando la posición de un imaginario lector que intenta penetrar en el
discurso mientras paralelamente lo evalúa. Hay pues, en toda revisión, una implícita
actitud de desdoblamiento gracias a la cual la obra se convierte en un objeto desligado
de quien la ha realizado. Ello nos permite entonces intentar una autocrítica, una
apreciación respecto al valor y las fallas del producto de nuestro trabajo. Estas breves
afirmaciones permiten comprender, en principio, los motivos de la resistencia que se
genera ante tal tarea.
Porque revisar un texto supone el riesgo, no siempre fácil de asumir, de encontrar que
éste no nos satisface. Pueden aflorar así fuertes sentimientos de inseguridad ante el
temor de que nuestro trabajo no haya alcanzado las cotas intelectuales que nosotros
mismos le exigíamos; es posible que, al leerlo, descubramos que aún permanecen sin
resolver muchos problemas que habíamos creído ya superados, o que percibamos con
preocupación que la obra está inconclusa, que falta mucho por hacer para considerarla
terminada. Todas estas posibilidades pueden afectar lo que los psicólogos llaman el
sentimiento de autoestima, y se perciben por lo tanto como potenciales fuentes de
angustia. De allí surge, consecuentemente, otra actitud, la que nos interesa explicar: se
produce, mediante cualquier mecanismo, una negación o rechazo de la tarea. Esta se da
por realizada sin mayor trámite, se posterga o se hace de un modo enteramente
superficial.
Hay quienes procuran evitar este trabajo por una vía que, aparentemente, parece
asegurar el éxito: buscan a otra persona -algún compañero, amigo o profesor, el mismo
tutor de la tesis- para que les lea el manuscrito. La ventaja de esta práctica es indudable,
puesto que con ella se asegura una visión más objetiva del texto, una apreciación si se
quiere imparcial del mismo. Pero el error está en pensar que tal consulta pueda sustituir
a la revisión que nosotros mismos tenemos la responsabilidad de hacer.
Quien lee un manuscrito de otra persona con la misión de revisarlo puede, en primer
lugar, no conocer suficientemente el tema que éste trata; es probable también que no
preste una atención muy especial a lo que examina, pues al fin y al cabo ese no es su
manuscrito; puede pasar por alto además muchas fallas, de forma o de fondo, para evitar
enfrentarse con el autor o simplemente por no dedicar suficiente tiempo al trabajo; por
último, puede tener opiniones personales, completamente subjetivas, que se opongan de
plano a las del autor. Todos estos factores redundan en una comprensible falta de
acuciosidad, que hace la revisión incompleta, limitada, diferente en sentido a la que
efectúa el propio investigador. Por ello nadie puede confiarse ciegamente a la crítica
externa, así se trate de la que hacen los propios compañeros de un equipo de trabajo.
Además, es de elemental sentido común que nosotros mismos tengamos que dar la
aprobación final a lo que hemos hecho, pues de otro modo ¿cómo podríamos afrontar la
crítica de los demás si no estamos seguros de la calidad de nuestra propia obra?
Ya hemos afirmado que una condición básica para efectuar una buena corrección es
lograr cierta distancia con la obra que se revisa, de modo tal que podamos ejercer sobre
ella una crítica lo más desapasionada posible. De este modo estaremos en la posición
adecuada para descubrir las falencias del trabajo y así, naturalmente, superarlas.
Debemos lograr separarnos anímicamente de nuestra creación, adoptar frente a ella una
especie de mirada fría y rigurosa, que nos sitúe en la posición de un imaginario lector
poco conformista. Este alejamiento servirá para cancelar -aunque sea
momentáneamente- el entusiasmo que produce la obra concluida y la autocomplacencia,
de la que hablábamos líneas más arriba. Pero, si mencionamos un distanciamiento
anímico, no es sólo para evitar tales factores perturbadores de una buena crítica: es para
eludir también la trampa que puede tendernos una inseguridad paralizante. Por ello hay
que buscar una actitud abierta, que nos estimule a modificar el trabajo realizado pero
sólo en la medida en que ello se justifique racionalmente.
Ahora bien, aunque esto resulta muy fácil de decir parece, en principio,
increíblemente difícil de lograr: )cómo hacer para desplegar tan equilibrada actitud? El
tema, por su naturaleza, no se presta para que hagamos recomendaciones técnicas
detalladas y concretas. Podemos dar, sin embargo, un consejo que creemos
auténticamente valioso: dejar que el tiempo opere ese distanciamiento con la obra al que
aludimos, y que sin duda es esencial. Si se ha seguido la indicación de escribir todo el
borrador de corrido, sin empeñarse en corregir cada página a medida que la vamos
redactando (v. supra, 9.2), este trabajo podrá entonces facilitarse grandemente.
Se nos objetará, lo sabemos, que es muy raro encontrar tiempo suficiente como para
tomar las cosas con tanta tranquilidad. Ello es cierto, en el sentido de que casi siempre
el tesista -y el estudiante en general- trabaja con premura, presionado por diversas
exigencias prácticas. Pero tal cosa ocurre porque se actúa sin ninguna planificación,
dejando todo para último momento; eso es aceptable por cierto en algunas
circunstancias, pero para nada aconsejable cuando nos referimos a trabajos de cierta
envergadura, como una tesis por ejemplo. En tales casos, quien no programa un período
particular para enfocar la revisión de su escrito manifiesta valorar en poco su trabajo,
puesto que no ha tomado conciencia de la forma en que las correcciones finales afectan
a la calidad del mismo.
De todos modos el lector comprenderá que esa separación que hacemos entre forma y
contenido, tan habitual en todo tipo de análisis literario, es apenas una manera de
aproximarse a la crítica de un texto: forma y contenido no son dos aspectos opuestos o
claramente distinguibles entre sí, sino apenas un recurso analítico que usualmente sirve
para organizar el examen detallado de una obra.
El primer punto de los señalados tiene por fin determinar si, al leer la obra de corrido,
ésta produce la sensación adecuada. Ello puede ser definido más concretamente si nos
hacemos preguntas como las siguientes: ¿se comprende el objetivo fundamental de la
tesis al recorrer sus páginas? ¿Se percibe claramente la forma en que se verifican las
hipótesis? ¿Es adecuado el tono del manuscrito? ¿Produce el trabajo una sensación de
unidad, de modo tal que se pasa de un tema a otro sin dificultad y se percibe un discurso
coherente? Esta primera lectura -que el autor de estas líneas hace siempre de un modo
rápido y sin pausas- resulta verdaderamente decisiva, pues es el único recurso que nos
permite responder a preguntas como las señaladas.
Si todo marcha bien a este nivel, la crítica que hacemos pasará entonces a detenerse
en problemas más específicos, que pueden resolverse con una lectura atenta de las
partes individuales del manuscrito. Pero, si al hacer la primera revisión encontramos que
el trabajo no nos satisface, habrá que ocuparse de solucionar cada uno de los defectos de
contenido encontrados. Aunque no podamos hacer un listado exhaustivo de todos los
desaciertos que pueden hallarse en un manuscrito, pues es infinita la variedad de
posibilidades al respecto, nos referiremos ahora a algunos casos que son relativamente
los más frecuentes. Es posible al respecto detectar que:
# * # , ) '
' ' # # # #
) # + ' #
( # ! ) , ' ## # ?
( % ! ) #)
# #* ( & )
' ! #!
, # , !
! # # '
# # # !
' # # # # ( ' !
# ##
) # ! ) " #! *# #
' # # #! * '
# ## * # )
# # GA & # #
# # @ -H
# #) ) #
& ## # # '% (
( % #
" / % 0 %
% !% #
( #!
!
! (
# # * ) # #
( # $ & D ' ##
# ( ( # (
! ) # ( $ !
# # ? # & !
! % # # &
' #
' (
# # )# #!
) #* ) )
( ! )
) F F & = ( ! #
' ## &
# $ ! # ( # , ' '
( ## ! & (
# ) & # (
# # 8 ' # #*
8 ( ) #
@ , ( #! ( ( ##
# #
) # '
+ ( , ( (
& ( , ' !
# ! # #
) ' % ( # $ (
# ' # # ( ' # ,
? # ! #!
$ ( , ' ## # *
' $ ) , # '
# ' ! * '
# ( & ! # $ 8
& # 8 # % ' *
# ( # 0
& # ( # %# (
$ J ' K ( # ( !
, # )
## # & # ( # # # # &
+ $ # #
( # # # ( !
: # & * # #
$ ! # +% ( $ 0
# # % % # # ( #
#( # # ! (
# # # #
& *
( ! # # !
? ( #
! '# & #
+ & # ( #
! # ) (
% # #
## , ' ) #
# ) J ! ! KC # ( # # !
## ! ## ) ) #
( # F ! F # !
# # '
! # #
+ & % # $ # ?
# # # ) ! % #*
## # ( #
# , ( # #
# C & ! )
# # ( ) #
# # # , #
# 2 ( , ( !
( ' # # # # # , # ,
( ! # # ##
# $ ! $
# ! ? # * )
5 # ( # ( # ! # $
$ + # #
& # #
# $ ) # ! , !
( # (
## ! $ ! # ) C
# ( ( , #
* ) # $ # ##
, ## # ( ( ) %
! " # 8
' % # 8 !
( $ ! + , # #
# # & #*
# ! # ( )# #
# $ (
# # ! # # #!
' #
! # # ' #
# & # ( # ' B # +
! # $ # # ## ( (
# #( ' # #
#) # ## ! $ ' # ,
( ( # + *
' # # ,# # "
! ( , ) # (
( ' % (
# ) (
' # ( 0 ##% ( !
# # #' # ) ! #
( ## (
# # ! # % #
& % # #' #
## "
5 ' , # # #
* # % # "
2 # # # #
$ # # # (
, # @ ' , #
# # ( # ) # % #
$ )
@ ( ) ,
( ## # # C #
# # # ( # $ ) (
( ' # ## # ( ! ,
2 ? ! ( # %
' %' ( #
# ( #( # # #
## ) # % & # !
#* # ' # ! # ) # $
# % , #
# % #
# , ) # &
# ! # ( ! ! ( #
( # '
( # ' # & (
)# ! ## #
$ #
# # ( ( #
( # #
# ( !
GA ' # ) - H
! # ' ( , ( 8
& # ( # ' # % # #
'# & ' 8 # ) !
# ) # # ! * #
# % # ( #
' # $ # * #' # '
## ( ,
' * # ( #
#( # '
( ( # (
( # ( #
# * # ! ) ' ! #
& ( ## # ## +
# # # ( * (
' $ # ! *
' " * #
) ## ) # #
% ' ( !
' ( # # # #
$ , #' #
( # # ' # )
# #! #
( C ' ## #F # F # # )
# #! * # (
! # # & ! # &
( ! # & ! "
( ## ( # (
! # * # # #* # #
# # ' # # ?
# # # $ ? #
4 # , ## ' #
! ) , %
# #( ! # ' ## #
# % ' # #* ##
( # # * ) # #
$ # "
K # #) ' ( #
! ) ( , (
K ' ## # # $ #
# ' # ( $ !
-K # ( # #
,
K # ) ( '
: ! * ! # % # #% #
# # ## # ( ,
' 0 # # # #
# ' # #
# & ! ) , ' #
# ( , ( ' % # ! *
# ! ) ' # # #
( # ! ) # $ # #
# # & # %
¿Qué opina el lector?: ¿no le da la sensación, al recorrer párrafos como éste, de que se
ha querido decir mucho pero a la postre no se ha dicho nada inteligible? Esta pobre
impresión se produce porque, en primer lugar, se han tratado de exponer demasiadas
cosas en una sola oración. La frase ya quedaría mucho mejor si, en vez de colocar la
expresión subordinada "..y que no es otro que.." se hubiesen puesto sencillamente dos
puntos después de "decisivo", omitiendo tan pesada locución. También se ganaría en
claridad expositiva si en lugar de la parte final (la que empieza: "..vista como
expresión..") se hubiese situado allí un punto, para continuar con otra oración que
explicase lo que significa la idea, abstracta por lo demás, de "relación salud-estructura
social".
Aún puede hacerse otra observación a este breve párrafo, en el que abundan palabras
demasiado enfáticas: "sumamente", "importante", "ninguno", "decisivo". No habría
nada que objetar a las mismas si ellas reflejasen un contenido preciso, que no puede ser
enunciado de otra manera. Pero, ¿está seguro el autor de que ninguno de los autores
conocidos se ha preocupado de tal problema? Por otra parte tal exceso de énfasis
produce en el lector una impresión desfavorable, que puede tornarse en verdadero
desagrado si se continúa en ese tono durante muchas páginas.
Obsérvese que ahora se han incluido dos palabras -"consultados" y "destacado"- que
reducen la ampulosidad de la frase a la vez que otorgan precisión al contenido: no se
habla de todos los autores posibles sino de aquellos a los cuales ha tenido acceso el
tesista; no se afirma que estos se hayan despreocupado por completo del problema, sino
que no han percibido suficientemente su importancia. La segunda oración, que inicia la
explicación de la relación "salud-estructura social", incluye una advertencia que prepara
al lector para adentrarse en un tema complejo, lo que permite así desenvolver el
contenido de un modo gradual.
No hay duda de que todos, al escribir, pensamos en un lector ideal, imaginario, ante
el cual disertamos. Si sentimos el temor de que no se nos entienda estamos expuestos al
riesgo de caer en reiteraciones, construyendo una prosa insistente y prolija; si, por el
contrario, concebimos un interlocutor de mayores conocimientos, nos amenaza entonces
otro problema, el de dejar omisiones o sobreentendidos en el discurso. En el primer caso
No existe fórmula alguna, naturalmente, que nos permita hallar un punto de equilibrio
entre ambos extremos. Puede darse una recomendación general, por lo menos en el caso
de las tesis de grado, que consiste en dirigirse a una persona de cultura general básica,
que conoce bastante de nuestra disciplina, pero que no es en absoluto un especialista en
el tema concreto del estudio. En cuanto a otro tipo de trabajos, es conveniente tomar
como modelo publicaciones ya existentes y hacer algunas consultas -que pueden
referirse solamente a los puntos dudosos- con potenciales lectores. Pero, en definitiva,
será preciso actuar con un cierto grado de intuición, evadiendo las formas extremas de
expresión y tratando de adquirir experiencia al respecto.
Nótese aquí la verdadera redundancia que se produce por el implícito temor a no ser
comprendido, lo que lleva a elaborar párrafos demasiado largos, cuya estructura termina
por hacerse en exceso complicada. No sería difícil decir lo mismo -como el lector podrá
ensayar- con muchas menos palabras, puesto que la idea central a exponer es en
definitiva bastante simple.
Otro aspecto de la redacción que parece pertinente abordar ahora, después de haber
examinado problemas más sustantivos, es el de la persona o sujeto gramatical que se
dirige al lector de la tesis. Hay tres posibilidades, que enseguida pasamos a ejemplificar:
a) Primera persona del plural: es la que usamos en este texto, y en todos los ejemplos,
puesto que es la más frecuente entre quienes escribimos en castellano. Ejemplo:
En esta exposición
hemos procurado...
En esta exposición
se ha procurado...
c) Primera persona del singular: es una forma más coloquial y directa, como se
aprecia en el ejemplo:
En esta exposición
he procurado...
No hay ninguna razón de fondo, creemos, para adoptar una u otra manera de
dirigirnos a nuestro público, a pesar de la manifiesta insistencia que al respecto
muestran algunas instituciones y tutores. Es verdad que el carácter subjetivo de la
primera persona del singular resulta inadecuado en documentos que -se supone-
representan la posición de empresas o institutos, por lo que se prefiere en tales casos la
forma impersonal (b). Pero en una tesis de realización individual, por ejemplo, no habría
mayor inconveniente en adoptar esta forma de redacción, como se hace siempre en
idioma inglés, a pesar del rechazo que ello puede encontrar en nuestro medio.
En fin, sugerimos que el tesista o investigador consulte al respecto con las normas
formales de presentación que puedan existir en la institución ante la cual ha discutir su
trabajo. Si éstas ofrecen un margen de libertad puede optar por aquella persona
gramatical con la que se sienta más cómodo escribiendo, o por la forma que le resulte de
más agradable lectura. En caso de duda, sin embargo, es prudente adoptar una solución
más conservadora, descartando la tercera de las alternativas mostradas (c) para evitar
desagradables sorpresas posteriores. Una última recomendación al respecto es la de
mantener la uniformidad del manuscrito, no mezclando nunca la primera persona del
singular (c) con las otras dos formas; éstas, en ocasiones, pueden combinarse
perfectamente entre sí.
Pero lo mismo sucede también en otros casos, aún cuando no se trate ya del empleo
de una terminología universalmente aceptada. No es conveniente otorgar a las palabras
un sentido que se aparte del uso corriente en el idioma, puesto que el propósito de
cualquier comunicación científica es ser unívocamente comprendida. Hay que cuidar
sobremanera, por lo mismo, el tan extendido uso de las metáforas, [Metáfora es el tropo
o imagen que consiste en trasladar el sentido recto de las palabras a otro figurado.] de
esas imágenes que parecen explicar las cosas pero que en realidad sólo las comparan
con otras. Si decimos, por ejemplo, que:
es bueno que comprendamos que "emergencia", "destrozan" y "hoy" son palabras que se
están utilizando en un sentido figurado. Nada nos prohíbe redactar una frase como esta,
pero a condición de que expliquemos qué significa cada una de las nociones que
empleamos: ¿han aparecido esos datos por sí solos, como si emergieran de las aguas, o
hay un trabajo de investigación que los ha recogido y puesto de relieve? Qué quiere
decir exactamente eso de destrozar: ¿quedará la teoría anterior completamente
invalidada, como dividida en fragmentos, o podrá utilizarse todavía en parte? En cuanto
al hoy: es ese un presente estricto, o implica un margen de algunos meses, años o
decenios? Recomendamos al tesista que trate de pensar en sus oraciones de este modo,
leyéndolas no sólo en el sentido figurado que él ha impuesto a su prosa sino también de
un modo directo, según lo que expresan llanamente las palabras. De esta manera podrá
mantener todas aquellas metáforas que desee pero se sentirá en la obligación, además,
de ofrecer al lector proposiciones claras y concretas.
como "por lo tanto", "sin duda" y otras similares, que pueden resultar verdaderamente
tediosas cuando se repiten en demasía.
Los diccionarios son el mejor auxiliar conque puede contarse para conocer las
acepciones de las palabras y para encontrar sinónimos o voces de sentido semejante.
[Recomendamos calurosamente la magnífica obra de Julio Casares ya citada. Para
quienes desean profundizar algo más también resultará de interés el Breve Diccionario
Etimológico de la Lengua Castellana de Joan Corominas, Ed. Gredos, Madrid, 1973.]
Es inconcebible que alguien pueda escribir regularmente si no tiene a su disposición
buenas obras que lo orienten en tales materias. La lectura frecuente y atenta nos facilita,
del mismo modo, un caudal de conceptos, ideas y palabras que van enriqueciendo
nuestro léxico.
No es este libro el lugar apropiado para exponer las técnicas y tratar los problemas
específicamente gramaticales que se presentan al redactar. Los textos que versan sobre
la materia, así como los manuales y guías disponibles, pueden ayudar al lector que sea
consciente de sus limitaciones al respecto. Por ello sólo nos referiremos a estos temas
brevemente, en particular para alertar al tesista sobre algunos errores que se encuentran
con mucha frecuencia en los trabajos académicos. Para una exposición sistemática nos
remitimos a las obras sobre gramática y redacción existentes.
sin tener en cuenta el hecho de que el verbo estudiar se refiere al sustantivo en singular
conjunto y no a temas, que sí está en plural.
El correcto uso de los signos de puntuación requiere de gran atención por parte de
quien escribe, especialmente cuando las oraciones que se redactan son complejas y
largas, con muchos elementos subordinados y complementarios. En ocasiones, al
comenzar un nuevo párrafo, se inicia la construcción de tal modo que el punto y aparte
resulta totalmente forzado, como en este ejemplo:
Véase cómo, al colocar ese punto, se rompe la continuidad semántica que existe entre
ambas frases. Lo indicado en este caso sería colocar la conjunción "y", haciendo de todo
ello un solo párrafo. También, de un modo inverso, se elaboran a veces oraciones muy
largas, de difícil comprensión, que pudieran subdividirse fácilmente mediante puntos,
comas u otros recursos del lenguaje.
Es frecuente además que aparezcan en el texto algunas comas que no tienen ningún
sentido expresivo, como en el caso siguiente:
La coma es totalmente innecesaria: no representa una pausa para el lector ni tiene por
fin separar períodos de diferente sentido dentro de una misma frase. El autor la ha
colocado, probablemente, porque se detuvo allí -desde un punto de vista lógico o
temporal- antes de continuar escribiendo; pero, una vez redactada la oración, tal signo
ortográfico ha perdido totalmente su función, por lo que debe ser eliminado durante la
revisión del texto.
Antes de concluir esta sección queremos comentar brevemente algunos otros aspectos
de detalle. El primero que consideraremos es el uso de las comillas (" "). Como ya se ha
dicho, ese signo ortográfico se utiliza para enmarcar las citas textuales, de modo que las
palabras del autor citado queden delimitadas por ellas. De ningún modo representa una
indicación de énfasis o de connotación despectiva, por lo que es errado tratar de
destacar así ciertos conceptos. Se lo emplea cuando en el discurso aparece una palabra
que no debe tomarse en su sentido original, cuando se mencionan barbarismos o
expresiones coloquiales no aceptadas gramaticalmente, y en algunas otras ocasiones
especiales. [El lector podrá observar, al respecto, el uso que hacemos de este recurso en
algunas partes de este libro.] Un ejemplo del primer caso sería:
En este caso, al personificar una entidad abstracta como el mercado y atribuirle una
cualidad humana, el autor crea una imagen, tal vez no estrictamente necesaria, de la
reacción de éste ante el control estatal. Las comillas se colocan pues para no inducir a
equívocos, para indicar que quien escribe está consciente de la figura literaria que
introduce. Pero en cambio es totalmente incorrecto escribir:
si se quiere destacar el adjetivo fuerte, puesto que en el ejemplo tal palabra se usa en su
sentido directo y llano, y el lector puede pensar -siguiendo los usos establecidos- que se
ha tratado de decir que la reacción es sólo fuerte en apariencia.
Otro elemento a considerar es el uso de las mayúsculas, que se utilizan muchas veces
incorrectamente del mismo modo que las comillas. Sobre esto, naturalmente, nada será
mejor que consultar las reglas existentes, para evitar así ese despliegue de palabras que -
por oscuras razones- muchos estudiantes insisten en escribir de tal manera. Porque
existen otros recursos que sirven para enfatizar aquellos vocablos que queremos
destacar dentro de un texto. El principal de ellos es el subrayado que, cuando el texto se
imprime, se presenta con las letras denominadas cursivas o itálicas.
El tesista deberá subrayar todos aquellas palabras o expresiones sobre las que
pretenda hacer un énfasis especial, de modo que puedan ser percibidas por el lector
como visualmente resaltantes. El subrayado es también necesario para indicar que
estamos utilizando una palabra o frase en idioma extranjero y para permitir la mejor
localización de los títulos de los libros y publicaciones periódicas que se citen. Con el
objeto de distinguir entre el subrayado enfático y el que se utiliza con estos otros fines
pueden utilizarse también letras negritas o negrillas, que se emplearán para resaltar las
expresiones propias, dejando el subrayado tradicional para los casos de palabras
extranjeras o títulos de obras.
En todo caso es conveniente que se adopte un criterio único en toda la obra en cuanto
al uso de estos recursos tipográficos. El lector podrá haber percibido que, en este texto,
usamos las negritas para destacar los conceptos que paso a paso vamos introduciendo,
en tanto dejamos a las cursivas o subrayado para la mención de palabras extranjeras y
para resaltar algunas palabras de especial significación en el discurso.
Todos estos recursos gráficos, lo mismo que los signos de exclamación y los
paréntesis, deben ser usados con mucha parquedad. Es impropio de una buena
comunicación científica -y poco elegante en otro tipo de escritos- ese desesperado afán
por intensificar el discurso que muestran algunos autores nóveles. Si el trabajo está bien
redactado no habrá necesidad de ir indicándole al lector de esta manera qué es lo que
resulta importante, puesto que ello surgirá por sí mismo de la exposición. Usando estos
medios expresivos con moderación lograremos en cambio que los mismos surtan mayor
efecto, pues se los apreciará en tanto recursos excepcionales que son.
El aparato crítico de un trabajo (V. supra, 4.1), debe ser revisado con mucho
cuidado, puesto que es común que en las notas de referencia y en la bibliografía se
deslicen innumerables errores. Hay que constatar si a cada número o llamada
corresponde la nota adecuada, si se mantiene el orden correlativo de las mismas [Esta
tarea, por fortuna, la realizan hoy automáticamente los procesadores de palabras.] y si
éstas son completas en cuanto a las referencias de los trabajos que se citan (apareciendo
el autor, el título de la obra, la editorial, la ciudad y el año de edición). Hay un detalle
que queremos recordar al tesista: no olvidarse, como tantas veces acontece, de subrayar
los títulos de las obras a las que alude y de anotar la página que se cita. También es
importante verificar si, en el texto de nuestro escrito, los párrafos tomados de otros
autores se abren y se cierran con las correspondientes comillas. Otro punto a tener en
cuenta es el uso correcto de las abreviaturas. [Ver Hochman y Montero, Op. Cit., pp. 87
a 92, donde se explica el significado de las más usuales; asimismo se expone, en esta
obra, la forma correcta de presentar una bibliografía (págs. 43 a 47).]
Es bueno considerar una vez más, al final del trabajo, los títulos y subtítulos que
hemos colocado. Como ya hemos finalizado de escribir podremos saber, con exactitud,
lo que contiene cada sección, punto o capítulo. Es entonces el momento de revisar si
esos títulos se corresponden adecuadamente al contenido que, de hecho, en ellos se
expresa; lo mismo ocurre, por supuesto, con el título general de la tesis, y con las
denominaciones que hemos dado a los apéndices, diferentes cuadros, tablas, etc.
numeración automática y correlativa de las páginas, cuando así se lo indica, con lo cual
resuelven buena parte de este problema.
5 "&
% #
0 <
/ /
22)2) (
# & # #
# # $ B ) " # ?#
! ( # ' # !
! % ! #% $ 2
# # $ ) #
' # # & # ## &
# ( '
& ( ) #
# # # ( '
'% # ' ! )# $ # # (
+ , #* &
! ) , ' * , # (
$ + , $ #
, # # (
%' JA 7 K
) & ( ( # $ @
! ( ! # # #
# ' #
# ( # ' & #
# ( '# # ! #
( * #
' *
# ( # ! * # #
# ( #( # # ( # $
# # # % # #
& ( #
! # ' * G : "
A 7 #F ## %' FH
# (
# # * # # %' "# #
# ! ) # ' ## 0 ##%
# # ' # # GA #
+ 5 . 6 H ( #
% * # ( #
# # # & ( !
' # # ( '
# ! ! +
#
& # ( $ ) ,
! ! #
!
( # $ ) ( # GA
= , 9 " . . H ##
# * # ,
) - ) 6 #
! ' # # "
## & # ) # # ! #
# &% * , # # # # #
& ## & #
! ( # I
0 ( #
# ( #
# # # $ ! #
) # ! # #
$ ( # ! # ) # $
' , ) & ! #
> # # $ B #%
# # '& )
$ M % )
# ! ! # $
# ( ! (
, C & #
- , '# $ #
# # # ? # # #
&
( # $ ) ( #) #
! ( # , # #
! # (
# $ ) 2 # ( ! #
# ( , ( ! ##
! $ # * # ( !
# ' # #
# ( ! , # # '
' #
# & ## # ( (
! ( # $ , #
# # #
# # ' # ( #
) ! ( # & (
# ! ) # # ) ( !
* ( , ( #
, # # # 2 # (
, #% # # #
& ! ) ( # %#
# # (
# # ' # ( , ,
( #& , # % # ) #
! , # ' ( ( &
#
@ #
( # # $ )
! # % # & ( $
# ( , ( #
"
K , ## * # # & (
# # ! ' ) # , ) #
! ( , # * # ! (
, # ' +
# , $ )
( ( ,
# # & ! # )
( ( # #) (
# ( ( # ) ,
# $ ) ,
' #
K # # ) # )
) # % ( ( *
& ! , ## # #
@ ( ! #
* $ # ! # , # & (
# ! ## #
# ( , !! #
! ) ( ##
& ( $
# ( # ( #
# # )# # ) J! -
- K 2 , ##
# # #
# # ( #
! ## 0 # # #
& ( ? ' &
& # # #* # # * #
( $
-K 5 # ( !
) ( ! ! # &
( , #& #
# # ? #
# ##
# (
# ( )#
! @ #& !
# (
# % #
' ) # ( , ##
% % % # , # #
& ( ( )
' '% & % C ? #
$ # # #
& ! , ) # # # $
# # $, #
, # 2 #
( # $ ) # (
& # ) # # &
( # ? # " ##
# ' # # '
+ 1 # # ! ) )# )
%' #
D , ' ( , ( # & # $
# # ! ) # #
, ## # =
( ' # # % #
' # ( # ' # $ )
# # # ' # " #' #
% # ) , '# $ #
' # $ ! # $
? ( ## ( )# ## ! #& ! (
# # ( , =
( ' ( ## ( # #
! ' ( * # , ## * # & 8 (
# $ # # 8 (
$ ! % #
'# $ $ (
# ( #
# ( & ) # ? #
22)7) E
O , #* 8 ! # #)
#( & ! ) 8
# # #( # , # # #
) %' @ ( ' ! % #
% # # # & ' )
)# #* ! #
? ! #
# # %' C
# (
# )
( # '
& # # ( , ! # # ' *
( , #* ( , ( ! # #
% ? # # #* )
( ## ! # %'
# & ' # ! ,
## # ( # #
# ' # #
# %' ' #(
+ ( # #% &
# # #* ( ##
! : #
# #(
# ' ! ,
? ' " ! ## 8# (
# ## ) 8( , ## !
( # !
$ ( #
' ' ## # ! %'
@ ! ( % ## ) ' ? #
GA $ = , 9 " H
+)# ( ( & #( , (
) ( $
( , # # ( ,
# ## *
, '% # ( # , # # &
# ! !
$ # ( #
!
% ( ! ##
) # " ' #
# ! (
)# # # ? %
' ! # ! %'
! # ) !
) 2 # ? # 8
# & 8 # # '
# # #
( ! )
+ ! ( ! * &
#! ,
! # #
( # # ) #
( # ! #! #* #
'# $ + # ! ( #
! ( # ? ' * # % #
# ( # # ,
! # # ) ( # #
, C # ( #
# ! 8 # # 8,
# ' # 2
## #( '
# ) # ' (
, ( # ! # ) #
# ' ( # # ,
# & # & # & #
! * )# # ' # #
# #* )
5 "&
@01 1
F 0
O , # % # # #
& # ! ( , , ,
# ' ( #
& ! ) # ##
% ## ) # !
# ( ? # $ (
# ! ## ## #
( # #
# # # 0 # #
# #
( , ## !
' # # #
2 #
2) # # & #
' ## ! ! ! ## !
# ! ) ( ! ' #
# & J! 7 7 -K
7) # ) ) # %
( ( ! # ( # $ (
# # ' ##
# #) # ( $
#) ( % ! # &
#* J! K
4) # ' #
#) # ! ' # ( ,
# # #' #)
! ## & # J! -
# % # K
;) ! # & # ) %
( , # $ #% ( (
# * ! ! ( #
$ ! J! . -K # # # & # J! . K %
# & %' J!
- - -K
?) ) M # % # # # &
# # = ' # ! )
## # ( ,
# J! #
- K
@) # # # % # )
# # ( $ # ' 3 #
! ) ) # # (
## ' * # # ' # #
) J! . . K
B # # #
& ' ' $ ! # %
! , # ( # )
%' # ! ) J! - -
% # % # K
G # % #* # # !
' # ! )
( #
J! - # /- 7 K
3)
' #
## = ( ! # (
, # B # ) ' J!
K + # # # '% # $ ?#
# - -
2H) # $ ' $ !
( )# '
' ! $ # ' #
# ) ( % & # ' # ( (
& J! # -6 --
# # K
5 "&
@01
6 / . 5 1 <
1 6 .
# ( # # %
! % ? ' # '
( #% # %
## I ( #
' ( # ! &
' # ( # !
# & # ) # ' #
# $ ( ## ( ,
# ! ( # &
# # ! # )
# ( , # & ! )
# F4 # # : ! #
A * # F # & : ! ) #
.M M .7 ' % # ? -. # "
F 2 & > 9 % # 2 0 #
! ) ( ! # # = #
# 2 # % % # # %' F
5 ! # # ( '
& # # & # #
! ! # # # #* #
# ( # ! # ) #
#
, ( # % # - # #
# # # ! /
( # # % #
# F # &
% # # ' ) 0 ## # F
J K
# F4 # 1 # #0 1 ! )
: ) # # ') : ! F # : A
# # * # "
FG # & H , #
' ( ## # # % #
' ) ! # # # * $ #
) C '% (
$ $ # # ( $
' # & # (
* $ ) * #)
# ) # ' ( # # &
$ # # $
! F
+ # ) # ( % # # ## #
) # # # ) #
# ( # $ "; ( )# # &
F $ # F # ) <C ;( ' ##
, # F $ ) ) F< G # #
) #, , ( B # )
# ( , # # : A
# ' # # # , (
, ( % H
F ) # $ : '
( # "
= # # # ! )
, # #
# !
# # ' F
Los requisitos son bastante precisos en este caso aunque, como es usual, se deja un
campo relativamente amplio de interpretación al tutor y a los jurados. Creemos que este
tipo de reglamentación es, en definitiva, la más apropiada para favorecer la realización
de buenos trabajos.
5 "&
@01 -
@ # ! ( # # % %'
$ ! # * $
! ) ( # ' !
# ' ## ! & # " #
! ) # # #
( ' , , ! # # #
# * # #
C # ' * ( #
# ! ) 8 # # ! #
$ 8 # ' #
#) ( # ##
) #
# % # # # ( ,
, * ## #
! ) # ( , ' ## ( #
# % # 0 + # #0 #
3 # ) + # : A +
.7 # # F> ? # 5 )
A * # ": $ ) # # 1 '# #
# + #F # & #
& ! ' # ( % # &
= 1 0 31@1 15@ 0 :@ 2 9
$ ( # # &
# '% ( ' 8 , ,
! 8 # # ) ( #
# ## & # # ?
## # # # ## #
# & ! # ! ) #*
# )
% # # # # # #(
% # #
#% # # ) $ # #
# # ( ## ! # $ %
# ? (
) ! #!% # ' ) # #
# A * # ( , % $ # !
# ! ) # JA F
2 # F 2 & # 3 + : A
. K
( # #
& ) # ) # ' )
# C # # ' # #
%F * # F #
! %
> # $ # # *
# ! # 2 ! *
# ) # % # (
A * # % # # $ #
( # ) # #' ) *
.- * ! * # & #
( , % # # #
& ( FA * # + )# "
1 ! ) F #
! # ( # ! *
#( # # % # F + #
A * # " 1 ! ) F $
# ! ! J . ! K (
% # % #
! ) ) '
# * # ! #
( % ! ) B #
# #) ( # #
# # # #
, # ) $ # #
# # ? # #
' ( * # #
, % ' #! #
) # ? # # $
# # # # ,
A * # ' % & ! # #F # # # #
# ) ! #
! # # # %
# # # %FJ /K
# # $
# ( , % # ? # # ' @ ' #
& ) ( , % (
? , ' * = #* ( '
' $ % , #
) ' # ! ) ' #
& # ' # #
# & ( # #*
' # & ! # # ## 0 (
% # # ! ) %
## ! B 8 ( % #
$ 8 % ! , 2 #
# #) # ! #
' ) # , # #
&
# # ! ) B
' ( # = % # #
( % , ##%
' 2 % & ( ! #
% # , ## # '
# * ) C % #
' ) , ) ## !%
% # #
D , % ( , % >) *
# # # # &
! # ( ! #
% ( ## # #
# ! # # # ) #
! ) ( ' ' # # #
# # # % ' (
# ! # % # ' >) * ( 8 8#
' ## ( , # & " #
# $ ! # # ! ) # &
# # # & !% ' @
) ' # ! # #
) # # # + % ' !
#* ' # # # ? # #
! # # ' #
# % ? # I
' # * .6
0 # # & ( )# # ! )
( # ! 8 # ? # (
# # % 8
# % '% #
! ! ) #
# #* &
! 4 ' # ! ) %
( # # ! )
# ( ' # # # # !
) ( # ## ( %
:+O: 0 0 0 25+
# * # # # ! # ! , %
&
? # )
# # # % # ? #
' # # ! #
' ( # # #
A * # # 5' # # # 5 1 J5' #
% 1 ' K ' # (
# # # ' # #
% # ? # %
? & ( ! #
# $ # ) # # ' #
# '% $ # A * # %( #
! # ( & & # ' #
% ' # # % ( # % #
' ) $ # , %
!% #
, ! # # ( $ # # 5 1
= 0 ##% ( ' ! ) ( ! %
* # # ! # '
# # , ( '
! ) B #, ,
( ? & %
# # # ! # C # ' #
! ) # , ? # # # # (
$ ( % # ' ( # '
# ( &
, .6
! # & ! # * #
' ) , ( '
! ( , 8 # # #
#) 8 # # ) #
# ) # * )
* %
+ 2+ ) =
% # ' # ( & #
#* $ # ! # ' ) # A
# # # # 5 1( ' #
# # ? # 0 % #
# ( # ! #
9 , % # % ( % #
# #
' ( # # % #
, ( #
) )#
' ) # # >) * $ # $
# # #( !% % , # ' " #
# I # ! ! *
' # ' ! # &
9 % # # #
## ) # ! ) # ( , % ! *
# # #
& ( , % ## %
#
# ! ' # !
# ) , ) ( , % # #
# ,
# * # ) ! (
( % # * #
! ) ) ( #
# ## ( # # ) #
) # % # ( # # ! ! !
# ) #
' % '% # ,
## # # ( '# $ #
# # ! ) (
! #! # ## F F( #
' # # # # $ #
!! ! # # ( # # # %
! ( # & ! #
)# ' ( #
! # # , &
# ! ( # # , #
( # ' #
# ( % ( '
( #! # # %
# # #( , %'
4 0 15@ 0 2 +1+
2 ! ( , ! ' * ! #
# ! # #
# +
# # ' # ## #
# ## ( % # (
% # ! ) ( ! *( * % (
& # ! #
C # # # ( '
? # # # ! # #
#
## # (
$ ! ( ' '* % % ' #
# $ +
) $ #
# )# # ) #(
, % # % # # #( #
# ) # ! ) , # % #
$ # & # #
, % ( #)
# 0 # # F' , F
J ## %# # ( ' , #
! ' # & # #
# # #( ## F' , F
' ) # #
# & ( , , K
$ % # # ( # , % #
% # , )
# %
0 # # &
# # # ( & #
%# % # " # #
# #( # #
' # ) # # ? # # #(
# # # ! # # #
# # # = >) * %
% # - ' (
# ) ) ( !% &
# # # ## ' % ( #)
## , ( #
# # " ! # # '# # ? #
# ) ! # # #
) # '
# * #% + )#
% # ) # ( # & %
# # & #
) # ' ) # ## ' %"
# # # # >) * & )
# # # # # #(
' # # #
) # ) ( # #
% #* ) % # &
#* )
# ( % # # #
## ) # # # # !
#* # # , # $ #
$ ) ) $ # (
## ! , #' ## ( %
$ # # ( % !
( # % #
@ , % ' # # #
) # % C # #
( & ##% % ' #
@ $ # # # '
( # # #( #
, # % ( ## &
( % ##
# # #
# # ' ( ##% , # ( 8! B
8 ! # & JA F
2 F" K
#* # # ( %
' # F F( , %
% # #* # ) # # (
, % # B , % &
( # # # #
# # # ! # # +
, % #* )
# ( #
# # % !
# & ( ! # ) # #
! ) ! #( , % #
# # # # 8 #
! ' 8 #
( ?# % #* #
# # #(
# ( '
%# ' # # # )$ )
$ ) (
' ( # ( $ #
) @ ' # % # %# #
, ( ' # % # ( ' ! #
# " , # # ! & #
! # # % # #
# & # # ) ##% %
# ! & (
' # # ! (
# 2 #! * % &
# # # ) # #( # #
"' ' ( , %
, % ! B (
0 ' # ) #* '
B % # # ! &
# ! ' ( ( % # &
' * # # % # , ( # ( *
'# $ # # #
# # # # ' ! # '
' # ( ! % #
' * * ) * # # !
! ! *# # # &
# ( # ,# *
0 % %( # $ ) # , %
( ' * ! ( # # $ # " ##
? # '% # #F #F
# ( % ( # & , %
! & # = % ( ! # (
'# # C #
( # # # #
( $ ! C ! ! *#
*
$ ( #
%
3 # ! * #* & #
! ) ' # D #
( , % , #
) # % # #
' , , # + , ( ,
# ' * # ( !
% # ! ) # # !
' # # $ ( ) #
$ # ' ) # ' #
' # ' * #
) ' ## ( % & (
( , ( ' !
( # # ( (
# # ! % '
# ' # ( # # & )
$
$ ' ! '
! )# # #
( # # , &
@ ! # # # # !
# ( #
% # # )
# , # ( % ?(
+ # ! , #
## ! ' #* % & #
# ' * ! # #
! # # * ) @ ! %
( # %' ( *
) ! F ) F
@ ! .7
[www.intercambiosvirtuales.org] 2008