Impresora
Impresora
Impresora
Reservados todos los derechos. Quedan Intel® Core™ es una marca comercial de Intel
prohibidas la reproducción, adaptación o Corporation en EE.UU. y otros países/otras
traducción de este material sin el permiso regiones.
previo por escrito de HP, excepto en los casos
permitidos por las leyes de propiedad Java™ es una marca comercial de Sun
intelectual. Microsystems, Inc. en Estados Unidos.
Edición 1, 2/2016
Tabla de contenido
ESWW iii
Conectar el producto mediante una red inalámbrica (solo modelos inalámbricos) ...... 17
Conectar el producto a una red inalámbrica mediante el Asist.
instalación inalámbrica ................................................................................ 18
Conectar el producto a una red inalámbrica mediante WPS ....................... 18
Conectar el producto a una red inalámbrica de forma manual ................... 19
Utilice Wi-Fi Direct conectar un equipo o dispositivo al producto ...................................................................... 20
Para activar Wi-Fi Direct .................................................................................................................... 20
Para imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica ........................... 20
Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (Windows) ......................... 20
Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (OS X) ................................. 20
Instalar el software de la impresora HP para un producto inalámbrico existente en la red .............................. 23
Abra el software de la impresora (Windows) ...................................................................................................... 24
Gestionar la configuración de red ....................................................................................................................... 25
Visualice o cambie la configuración de red ....................................................................................... 25
Configuración o cambio de la contraseña del producto ................................................................... 25
Configurar manualmente los parámetros TCP/IP desde el panel de control ................................... 25
Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex ....................................................... 26
iv ESWW
Notas sobre seguridad ...................................................................................................................... 37
Firewall .............................................................................................................................................. 38
Configuración de seguridad .............................................................................................................. 39
Actualizaciones de firmware ............................................................................................................. 39
Asistente de impresora HP en software de la impresora (Windows) .................................................................. 40
Abra la Asistente de la impresora HP ................................................................................................ 40
Funciones .......................................................................................................................................... 40
Pestaña Conectado ......................................................................................................... 40
Pestaña Imprim., esca. y fax ........................................................................................... 40
Pestaña Comprar ............................................................................................................ 41
Pestaña Ayuda ................................................................................................................ 41
Pestaña herramientas .................................................................................................... 41
Pestaña Niveles tinta ...................................................................................................... 41
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 42
AirPrint™ (OS X) ................................................................................................................................................... 43
5 Cartuchos ................................................................................................................................................... 61
Cartuchos HP PageWide ...................................................................................................................................... 62
Política HP sobre cartuchos no HP .................................................................................................... 62
Cartuchos de HP falsificados ............................................................................................................. 62
ESWW v
Administración de cartuchos ............................................................................................................................... 63
Almacenamiento de cartuchos ......................................................................................................... 63
Impresión con el modo Oficina general ............................................................................................ 63
Impresión cuando un cartucho está al final de su duración estimada ............................................. 63
Comprobar los niveles de tinta del cartucho .................................................................................... 64
Pedido de cartuchos .......................................................................................................................... 65
Reciclaje de cartuchos ....................................................................................................................... 65
Sustituir cartuchos .............................................................................................................................................. 66
Consejos para trabajar con cartuchos ................................................................................................................. 68
6 Impresión ................................................................................................................................................... 69
Impresión desde un equipo ................................................................................................................................. 70
Para imprimir desde un equipo (Windows) ....................................................................................... 70
Para imprimir desde un equipo (OS X) .............................................................................................. 72
Para configurar los atajos de impresión (Windows) ......................................................................... 73
Para configurar impresiones preestablecidas (OS X) ....................................................................... 73
Para ajustar o gestionar los colores .................................................................................................. 73
Elija un tema de color preestablecido para un trabajo de impresión. ............................ 74
Ajustar manualmente las opciones de color para un trabajo de impresión .................. 74
Cómo hacer coincidir los colores con la pantalla del equipo .......................................... 75
Controlar el acceso a la impresión en color .................................................................... 75
Imprimir desde el panel de control ..................................................................................................................... 77
Imprimir utilizando los trabajos guardados ..................................................................................... 77
Para activar el almacenamiento de trabajos .................................................................. 77
Desactivar o activar almacenamiento de trabajo (Windows) ...................... 77
Activar o desactivar almacenamiento de trabajo (OS X) ............................. 77
Para aplicar el almacenamiento de trabajos a uno o a todos los trabajos de
impresión ........................................................................................................................ 77
Aplicar almacenamiento de trabajos a uno o a todos los trabajos de
impresión (Windows) .................................................................................... 78
Aplicar almacenamiento de trabajos a uno o a todos los trabajos de
impresión (OS X) ........................................................................................... 79
Para imprimir un trabajo almacenado en la impresora ................................................. 79
Para borrar un trabajo almacenado en la impresora ..................................................... 80
Imprimir desde un dispositivo USB ................................................................................................... 80
Imprima con NFC .................................................................................................................................................. 81
Impresión con HP ePrint ...................................................................................................................................... 82
Imprima fuera de las instalaciones al enviar un correo electrónico con la aplicación HP ePrint .... 82
Imprimir desde un ordenador en sitio o dispositivo móvil ............................................................... 82
Imprimir con AirPrint (OS X) ................................................................................................................................. 83
Consejos para imprimir correctamente ............................................................................................................... 84
vi ESWW
Sugerencias sobre los cartuchos ...................................................................................................... 84
Sugerencias para cargar papel .......................................................................................................... 84
Consejos sobre la configuración de la impresora (Windows) ........................................................... 85
Consejos sobre la configuración de la impresora (OS X) .................................................................. 85
ESWW vii
Escanear utilizando otro software .................................................................................................... 97
Para escanear desde un programa compatible con TWAIN. .......................................... 98
Para escanear desde un programa compatible con WIA ................................................ 98
Escanear usando Webscan ................................................................................................................ 98
Escanee documentos como texto editable ....................................................................................... 99
Pautas para escanear documentos como texto editable ............................................... 99
Para escanear un documento para que contenga texto editable(Windows) ............... 100
Para escanear documentos como texto editable (OS X) .............................................. 100
Consejos para copiar y escanear correctamente .............................................................................................. 102
viii ESWW
Configuración del marcado automático y el intervalo entre rellamadas .................... 110
Cambio de la configuración de brillo ............................................................................ 111
Configurar la resolución por defecto ............................................................................ 111
Utilizar plantillas de portada ........................................................................................ 112
Ajustes de recepción de fax ............................................................................................................ 112
Configurar el reenvío de faxes ...................................................................................... 112
Bloquear o desbloquear números de fax ..................................................................... 112
Configuración del número de tonos de respuesta ....................................................... 113
Configuración de un timbre distintivo .......................................................................... 114
Uso de la reducción automática para los faxes entrantes ........................................... 114
Configuración del volumen de los sonidos del fax ....................................................... 115
Configuración de marcas de recepción de faxes .......................................................... 115
Enviar un fax ...................................................................................................................................................... 116
Enviar un fax mediante el panel de control .................................................................................... 116
Utilizar entradas de marcado rápido y de grupo ............................................................................ 117
Envío de un fax estándar desde el equipo ...................................................................................... 117
Enviar un fax desde el software ...................................................................................................... 118
Envío de un fax mediante control de llamadas .............................................................................. 119
Envíe un fax utilizando la memoria de la impresora ...................................................................... 119
Recibir un fax ..................................................................................................................................................... 121
Recepción manual de un fax ........................................................................................................... 121
Memoria de fax ................................................................................................................................ 121
Volver a imprimir un fax ............................................................................................... 121
Eliminación de faxes de la memoria ............................................................................. 121
Uso de la agenda telefónica .............................................................................................................................. 123
Crear y editar entradas de llamada rápida individuales ................................................................. 123
Crear y editar entradas de marcado de grupo ................................................................................ 123
Eliminación de entradas de marcado rápido .................................................................................. 123
Uso de informes ................................................................................................................................................. 124
Impresión de informes de confirmación del fax ............................................................................. 124
Impresión de informes de error de fax ........................................................................................... 125
Impresión y visualización del registro de faxes .............................................................................. 125
Borre el registro del fax .................................................................................................................. 126
Imprimir los detalles de la última transacción de fax .................................................................... 126
Imprimir un informe de ID de llamada ............................................................................................ 126
Ver el historial de llamadas ............................................................................................................. 126
ESWW ix
Pruebe la funcionalidad de la impresora ........................................................................................ 128
Pruebe la funcionalidad de copia .................................................................................................... 128
Pruebe la funcionalidad de envío de fax ......................................................................................... 129
Pruebe la funcionalidad de recepción de fax .................................................................................. 129
Pruebe a enviar un trabajo de impresión desde un equipo ............................................................ 129
Pruebe la funcionalidad USB conectar e imprimir .......................................................................... 129
Factores que influyen en el rendimiento del producto ................................................................... 129
Páginas de información ..................................................................................................................................... 131
valores predeterminados de fábrica ................................................................................................................. 132
Rutinas de limpieza ........................................................................................................................................... 133
Limpieza del cabezal de impresión ................................................................................................. 133
Limpieza de la banda del cristal del escáner y la placa .................................................................. 133
Limpie los rodillos de carga del alimentador de documentos y la almohadilla de separación ..... 134
Limpieza de la pantalla táctil .......................................................................................................... 135
Problemas de tascos y alimentación del papel ................................................................................................ 135
El producto no recoge papel ........................................................................................................... 135
El producto recoge varias hojas de papel ....................................................................................... 135
Cómo evitar atascos de papel ......................................................................................................... 136
Eliminación de atascos .................................................................................................................... 136
Ubicación de los atascos ............................................................................................... 137
Eliminación de atascos en el alimentador de documentos ......................................... 137
Eliminación de atascos en la bandeja 1 (bandeja multiuso) ........................................ 138
Eliminación de atascos en la bandeja 2 ........................................................................ 139
Eliminación de atascos en la bandeja opcional 3 ......................................................... 140
Eliminación de atascos en la puerta izquierda ............................................................. 141
Eliminación de atascos en la bandeja de salida ........................................................... 142
Eliminación de atascos en la unidad dúplex ................................................................ 142
Problemas de los cartuchos .............................................................................................................................. 145
Cartucho recargado o reacondicionado .......................................................................................... 145
Interpretar los mensajes del panel de control sobre los cartuchos ............................................... 145
[color] incompatible ...................................................................................................... 145
[Color] usado instalado ................................................................................................. 145
Cartucho agotado ......................................................................................................... 145
Cartucho con nivel bajo ................................................................................................ 145
Cartucho con nivel deficiente ....................................................................................... 146
Cartuchos incompatibles .............................................................................................. 146
Fallo de impresora ........................................................................................................ 146
Hay instalado un cartucho de [color] usado o falsificado ............................................ 146
Hay un problema con la preparación de la impresora ................................................. 146
Instalados cartuchos de tinta que no son HP ............................................................... 147
Instalados cartuchos originales de HP ......................................................................... 147
x ESWW
Instalar cartucho [color] ............................................................................................... 147
No use cartuchos SETUP ............................................................................................... 147
Problema con el sistema de impresión ........................................................................ 147
Problema con los cartuchos de configuración ............................................................. 148
Use cartuchos SETUP .................................................................................................... 148
Problemas de impresión .................................................................................................................................... 148
El producto no imprime ................................................................................................................... 148
El producto imprime lentamente .................................................................................................... 149
Problemas USB conectar e imprimir ............................................................................................... 149
El menú Opciones dispositivo de memoria no se abre al insertar el accesorio USB ... 149
El archivo no se imprime desde el dispositivo de almacenamiento USB ..................... 150
El archivo que quiere imprimir no se encuentra listado en el menú Opciones
dispositivo de memoria ................................................................................................ 150
Mejora de la calidad de impresión .................................................................................................. 150
Compruebe que son cartuchos HP originales .............................................................. 151
Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. ................................................. 151
Uso de la configuración del tipo de papel correcta en el controlador de la
impresora ...................................................................................................................... 151
Cambiar el ajuste del tipo y tamaño de papel (Windows) ......................... 152
Cambiar el ajuste del tipo y tamaño de papel (OS X) ................................. 152
Uso del controlador de impresora que mejor se ajuste a sus necesidades de
impresión ...................................................................................................................... 152
Alinear los cabezales de impresión .............................................................................. 153
Imprimir un informe de calidad de impresión .............................................................. 153
Problemas de escaneo ...................................................................................................................................... 154
Problemas de fax ............................................................................................................................................... 155
Lista de comprobación de solución de problemas de fax .............................................................. 155
Cambiar corrección de errores y velocidad del fax ......................................................................... 156
Configurar el modo de corrección de errores de fax .................................................... 157
Cambiar la velocidad de fax .......................................................................................... 158
Registros de fax e informes ............................................................................................................ 158
Imprimir informes de fax individuales ......................................................................... 158
Configurar el informe de errores de fax ....................................................................... 159
Mensajes de error de fax ................................................................................................................. 159
El almacenamiento del fax está lleno. Cancelar el envío de fax. ................................. 159
El almacenamiento del fax está lleno. Cancelar el fax recibido. .................................. 160
El fax está ocupado. Envío cancelado. ......................................................................... 160
El fax está ocupado. Rellamada pendiente. ................................................................. 160
Error de comunicación. ................................................................................................. 161
Error de envío de fax. .................................................................................................... 161
Error de recepción de fax. ............................................................................................. 161
ESWW xi
La puerta superior del alimentador de documentos está abierta. Fax cancelado. ..... 162
Ningún fax respondido. Envío cancelado. .................................................................... 162
Ningún fax respondido. Rellamada pendiente. ............................................................ 163
No hay tono de marcado. .............................................................................................. 163
No se detectó fax. ......................................................................................................... 164
Solución de problemas al enviar faxes ........................................................................................... 165
Aparece un mensaje de error en el panel de control .................................................... 165
Atasco de papel en alim. documentos ....................................................... 165
Error del escáner ........................................................................................ 165
El panel de control muestra un mensaje de Preparado sin ningún intento de
enviar el fax. ................................................................................................................. 165
El panel de contro muestra el mensaje "Recibiendo página 1" y no progresa más
allá de este mensaje ..................................................................................................... 165
Se reciben faxes, pero no se pueden enviar ................................................................. 165
No se pueden utilizar las funciones de fax desde el panel de control ......................... 166
No se pueden utilizar los marcados rápidos ................................................................ 166
No se pueden utilizar los marcados de grupo .............................................................. 166
Se recibe un mensaje de error grabado por la compañía telefónica al intentar
enviar un fax ................................................................................................................. 167
No se puede enviar un fax cuando hay un teléfono conectado al producto ................ 167
Solución de problemas con la recepción de faxes .......................................................................... 167
Aparece un mensaje de error en el panel de control .................................................... 167
El fax no responde ........................................................................................................ 167
La línea de fax dispone de buzón de voz ................................................... 167
El producto está conectado a un servicio telefónico DSL .......................... 168
El producto utiliza un servicio de fax sobre IP o teléfono de voz sobre
IP ................................................................................................................. 168
El remitente recibe una señal de ocupado ................................................................... 168
El producto tiene conectado un teléfono. .................................................. 168
Se está utilizando un separador de línea telefónica ................................. 168
No se puede enviar ni recibir faxes en la línea PBX ...................................................... 168
Solución de problemas generales del fax ....................................................................................... 168
Los faxes se envían lentamente ................................................................................... 168
La calidad del fax es deficiente ..................................................................................... 169
El fax se corta o se imprime en dos páginas ................................................................ 169
Problemas de conectividad ............................................................................................................................... 169
Solucionar problemas de conexión directa mediante USB ............................................................. 169
Solucione los problemas de red ...................................................................................................... 170
Conexión física deficiente ............................................................................................. 170
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto ........................................ 170
El equipo no puede comunicarse con el producto ....................................................... 171
xii ESWW
El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red ...... 171
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de
compatibilidad .............................................................................................................. 171
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados ............................. 171
El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta ......... 171
Problemas redes inalámbricas .......................................................................................................................... 172
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ..................................................................... 172
El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado. ................................ 172
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto
inalámbrico ...................................................................................................................................... 172
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico ...................................................... 173
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ........................... 173
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas ....................................................................... 174
La red inalámbrica no funciona ....................................................................................................... 174
Problemas del software del producto (Windows) ............................................................................................. 175
Problemas del software del producto (OS X) .................................................................................................... 177
El controlador de impresora no aparece en la lista "Imprimir y escanear". ................................... 177
El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista "Imprimir y escanear". ... 177
El controlador de la impresora no configura automáticamente el producto seleccionado en la
lista "Imprimir y escanear". ............................................................................................................. 177
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba ..................................................... 177
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista "Imprimir y escanear"
después de haber seleccionado el controlador. ............................................................................. 177
Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresora genérico ..................................... 178
ESWW xiii
Polonia ............................................................................................................................................. 188
Bulgaria ........................................................................................................................................... 189
Rumanía .......................................................................................................................................... 189
Bélgica y Países Bajos ..................................................................................................................... 189
Finlandia .......................................................................................................................................... 190
Eslovenia ......................................................................................................................................... 190
Croacia ............................................................................................................................................. 190
Letonia ............................................................................................................................................. 190
Lituania ............................................................................................................................................ 191
Estonia ............................................................................................................................................. 191
Rusia ................................................................................................................................................ 191
xiv ESWW
Etiqueta energética de China para impresora, fax y copiadora ..................................................... 201
Información de usuarios de la etiqueta ecológica SEPA de China .................................................. 201
Información sobre normativas .......................................................................................................................... 202
Avisos reglamentarios .................................................................................................................... 202
Número de identificación de modelo para normativas ................................................ 202
Declaración de la FCC .................................................................................................... 202
Declaración VCCI (Japón) ................................................................................................................. 203
Instrucciones del cable de alimentación ........................................................................................ 203
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón) ...................................................................... 203
Declaración EMC (Corea) ................................................................................................................. 203
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania .................. 203
Aviso de normativas de la Unión Europea ...................................................................................... 203
Aviso Normativo para la Unión Europea ....................................................................... 204
Solo para modelos inalámbricos .................................................................................. 204
Modelos con solo la función de fax .............................................................................. 204
Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) ...................................... 204
Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda ............................................... 205
Additional FCC statement for telecom products (US) .................................................. 205
Industry Canada CS-03 requirements .......................................................................... 206
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense ............................................. 207
Declaración sobre fax por cable de Australia ............................................................... 207
Aviso a los usuarios de redes telefónicas en Alemania ............................................... 207
Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos ......................................................... 207
Exposición a emisiones de radiofrecuencia ................................................................. 208
Aviso para los usuarios de Brasil .................................................................................. 208
Declaraciones canadienses .......................................................................................... 208
Declaración de Japón .................................................................................................... 208
Aviso para los usuarios de Corea .................................................................................. 209
Declaración de Taiwán .................................................................................................. 209
Declaración de México .................................................................................................. 209
ESWW xv
xvi ESWW
1 Información básica del producto
● Encendido y apagado
● Modo silencioso
ESWW 1
Características del producto
PageWide MFP 377dw Capacidad de la bandeja (75 g/m2 o Escaneado Conectividad
papel de 20-lb Bond)
J9V80A, J9V80B, J9V80C, J9V80D ● Velocidades de impresión a ● LAN Ethernet (10/100)
● Bandeja 1: 50 hojas doble cara de hasta 26 ppm 802.3
para color y negro con calidad
● Bandeja 2: 500 hojas profesional ● Puertos host USB tipo A y
tipo B (posterior)
● Bandeja 3 opcional: 500 hojas ● Envío de documentos
escaneados a dispositivo USB ● Puerto para dispositivo USB
● Alimentador automático de local, dirección de correo 2.0 (parte frontal)
documentos (AAD): 50 hojas electrónico, carpeta de red o
sitio SharePoint Conexión inalámbrica
● Bandeja de salida estándar:
300 hojas ● El cristal admite tamaños de ● Conexión inalámbrica
página de hasta 356 mm incorporada
Impresión (14 pulgadas) de longitud y
216 mm (8,5 pulgadas) de ● Compatibilidad con 802.11n
● Velocidad de impresión a una ancho 5GHz dual band
sola cara de hasta 30 páginas
por minuto (ppm), tanto para ● El software de HP permite ● HP ePrint: envíe
color como para blanco y negro escanear un documento y crear documentos a la dirección
con calidad profesional un archivo que se puede editar electrónica del producto
para imprimir
● Velocidades de impresión a ● Compatible con los programas
doble cara de hasta 21 ppm TWAIN, WIA y WS-Scan ● Compatibilidad con HP
para color y negro con calidad Wireless Direct
profesional Fax
● NFC habilitado (Near Field
● Hasta 45 ppm en modo Oficina ● Envío de fax a dirección de Communications);
general correo electrónico o carpeta de impresión directa desde
red tablets y smartphones
Copia
● Envío de fax desde el panel de ● Envío de documentos
● Velocidad de copia símplex de control local o desde un escaneados a un smart
hasta 40 ppm en negro y color programa en un ordenador phone
conectado
● Copia de una sola pasada a
doble cara con velocidades de ● Archivado de faxes, registro de
hasta 26 ppm en negro y en faxes, bloqueo de faxes no
color deseados, memoria de fax no
volátil, función de
● Alimentador automático de redireccionamiento de fax
documentos (ADF) de 50
páginas hasta un tamaño de
356 mm (14 pulgadas) de
longitud y 216 mm
(8,5 pulgadas) de ancho
Funciones ecológicas
Característica Ventaja ambiental
Impresión dúplex La impresión a doble cara automática está disponible en todos los modelos de
HP PageWide MFP 377dw. La impresión a doble cara protege el medio ambiente
y es más económica.
Imprimir varias páginas por hoja Ahorre papel imprimiendo dos o más páginas de un documento lado con lado
en una misma hoja de papel. Acceda a esta función mediante el controlador de
la impresora.
Copia de varias páginas por hoja Para ahorrar papel, copie dos páginas de un documento original en una misma
hoja de papel, una junto a la otra.
Ahorro de energía Los modos de suspensión y las opciones del temporizador permiten que este
producto entre rápidamente en estados de consumo reducido cuando no está
imprimiendo, por lo que ahorra energía.
Características de accesibilidad
El producto contiene varias características que ayudan a usuarios con problemas de visión, audición, destreza
o fuerza.
● Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla.
● Vista posterior
Rótulo Descripción
3 Extensión de la bandeja 1
4 Bandeja 1
5 Botón Encendido
7 Panel de control
Rótulo Descripción
Vista posterior
Rótulo Descripción
5 Puerta izquierda
6 Unidad dúplex
Rótulo Descripción
1 Ranuras de cartucho
● Encienda el producto
● Gestión de energía
● Apague el producto
Encienda el producto
1. Conecte el cable de alimentación que se proporciona con el producto al puerto de conexión de la parte
posterior del producto.
NOTA: Asegúrese de que la fuente de alimentación sea adecuada para el voltaje del producto. El
producto utiliza 100-240 V CA o 200-240 V CA y 50/60 Hz.
3. Pulse y suelte el botón de Encendido que está en la parte frontal del producto.
Gestión de energía
Las impresoras HP PageWide MFP 377dw incluyen funciones de administración de energía que pueden
ayudarle a reducir el consumo y ahorrar energía.
● El modo reposo coloca el producto en un modo de consumo de energía reducido si ha estado inactivo
durante un periodo específico de tiempo. En el panel de control puede establecer la duración del tiempo
que ha de transcurrir antes de que el producto entre en el modo reposo.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
El producto entrará en un estado de consumo reducido cuando haya estado inactivo la cantidad de tiempo
que seleccione.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
NOTA: El producto no puede recibir faxes cuando está apagado. Los faxes enviados mientras el producto
esté apagado se imprimirán al activarse.
Apague el producto
AVISO: No apague el producto si falta un cartucho. Podrían producirse daños al producto.
▲ Pulse y suelte el botón de Encendido que está en la parte frontal de su impresora HP PageWide MFP
377dw.
Si intenta apagar el producto con uno o más cartuchos sin instalar, aparecerá un mensaje de advertencia
en el panel de control.
AVISO: To prevent print-quality problems, turn off the product by using the power button on the front only.
Do not unplug the product, turn off the powerstrip, or use any other method.
● Características de ayuda
NOTA: El texto pequeño en el panel de control no está diseñado para una visión prolongada.
1 Botón Inicio.
Azul continuo cuando el producto está conectado a una red inalámbrica. Cuando el producto está buscando una
conexión inalámbrica esta luz parpadea. Cuando el producto está conectado a una red cableada o mediante un
cable USB la luz está apagada.
El producto puede activarse para impresión directa desde tablets y smart phones.
5 Botón Ayuda.
1 Panel. Los iconos del panel muestran el estado actual del producto y proporcionan acceso a las pantallas para cambiar los
ajustes del producto (consulte Panel del panel de control).
Para ver el panel completo, pulse la barra en la parte superior de la pantalla de inicio o pulse y arrastre el asa al centro de
la barra del panel.
2 Fecha y hora. Esta sección también muestra los eventos programados, como la hora de desactivación programada
(consulte Gestión de energía).
3 Icono de Inicio de sesión. El producto se puede configurar para que los usuarios tengan que iniciar sesión antes de usar
algunas aplicaciones.
Pulse aquí para iniciar sesión con un PIN (número de identificación personal) o nombre de usuario y una contraseña.
4 Carpetas de aplicaciones. Estas carpetas contienen iconos para tareas definidas; por ejemplo, Imprimir > Trabajo privado.
Pulse una carpeta pata ver los iconos de aplicación que contiene.
5 Iconos de aplicación o configuración. Puede crear accesos directos a iconos contenidos en carpetas de la aplicación y
colocarlos en la pantalla de inicio (consulte Accesos directos al panel de control).
Pulse y arrastrar para desplazarse horizontalmente por los iconos disponibles. Pulse un icono para ver una aplicación o la
pantalla de configuración.
6 Accesos directos. Puede crear un acceso directo a cualquier aplicación o icono de ajuste que se encuentre en las carpetas
de aplicaciones.
Pulse para ver todos los iconos de acceso directo disponibles (consulte Accesos directos al panel de control).
Para obtener más información acerca de cómo usar el panel, pulse en el panel de control y seleccione
Consejos del panel de control > Utilizar el panel.
Mueva para desplazarse horizontalmente por los iconos disponibles. Pulse un icono para ver una pantalla de estado o para
cambiar la configuración del producto.
2 Cuando sea necesaria la intervención del usuario, aparecerá un triángulo rojo o amarillo sobre los iconos.
En el ejemplo anterior, una advertencia amarilla indica que queda poca tinta en uno o más cartuchos.
● Copia
● Escaneado
● Impresión
● Fax
● Aplicaciones
Para obtener más información acerca del uso de los accesos directos, pulse y seleccione Consejos del panel
de control.
1. Abra una carpeta de aplicación y, a continuación, desplácese hasta el icono de aplicación o configuración
para el que desea crear un acceso directo.
2. Pulse y mantenga pulsado el icono de hasta que la barra de la carpeta de aplicación se vuelva verde.
1. Pulse el icono de los accesos directos en la parte inferior izquierda de la pantalla de inicio del panel de
control para mostrar todos los accesos directos disponibles.
2. Si es necesario, desplácese para ver el icono del acceso directo que desea eliminar.
3. Pulse y mantenga pulsado el icono de acceso directo hasta que la barra de la carpeta de aplicación se
vuelva roja.
Características de ayuda
Las impresoras HP PageWide MFP 377dw disponen de una ayuda incorporada a la que se puede acceder
desde el panel de control. Las características de la Ayuda incluyen consejos, información importante acerca
del producto que puede imprimir o ver, y animaciones que muestran cómo realizar tareas o solución de
problemas.
● Animaciones de ayuda
● La información de uso, de estado y de configuración si imprime todas las páginas de información del
producto y del informe de estado de la impresora.
3. Si desea imprimir la información completa del producto y las páginas de informe de estado de la
impresora, pulse Imprimir.
Animaciones de ayuda
La ayuda incorporada contiene animaciones que muestran cómo realizar tareas o solucionar problemas. Para
seleccionar y ver una animación de ayuda disponible:
3. Seleccione la animación que desea reproducir en la pantalla del panel de control de la impresora.
NOTA: El Modo silencioso reduce la velocidad de la impresora. Si entorpece la productividad, puede apagar
el modo.
ESWW 15
Conectar el producto a un equipo o red
Conectar el producto mediante un cable USB
Puede utilizar un cable USB para conectar el producto a un equipo.
Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda utilizar un
cable que no sea más largo de 2 m.
AVISO: No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo haga.
NOTA: Si realiza la instalación en un Mac, haga clic Sobre HP Easy Start para instalar el software.
3. Cuando el programa lo solicite, seleccione la opción USB-Connect the printer to the computer using a
USB cable (USB: conecte la impresora al equipo mediante un cable USB) y, a continuación, haga clic en el
botón Siguiente .
NOTA: Se mostrará un cuadro de diálogo que advertirá que los Servicios Web (HP ePrint y Apps de
impresión) no estarán disponibles con una instalación mediante USB. Haga clic en Sí para proceder con
la instalación mediante USB, o haga clic en No para cancelarla.
4. Cuando el software se lo solicite, enchufe el conector tipo B del cable USB al puerto de conexión (1) en la
parte posterior del producto.
5. Una vez finalizado el proceso de instalación, imprima una página desde cualquier programa para
asegurarse de que el software de impresión se ha instalado correctamente.
● SNMP v1 ● LLMNR
● Bonjour
2. Espere 60 segundos antes de continuar. Durante este tiempo, la red reconoce el producto y le asigna
una dirección IP o nombre de host.
3. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
4. En el panel de del panel de control, pulse para mostrar la dirección IP. Pulse Detalles de impresión
para imprimir una página con la dirección IP.
En caso de que su módem inalámbrico no sea compatible con la Config. Wi-Fi protegida (WPS), obtenga los
ajustes de red del módem inalámbrico de su administrador de sistema o complete las siguientes tareas.
El Asistente de instalación inalámbrica es el mejor método para instalar el producto en una red inalámbrica.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
5. El producto escanea redes inalámbricas disponibles y devuelve una lista de nombres de red (SSID).
Seleccione el SSID de su módem inalámbrico de la lista si está disponible. En caso de que el SSID de su
módem inalámbrico no estuviera en la lista, pulse Introducir SSID. Cuando se le requiera el tipo de
seguridad de red, seleccione la opción que utiliza su módem inalámbrico. Aparece un teclado en la
pantalla del panel de control.
7. Pulse Aceptar y espere mientras el producto establece una conexión con el módem inalámbrico. La
conexión inalámbrica puede tardar unos minutos en establecerse.
Antes de poder conectar su impresora a una red inalámbrica con WPS, asegúrese de tener lo siguiente:
● Una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluye un punto de acceso o router inalámbrico para WPS.
● El ordenador está conectado a la red inalámbrica en la que pretende conectar la impresora. Asegúrese
de tener instalado el software de la impresora HP en el equipo.
Si tiene un router de configuración protegida Wi-Fi (WPS) con un botón de comando WPS, siga el Método de
botón de comando. Si no está seguro de si su router tiene un botón de comando, siga el Método PIN.
1. En el panel de control, pulse y mantenga en la impresora durante más de 3 segundos para iniciar el
modo del comando WPS. El indicador empieza a parpadear.
El producto inicia un temporizador durante aproximadamente dos minutos, mientras se establece una
conexión inalámbrica.
Método PIN
2. En el panel de control, pulse y mantenga en la impresora durante más de 3 segundos para iniciar el
modo del comando WPS. El indicador empieza a parpadear.
NOTA: Consulte la documentación del direccionador o del punto de acceso inalámbrico para obtener
más información sobre la utilidad de configuración.
NOTA: Las "xx" del nombre de la red son los últimos dos caracteres de la dirección MAC del producto. El
nombre del producto es HP PageWide MFP 377dwdw.
1. Desde un producto con conexión inalámbrica, conéctese a la red de instalación del dispositivo.
2. Abra un explorador Web mientras esté conectado a esta configuración de red y abra el servidor Web
incorporado HP (EWS) usando la siguiente dirección IP.
● 192.168.223.1
3. Busque el asistente de instalación inalámbrica en el EWS y siga las instrucciones para conectar el
producto de forma manual.
● Pueden utilizar la misma conexión Wi-Fi Direct hasta cinco ordenadores y dispositivos móviles.
● Wi-Fi Direct se puede utilizar mientras la impresora también está conectada a un ordenador con cable
USB o a una red con conexión inalámbrica.
● Wi-Fi Direct no se puede utilizar para conectar un ordenador, un dispositivo móvil o una impresora a
Internet.
3. Toque .
4. Si la pantalla muestra que Wi-Fi Direct está desactivado, toque Wi-Fi Direct y enciéndalo.
SUGERENCIA: También puede activar Wi-Fi Direct desde el EWS. Para obtener más información acerca del
uso de EWS, consulte Servidor Web incorporado de HP.
2. Activación de la conexión Wi-Fi en su dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte la
documentación proporcionada con el dispositivo móvil.
NOTA: Si su dispositivo móvil no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
4. Imprima el documento.
2. Encienda la conexión Wi-Fi del ordenador. Para obtener más información, consulte la documentación
proporcionada con el equipo.
3. Desde el ordenador, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmente utiliza para
conectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de Wi-Fi Direct, de la lista de redes
inalámbricas que se muestran como DIRECT-**-HP PageWide XXXX (donde ** son caracteres únicos
para identificar su impresora y XXXX es el modelo de impresora ubicado en la impresora).
4. Continúe con el paso 5 si la impresora se ha instalado y conectado al equipo a través de una red
inalámbrica. Si la impresora ha sido instalada y conectada a su ordenador con un cable USB, siga los
pasos siguientes para instalar el software de la impresora utilizando la conexión HP Wi-Fi Direct.
a. Abra el software de la impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora (Windows).
b. Haga clic en Configuración y software de la impresora y luego seleccione Conecte una nueva
impresora.
5. Imprima el documento.
Si Wi-Fi Direct está activada con seguridad, introduzca la contraseña cuando se le solicite.
4. Agregar la impresora.
● Windows 10: Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Todas las aplicaciones, haga
clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de
la impresora.
● Windows 8.1: Haga clic en la flecha hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio y
seleccione el nombre de la impresora.
● Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y finalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
● Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione
Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación,
seleccione el icono con el nombre de la impresora.
2. Escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones de un navegador Web para abrir el servidor
Web incorporado de HP.
3. Haga clic en la ficha Red para obtener información de red. Puede cambiar los ajustes como considere
oportuno.
2. Escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones de un navegador Web. Haga clic en la
pestaña Ajustes, haga clic en Seguridad, luego haga clic en el enlace Ajustes contraseña.
NOTA: Si se ha determinado una contraseña con anterioridad, se le indica que escriba la contraseña.
Escribe “admin” como nombre de usuario, junto con la contraseña, luego haz clic en Aplicar.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
7. Toque Aplicar.
La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de la impresora debe coincidir con el
concentrador de red. En la mayoría de las situaciones, deje el producto en modo automático. Cambios
incorrectos en la velocidad de enlace y ajustes duplicados pueden evitar que el producto se comunique con
otros dispositivos de red. Si necesita hacer cambios, utilice el panel de control de la impresora.
NOTA:
● Este valor debe coincidir con el configurado en el producto de red con el que conecta (un concentrador
de red, conmutador, pasarela, direccionador o equipo).
● Los cambios de esta configuración hacen que el producto se apague y luego se encienda. Introduzca
cambios sólo cuando el producto esté inactivo.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
Ajuste Descripción
● Servicios Web
● HP Utility (OS X)
● AirPrint™ (OS X)
ESWW 27
Servidor Web incorporado de HP
● Acerca de EWS
● Abra el EWS:
● Funciones
Acerca de EWS
Este producto está equipado con el servidor Web incorporado HP (EWS), que proporciona acceso a
información sobre las actividades del producto y de la red. El servidor EWS proporciona un entorno en el que
se pueden ejecutar aplicaciones Web, de la misma forma que un sistema operativo como Windows
proporciona un entorno para ejecutar programas en un equipo. El resultado de estos programas se puede
mostrar en un explorador Web.
El servidor EWS reside en un dispositivo de hardware (como una impresora HP) o en un firmware, en lugar de
estar en un software cargado en un servidor de red.
La ventaja de un EWS es que proporciona una interfaz con el producto que puede utilizar cualquiera con un
producto y un equipo conectados a la red. No existe ningún software especial para instalar o configurar, pero
debe disponer de un navegador Web compatible en el equipo. Para obtener acceso al EWS, escriba la dirección
IP del producto en la barra de direcciones del navegador.
IMPORTANTE: Las cookies que el HP EWS almacena en su equipo solo se utilizan para guardar ajustes en su
equipo o para compartir información entre la impresora y el equipo. Estas cookies no se envían a ningún sitio
Web de HP.
Puede configurar el explorador para aceptar todas las cookies, o bien para que le avise cada vez que vaya a
activarse una cookie, lo que le permite decidir si desea aceptarlas o rechazarlas. También puede usar el
explorador para borrar las cookies no deseadas.
Dependiendo de la impresora, si deshabilita las cookies también deshabilitará una o más de las
características siguientes:
Para obtener más información sobre la forma en que debe modificar los parámetros de privacidad y de
cookies, así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la documentación disponible
con el navegador web.
● En un navegador web compatible, escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones. (Para
obtener la dirección IP, en el panel de control, toque .)
● En OS X, utilice HP Utility o haga clic en Preferencias del sistema > Impresoras y escáneres > HP
PageWide MFP 377dw > Opciones y recambios > General > Mostrar sitio web de la impresora.
NOTA: Si se produce un error al abrir el EWS, compruebe que la configuración del proxy sea correcta para su
red.
SUGERENCIA: Después de abrir el URL, puede guardarlo como marcador para volver a acceder a él
rápidamente en el futuro.
Funciones
● Ficha Inicio
● Ficha Escanear
● Ficha Fax
● Ficha Red
● Pestaña herramientas
● Pestaña de ajustes
NOTA: El cambio de la configuración de red en el servidor EWS puede desactivar algunas funciones o
programas del producto.
Ficha Inicio
Utilice la pestaña Inicio para acceder a los elementos utilizados con frecuencia de las pestañas Escáner, Fax,
Servicios Web, Red, Herramientas y Ajustes. La pestaña Inicio incluye los siguientes elementos.
NOTA: No todos los elementos que se indican a continuación son visibles de forma predeterminada. Utilice
el botón Personalizar para mostrar u ocultar los elementos que desee.
Elemento Descripción
Escanear a correo electrónico Configurar perfiles de correo electrónico de destino para la función escanear a correo
electrónico
Escanear a Carpeta de red Configurar una carpeta de red de destino para la función escanear a red
HP Digital Fax Configurar la impresora para guardar los faxes en la red o reenviarlos por correo electrónico
Ajustes de ahorro de energía Configurar las funciones de ahorro de energía que ponen la impresora en Modo reposo o que la
activan o desactivan de forma automática.
Servicios web Active o desactive HP ePrint o las aplicaciones de impresión que le permiten imprimir desde el
correo electrónico
Niveles de tinta de los cartuchos Revisar el estado del nivel del cartucho
Cuadro de herramientas de calidad Ejecutar herramientas de mantenimiento para mejorar la calidad de impresión
de impresión
WiFi Direct Configurar Wi-Fi Direct para imprimir desde un dispositivo móvil directamente en la impresora
sin la necesidad de conectarse a una red inalámbrica
AirPrint Configurar AirPrint™ para imprimir desde los productos compatibles con Apple
Información de la impresora Ver Información sobre la impresora, como el número de serie del producto, ID de servicio,
versión de firmware y recuento total de páginas
Copia de seguridad Copia de seguridad de los ajustes de la impresora en un archivo con contraseña cifrada
Registro de fax Mostrar y gestionar todas las actividades relacionadas con el fax (incluido registro faxes
digitales)
Asistente de configuración de fax Ejecutar el asistente para configurar las funciones del fax
Escanear a SharePoint Configurar la carpeta de destino SharePoint para la función escanear a carpeta
Informe de uso Muestra los contadores de uso de los trabajos de impresión, fax y copias
Escaneo de la Web Cuando Webscan está habilitado, cualquiera que tenga acceso a la impresora puede digitalizar
el contenido del cristal del escáner.
NOTA: Los ajustes para esta página se guardan automáticamente en las cookies del explorador Web. Si se
borran las cookies del explorador Web, se perderán dichos ajustes de configuración.
Ficha Escanear
Utilice la pestaña Escáner para configurar las funciones de escaneo del producto. La pestaña Escáner incluye
los siguientes elementos.
Cuando Webscan está habilitado, cualquiera que tenga acceso a la impresora puede digitalizar
el contenido del cristal del escáner.
Escanear a correo electrónico ● Configuración de escaneado para envío a correo electrónico: Utilice esto para configurar
la función escaneado a correo electrónico y para configurar el remitente de los
documentos escaneados
● Opciones de correo electrónico: Configure una línea de ASUNTO y texto del cuerpo
predeterminados junto con los ajustes de escaneado por defecto.
Escanear a Carpeta de red Configurar carpeta de red: Configure una carpeta de red para guardar las imágenes
escaneadas o documentos desde la impresora
Escanear a SharePoint Configuración de SharePoint: Configure un destino SharePoint para guardar documentos
escaneados desde la impresora
Ficha Fax
Utilice la pestaña Fax para configurar las funciones de fax del producto. La pestaña Fax incluye los siguientes
elementos.
Elemento Descripción
Ajustes básicos del fax Cambia el nombre del encabezado/número de fax y establece otros ajustes básicos del fax.
Ajustes avanzados del fax Define detalles del fax, como por ejemplo informe de errores, confirmación, etc.
Reenvío de faxes Redirige automáticamente los faxes entrantes a otro número de fax
Información Registro faxes: Vista de una lista de los faxes que se han enviado o recibido mediante este
producto
HP Digital Fax Modo de fax digital: Guarda los faxes entrantes en blanco y negro en una carpeta seleccionada
en la red o los reenvía como correo electrónico
Pestaña herramientas
Utilice la pestaña Herramientas para ver o gestionar las utilidades del producto. La pestaña Herramientas
incluye los siguientes elementos.
Elemento Descripción
Información del producto ● Información de la impresora: Ver Información sobre la impresora, como el número de
serie del producto, ID de servicio, versión de firmware y recuento total de páginas
● Nivel de calibración del cartucho: Revisar el estado del nivel del cartucho
Informes ● Informe de uso: Vista del número de páginas impresas, escaneadas, copiadas y enviadas
por fax
● Registro de trabajos: Vista de una lista de los trabajos más recientes realizados por la
impresora
● Registro del uso de color en los trabajos: Vista del número de páginas impresas en
blanco y negro/escala de grises y color para todos los trabajos y para trabajos individuales
Copia de seguridad y restaurar ● Copia de seguridad: Crea un archivo cifrado mediante contraseña que almacena los
ajustes de la impresora.
Actualizaciones de la impresora Actualizaciones de firmware: Configure la impresora para avisarle de actualizaciones o para
instalarlas automáticamente
Pestaña de ajustes
Utilice la pestaña Ajustes para establecer y mantener varias opciones en el producto, lo que incluye la
administración de energía, fecha y hora, impresión y configuración de papel, alertas de correo electrónico,
valores predeterminados de fábrica y ajustes de cortafuegos.
Gestión de la energía Configure el modo ahorro de energía para minimizar la cantidad de energía que el producto
consume al estar inactivo y para reducir el desgaste de los componentes electrónicos
Preferencias Configure los ajustes predeterminados para las funciones generales de la impresora tales como
fecha y hora, idioma, vista e información de uso anónima. También puede establecer valores
por defecto para funciones específicas como la alimentación manual, gestión de bandeja y
papel, registro de imágen, ColorLok y Modo silencioso.
Seguridad Configure ajustes para evitar el uso no autorizado de la impresora o funciones específicas de
ella. Para obtener más información, vea Configuración de seguridad.
Avisos de correo electrónico Configure los valores predeterminados para el servidor de correo electrónico, los destinos de
los avisos y los ajustes de los avisos
Ajustes de Copias/Impresión Configure los ajustes por defecto para imprimir (como la fuente, la calidad de impresión, la
impresión a doble cara, en blanco y negro o color) y de copias (como la selección de bandeja y la
calidad de copia)
Restaurar valores predefinidos Restaure los valores por defecto de fábrica o los ajustes de red
Cortafuegos Configure los ajustes del cortafuegos tales como reglas, direcciones, servicios y otras opciones
NOTA: Para usar estas funciones Web, la impresora debe conectarse a Internet (ya sea mediante un cable
Ethernet o una conexión inalámbrica). No es posible utilizar estas funciones web si la impresora está
conectada mediante un cable USB.
HP ePrint
HP ePrint es un servicio gratuito de HP que permite imprimir en una impresora HP habilitada para ePrint en
cualquier momento, desde cualquier lugar. Es tan sencillo como enviar un correo electrónico a la dirección
que se asignó a la impresora cuando activó los Servicios Web en ella. No son necesarios ni controladores ni
programas especiales. Si puede enviar un correo electrónico, puede imprimir desde cualquier lugar gracias a
HP ePrint.
NOTA:
● Puede registrarse para obtener una cuenta en el sitio web HP Connected (puede no estar disponible en
todos los países/regiones), e iniciar sesión para configurar los ajustes de ePrint.
● Después de inscribirse para obtener una cuenta en el sitio web HP Connected, puede iniciar sesión para
ver el estado de su trabajo HP ePrint, gestionar la cola de su impresora HP ePrint, controlar quién puede
usar la dirección de correo electrónico de su impresora HP ePrint para imprimir y obtener ayuda
relacionada con HP ePrint.
Aplicaciones de impresión
● Las aplicaciones de impresión le permiten ubicar e imprimir con sencillez contenido web preformateado
directamente desde la impresora. También puede almacenar sus documentos digitalmente en la Web.
Para configurar los Servicios Web, utilice uno de los siguientes métodos.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
4. Toque Acepto para aceptar los Términos de uso de los servicios Web y activar los servicios Web.
5. En la pantalla que aparece, pulse Aceptar para permitir que la impresora busque de forma automática si
hay actualizaciones de productos.
NOTA: Si se requiere una configuración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para configurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles del proxy, comuníquese con el
administrador de la red o la persona que configuró la red.
7. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga
las instrucciones que aparecen en la página de información para finalizar la configuración.
3. En la sección Ajustes servicios web, haga clic en Configuración, haga clic en Continuar y siga las
instrucciones en pantalla para aceptar los términos de uso.
NOTA: Si se requiere una configuración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para configurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles del proxy, comuníquese con el
administrador de la red o la persona que configuró la red.
5. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga
las instrucciones que aparecen en la página de información para finalizar la configuración.
● Aplicaciones de impresión
HP ePrint
Para utilizar HP ePrint, siga los siguientes pasos:
● Asegúrese de tener un ordenador o dispositivo móvil apto para Internet y el envío de correos
electrónicos
● Activar servicios web en la impresora. Para obtener más información, vea Configurar los Servicios Web.
3. Introduzca la HP ePrint dirección de correo de la impresora en la línea “Para” del correo electrónico y
marque la opción para enviar el mensaje.
NOTA: No introduzca ninguna dirección de correo electrónico adicional en los campos "Para" o "Cc". El
servidor HP ePrint no acepta trabajos de impresión si hay diferentes direcciones de correo electrónico.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
3. Toque Configuración servicios web, y luego toque Imprimir pág. de inf.. La impresora imprime una
página de información que contiene el código de la impresora e instrucciones de cómo personalizar la
dirección de correo electrónico.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
Aplicaciones de impresión
Las aplicaciones de impresión le permiten ubicar e imprimir con sencillez contenido web preformateado
directamente desde la impresora.
Para obtener más información sobre la aplicación de impresión individual, visite el sitio web HP Connected .
Este sitio puede no estar disponible en todos los países o regiones.
Puede añadir, configurar o eliminar las aplicaciones de impresión y establecer el orden en el que aparecerán
en la pantalla del panel de control de la impresora.
NOTA: Puede gestionar también las aplicaciones de impresión en el sitio Web HP Connected .
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
● Firewall
● Configuración de seguridad
● Actualizaciones de firmware
Para obtener más información sobre las soluciones de imagen e impresión segura de HP, visite el sitio web HP
secure printing. El sitio proporciona vínculos a notas sobre el producto y documentos de preguntas más
frecuentes sobre características de seguridad que pueden contener información sobre características de
seguridad adicionales no descritas en el presente documento.
La función de cortafuegos también le permite desactivar protocolos y servicios sin utilizar. Estos protocolos y
servicios también se pueden proteger contra cambios mediante la contraseña de administrador del EWS. Los
protocolos y servicios que incluye son los siguientes.
IPv4 y IPv6 para que funcione correctamente en una red TCP/IP, el producto debe tener configurados los
parámetros de red TCP/IP correctos, como por ejemplo una dirección IP válida para la red.
Este producto es compatible con dos versiones de este protocolo: la versión 4 (IPv4) y la versión
6 (IPv6). IPv4 e IPv6 se pueden activar/desactivar tanto de forma individual como simultánea.
Bonjour Los servicios de Bonjour suelen utilizarse en redes pequeñas para la resolución de direcciones
IP y nombres cuando no puede utilizarse un servidor DNS convencional. El servicio Bonjour se
puede activar o desactivar.
SNMP el SNMP (Protocolo simple de gestión de redes) se utiliza en las aplicaciones de gestión de
redes para la administración de productos. Este producto es compatible con el protocolo SNMP
v1 en redes sobre IP. Este producto permite activar/desactivar SNMP v1.
SLP el protocolo de ubicación de servicios (SLP) es un protocolo de red estándar de Internet que
proporciona un marco de trabajo para permitir que las aplicaciones de red puedan detectar la
existencia, ubicación y configuración de servicios de red en redes de empresas. Este protocolo
se puede activar o desactivar.
LPD Line Printer Daemon (LPD) alude al protocolo y a los programas asociados a los servicios de
cola de impresora en línea que se pueden instalar en diferentes sistemas TCP/IP. LPD se puede
activar o desactivar.
Puerto 9100 El producto admite impresión IP primaria a través del puerto TCP 9100. Este puerto TCP/IP
propiedad de HP en la impresora es el puerto predeterminado para imprimir de la impresora y
es el utilizado por el software de HP. El puerto 9100 se puede activar o desactivar.
Servicios web este producto permite activar o desactivar los protocolos de detección dinámica de servicios
Web de Microsoft (detección WS) o los servicios de impresión WSD (servicios Web de Microsoft
para dispositivos) compatibles con el producto. Estos servicios Web se pueden habilitar o
deshabilitar de forma conjunta, o bien WS Discovery puede habilitarse por separado.
Protocolo de impresión por Internet el protocolo de impresión por Internet (IPP) es un protocolo estándar de Internet que permite
(IPP) imprimir documentos y administrar trabajos a través de Internet. IPP se puede activar o
desactivar.
Elemento Descripción
Configuraciones de contraseña Establecer una contraseña para evitar que usuarios no autorizados puedan configurar la
impresora de forma remota o vean los ajustes de esta desde el EWS
Configuración del administrador Personalice la impresora al activar o desactivar funciones relacionadas con la conectividad de
red, servicios Web, funciones de impresión (como el color de impresión), dispositivos de
memoria y actualizaciones de firmware
Accesos directos al panel de control Seleccione que accesos directos aparecen en la carpeta Accesos directos del panel de control de
la impresora
Control de acceso Active y configure métodos de inicio de sesión para controlar el acceso de los usuarios a tareas
específicas de la impresora
Proteger datos almacenados Configure ajustes para proteger trabajos guardados en la impresora de usuarios no autorizados
Actualizaciones de firmware
El firmware de la impresora puede actualizarse automáticamente. En la pestaña Herramientas del Serv. Web
incorpor. haga clic en Actualiz. de la impresora, Actualizaciones de firmware, luego haga clic en Instalar
actualizaciones automáticamente. HP recomienda utilizar esta opción.
2. Haga clic en HP, seleccione el nombre del producto y, a continuación, haga clic en la impresora.
Funciones
● Pestaña Conectado
● Pestaña Comprar
● Pestaña Ayuda
● Pestaña herramientas
Pestaña Conectado
Haga clic en la pestaña Conectado para acceder al sitio Web HP Connected (puede no estar disponible en
todos los países/regiones). HP Connected proporciona un único inicio de sesión para las apps elegidas de HP y
las soluciones cloud junto con el acceso a la plataforma HP Connected desde un smartphone, tableta, equipo
o impresora habilitada en sitio Web HP. Puede iniciar sesión en HP Connected mediante el uso de su cuenta
ePrintCenter existente o mediante el registro en HP Connected para obtener una nueva cuenta.
Impresión ● Conecte la impresora a la Web: Haga clic para abrir Sitio web de HP y obtenga nuevo contenido y
soluciones para su impresora conectada a la Web HP
● Establecer preferencias: Haga clic para abrir el cuadro de diálogo de preferencias de impresión
para ver y cambiar valores predeterminados de tamaño de papel, calidad de impresión y más
● Mantener la impresora: Haga clic para abrir la caja de herramientas para alinear y limpiar los
cartuchos o imprimir una página de diagnóstico
● Imprimir desde sus dispositivos móviles: Haga clic para abrir el sitio Web Impresión móvil de HP
para aprender cómo imprimir desde su smartphone o tableta. Si la versión local del sitio Web no
está disponible en su país o región, puede que sea dirigido al sitio Web Impresión Móvil HP de otro
país, región o idioma.
● Ver qué se está imprimiendo: Haga clic para abrir el monitor de impresión y vea, interrumpa o
cancele sus trabajos de impresión
● Personalizar la impresora: Haga clic para abrir el cuadro de diálogo de las preferencias de
impresión para cambiar el nombre, la configuración de seguridad u otras propiedades de su
impresora
● Página de inicio de la impresora (EWS): Haga clic para abrir el Serv. Web incorpor. HP para
configurar, monitorizar y mantener la impresora
● Asistente para buscar carpeta de red: Escanee de la impresora a una carpeta de red
● Asistente para escanear a correo electrónico: Envíe digitalizaciones como archivos adjuntos de
correo electrónico desde su impresora
● Gestionar ajustes de fax: Ver historial de fax, bloquear faxes no deseados y gestionar ajustes de
fax
Pestaña Comprar
Utilice la pestaña Comprar para comprar suministros HP y otros productos en línea.
Pestaña Ayuda
Utilice la pestaña Ayuda para acceder a los recursos tales como ayuda en línea y HP Eco Solutions.
Pestaña herramientas
Utilice la pestaña Herramientas para establecer y mantener el controlador y el software de la impresora así
como para diagnosticar y resolver problemas de impresión, escaneo y conectividad.
Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación. Cuando reciba
un mensaje de advertencia de nivel de tinta bajo, considere la posibilidad de tener un cartucho de recambio a
mano para evitar posibles demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad
de impresión sea inaceptable.
Abrir HP Utility
▲ Haga doble clic en HP Utility en la carpeta HP situada en la carpeta Aplicaciones.
Para obtener más información, vea Imprimir con AirPrint (OS X).
NOTA: Según las pruebas internas realizadas por HP en una amplia variedad de papeles normales, es muy
recomendable usar papeles con el logotipo ColorLok® para este producto. Para más detalles, viste el sitio web
durabilidad de impresión HP.
Este producto admite varios tipos de papel y soportes de impresión. Los papeles o soportes de impresión que
no se ajustan a las directrices siguientes pueden provocar una baja calidad de impresión, mayor número de
atascos y un desgaste prematuro del producto.
Es posible que haya tipos de papel que cumplan con todas estas directrices pero que no den unos resultados
satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel inaceptable de temperatura y/o humedad o a
otras variables ajenas al control de HP.
AVISO: El uso de papel o soportes de impresión que no cumplen las especificaciones de HP puede causar
problemas con el producto lo suficientemente graves como para que requieran reparaciones o asistencia
técnica. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia técnica de
HP.
Utilice las directrices siguientes para obtener resultados satisfactorios al usar papel o soporte de impresión
especial. Configure el tipo y tamaño de papel en el controlador de impresora para obtener los mejores
resultados.
Tipo de
soportes Sí No
Sobres ● Guarde los sobres planos. ● No utilice sobres arrugados, con muescas,
pegados entre sí o con cualquier otro tipo de daño.
● Utilice sobres en los que el doblez se extienda por
completo hasta la esquina. ● No utilice sobres que tengan cierres, solapas,
ventanas o forros.
Etiquetas ● Utilice marcas nuevas. Las marcas viejas son más ● No utilice etiquetas que tengan arrugas o
propensas a delaminarse durante la impresión. burbujas, o que estén dañadas.
● Utilice únicamente etiquetas que no tengan la hoja ● No imprima en hojas incompletas de etiquetas.
de protección posterior al descubierto entre ellas.
Papel con ● Use solo papel con membrete o formularios ● No utilice papel con membrete metálico o en
membrete o aprobados para su uso en productos HP PageWide. relieve.
formularios
preimpresos
Papel grueso ● Utilice únicamente papel pesado cuyo uso haya ● No utilice papel con un grosor superior a las
sido aprobado en productos HP PageWide y que especificaciones recomendadas para este
cumpla las especificaciones de gramaje para este producto, a menos que se trate de papel HP que
producto. haya sido aprobado para utilizarse en este
producto.
Papel satinado o ● Utilice únicamente papel brillante o revestido cuyo ● No utilice papel brillante o revestido que haya sido
recubierto uso haya sido aprobado para productos HP diseñado para productos láser.
PageWide.
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148,5 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
Person. Mínimo: 76 x 127 mm Ancho: 76 x 216 Ancho: 102 x 216 Ancho: 102 x 216
mm mm mm
Máximo: 216 x 356 mm
Longitud: 127 x Longitud: 210,06 x Longitud: 210,06 x
356 mm 297,2 mm 356 mm
A6 105 x 148,5 mm
10 x 15 cm 100 x 150 mm
L 89 x 127 mm
Person. Mínimo: 76 x 127 mm Ancho: 76 x 216 mm Ancho: 102 x 216 mm Ancho: 102 x 216 mm
Máximo: 216 x 356 mm Longitud: 127 x 356 Longitud: 210,06 x Longitud: 210,06 x 356
mm 297,2 mm mm
Uso diario: De 60 a 175 g/m2 16 a 47 libras Hasta 50 hojas Lado que se va a imprimir hacia
abajo, con el borde superior
● Sin especificar y normal hacia la impresora
● HP EcoFFICIENT
● Membrete
● Impreso previamente
● Perforado previamente
● Ligero 60-74 g
● Intermedio 85-95 g
● Pesado 111-130 g
● Papel mate HP para catálogos (180 g) Hasta 220 g/m2 (58 lb)1, Hasta 25 hojas Lado que se va a imprimir hacia
abajo
● Papel brillante de HP para catálogos
(180 g)
● Cartulina 176-220 g
● Etiquetas
1 La capacidad puede variar en función del peso y el grosor del papel, así como de las condiciones ambientales.
● Sin especificar y normal De 60 a 175 g/m2 16 a 47 libras Hasta 500 hojas Lado que se va a imprimir hacia
arriba, con el borde superior
● HP EcoFFICIENT hacia la izquierda
● Membrete
● Impreso previamente
● Perforado previamente
● Ligero 60-74 g
● Intermedio 85-95 g
● Pesado 111-130 g
● Papel mate HP para catálogos (180 g) Hasta 220 g/m2 (58 lb) Hasta 100 hojas Lado que se va a imprimir hacia
arriba
● Papel brillante de HP para catálogos
(180 g)
● Cartulina 176-220 g
Si está utilizando papel especial para todos o la mayoría de trabajos de impresión en el producto, cambie esta
configuración predeterminada de la bandeja en el producto.
En la siguiente tabla aparecen las formas posibles de utilizar la configuración de la bandeja para satisfacer
todas las necesidades de impresión.
Carga de la bandeja 1 y otra más con el Cargue papel en la Bandeja 1 y configure la Desde el programa de software, imprima el
mismo papel para que el producto tome el bandeja para el papel correcto y tipo. No trabajo.
papel de una bandeja si la otra está vacía. utilice Cualquier tamaño/Cualquier tipo.
Uso frecuente de papel especial, como Cargue papel especial en la bandeja 1 y Antes de enviar el trabajo de impresión,
papel pesado o de membrete, desde una configure la bandeja para el tipo de papel. desde el cuadro de diálogo de impresión
bandeja. del programa de software, elija el tipo de
papel que corresponda al papel especial
cargado en la bandeja. Seleccione Bandeja
1como la fuente de papel desde la pestaña
Papel/Calidad (Windows) o desde el menú
emergente Alimentación de papel (OS X).
● Carga de la bandeja 2
● Carga de sobres
● Cargar el escáner
Carga de la bandeja 1
La bandeja 1 es la bandeja multifunción situada en el lado izquierdo del producto.
NOTA: En caso de que no utilice el Modo con membrete alternativo (ALM), coloque el papel con el lado a
imprimir boca abajo, con el borde superior hacia la impresora. Para orientación ALM, consulte Cargar papel
con membrete o formularios preimpresos.
1. Abra la bandeja 1.
3. Abra las guías del papel por completo y cargue la pila de papel en la bandeja 1.
Carga de la bandeja 2
La bandeja 2 es la bandeja de papel predeterminada (principal) de la parte frontal del producto.
NOTA: En caso de que no utilice el Modo con membrete alternativo (ALM), coloque el papel con el lado a
imprimir boca abajo, con el borde superior hacia la parte izquierda de la bandeja. Para orientación ALM,
consulte Cargar papel con membrete o formularios preimpresos.
3. Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de que está plano en sus cuatro esquinas. Ajuste las guías de
papel a lo largo y ancho contra el papel cargado.
4. Presione el papel para comprobar que la pila de papel se mantiene por debajo de las lengüetas
limitadoras del papel que se encuentran en la parte lateral de la bandeja.
NOTA: En caso de que no utilice el Modo con membrete alternativo (ALM), coloque el papel con el lado a
imprimir boca abajo, con el borde superior hacia la parte izquierda de la bandeja. Para orientación ALM,
consulte Cargar papel con membrete o formularios preimpresos.
3. Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de que está plano en sus cuatro esquinas. Ajuste las guías de
papel a lo largo y ancho contra el papel cargado.
Carga de sobres
Puede cargar sobres en la Bandeja 1 o Bandeja 2
1. Abra la bandeja 1.
2. Amontone los sobres boca arriba, con la parte superior de los sobres orientados hacia la parte frontal de
la bandeja.
3. Coloque los sobres en la bandeja y asegúrese de que están planos en sus cuatro esquinas. Cierre las
guías del ancho y largo del papel contra el soporte cargado.
NOTA: Con ALM activado, debe seleccionar membrete, preimpreso o preperforado como tipo de papel en el
cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
3. Pulse Gestión de bandeja y papel, luego pulse Modo con membrete alternativo y actívelo o desactívelo.
1. Escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones de un navegador Web para abrir el EWS.
(Para obtener la IP del producto, en el panel de control, pulse .)
Coloque el membrete boca arriba, con la parte superior de la Coloque el membrete boca abajo, con la parte superior de la
hoja orientada hacia la izquierda. hoja orientada hacia la derecha.
2. Complete los pasos en Carga de la bandeja 1, Carga de la bandeja 2, o Carga de la bandeja opcional 3.
A una sola cara Coloque el membrete boca abajo, con la parte Coloque el membrete boca arriba, con la parte
superior de la hoja orientada hacia la derecha. superior de la hoja orientada hacia la izquierda.
Dúplex Coloque el membrete boca arriba, con la parte Coloque el membrete boca abajo, con la parte
superior de la hoja orientada hacia la izquierda. superior de la hoja orientada hacia la derecha.
2. Complete los pasos en Carga de la bandeja 1, Carga de la bandeja 2, o Carga de la bandeja opcional 3.
AVISO: Al utilizar el alimentador automático de documentos (ADF), asegúrese de que los documentos no
contienen grapas, clips, cinta o elementos similares que pueden dañar el producto.
2. Para documentos más largos, abra la extensión de área de carga del ADF, si es necesario.
3. Coloque los documentos que desee copiar en el área de carga del ADF boca arriba.
Cargar el escáner
1. Abra la tapa del escáner.
2. Utilice la marca de papel en la parte posterior izquierda del cristal del escáner para orientar el
documento original.
● Asegúrese de que el papel está cargado de forma correcta cuando se cargue desde la bandeja de
entrada o el alimentador de papel.
● Para evitar que se atasque el papel o que la calidad de impresión sea baja u otros problemas de
impresión, evite cargar los siguientes tipos de papel en la bandeja o el alimentador de documentos:
● Cartuchos HP PageWide
● Administración de cartuchos
● Sustituir cartuchos
ESWW 61
Cartuchos HP PageWide
Política HP sobre cartuchos no HP
IMPORTANTE:
● La garantía del cartucho de HP no cubre cartuchos que no son de HP o cartuchos con contenido de
terceros.
● La garantía de la impresora HP no cubre reparaciones o mantenimiento que sean necesarios por el uso
de cartuchos de terceros o cartuchos con contenido de terceros.
NOTA:
● Esta impresora no está diseñada para usar sistemas de tinta continua. Para reanudar la impresión, retire
el sistema de tinta continua e instale los cartuchos originales de HP (o compatibles).
● Esta impresora está diseñada para utilizar los cartuchos hasta que se acaben. Rellenar los cartuchos
antes de que estén vacíos puede originar fallos en su impresora. Si esto sucede, introduzca un cartucho
nuevo (bien original de HP o compatible) para seguir imprimiendo.
Cartuchos de HP falsificados
Es posible que el cartucho no sea un cartucho original HP si observa lo siguiente:
● El informe de estado de impresora o el panel de control indica que está instalado un cartucho usado o
falso.
● El cartucho tiene un aspecto diferente al habitual (por ejemplo, si el embalaje es diferente al habitual
de HP).
Visite el sitio web Antifalsificación de HP cuando instale un cartucho de impresión HP y aparezca un mensaje
en el panel de control en el que se indique que el cartucho es usado o falso. HP ayudará a solucionar el
problema.
● Almacenamiento de cartuchos
● Pedido de cartuchos
● Reciclaje de cartuchos
Almacenamiento de cartuchos
● No extraiga el cartucho de su embalaje si no va a utilizarlo de inmediato.
● Guarde los cartuchos a temperatura ambiente (15-35° C o 59-95° F) durante al menos 12 horas antes de
utilizarlos.
● Manipule los cartuchos cuidadosamente. Una caída o una manipulación brusca o inadecuada durante la
instalación pueden provocar problemas de impresión.
Según la aplicación de software, este enlace o botón se puede llamar Propiedades , Opciones,
Configuración de la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
5. Seleccione Oficina general del cuadro desplegable Calidad de impresión en (Windows) o del menú
emergente(OS X).
● El mensaje Cartucho con nivel deficiente aparece cuando el cartucho está cerca de su vida útil estimada.
Tenga un cartucho de recambio disponible.
NOTA: Aunque al utilizar la opción Continuar se puede imprimir más allá del Cartucho con nivel deficiente
sin que sea necesario sustituir el cartucho, el producto se apagará antes de que se produzcan problemas de
impresión.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2. Haga clic en la pestaña Herramientas, luego haga clic en Nivel de calibración del cartucho.
Comprobar los niveles de los cartuchos desde el software del producto (Windows)
1. Abra el Asistente de impresora HP. Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la impresora
HP.
2. En la pestaña Imprimir, escanear y enviar por fax situada en Impresión , haga clic en Mantener la
impresora.
Comprobar los niveles de los cartuchos desde el software del producto (OS X)
4. Haga clic en Todos los ajustes para volver al panel Información y asistencia.
● Los indicadores y alertas de niveles de los cartuchos proporcionan estimaciones únicamente para fines
de planificación. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la posibilidad de
tener un cartucho de recambio a mano para evitar posibles demoras en la impresión. No necesita
sustituir los cartuchos hasta que se le indique.
● La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, incluido el proceso de
inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y en el mantenimiento de los
cabezales que mantiene la impresión de los cartuchos sin problemas. Parte de tinta residual se queda en
el cartucho después de utilizarlo. Para obtener más información, visite el sitio Web HP SureSupply .
Pedido de cartuchos
Para pedir cartuchos, visite Sitio web de HP . (Actualmente, algunas secciones del sitio web de HP están
disponibles solo en inglés). El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/
regiones. No obstante, muchos países disponen de información acerca de cómo realizar pedidos por teléfono,
encontrar una tienda local e imprimir una lista de compra. Además, puede visitar el sitio web HP SureSupply
para obtener información sobre la compra de productos HP en su país.
Utilice solo cartuchos de repuesto con el mismo número que el cartucho que vaya a sustituir. Puede encontrar
el número de cartucho en los siguientes lugares:
● En un adhesivo dentro de la impresora. Abra la puerta de acceso a los cartuchos para localizar el
adhesivo.
● En el software de la impresora, abra el Asistente de impresora HP, haga clic en Comprar, luego haga clic
en Comprar consumibles en línea.
● En el Serv. Web incorpor. haga clic en la pestaña Herramientas y luego, en Información de producto,
haga clic en Nivel de calibración del cartucho. Para obtener más información, vea Servidor Web
incorporado de HP.
NOTA: El cartucho SETUP que viene con la impresora no se puede comprar por separado.
Reciclaje de cartuchos
Visite el sitio web Sostenibilidad de HP para obtener información completa sobre reciclado y para solicitar
etiquetas, sobres o cajas con franqueo pagado para reciclaje.
AVISO:
● Para prevenir errores de calidad de impresión, HP recomienda reemplazar cualquier cartucho que falte
por cartuchos originales de HP tan pronto como sea posible. Para más información, consulte Pedido de
cartuchos.
— Apague siempre la impresora utilizando el botón de encendido de la parte frontal y espere hasta
que la luz del botón de encendido se apague.
● Si retira un cartucho de la impresora por cualquier motivo, intente sustituirlo lo antes posible.
● Inserte los cartuchos en las ranuras correctas. Haga coincidir el color y símbolo de cada cartucho con el
que se ve en el cartucho. Asegúrese de que ambos cartuchos se insertan correctamente.
● Cuando la pantalla de los Niveles de tinta de los cartuchos muestra uno o más cartuchos en estado bajo,
considere tener cartuchos de recambio para evitar posibles retrasos en la impresión. No hace falta
sustituir los cartuchos de tinta hasta que se le pida. Vea Sustituir cartuchos para obtener más
información.
● Si está transportando la impresora, haga lo siguiente para evitar que se derrame tinta de la impresora o
que se causen otros daños.
— Asegúrese de apagar la impresora pulsando el botón de encendido frontal. Espere a que todos los
sonidos de detención de movimiento interno se detengan, antes de desconectar la impresora.
ESWW 69
Impresión desde un equipo
Para imprimir desde un equipo (Windows)
Estas instrucciones se aplican para imprimir en varios medios, incluidos los siguientes.
Según la aplicación de software, este enlace o botón se puede llamar Propiedades , Opciones,
Configuración de la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
5. Configure las opciones de impresión correctas para su tipo de material (papel normal, con membrete o
preimpreso, sobres, papel fotográfico, etiquetas, etc.).
La siguiente tabla describe las pestañas y opciones que pueden estar disponibles en el software de su
programa.
Pestaña Descripción
Atajos de impresión Un acceso directo de impresión guarda los ajustes apropiados para un tipo de trabajo
determinado, a fin de que pueda establecer todas las opciones con un solo clic.
Esta pestaña muestra los atajos de impresión actuales y sus ajustes, como el tipo de papel, el
origen del papel y el color o escala de grises.
Papel/calidad Esta pestaña contiene los ajustes que definen el tipo de trabajo de impresión. Por ejemplo,
imprimir sobres requiere diferente tamaño, origen y tipo de papel del que se usa para imprimir en
papel normal.
● Tipo de papel: Incluye papel normal, membrete, preimpreso, sobre, papel fotográfico HP
Advanced, HP Brochure Mate 180g y etiquetas
NOTA: Si el Modo con membrete alternativo (ALM) está activado y está imprimiendo con
membrete, preimpreso o formularios preperforados, elija membrete, preimpreso o
preperforado como el tipo de papel. Para obtener más información, vea Cargar papel con
membrete o formularios preimpresos.
● Calidad de impresión: Incluye Profesional (para trabajos de alta calidad) y Oficina general
(para trabajos diarios)
Efectos Esta pestaña contiene ajustes que afectan temporalmente la presentación del trabajo de
impresión.
Acabado Esta pestaña contiene ajustes que influencian en el resultado del trabajo de impresión.
● Impresión a dos caras: Incluye la opción para imprimir con espacio para la encuadernación
a la izquierda, a la derecha o en ninguna de las partes
● Páginas por hoja: Imprima más de dos páginas por hoja, con la opción de imprimir los
bordes alrededor de cada página
Trabajos almacenados Esta pestaña contiene ajustes para imprimir un trabajo guardado desde el panel de control. Solo
se describe un ajuste aquí:
Para obtener información acerca de los otros ajustes, consulte Imprimir utilizando los trabajos
guardados.
Color Esta pestaña contiene ajustes para imprimir en color o en escala de grises.
● Imprimir en escala de grises: Imprimir solo en tinta negra o en escala de grises de alta
calidad (utiliza los cartuchos de color junto con el cartucho negro)
● Temas de color: Estas opciones determinan cómo se representan los colores. Incluye varios
temas rojo-verde-azul como en Predeterminado, Fotografía o Brillante. Para obtener más
información, vea Para ajustar o gestionar los colores.
Avanzado Esta pestaña contiene ajustes que puede usar o cambiar con poca frecuencia.
● Invertir orden de páginas: Imprime desde la última página del trabajo a la primera
● Imprimir todo el texto en negro: Ayuda a reducir el uso del cartucho de color
● Ajustes de tinta: Utilice los controles deslizantes para seleccionar el tiempo de secado, el
nivel de saturación y la propagación de tinta negra para el trabajo de impresión. Para
obtener más información, vea Para ajustar o gestionar los colores.
7. Haga clic en Aceptar , a continuación haga clic en Impresión o en Aceptar en el cuadro de diálogo
Imprimir.
NOTA: Después de imprimir, retire cualquier material especial, como sobres o papel fotográfico del
producto.
5. En la pestaña Papel/Calidad haga clic en el menú emergente al lado del tipo de material.
Configure las opciones de impresión correctas para su material (papel normal, membrete, preimpreso,
preperforado, sobre, papel fotográfico, etiqueta, etc.). Las opciones de impresión pueden incluir
tamaño, tipo, resolución de impresión y ajustes automáticos.
NOTA: Después de imprimir, retire cualquier material especial, como sobres o papel fotográfico del
producto.
Según la aplicación de software, este enlace o botón se puede llamar Propiedades , Opciones,
Configuración de la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
NOTA: Seleccione siempre un atajo antes de ajustar cualquier configuración a la derecha de la pantalla.
Si ajusta la configuración y, a continuación, selecciona un atajo se perderán todos los ajustes.
5. Escriba un nombre descriptivo para el ajuste preestablecido y guárdelo para Solo esta impresora o
Todas las impresoras.
Según la aplicación de software, este enlace o botón se puede llamar Propiedades , Opciones,
Configuración de la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
4. Haga clic en la pestaña Color y seleccione un tema de color del menú desplegable Temas de color
(Windows) o del menú emergente Color RGB (OS X).
● Predeterminado (sRGB): este tema configura el producto para imprimir los datos RGB en modo de
dispositivo sin tratamiento. Cuando utilice este tema, gestione el color en el programa de software
o en el sistema operativo para un procesamiento correcto.
● Colores brillantes: El producto incremente la saturación de color en los medios tonos. Utilice este
tema al imprimir gráficos empresariales.
● Foto: El producto interpreta el color RGB como si fuera impreso como una fotografía al utilizar un
minilaboratorio digital. El producto hace los colores más profundos, más saturados, de forma
distinta a como lo haría con el tema por defecto (sRGB). Utilice este tema a la hora de imprimir
fotografías.
● Fotografía (Adobe RGB 1998): Utilice este tema al imprimir fotos digitales que utilizan separación
de color AdobeRGB en lugar de sRGB. Apague la gestión de color en el software del programa al
utilizar este tema.
● Windows: Haga clic en el enlace o botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .
Según la aplicación de software, este enlace o botón se puede llamar Propiedades , Opciones,
Configuración de la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
● OS X: Desde el menú emergente Copias y hojas , seleccione Color. Luego, anule selección HP
EasyColor.
● Saturación: Mueva el control deslizante hacia la derecha para aumentar la cantidad de tinta
aplicada. Incrementar la saturación funciona mejor para trabajos impresos en prospectos o papel
fotográfico.
● Propagación de tinta negra: Mueva el control deslizante hacia la izquierda para limitar la
propagación de tinta negra en las áreas adyacentes de color en las páginas impresas. Reducir la
propagación de tinta negra funciona mejor para trabajos impresos en papel normal.
6. Haga clic en Aceptar para guardar sus ajustes y cerrar la ventana, o bien haga clic en Restablecer para
restaurar los ajustes a los valores de fábrica (Windows).
El proceso de hacer coincidir los colores de salida de la impresora con los que se ven en la pantalla del equipo
es complicado debido a que las impresoras y los monitores de los equipos utilizan distintos métodos para
producir colores. Los monitores muestran los colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB
(rojo, verde, azul), mientras que las impresoras imprimen los colores mediante un proceso CMYK (cian,
magenta, amarillo y negro).
Hay varios factores que pueden influir en la capacidad de hacer coincidir los colores impresos con los del
monitor:
● Soportes de impresión
● Iluminación ambiente
● Programas de software
● Controladores de la impresora
● Monitores
1. Haga clic en Iniciar y lleve a cabo uno de los pasos siguientes en función del sistema operativo.
● Windows 10: Haga clic en Ajustes, haga clic en Dispositivos, luego haga clic en Impresoras y
escáneres.
● Windows 8 y Windows 8.1: Haga clic en Panel de control, haga clic en Hardware y sonido, luego
haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic derecho en su impresora, luego haga clic en Propiedades o Propiedades de la impresora.
4. Desde el cuadro desplegable Trabajos guardados seleccione Desactivar para apagar la funcionalidad o
seleccioneAutomático activarla.
4. Seleccione Permitir almacenamiento de trabajos en esta impresora y configure los ajustes del
almacenamiento de trabajos.
● Para un trabajo de impresión: En el menú Archivo del programa del software, haga clic en
Imprimir.
● Para todos los trabajos de impresión: Haga clic en Iniciar y lleve a cabo uno de los pasos siguientes
en función del sistema operativo:
— Windows 10: Haga clic en Ajustes, haga clic en Dispositivos, luego haga clic en Impresoras y
escáneres.
— Windows 8 y Windows 8.1: Haga clic en Panel de control, haga clic en Hardware y sonido,
luego haga clic en Dispositivos e impresoras.
● Para un trabajo de impresión: Haga clic en el enlace o botón que abre el cuadro de diálogo
Propiedades . Luego, haga clic en la pestaña Trabajos guardados.
● Para todos los trabajos de impresión: Haga clic derecho en su impresora, haga clic en Preferencias
de impresión, luego haga clic en la pestaña Trabajos guardados.
● Prueba y retención: Imprime la primera copia de un trabajo multicopia para que pueda verificar la
calidad de impresión e imprime las copias restantes cuando lo solicite en el panel de control de la
impresora
● Trabajo personal: No imprime el trabajo hasta que se le solicita desde el panel de control de la
impresora
● Copia rápida: Imprime el número de copias solicitadas del trabajo y almacena una copia para que
pueda imprimirla otra vez más tarde
● Hacer el trabajo privado/seguro: Sirve para trabajos personales o almacenados. Puede hacer
obligatorio el uso de un número de identificación personal (PIN) o contraseña para imprimir los
trabajos almacenados desde el panel de control.
5. Para personalizar un nombre de usuario o trabajo pulse Personalizar y luego escriba el nombre de
usuario o del trabajo.
En caso de escribir un nombre de trabajo ya existente, seleccione una de las opciones siguientes:
6. Haga clic en Aceptar , luego haga clic en Impresión para almacenar el trabajo en la impresora.
● Para un trabajo de impresión: En el menú Archivo del programa del software, haga clic en
Imprimir. Luego, en el menú emergente siguiente Preestablecidos, seleccione Trabajos
guardados.
● Para todos los trabajos de impresión: Desde el menú emergente Copias y hojas , seleccione
Trabajos guardados.
● Copia rápida: Imprime el número de copias solicitadas del trabajo y almacena una copia para que
pueda imprimirla otra vez más tarde
● Prueba y retención: Imprime la primera copia de un trabajo multicopia para que pueda verificar la
calidad de impresión e imprime las copias restantes cuando lo solicite en el panel de control de la
impresora
● Trabajo personal: No imprime el trabajo hasta que se le solicita desde el panel de control de la
impresora
4. Para personalizar un nombre de usuario o trabajo pulse Personalizar y luego escriba el nombre de
usuario o del trabajo.
● En caso de escribir un nombre de trabajo ya existente, seleccione una de las opciones siguientes:
— Utilizar nombre de trabajo + (1-99): Anexa un número único al final del nombre del trabajo
5. Para trabajos personales o almacenados seleccione Utilizar PIN para imprimir si quiere que sea
obligatorio un número de identificación personal (PIN) de cuatro dígitos para imprimir los trabajos
almacenados desde el panel de control.
3. Abra la carpeta que contiene los trabajos guardados y haga una de las opciones siguientes.
● Para eliminar todos los trabajos en la carpeta, pulse el icono de la papelera y pulse Eliminar.
NOTA: Si algunos de los trabajos están protegidos con un PIN o contraseña pulse Todos los
trabajos sin PIN o contraseña o Todos los trabajos con el mismo PIN o contraseña y siga las
instrucciones en pantalla.
● .JPEG ● .PNG
● .JPG ● .TIFF
1. Inserte el dispositivo USB en el puerto USB de la parte frontal del producto. Se abre el menú Opciones
del dispositivo de memoria.
4. Seleccione el número de copias y pulse Inic negro o Inic color para empezar la impresión.
● Tiene un ordenador o dispositivo móvil apto para Internet y el envío de correos electrónicos.
● Serv. Web incorpor. y HP ePrint están activados en la impresora. Para obtener más información, vea
Servidor Web incorporado de HP.
NOTA: Obtenga su dirección de correo electrónico HP ePrint mientras está en la oficina. Para las
instrucciones, consulte HP ePrint .
3. Introduzca la dirección de correo HP ePrint de la impresora en la línea “Para” y marque la opción para
enviar el mensaje.
NOTA: No introduzca ninguna dirección de correo electrónico adicional en los campos "Para" o "Cc". El
servidor HP ePrint no acepta trabajos de impresión si hay diferentes direcciones de correo electrónico.
NOTA: Si desea imprimir sin acceder a la red, consulte Utilice Wi-Fi Direct conectar un equipo o dispositivo al
producto para obtener más información.
● La impresora y el dispositivo de Apple deben estar conectados a la misma red que el dispositivo
habilitado para AirPrint. Para obtener más información, visite el sitio web Impresión móvil de HP . Si la
versión local del sitio Web no está disponible en su país o región, puede que sea dirigido al sitio Web
Impresión Móvil HP de otro país, región o idioma.
AirPrint está activado, por defecto. En caso de desactivarse, puedes utilizar las siguientes instrucciones para
activarlo otra vez.
Los cartuchos HP originales están diseñados específicamente y han sido probados con impresoras y
papeles HP para que pueda conseguir excelentes resultados una y otra vez.
NOTA: HP no puede garantizar la calidad ni fiabilidad de cartuchos que no son HP. La asistencia técnica
o las reparaciones necesarias como consecuencia de usar cartuchos que no son HP no están cubiertas
por la garantía.
● Compruebe los niveles de tinta de los cartuchos para asegurarse de que queda suficiente.
Los avisos e indicadores de nivel de suministro ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación.
Para obtener más información, vea Comprobar los niveles de tinta del cartucho.
NOTA: Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la posibilidad de tener un
cartucho de recambio a mano para evitar posibles demoras en la impresión. No hace falta sustituir los
cartuchos de tinta hasta que se le pida.
● Para proteger el producto frente daños, siempre apague la impresora usando el botón de encendido de
la parte frontal.
● Asegúrese de que el papel está cargado en la bandeja de entrada correctamente y establezca el tamaño
del soporte y el tipo de soporte correctos. Una vez cargado el papel en la bandeja de salida, se le pedirá
que establezca el tamaño de soporte y el tipo de soporte.
● Cargue una pila de papel, no sólo un folio. Todo el papel de la pila debe ser del mismo tamaño y tipo, a
fin de evitar un atasco del papel.
● Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías no tuerzan el papel en la bandeja principal.
— En el Asistente de impresora HP, haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax , luego haga clic
en Establecer preferencias.
— En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir. Abra el cuadro de diálogo
Propiedades de la impresora.
● En la pestaña Color o Acabado del controlador de la impresora establezca las siguientes opciones según
sea necesario:
— Imprimir en escala de grises: Permite imprimir un documento en blanco y negro solo con el
cartucho negro. Seleccione Solo tinta negra y, a continuación, haga clic en Aceptar .
— Páginas por hoja: Sirve para especificar el orden de las páginas si imprime un documento en más
de dos páginas por hoja.
— Diseño de folleto: Permite imprimir un documento de varias páginas como un folleto. Coloca dos
páginas en cada cara de la hoja que se pueden doblar por la mitad a modo de libro. Seleccione un
método de encuadernación en el cuadro desplegable y después haga clic en Aceptar .
— Imprimir bordes de página: Permite añadir los bordes a las páginas si imprime el documento con
dos o más páginas por hoja.
● Puede utilizar accesos directos de impresión para ahorrar tiempo en la configuración de las preferencias
de impresión.
● En el software del programa, asegúrese de que el tipo de papel correcto y calidad están cargados en la
impresora.
b. Desde el menú emergente Copias y hojas , seleccione Papel/Calidad y seleccione el tipo de papel
correcto y calidad.
● Para imprimir un documento en blanco y negro utilizando solo el cartucho negro, realice lo siguiente.
b. En la ventana Imprimir, desde el menú emergente, seleccione Copias y páginas, luego seleccione
Color.
● Copiar
● Escaneado
ESWW 87
Copiar
● Configuración de copia
● Copia de fotografías
Configuración de copia
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
1. Cargue la tarjeta de identificación en el cristal del escáner. Oriente la tarjeta usando la marca de papel
en la parte posterior izquierda del cristal del escáner.
ESWW Copiar 89
7. Siga las indicaciones que aparecen en el panel de control para copiar la primera cara de la tarjeta de
identificación, girar y orientar la tarjeta en el cristal del escáner y, a continuación, completar la copia e
impresión de la tarjeta de identificación.
Copia de fotografías
NOTA: Las fotografías se copian desde el cristal del escáner, no desde el alimentador de documentos.
1. Coloque la fotografía en el cristal del escáner, con la imagen boca abajo en la esquina superior izquierda
del cristal y cierre la tapa del escáner.
NOTA: Puede utilizar el alimentador de documentos para copiar documentos originales de tamaños
combinados solo si las hojas comparten una dimensión común. Por ejemplo, puede combinar hojas de
tamaño Carta y Legal porque comparten el mismo ancho. Apile las hojas de manera tal que los bordes
superiores estén parejos, a fin de que las hojas tengan el mismo ancho y diferentes longitudes.
1. Cargue papel de longitud suficiente para la página más larga del documento original.
2. Coloque una página del documento original hacia abajo en el cristal del escáner. Utilice la marca de
papel en la parte posterior izquierda del cristal para orientar el documento.
5. Especifique el número de copias y seleccione la bandeja que contenga el papel para este trabajo.
6. Siga las indicaciones que aparecen en el panel de control para copiar el documento cargado en el cristal.
Repita los pasos 2–6 para cada página original.
● Si se cargan los originales para el trabajo en el alimentador de documentos, espere hasta que el
producto deje de cargar los originales y, a continuación, retire los originales del área de carga del ADF y
la bandeja de salida del ADF.
ESWW Copiar 91
Escaneado
● Cómo escanear a una unidad USB
● Escanear a un equipo
● Escanear a SharePoint
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
3. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Escanear. Luego, pulse el icono USB.
4. Pulse para seleccionar opciones de color, tamaño y resolución del menú Configuración .
5. Pulse para volver al menú Escanear a USB y seleccione un tipo de archivo de la lista Guardar como.
6. Pulse Nombre de archivo y utilice el teclado para asignar un nombre para el archivo escaneado. Toque
Hecho .
Escanear a un equipo
Antes de escanear a un ordenador, asegúrese de que ya haya instalado el software recomendado de la
impresora HP. La impresora y el ordenador deben estar conectados y encendidos.
Además, en los equipos con Windows, el software de la impresora debe estar ejecutándose antes del
escaneo.
NOTA: Puede usar el software de la impresora HP para escanear documentos en texto editable. Para
obtener más información, vea Escanee documentos como texto editable.
1. Abra el Asistente de impresora HP. Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la impresora
HP.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
4. Pulse Acc. directos escaneo, seleccione una opción de escaneo y luego pulse Iniciar escaneo.
2. En la pestaña Escanear, haga clic en Escanear a correo electrónico y luego en Configurar Escanear a
correo electrónico.
ESWW Escaneado 93
● Si su organización utiliza un servidor de correo electrónico para todos sus mensajes de correo
electrónico: En la sección Ajustes de correo electrónico saliente, configure sus direcciones de
correo electrónico y la información del servidor SMTP.
● Si su organización utiliza varios servidores de correo electrónico para los correos electrónicos: En
la sección Perfiles de correo electrónico saliente, configure las direcciones de correo electrónico,
los nombres y los PIN de seguridad para cada perfil de correo electrónico.
4. En Escanear a correo electrónico, haga clic en Libro de direcciones de correo electrónico y configure
los contactos en el libro de direcciones.
5. En Escanear a correo electrónico, haga clic en las Opciones de correo electrónico y configure los
ajustes de escaneo y archivos para los correos electrónicos enviados desde la impresora.
1. Abra el Asistente de impresora HP. Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la impresora
HP.
2. En la pestaña Escanear, haga clic en Asistente para escanear a correo electrónico y siga las
instrucciones en pantalla.
Se abre el EWS. Siga las instrucciones de Configurar Escanear a correo electrónico en EWS.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
3. En la ventana, pulse el icono Correo electrónico y seleccione la cuenta de correo electrónico que desea.
5. Verifique o cambie la información en los campos Para, Asunto, y Nombre de archivo. Para cambiar los
destinatarios del correo electrónico pulse .
2. En la pestaña Escanear haga clic en Escanear a correo electrónico y luego haga clic en Configuración
de escaneado para envío a correo electrónico.
● Si su organización utiliza un servidor de correo electrónico para todos sus mensajes de correo
electrónico: En la sección Ajustes de correo electrónico saliente, cambie las direcciones de correo
electrónico y la información del servidor SMTP, según sea necesario.
● Si su organización utiliza varios servidores de correo electrónico para los correos electrónicos: En
la sección Perfiles de correo electrónico saliente, cambie las direcciones de correo electrónico, los
nombres y los PIN de seguridad para cada perfil de correo electrónico, según sea necesario.
4. Para verificar los cambios en el perfil, haga clic en Guardar y probar y siga las instrucciones en pantalla.
Se abre el EWS. Siga las instrucciones de Cambie los ajustes de la cuenta en el EWS.
2. En la pestaña Escanear haga clic en Escanear a carpeta de red, luego haga clic en Configurar carpeta
de red.
3. En la página de configuración haga clic en , luego siga las instrucciones en pantalla para añadir
perfiles de carpetas de red. Al terminar, haga clic en Siguiente .
4. En la página de autenticación, siga las instrucciones en pantalla para configurar las credenciales para
iniciar sesión en la carpeta de red. Al terminar, haga clic en Siguiente .
5. En la página de configuración, siga las instrucciones en pantalla para configurar los ajustes de
escaneado, tales como tamaño del papel y la resolución de escaneado. Al terminar, haga clic en Guardar.
ESWW Escaneado 95
Configurar escanear a carpeta de red en el Asistente de impresora HP
1. Abra el Asistente de impresora HP. Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la impresora
HP.
2. En la pestaña Escanear haga clic en Asistente para buscar carpeta de red y siga las instrucciones en
pantalla.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
Escanear a SharePoint
● Configurar escanear a SharePoint
● Escanear a SharePoint
2. En la pestaña Escanear haga clic en Escanear a SharePoint, luego haga clic en Configuración
SharePoint.
3. En la página de configuración haga clic en y siga las instrucciones en pantalla para añadir perfiles
SharePoint. Al terminar, haga clic en Siguiente .
Escanear a SharePoint
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
NOTA: Use el software de HP para escanear documentos en texto editable, un formato que permite buscar,
copiar, pegar y editar el documento escaneado Use este formato para editar cartas, recortes de periódicos y
muchos otros documentos. Para obtener más información, vea Escanee documentos como texto editable.
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
d. Seleccione HP Scan.
3. Seleccione un acceso directo de escaneado. Si fuera necesario, realice cambios en las opciones de
escaneado.
NOTA:
● Haga clic en el enlace Más en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para
revisar y modificar los ajustes antes de escanear.
● Si selecciona Mostrar visor después de escanear, puede realizar ajustes a la imagen escaneada en
la pantalla de vista previa.
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
2. Abra HP Easy Scan. Está ubicado en la carpeta HP, dentro de la carpeta Aplicaciones.
ESWW Escaneado 97
Mientras se encuentra en el programa compatible con TWAIN o WIA, puede tener acceso a la función de
escaneado y escanear una imagen directamente en el programa abierto. Para obtener más información,
consulte el archivo de ayuda o la documentación suministrada con el programa de software compatible con
TWAIN o WIA.
▲ Comience el escaneo desde el programa compatible con TWAIN. Consulte la ayuda del programa de
software o la documentación para obtener más información sobre los comandos y los pasos para usarlo.
NOTA: Cuando escanea desde un programa compatible con TWAIN, el programa HP Scan podría iniciarse
automáticamente. Si el programa HP Scan se inicia, puede realizar cambios en la vista previa de la imagen. Si
el programa no se inicia automáticamente, la imagen se dirige al programa compatible con TWAIN
inmediatamente.
Normalmente, un programa de software es compatible con WIA si dispone de un comando como Imagen/
Desde escáner o cámara en los menús Insertar o Archivo. Si no está seguro de que el programa sea
compatible con WIA, consulte la ayuda del programa de software o la documentación.
● Comience el escaneado desde el programa compatible con WIA. Consulte la ayuda del programa de
software o la documentación para obtener más información sobre los comandos y los pasos para
usarlo.
● Windows Vista o Windows XP: En el panel de control, abra la carpeta Hardware y sonido, abra la
carpeta Cámaras y escáner y haga doble clic en el icono del producto. De esta manera se inicia el
Asistente de WIA de Microsoft, que le permite escanear un archivo.
● Windows 7, 8, 8.1, o 10: En el panel de control, abra la carpeta Dispositivos e impresoras y haga
doble clic en el icono del producto. De esta manera se inicia el Asistente de WIA de Microsoft, que le
permite escanear un archivo.
Esta función está disponible aunque no haya instalado el software de la impresora en el ordenador.
NOTA:
● Webscan está desactivado por defecto. Puede habilitar esta función desde el EWS.
● Si no puede abrir Webscan en el EWS, puede que su administrador de red lo haya desactivado. Para
obtener más información, comuníquese con su administrador de red o con la persona que configuró su
red.
El escaneo con Webscan ofrece opciones de escaneo básicas. Para opciones de escaneo o funciones
adicionales, escanee desde el software de la impresora HP.
1. Coloque el original en el cristal del escáner. Para obtener más información, vea Cargar el escáner.
4. Haga clic en Webscan, cambie cualquier configuración y luego haga clic en Iniciar escaneo.
Las manchas o el polvo sobre el cristal del escáner o el alimentador de documentos pueden impedir que
el software convierta el documento en texto editable.
Asegúrese de que el original esté debidamente cargado y que el documento no esté torcido.
Para convertir el documento correctamente en texto editable, el original deber ser claro y de alta
calidad.
Las siguientes condiciones pueden provocar que el software no convierta el documento correctamente:
— El texto no cuenta con el debido espaciado. Por ejemplo, si el texto que convierte el software tiene
caracteres que faltan o que están combinados, "rn" puede aparecer como "m".
— El texto se encuentra sobre un fondo de color. Los fondos de color pueden hacer que las imágenes
de primer plano se mezclen demasiado.
ESWW Escaneado 99
Asegúrese de seleccionar un atajo o valor predeterminado que permita escaneo como texto editable.
Estas opciones usan ajustes de escaneado diseñados para maximizar la calidad de su escáner:
— Windows: Use los accesos directos Texto editable (OCR) o Guardar como PDF.
— Si desea extraer solo el texto del documento, sin el formato del original, seleccione un texto sin
formato, como Texto (.txt) o TXT.
— Si quiere extraer el texto así como parte del formato del original, seleccione RTF o PDF apto para
búsquedas.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
2. Abra el software de la impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora
(Windows).
NOTA:
● Haga clic en el enlace Más en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para
revisar y modificar los ajustes antes de escanear.
● Si selecciona Mostrar visor después de escanear, puede realizar ajustes a la imagen escaneada en
la pantalla de vista previa.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
2. Haga doble clic en el icono de HP Scan. Este icono se encuentra en la carpeta HP, dentro de la carpeta
Aplicaciones en el nivel superior de la unidad de disco duro.
5. Cuando haya escaneado todas las páginas, seleccione Guardar en el menú Archivo. Aparece el cuadro de
diálogo Guardar.
Extraer solo el texto, sin el formato del documento original. Seleccione TXT del menú emergente Formato.
Extraer el texto y parte del formato del documento original. Seleccione RTF del menú emergente Formato.
Extraer el texto y posibilitar las búsquedas en lectores PDF. Seleccione PDF apto para búsquedas del menú emergente
Formato.
● Limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner considera parte de la imagen cualquier
elemento que detecta en el cristal.
● Cargue el original, con la cara de impresión hacia abajo, en la esquina inferior izquierda del cristal.
● Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de
la imagen con el software de escaneo y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada.
● Si desea ajustar el tamaño del escaneo, el tipo de impresión, la resolución del escaneo o el tipo de
archivo, etcétera, inicie el escaneo desde el software de la impresora.
● Para evitar la omisión o el escaneo incorrecto de texto, asegúrese de configurar correctamente el brillo
en el software.
● Si desea escanear un documento con varias páginas a un archivo, en lugar de a varios archivos, inicie el
escaneado con el software de la impresora en lugar de seleccionar Escanear en el panel de la impresora.
● Enviar un fax
● Recibir un fax
● Uso de informes
ESWW 103
Configuración del fax
● Conexión del fax a una línea telefónica
El producto es un dispositivo analógico. HP recomienda utilizar el producto con una línea de teléfono
analógica exclusiva. Si utiliza un entorno digital como DSL, PBX, ISDN o VoIP, asegúrese de utilizar los filtros
correctos y de configurar correctamente los ajustes digitales. Para obtener más información, póngase en
contacto con su proveedor de servicios digitales.
NOTA: En algunos países/algunas regiones puede que sea necesario utilizar el adaptador del cable de
teléfono incluido con el producto.
En Estados Unidos y en muchos otros países/regiones la configuración de la hora, la fecha y otra información
del encabezado del fax es un requisito legal.
NOTA: Cuando utilice el panel de control para escribir texto o para especificar el nombre de una tecla de un
toque, entrada de marcación rápida o entrada de marcación de grupo, toque el botón 123 para abrir un
teclado que contiene caracteres especiales.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
3. Toque Preferencias .
● Seleccionar el formato de fecha. A continuación, utilice el teclado para introducir la fecha en curso
y pulse Hecho .
● Pulse la bandeja que quiere usar, luego pulse Tamaño del papel y seleccione el tamaño que desea
como predeterminado.
a. Utilice el teclado para introducir el nombre de la empresa u otra información identificativa (máximo
25 caracteres) y pulse Hecho .
b. Utilice el teclado para introducir su nombre y número de fax (máximo 20 caracteres) cuando se le
solicite y toque Hecho .
Configurar los ajustes de fax utilizando el Asistente de HP de configuración del fax digital
(Windows)
Si no completa el proceso de configuración del fax en el momento de instalar el software, puede completarlo
en cualquier momento mediante el Asistente de HP de configuración del fax digital.
1. Abra el Asistente de impresora HP. Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la impresora
HP.
Los faxes recibidos se guardan como archivos TIFF (Tagged Image File Format) o PDF (Portable Document
Format).
NOTA: Fax a ordenador está disponible para recibir sólo faxes en blanco y negro. Se imprimen faxes a color.
● El papel debe estar cargado en la bandeja de entrada. Para obtener más información, vea Tamaños de
materiales de impresión admitidos.
1. Abra el software de la impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora
(Windows).
2. Haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y, luego, haga clic en Asistente de configuración de
fax digital.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en HP Digital Fax, luego haga clic en Perfil Digital Fax.
4. En la sección Fax digital a carpeta de red o Fax digital a correo electrónico, haga clic en Configurar y
siga las instrucciones en pantalla.
1. Abra el software de la impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora
(Windows).
2. Haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y luego haga clic en Asistente de configuración de fax
digital.
2. Seleccione la impresora.
3. Si aparece el cuadro de diálogo Redirigiendo a una página segura, siga las instrucciones que aparecen
en pantalla Aceptar .
5. En la sección Fax digital a carpeta de red o Fax digital a correo electrónico, haga clic en Configurar y
siga las instrucciones en pantalla.
NOTA: HP recomienda consultar las opciones de configuración DSL, PBX, RDSI y voz sobre IP al proveedor de
servicios.
DSL
Una línea de abonado digital (DSL) emplea una tecnología digital por cables de telefonía de cobre estándar.
Este producto no es compatible directamente con esas señales digitales. Sin embargo, si la configuración se
especifica durante la configuración DSL, la señal puede separarse para que una parte del ancho de banda se
utilice para transmitir una señal analógico (para voz y fax) al tiempo que el ancho de banda restante se utiliza
para transmitir datos digitales.
Un enrutador DSL típico utiliza un filtro para separar la comunicación de enrutador DSL de mayor frecuencia
de la comunicación de enrutador analógica de teléfono y fax de menor frecuencia. A menudo es necesario
utilizar un filtro en teléfonos analógicos y productos de fax analógicos que se conectan a una línea de
teléfono utilizada por un enrutador DSL. El proveedor de servicio DSL suele proporcionar este filtro.
Comuníquese con el proveedor de DSL para obtener más información o asistencia.
PBX
El producto es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía digital. Tal
vez sean necesarios convertidores o filtros de digital a analógico para la funcionalidad de fax. Si hubiera
problemas de uso del fax en un entorno PBX, podría ser necesario ponerse en contacto con el proveedor de
PBX para obtener asistencia. HP no garantiza que el producto sea compatible con entornos digitales o
convertidores de digital a analógico.
ISDN
El producto es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía digital. Tal
vez sean necesarios convertidores o filtros de digital a analógico para la funcionalidad de fax. Si hubiera
problemas de uso del fax en un entorno RDSI,podría ser necesario ponerse en contacto con el proveedor del
servicio RDSI para obtener asistencia. HP no garantiza que el producto sea compatible con entornos digitales
RDSI o convertidores de digital a analógico.
VoIP
Generalmente, los servicios Voz sobre IP (VoIP) no son compatibles con equipos de fax, excepto que el
proveedor indique explícitamente que sí admite servicios fax sobre IP.
Si el producto experimenta problemas al trabajar con el fax en una red VoIP, verifique que todos los cables y
las configuraciones sean correctos. Si se disminuye la configuración de velocidad de fax, es posible que el
producto envíe un fax en una red VoIP.
Si el proveedor de voz sobre IP ofrece un modo "de transferencia" para la conexión, se podrá obtener un
rendimiento mejor del fax en voz sobre IP. Igualmente, si el proveedor ha añadido a la línea una función de
"ruido aceptable", el rendimiento del fax podría mejorar si se desactiva esta función.
Pausa para tono de El botón W forma parte del teclado del panel de control y sirve para introducir
marcado un número de fax. Este carácter hace que el producto espere a obtener un tono
de marcado antes de marcar el resto del número de teléfono.
Transferencia de El botón R forma parte del teclado del panel de control y sirve para introducir
llamadas un número de fax. Este carácter hace que el producto inserte una interrupción
breve de la línea.
El ajuste predeterminado es Desactivado. Puede que quiera activar este ajuste e introducir un prefijo si, por
ejemplo, tiene que marcar un número como el 9 para obtener una línea exterior del sistema telefónico de la
empresa. Mientras este ajuste esté activado, puede marcar un número de fax sin el prefijo de marcación
mediante la marcación manual.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
5. Utilice el teclado para escribir el prefijo y, a continuación, toque el botón Hecho . Puede utilizar números,
pausas y símbolos de marcado.
NOTA: La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/regiones.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si recibe una señal de ocupado. La
configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si está ocupado es Activado .
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
Si esta opción está activada, el producto vuelve a llamar automáticamente si la máquina receptora no
contesta. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada al no haber respuesta es
DESACTIVADO.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
Si esta opción está activada, el producto vuelve a llamar automáticamente si se produce algún tipo de
problema en la conexión. La configuración predeterminada de fábrica para la opción rellamada ante problema
de conexión es Activado .
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
4. Pulse Remarcado automático, luego pulse Volver a marcar problema conex. y actívelo.
2. En la ventana, pulse el icono Enviar ahora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3. En el teclado pulse .
4. Pulse Más claro/más oscuro, luego arrastre el control deslizante para incrementar o reducir el brillo.
Utilice este procedimiento para cambiar la resolución predeterminada de todos los trabajos de fax a uno de
los ajustes siguientes:
● Estándar: Este ajuste ofrece la mínima calidad y el tiempo de transmisión más rápido.
● Fino: Este ajuste ofrece una calidad de resolución mayor que la Estándar, que suele ser apropiada para
documentos de texto.
● Muy fino: Este ajuste es el mejor para documentos que combinan texto e imágenes. El tiempo de
transmisión es más lento que en el ajuste Fino.
2. En la ventana, pulse el icono Enviar ahora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3. En el teclado pulse .
NOTA: Las plantillas de portadas no se pueden modificar, pero sí se pueden editar los campos que
contienen.
Si el producto se queda sin memoria mientras recibe un fax, finaliza el fax entrante y sólo reenvía las páginas
y las páginas parciales que se hayan guardado en la memoria.
Cuando se utiliza la funcionalidad reenviar fax, el producto (en lugar del ordenador) debe recibir los faxes y el
modo de respuesta debe establecerse en Automático.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
4. Pulse Reenvío de faxes, luego pulse ya sea Act. (Impr. y reenviar) o Act. (Reenviar).
5. Utilice el teclado para ingresar el número de fax al que desea reenviar, luego pulse Hecho .
Si no quiere recibir faxes de personas o negocios específicos, puede bloquear hasta 30 números de fax
mediante el panel de control. Cuando bloquee un número de fax y alguien desde ese número le envíe un fax,
la pantalla del panel de control indicará que ese número está bloqueado, el fax no se imprimirá y el fax no
será guardado en la memoria. Los faxes de los números de fax bloqueados aparecen en el registro de
actividad fax con la designación "descartado". Puede desbloquear los números de fax bloqueados
individualmente o todos al mismo tiempo.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
5. Utilice el teclado para introducir el número de fax que desee bloquear y pulse Añadir.
Si el producto está conectado a una línea que recibe faxes y llamadas de voz (una línea compartida) y que
utiliza también un contestador automático, es probable que deba ajustar la configuración de tonos de
respuesta. El número de tonos antes de la respuesta del producto debe ser mayor que el del contestador.
Esto permite que el contestador automático responda a las llamadas entrantes y grabe un mensaje si se trata
de una llamada de voz. Cuando el contestador responde a la llamada, el producto escucha la llamada y la
contesta automáticamente si detecta tonos de fax.
El ajuste por defecto para el Tim. antes resp. es cinco para todos los países o regiones.
Utilice la tabla siguiente para determinar el número de tonos de respuesta que usar.
Línea de fax exclusiva (sólo recibe llamadas de fax) Establezca un número de timbres en el rango mostrado en la
pantalla del panel de control. (El número mínimo y máximo de
timbres varía en función del país o región).
Una línea con dos números independientes y servicio de patrón de Uno o dos tonos. (Si dispone de un contestador automático o un
timbres buzón de voz de ordenador para el otro número de teléfono,
asegúrese de que el producto se configura con un número de
tonos mayor que el del sistema del contestador. Además, utilice
la función de timbre distintivo para diferenciar entre llamadas de
voz y faxes.)
Línea compartida (recibe tanto llamadas de fax como de voz) con Cinco tonos o más.
sólo un teléfono conectado
Línea compartida (recibe tanto llamadas de voz como de fax) con Dos llamadas más que el contestador automático o el buzón de
un contestador automático o un buzón de voz de ordenador voz de ordenador.
conectados
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
Si se abona a un servicio de patrón de timbres de su compañía telefónica, debe configurar el producto para
que responda al patrón de timbres correcto. No todos los países/regiones admiten los patrones de timbres
exclusivos. Póngase en contacto con su compañía telefónica para determinar si este servicio está disponible
en su país/región.
NOTA: El producto puede no ser capaz de recibir faxes si no posee un servicio de modelo de tonos y cambia
el ajuste de modelo de tonos a cualquier cosa distinta a la predeterminada (Todos los timbres estándares).
La configuración es la siguiente:
● Patrón de timbre detectado: Desactive la función de detección de patrones de tonos del producto.
● Todos los timbres estándar: El producto responde a cualquier llamada que venga de la línea telefónica.
● Simple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de un solo tono.
● Doble: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de tono doble.
● Triple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de tono triple.
● Doble y triple: El producto responde a las llamadas que producen un patrón de tono doble o triple.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
Si tiene activada la opción estampación, puede que también desee activar la opción reducción automática. De
esta forma se reduce el tamaño de los faxes entrantes y se evita que la marca de tiempo de las páginas de un
fax se imprima en dos páginas.
NOTA: Asegúrese de que la configuración del tamaño de papel predeterminado coincide con el tamaño del
papel cargado en la bandeja.
NOTA: Esta opción sólo se aplica a los faxes recibidos que imprime el producto.
La activación del ajuste de marcado de faxes recibidos puede aumentar el tamaño de la página y provocar que
el producto imprima una segunda página.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
● Para enviar ahora el fax, pulse el icono Enviar ahora y siga las instrucciones en pantalla.
● Para enviar el fax más tarde, pulse el icono Enviar fax más tarde, siga las instrucciones en pantalla
y configure la hora del fax.
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
● Para enviar ahora el fax, pulse el icono Enviar ahora y siga las instrucciones en pantalla.
● Para enviar el fax más tarde, pulse el icono Enviar fax más tarde, siga las instrucciones en pantalla
y configure la hora del fax.
5. Pulse la entrada del nombre individual o múltiple que quiere utilizar y pulse Seleccionar.
NOTA: Los faxes enviados desde el equipo mediante este método usan la conexión de fax de la impresora,
no la conexión a Internet o el módem del equipo. Por lo tanto, debe comprobar que la impresora está
conectada a una línea telefónica operativa y que la función de fax se haya configurado y funcione
correctamente.
Para utilizar esta función, debe instalar el software de la impresora mediante el programa de instalación de
123.hp.com/pagewide (recomendado) o del CD de software de HP facilitado con la impresora.
4. Para cambiar los ajustes (por ejemplo, Orientación, Orden de páginas, Páginas por hoja), haga clic en el
botón o enlace que abre el cuadro de diálogo Propiedades .
Según la aplicación de software, este enlace o botón se puede llamar Propiedades , Opciones,
Configuración de la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
5. Una vez que haya cambiado los ajustes, haga clic en Aceptar .
7. Introduzca el número de fax y otra información para el receptor, cambie cualquier ajuste adicional del
fax (como seleccionar el envío del documento como fax en blanco y negro o fax color) y luego haga clic
en Enviar fax. La impresora empezará a marcar el número de fax y a enviar el documento por fax.
NOTA: Si el menú emergente no aparece, haga clic en el triángulo desplegable al lado de Selección de
impresora.
SUGERENCIA: Para enviar fax en color, seleccione Opciones de fax del menú emergente y luego haga
clic en Color.
6. Seleccione las opciones de fax que desee y, a continuación, haga clic en Fax para marcar el número de
fax y enviar el documento.
Puede enviar documentos electrónicos por fax desde el ordenador si se cumplen los siguientes requisitos:
● El producto está conectado directamente al equipo o a una red a la que está conectado el equipo.
● El sistema operativo del equipo es uno de los que admite este producto.
1. Abra el Asistente de impresora HP. Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la impresora
HP.
3. Haga clic en el icono Enviar un fax para abrir el programa del fax.
4. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
SUGERENCIA: Si utiliza una tarjeta de llamada y no introduce el PIN lo suficientemente rápido, puede que la
impresora empiece a enviar tonos de fax antes de tiempo e impida al servicio de tarjeta de llamada reconocer
su PIN. Si éste es el caso, puede crear un contacto de directorio telefónico para almacenar el PIN de su tarjeta
de llamada.
1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
3. En la ventana, pulse el icono Enviar ahora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
5. Cuando escuche el tono de llamada, introduzca el número con el teclado del panel de control de la
impresora.
SUGERENCIA: Si utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax y el PIN de dicha tarjeta se encuentra
almacenado como contacto del directorio telefónico, cuando se le solicite ingresar el PIN, toque para
seleccionar el contacto del directorio telefónico en el cual está almacenado su PIN.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del
escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de
documentos.
4. En la ventana, pulse el icono Enviar ahora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
5. Use el teclado para escribir el número de fax, o bien seleccione uno de la libreta de teléfonos.
La impresora escanea los originales, los guarda en la memoria y envía el fax cuando el aparato de fax
receptor está disponible.
● Memoria de fax
Puede recibir los faxes de forma manual desde un teléfono conectado directamente al puerto del fax en la
parte trasera del producto.
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que cargó papel en la bandeja principal.
● Estableza el ajuste de Tim. antes resp. en un número alto para poder responder a la llamada
entrante antes de que lo haga la impresora.
● Apagueel ajuste Respuesta automática para que la impresora no responda automáticamente a las
llamadas entrantes.
4. Si está hablando por teléfono con el remitente, indíquele que pulse Iniciar en su equipo de fax.
5. Al escuchar los tonos de fax de un equipo fax emisor, en el panel de control, pulse la carpeta de la
aplicación Fax.
7. Cuando la impresora haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el teléfono o no. La línea telefónica
está en silencio durante la transmisión del fax.
Memoria de fax
La memoria NAND evita la pérdida de datos del producto si se produce una interrupción del suministro
eléctrico. NAND puede mantener los datos durante años sin que se reciba energía.
El producto almacena unos 10 MB de memoria. Aproximadamente son unas 500 páginas A4 en blanco y negro
basándose en la imagen de prueba nº 1 de ITU-T con resolución estándar. Páginas más complejas o con mayor
resolución tardan más y usan más memoria.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
2. En la ventana, pulse el icono Enviar ahora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
6. Toque Añadir.
3. En la ventana, pulse el icono Enviar ahora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
6. Toque Número de miembros, seleccione cada entrada individual que quiere añadir al grupo y toque
Seleccionar.
7. Toque Crear.
2. En la ventana, pulse el icono Enviar ahora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
La impresora está configurada de forma predeterminada para imprimir un informe solo si existen problemas
al enviar o recibir faxes. Después de cada transacción, aparece brevemente un mensaje de confirmación en la
pantalla del panel de control que indica si el fax se ha enviado correctamente.
NOTA:
● Si los informes no se pueden leer, compruebe los niveles de tinta de los cartuchos en el panel de control
o en el software de HP. Para obtener más información, vea Comprobar los niveles de tinta del cartucho.
● Los indicadores y alertas de niveles de los cartuchos proporcionan estimaciones únicamente para fines
de planificación. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la posibilidad de
tener un cartucho de recambio a mano para evitar posibles demoras en la impresión. No necesita
sustituir los cartuchos hasta que se le indique.
● Asegúrese de que los cabezales de impresión y los cartuchos se encuentran en buenas condiciones y se
han instalado correctamente.
Activar el envío de fax Imprime un informe de confirmación para cada fax que envíe.
Activar la recepción de fax Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que reciba.
Encendido (al enviar y Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que envíe y reciba.
recibir faxes)
4. Toque Activar el envío de fax para incluir imágenes de los faxes enviados en el informe o toque
Encendido (al enviar y recibir faxes) para incluir las imágenes tanto de los faxes recibidos como
enviados.
Ajuste Descripción
Activar el envío de fax Imprime siempre que ocurre un error de transmisión. Es el ajuste predeterminado.
Activar la recepción de fax Se imprime cada vez que se presenta un error de recepción.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
● Páginas de información
● Rutinas de limpieza
● Problemas de impresión
● Problemas de escaneo
● Problemas de fax
● Problemas de conectividad
ESWW 127
Lista de comprobación de resolución de problemas
Siga los siguientes pasos para intentar solucionar los problemas con el producto.
2. Si el botón de encendido no parece funcionar, asegúrese de que el cable de alimentación está conectado
tanto al producto como a la toma de corriente o AC.
3. Toque Informes , luego toque Infor. estado impresora para imprimir una página de prueba.
4. Si el informe no se imprime, compruebe que hay papel en la bandeja y consulte el panel de control para
ver si hay algún papel atascado en el interior del producto.
NOTA: Compruebe que el papel de la bandeja cumple las especificaciones para este producto.
2. Coloque la página de estado de la impresora en el cristal del escáner y haga una copia.
3. Si la calidad de impresión de las páginas copiadas no es aceptable, limpie el cristal y la banda pequeña
del escáner.
2. El menú Opciones del dispositivo de memoria se abre. Intente imprimir el documento o la fotografía.
3. Si no aparece ningún documento en la lista, pruebe con otro tipo de unidad flash USB.
NOTA: Si el idioma del producto no se estableció correctamente durante la instalación, puede establecer el
idioma de forma manual para que las páginas de información se impriman en uno de los idiomas admitidos.
Cambie el idioma mediante el menú Preferencias dentro del menú Configuración en el panel de control o por
medio del Serv. Web incorpor. de HP.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
Informe de estado de la impresora Imprime el estado del cartucho. Incluye la siguiente información:
NOTA: Los indicadores y alertas de niveles de los cartuchos proporcionan estimaciones únicamente
para fines de planificación. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la
posibilidad de tener un cartucho de recambio a mano para evitar posibles demoras en la impresión. No
necesita sustituir los cartuchos hasta que se le indique.
Informe de calidad de impresión Imprime una página que ayuda a resolver problemas en la calidad de impresión.
Informe prueba de acceso web Muestra la actual configuración de ajustes y resultados de diagnósticos para la red local, puerta de enlace,
DNS, proxy y servidor de prueba. Este informe es útil para resolver problemas de acceso a Internet.
Página de uso Muestra un recuento de todos los tamaños de papel que han pasado por el producto, especifica si las
impresiones eran en monocromo o a color, a una cara o dúplex e informa del recuento de páginas. Este informe
es útil para conciliar facturas contractuales.
● Funciones activadas
● Estadísticas de red
Registro de eventos Imprime un registro de errores y otros eventos producidos durante el uso del producto.
Informes de fax ● Confirmación de fax: Establece si el producto imprime un informe de confirmación después de completar
correctamente un trabajo de fax.
● Informe de error de fax: Establece si el producto imprime un informe después de un trabajo de fax que se
haya completado con errores.
● Última transacción: Imprime un informe detallado de la última operación del fax de envío o recepción.
● Registros de fax: El registro de servicio de fax imprime las últimas 40 entradas en el registro de fax.
● Inf. ID llamada: Imprime una lista de todos los números de teléfono de los fax entrantes
● Inf. fax no des.: Imprime una lista de números de teléfono cuyo envío de faxes está bloqueado para este
producto.
Lista de fuentes PCL Imprime una lista de todas las fuentes PCL instaladas.
Lista de fuentes PCL6 Imprime una lista de todas las fuentes PCL6 instaladas
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
Este producto realiza tareas de mantenimiento automáticamente por sí mismo, ejecuta rutinas de limpieza
que pueden corregir muchos de estos problemas.
Para los problemas que el producto no puede resolver de forma automática, utilice la siguiente rutina para
limpiar los cabezales.
NOTA: Esta rutina utiliza tinta para limpiar el cabezal. Utilice la rutina solo para corregir errores de calidad
de impresión. No la utilice para mantenimiento periódico.
SUGERENCIA: Desactivar el producto de forma correcta pulsando el botón de encendido de la parte frontal
del producto ayuda a evitar la obstrucción del cabezal de impresión así como la creación de problemas de
calidad de impresión.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
3. Toque Mantenimiento de la impresora para ver la lista de las rutinas de limpieza y alineación.
4. Toque Limpiar cabezal nivel 1 y siga las indicaciones que aparecen en el panel de control. Si es
necesario, cargue papel en la bandeja solicitada.
La página pasa lentamente por el alimentador del producto. Descarte la página cuando finalice el
proceso.
5. Si el cabezal de impresión todavía no está limpio, toque Limpiar cabezal nivel 2 y siga las indicaciones
que aparecen en el panel de control. Si esto no funciona, continúe con la siguiente rutina de limpieza.
Continúe por la lista de rutinas de limpieza, en caso de ser necesario.
La página pasa lentamente por el alimentador del producto. Descarte la página cuando finalice el
proceso.
3. Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
AVISO: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en
ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente sobre el cristal o
la placa. Se pueden filtrar y dañar el producto.
4. Seque el cristal y la superficie de plástico blanca con una esponja de celulosa o gamuza para evitar dejar
pelusa.
2. Use un paño húmedo que no suelte pelusas para limpiar y eliminar la suciedad de tanto los rodillos de
carga como de la almohadilla de separación.
AVISO: Utilice solamente agua. Los disolventes o productos de limpieza pueden dañar la pantalla táctil. No
vierta ni pulverice agua directamente sobre la pantalla.
3. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Alinee las guías con las marcas de tamaño de papel en la parte inferior de la bandeja.
4. Elimine la pila de papel de la bandeja y flexiónela, gírela 180 grados y dele la vuelta. No airee el papel.
Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja.
5. Consulte el panel de control para comprobar si el producto está esperando que confirme un mensaje
para cargar el papel de forma manual en la bandeja 1, la bandeja multiuso de la parte izquierda del
producto. Cargue papel y continúe.
1. Elimine la pila de papel de la bandeja y flexiónela, gírela 180 grados y dele la vuelta. No airee el papel.
Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja.
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto.
3. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente. Compruebe que todos los papeles de la bandeja sean del mismo tipo y tamaño.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Alinee las guías con las marcas de tamaño de papel en la parte inferior de la bandeja.
1. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. No se
recomienda el papel ligero, de grano corto.
2. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
7. Si está imprimiendo sobre un papel pesado, con relieve o perforado, use la Bandeja 1, la bandeja
multiuso de la parte izquierda del producto, y, a continuación, imprima las hojas de una en una de forma
manual.
Eliminación de atascos
● Ubicación de los atascos
NOTA: Para obtener los mejores resultados, no apague el producto antes de eliminar los atascos de papel.
2 Escáner
3 Bandeja de salida
4 Bandeja 2
6 Bandeja 1
7 Puerta izquierda
Después de un atasco pueden quedar restos de tinta dentro del producto. Este problema suele solucionarse
después de imprimir algunas hojas.
4. Abra la tapa del escáner. Si hay papel atascado detrás de la superficie de plástico blanca, extráigalo con
cuidado.
NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de que se retiran todos los fragmentos antes de reanudar la
impresión.
2. Para retirar la hoja atascada, estire de esta hacia la derecha y después hacia fuera del producto.
NOTA: Para cerrar la bandeja, presione la parte central o bien, presione ambos lados con la misma
fuerza. Evite presionar un solo lado.
2. Para retirar la hoja atascada, estire de esta hacia la derecha y después hacia fuera del producto.
4. Cierre la bandeja 3.
NOTA: Para cerrar la bandeja, presione la parte central o bien, presione ambos lados con la misma
fuerza. Evite presionar un solo lado.
NOTA: Si la hoja se rasga, asegúrese de que se retiran todos los fragmentos antes de reanudar la
impresión. No utilice objetos puntiagudos para extraer los fragmentos.
NOTA: Si la hoja se rompe, elimine todos los fragmentos antes de reanudar la impresión.
AVISO: Al extraer la unidad dúplex, evite hacer contacto directo con el cilindro negro para evitar que la
tinta manche la piel o la ropa.
3. Presione la lengüeta verde para bajar la placa. Esto hará que el producto intente cargar la hoja a través
de la zona de impresión. Si no se carga, empuje suavemente la hoja. Retire la hoja.
NOTA: Si sustituye un cartucho de tinta que no sea de HP por un cartucho de tinta original de HP, es posible
que el cabezal de impresión pueda contener tinta que no sea de HP hasta que este se vacíe de tinta y se
cargue con la tinta del cartucho original de HP. Hasta no agotarse la tinta que no sea de HP, la calidad de
impresión se verá afectada.
Ha instalado un cartucho que ha sido diseñado para su uso en un modelo de producto de HP diferente. Puede
que el producto NO funcione correctamente con este cartucho de impresión.
Acción recomendada
Acción recomendada
Cartucho agotado
Descripción
Acción recomendada
Acción recomendada
La impresión puede continuar, pero se recomienda tener un consumible de recambio a mano. No hace falta
sustituir los cartuchos de tinta hasta que el sistema se lo pida.
Acción recomendada
Tenga a mano un cartucho de sustitución. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que el sistema
se lo pida.
Cartuchos incompatibles
Descripción
— Puede que los contactos del cartucho no hagan conexión con la impresora.
Acción recomendada
— Limpie cuidadosamente los contactos del cartucho con un paño suave sin pelusas y vuelva a insertar el
cartucho otra vez.
Fallo de impresora
Descripción
Acción recomendada
Tenga a mano un cartucho de sustitución. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que el sistema
se lo pida.
Acción recomendada
El reloj de la impresora ha fallado y puede no haberse completado la preparación del cartucho. El nivel
estimado de calibración del cartucho puede ser impreciso.
Acción recomendada
Acción recomendada
Sin embargo, HP no puede recomendar el uso de consumibles que no sean HP, ya sean nuevos o reciclados.
Toque Aceptar para continuar imprimiendo o sustituya el cartucho con un cartucho HP original.
Acción recomendada
Este mensaje puede aparecer durante o después de la configuración inicial del producto.
Si el mensaje aparece durante la configuración inicial quiere decir que uno de los cartuchos de color no se ha
instalado con la puerta cerrada. El producto no imprimirá si falta un cartucho de color.
Si este mensaje aparece después de la configuración inicial del producto, significa que el cartucho no se
encuentra o que está instalado pero dañado.
Acción recomendada
Acción recomendada
Falta el cartucho identificado en el mensaje, está dañado, es incompatible o se insertó en la ranura incorrecta
en la impresora.
Acción recomendada
La funcionalidad de impresión está desactivada. Visite el sitio web Servicio de Atención al Cliente de HP .
Hay un problema con los cartuchos SETUP y la impresora no puede completar la inicialización del sistema.
Acción recomendada
Los cartuchos de INSTALACIÓN se han quitado antes de haber completado la inicialización del producto.
Acción recomendada
Use los cartuchos de INSTALACIÓN que acompañan al producto para la inicialización del producto.
Cuando instale la impresora por primera vez, debe instalar los cartuchos SETUP que se envían en la caja con la
impresora. Estos cartuchos calibran su impresora antes del primer trabajo de impresión. Fallo al instalar los
cartuchos SETUP durante la instalación del producto inicial causa un error. Si ha instalado un conjunto de
cartuchos normales, sáquelos e instale los cartuchos SETUP, para completar la instalación de la impresora.
Después de que se haya completado la instalación de la impresora, ésta puede utilizar cartuchos normales.
Si sigue recibiendo mensajes de error y la impresora no puede completar la inicialización del sistema, visite el
sitio web de Asistencia al cliente de HP.
Problemas de impresión
El producto no imprime
Si el producto no imprime, intente las siguientes soluciones.
1. Asegúrese de que el producto está encendido y que el panel de control indica que está preparado.
— Si el panel de control no indica que el producto está preparado, apague y vuelva a encender el
producto.
— Si el panel de control indica que el producto está preparado, intente enviar el trabajo de nuevo.
2. Si el panel de control indica que el producto tiene un error, resuélvalo y, a continuación, intente imprimir
una página de prueba desde el panel de control. Si se imprime la página de prueba, es posible que haya
un problema de comunicación entre el producto y el equipo desde el que está intentando imprimir.
3. Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente. Si el producto está conectado a una
red, compruebe los elementos siguientes:
— Compruebe la luz que aparece cerca de la conexión de red en el producto. Si la red está activa, la
luz es verde.
— Asegúrese de que utiliza un cable de red y no un cable telefónico para realizar la conexión a la red.
5. De la lista de impresoras en su ordenador, haga doble clic en el nombre de este producto, haga clic en
Propiedades y abra la pestaña Puertos.
— Si utiliza un cable de red para realizar la conexión a la red, asegúrese de que el nombre de la
impresora que aparece en la ficha Puertos coincide con el nombre del producto que aparece en la
página de configuración del producto.
— Si utiliza el cable USB para realizar la conexión a una red inalámbrica, asegúrese de que la casilla
de verificación que aparece junto a Puerto de impresora virtual para USB está marcada.
6. Si utiliza un sistema de firewall personal en el equipo, puede que esté bloqueando la comunicación con
el producto. Pruebe a desactivar temporalmente el firewall para comprobar si es el origen del problema.
7. Si el equipo o el producto están conectados a una red inalámbrica, puede que una calidad deficiente de
la señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión.
● Compruebe que el ordenador cumple las especificaciones mínimas para este producto. Para una lista de
especificaciones, visite Servicio de Atención al Cliente de HP .
● Si la configuración del tipo de papel no es correcta para el tipo de papel que está utilizando, cambie la
configuración al tipo de papel correcto.
● Si el equipo o el producto están conectados a una red inalámbrica, puede que una calidad deficiente de
la señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión.
● Si el Modo silencioso está activado, desactívelo. Este modo reduce la velocidad de la impresora. Para
obtener más información, vea Modo silencioso.
● El archivo que quiere imprimir no se encuentra listado en el menú Opciones dispositivo de memoria
2. Si hay otro menú abierto, ciérrelo y vuelva a insertar el dispositivo de almacenamiento USB.
3. Es posible que el dispositivo de almacenamiento USB tenga varias particiones. (Algunos fabricantes de
dispositivos de almacenamiento USB instalan un software en el accesorio que crea particiones, de modo
similar a un CD.) Vuelva a formatear el dispositivo de almacenamiento USB para eliminar las particiones
o utilice otro dispositivo USB.
c. Utilice un dispositivo de almacenamiento USB que necesite menos energía o que disponga de su
propio sistema de alimentación.
2. Consulte el panel de control para ver si hay algún mensaje. Si el papel está atascado en el producto,
elimine el atasco.
● .JPEG ● .PNG
● .JPG ● .TIFF
2. Puede que tenga demasiados archivos en una misma carpeta del accesorio de almacenamiento USB.
Reduzca el número de archivos de la carpeta moviéndolos a otras subcarpetas.
3. Puede que el nombre de archivo utilice un juego de caracteres no compatible con el producto. En este
caso, el producto sustituye los nombres de archivo por caracteres de otro juego diferente. Cambie el
nombre de los archivos y utilice caracteres ASCII.
● Uso del controlador de impresora que mejor se ajuste a sus necesidades de impresión
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto. Además, siga estas indicaciones al
seleccionar el papel:
● Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas
sueltas, polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
● Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza papel más
suave.
NOTA: Según las pruebas internas realizadas por HP en una amplia variedad de papeles normales, es muy
recomendable usar papeles con el logotipo ColorLok® para este producto. Para obtener más información,
visite el sitio web de permanencia de impresión de HP.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel hasta que encuentre el que está utilizando.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que está utilizando y haga clic en Aceptar .
Uso del controlador de impresora que mejor se ajuste a sus necesidades de impresión
Puede que necesite utilizar un controlador de impresora diferente si en la página impresa aparecen líneas
inesperadas en gráficos, falta texto o gráficos, el formato es incorrecto o se sustituyen fuentes.
Controlador HP PCL 6 ● Se proporciona como el controlador predeterminado. Este controlador se instala de forma
automática al instalar el producto desde 123.hp.com/pagewide (recomendado) o desde el CD
de software de HP suministrado con la impresora.
● Recomendado para todos los entornos de Windows. Para Windows 7 y posterior, este
controlador está basado en XPS. Para Windows 2003, XP, y Vista se proporciona un controlador
de impresión PCL 6 más básico.
Controlador HP UPD PS ● Recomendado para impresiones con programas de software de Adobe® o con otros programas
de software que realicen un uso intensivo de los gráficos.
● Compatible con las necesidades de impresión con emulación PostScript y con fuentes
PostScript flash.
● Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráfico (GDI) de Windows a fin de
proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistentes para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles en todos los idiomas.
Para obtener los mejores resultados durante la solución de problemas del fax, compruebe que la línea del
producto está directamente conectada a la toma de teléfono de la pared. Desconecte los demás dispositivos
que estén conectados al producto.
1. Compruebe que el cable del teléfono está conectado al puerto correcto de la parte trasera del producto.
2. Compruebe la línea telefónica mediante una prueba de fax. En el panel de control, pulse la carpeta de la
aplicaciones Fax y en la pantalla toque el icono Configuración. Luego, toque Herramientas y toque
Ejecutar prueba de fax. Esta prueba verifica que el cable telefónico está conectado al puerto correcto y
que la línea telefónica posee señal. El producto imprime un informe con los resultados.
— Aprobado: El informe contiene todos los datos actuales de los ajustes de fax para revisión.
— Fallo: El cable está conectado a un puerto incorrecto. El informe contiene sugerencias sobre cómo
resolver el problema.
— No ejecutado: La línea telefónica no está activa. El informe contiene sugerencias sobre cómo
resolver el problema.
a. Imprima una página de configuración desde el menú Informes del panel de control para obtener el
código de fecha del firmware instalado.
— Si utiliza un servicio de RDSI o PBX digital, póngase en contacto con su proveedor del servicio para
obtener información sobre cómo configurar una línea de fax analógica.
— Si utiliza un servicio VoIP, cambie el ajuste de la velocidad de fax a Bajo (9 600 bps) o desactive
Rápido (33.600 bps) desde el panel de control. Pregunte si su proveedor de servicios admite fax y
la velocidad recomendada del módem fax. Algunas compañías pueden requerir un adaptador.
6. Si el error persiste, busque soluciones más detalladas para la resolución de problemas en los apartados
siguientes.
Sólo debe desactivar la corrección de errores si tiene problemas para enviar o recibir un fax y acepta los
errores de transmisión. Desactivar este valor puede ser de utilidad cuando intenta enviar o recibir un fax de
otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite.
Sólo debe cambiar la configuración si tiene problemas al enviar o recibir un fax desde un dispositivo en
concreto. La reducción de la velocidad del fax puede resultar útil cuando intenta enviar o recibir un fax de otro
continente o mediante una conexión telefónica por satélite.
3. Toque Preferencias , luego toque Velocidad para seleccionar el ajuste de velocidad que quiere utilizar.
● Nunca
NOTA: Con esta opción no recibirá ninguna indicación de que un fax no ha podido transmitirse salvo
que imprima un registro de actividad del fax.
Activar el envío de fax Imprime siempre que ocurre un error de transmisión. Es el ajuste predeterminado.
Activar la recepción de fax Se imprime cada vez que se presenta un error de recepción.
Durante el trabajo de fax, la memoria se ha llenado. Todas las páginas del fax tienen que estar en memoria
para que el trabajo de fax funcione correctamente. Sólo se han enviado las páginas que estaban en memoria.
Acción recomendada
— Cancelar el trabajo actual. Apague y vuelva a encender el dispositivo. Intente de nuevo enviar el trabajo.
— Si el error vuelve a producirse, cancele el trabajo y apague el producto y actívelo una segunda vez. El
producto puede no tener la memoria suficiente para algunos trabajos.
La cantidad de memoria disponible para almacenar faxes no es suficiente para almacenar un fax entrante.
Acción recomendada
Borra los faxes de la memoria. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax. En la ventana,
toque el icono Configuración. Luego toque Herramientas, toque Borrar registro de fax/Memoria.
La línea de fax donde quiere realizar el envío está ocupada. El producto ha cancelado el envío del fax.
Acción recomendada
— Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado.
Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que
viene en la caja del producto.
La línea de fax donde quiere realizar el envío está ocupada. El producto marca de nuevo de forma automática
el número ocupado.
Acción recomendada
— Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado.
Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que
viene en la caja del producto.
Acción recomendada
— Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax. Desconecte el cable de teléfono del producto de
la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada. Conecte el cable de teléfono del
producto en una clavija de otra línea de teléfono.
— Configure la opción Velocidad de fax al ajuste Bajo (9 600 bps) o configure la velocidad de fax a un valor
más bajo.
— Desactive la función Modo de corrección de errores para evitar la corrección automática de errores.
NOTA: Desactivar la función Modo de corrección de errores puede reducir la calidad de las imágenes.
— Imprima el informe Registro de la actividad del fax desde el panel de control para determinar si el error
se produce con un número de fax determinado.
Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que
viene en la caja del producto.
Acción recomendada
— Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica tocando el botón Iniciar fax .
— Conecte y desconecte el cable de teléfono para comprobar que está enchufado correctamente.
— Asegúrese de que la línea telefónica funciona; para ello, desconecte el producto, conecte un teléfono a la
línea telefónica y realice una llamada de voz.
Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que
viene en la caja del producto.
— Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica tocando el botón Iniciar fax .
— Conecte y desconecte el cable de teléfono para comprobar que está enchufado correctamente.
— Reduzca la velocidad del fax. Pida al remitente que envíe de nuevo el fax.
— Desactive el modo de corrección de errores. Pida al remitente que envíe de nuevo el fax.
NOTA: Desactivar el modo de corrección de errores puede reducir la calidad de las imágenes del fax.
Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que
viene en la caja del producto.
La cubierta de la parte superior del alimentador de documentos está abierta y el producto no puede enviar el
fax.
Acción recomendada
Intenta la rellamada a un número de fax fallado, o la opción No contesta rellamada estaba desactivada.
Acción recomendada
— Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado.
— Desconecte el cable telefónico del producto de la pared, conecte un teléfono e intente hacer una llamada
de voz.
— Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono.
Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que
viene en la caja del producto.
No hay respuesta de la línea de recepción de faxes. El producto intenta marcar de nuevo tras unos minutos.
Acción recomendada
— Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado.
— Si el producto continúa marcando de nuevo, desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de
pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada de voz.
— Compruebe que el cable de teléfono de la toma de la pared está conectado al puerto de la línea .
— Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono.
Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que
viene en la caja del producto.
Acción recomendada
— Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica tocando el botón Iniciar fax .
— Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar
una llamada de voz.
— Compruebe que el cable de teléfono de la toma de la pared está conectado al puerto de la línea .
— Conecte el cable de teléfono del producto en una toma de otra línea de teléfono.
— Compruebe la línea telefónica al imprimir el Eje. prueba fax . En el panel de control, pulse la carpeta de
la aplicaciones Fax y en la pantalla toque el icono Configuración. Luego, toque Herramientas y toque
Ejecutar prueba de fax. Esta prueba verifica que el cable telefónico está conectado al puerto correcto y
que la línea telefónica posee señal. El producto imprime un informe con los resultados.
Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que
viene en la caja del producto.
No se detectó fax.
Descripción
El producto ha respondido a la llamada entrante, pero no ha detectado que provenía de un aparato de fax.
Acción recomendada
— Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono.
Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que
viene en la caja del producto.
● El panel de control muestra un mensaje de Preparado sin ningún intento de enviar el fax.
● El panel de contro muestra el mensaje "Recibiendo página 1" y no progresa más allá de este mensaje
● Se recibe un mensaje de error grabado por la compañía telefónica al intentar enviar un fax
● Copie o imprima el original en papel de tamaño carta, A4 o legal y vuelva a enviar el fax.
● Copie o imprima el original en papel de tamaño carta, A4 o legal y vuelva a enviar el fax.
El panel de control muestra un mensaje de Preparado sin ningún intento de enviar el fax.
● Revise el registro de actividad del fax para comprobar si hay errores.
● Si hay un teléfono conectado entre el producto y la pared, compruebe que el teléfono esté colgado.
El panel de contro muestra el mensaje "Recibiendo página 1" y no progresa más allá de este
mensaje
Elimine faxes almacenados de la memoria.
3. Utilice el panel de control o el Asistente de configuración de fax de HP para configurar la hora, la fecha y
la información del encabezado del fax.
4. Compruebe que los teléfonos supletorios que haya en la línea estén colgados.
5. Si la línes telefónica también proporciona un servicio DSL, compruebe que la conexión de la línea
telefónica con el producto utiliza un filtro de paso alto.
● Si no conoce la contraseña del producto, póngase en contacto con el administrador del sistema.
● Compruebe con el administrador del sistema que la funcionalidad del fax no se ha desactivado.
● Si la línea externa requiere un prefijo, active la opción Prefijo de marcado o incluya el prefijo en el
número de marcado rápido.
● Si la línea externa requiere un prefijo, active la opción Prefijo de marcado o incluya el prefijo en el
número de marcado rápido.
● Configure todas las entradas del grupo con entradas de marcado rápido.
● Si la línea externa requiere un prefijo, active la opción Prefijo de marcado o incluya el prefijo en el
número de marcado rápido.
NOTA: Para enviar un fax sin prefijo, cuando la opción Prefijo de marcado está activada, envíe el fax
manualmente.
● Compruebe que el teléfono no se está utilizando para realizar una llamada de voz durante el envío del
fax.
● El fax no responde
El fax no responde
● Póngase en contacto con su proveedor de servicios para comprobar que admite fax y preguntarle cuál es
la configuración de la velocidad de fax recomendada. Algunas empresas podrían requerir un adaptador.
● Active Respuesta automática . Para obtener más información, vea Configurar los ajustes de fax.
● Compruebe que el teléfono no se está utilizando para una llamada de voz durante el envío del fax.
● Vuelva a intentar el envío del fax cuando hayan mejorado las condiciones de la línea.
● Utilice papel blanco para el original. No utilice colores como gris, amarillo o rosa.
● Divida los trabajos de fax grandes en secciones más pequeñas y envíelas por separado.
● Aumente la resolución del fax al enviar faxes. La resolución no afecta a los faxes recibidos.
● Pida al remitente que aumente la configuración de contraste del fax de envío y que después, vuelva a
enviar el fax.
● Configure el tipo y el tamaño de papel de la bandeja que se utiliza para los faxes.
NOTA: Si la configuración Tamaño papel predet. se ha configurado como carta, los originales con un tamaño
de papel legal se imprimirán en dos páginas.
Problemas de conectividad
Solucionar problemas de conexión directa mediante USB
Si conectó el producto directamente en un equipo, revise el cable USB.
● Compruebe que el cable no mida más de 5 m. Inténtelo con un cable más corto.
● Para comprobar que el cable funciona correctamente, conéctelo a otro producto. Sustituya el cable si es
necesario.
3. Mire el puerto Ethernet situado en la parte trasera del producto y compruebe que la luz ámbar de
actividad y la luz verde de estado de transferencia están encendidas.
2. Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la
etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
3. Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host
en lugar del la dirección IP.
a. Abra el Asistente de impresora HP. Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la
impresora HP.
c. Haga clic en Actualizar dirección IP para abrir una utilidad que indique la dirección IP conocida
("anterior") del producto y que, si fuera necesario, permita cambiar la dirección IP.
a. Abra una línea de comando en su ordenador. Para Windows, haga clic en Iniciar , haga clic en
Ejecutar, luego escriba cmd.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta quiere decir que tanto la red como el
dispositivo está funcionando.
2. Si el comando ping falla, compruebe que estén encendidos los enrutadores, conmutadores o
concentradores de red y que la configuración de red, el producto y el equipo estén configurados para la
misma red.
● El identificador de conjunto de servicios (SSID) es correcto. Imprima una página de configuración para
determinar el SSID. Si no está seguro de que el SSID es correcto, ejecute nuevamente la instalación
inalámbrica.
● Si la red inalámbrica funciona correctamente, intente acceder a otros equipos de la red inalámbrica. Si la
red tiene acceso a Internet, intente conectarse a Internet mediante otra conexión inalámbrica.
● El método de cifrado (AES o TKIP) es el mismo para el producto y para el punto de acceso inalámbrico,
como por ejemplo un enrutador inalámbrico (en redes que utilizan seguridad WPA).
● El producto está en el rango de la red inalámbrica. Para la mayoría de redes, el producto debe estar a 30
m punto de acceso inalámbrico (módem inalámbrico).
● No hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de gran tamaño que
haya entre el punto de acceso y el producto. Asegúrese de que los postes, paredes o columnas de
soporte que contengan metal u hormigón no separan el producto del punto de acceso inalámbrico.
● El producto se encuentra alejado de dispositivos electrónicos que pueden interferir con la señal
inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica, incluidos motores, teléfonos
inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes inalámbricas y algunos dispositivos
Bluetooth.
2. Si los programas solicitan acceso al firewall cuando instala el producto o intenta imprimir, asegúrese de
que permite que los programas se ejecuten.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la
pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
4. Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de configuración con
el SSID que aparece en la configuración de la impresora del equipo.
5. Si los SSID no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a configurar los
ajustes inalámbricos del producto.
a. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de
la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio).
c. Toque Informes , luego toque Informe de acceso a Internet para imprimir el informe.
b. Asegúrese de que la casilla de verificación que aparece junto a Puerto de impresora virtual
para USB está marcada.
e. Haga clic en Actualizar dirección IP para abrir una utilidad que reporta la conocida ("previa")
dirección IP para el producto y permite modificar la dirección IP si fuera necesario.
● Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta.
a. Abra una línea de comando en su ordenador. Para Windows, haga clic en Iniciar , haga clic en
Ejecutar, luego escriba cmd.
3. Para asegurar que el módem o el producto se conectan a la misma red a la que se conecta su ordenador,
imprima la página de configuración de red. Para las instrucciones, consulte Páginas de información.
● Compruebe la cantidad de espacio libre que queda en la unidad en la que pretende instalar el software del
producto. Si es preciso, libere tanto espacio como sea posible y vuelva a instalar el software del producto.
● Si lo considera necesario, ejecute Desfragmentador de disco y vuelva a instalar el software del producto a
continuación.
El producto está en modo ● Imprima una página de configuración desde el panel de control y verifique la funcionalidad del producto.
Preparada, pero no
imprime. ● Compruebe si todos los cables están bien colocados de acuerdo con las especificaciones. Compruebe también los
cables USB y de alimentación. Pruebe con un cable nuevo.
● Compruebe que la dirección IP de la página de configuración coincide con la dirección IP del puerto de software.
Lleve a cabo uno de los siguientes procedimientos:
— Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 y Windows Vista, instalados sin utilizar el
instalador completo (como el asistente para agregar una impresora en Windows):
3. Haga clic en Impresoras y faxes (con la vista predeterminada del menú Inicio) o haga clic en
Impresoras (con la vista clásica del menú Inicio).
4. Haga clic derecho sobre el icono del controlador del producto, luego seleccione Propiedades .
7. Si las direcciones IP no son iguales, elimine el controlador y, cuando vuelva a instalarlo, especifique la
dirección IP correcta.
— Windows 7, instalado sin utilizar el instalador completo (como con el asistente para agregar una impresora
en Windows):
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación,
seleccione Propiedades de impresora.
6. Si las direcciones IP no son iguales, elimine el controlador y, cuando vuelva a instalarlo, especifique la
dirección IP correcta.
— Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows Vista y Windows 7, instalados
mediante el instalador de completo:
5. Haga clic en Actualizar dirección IP para abrir una utilidad que indique la dirección IP conocida
("anterior") del producto y que, si fuera necesario, permita cambiar la dirección IP.
2. Si el archivo .GZ se encuentra en la carpeta, el archivo PPD puede estar corrupto. Elimine el archivo PPD
y reinstale el software.
2. Imprima una página de configuración para comprobar el nombre del producto. Compruebe que el
nombre de la página de configuración coincide con el del producto en la lista "Imprimir y escanear".
2. Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la siguiente carpeta del disco duro:
Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources. Si fuera necesario, vuelva a instalar el
software.
3. Si el archivo GZ está en la carpeta, puede que el archivo PPD esté dañado. Elimine el archivo y vuelva a
instalar el software.
2. Es posible que otro producto del mismo nombre o con uno similar haya recibido su trabajo de impresión.
Imprima una página de configuración para comprobar el nombre del producto. Compruebe que el
nombre en la página de configuración coincide con el del producto en la lista de impresoras y escáneres.
4. Compruebe que no tiene demasiados dispositivos USB consumiendo energía de la cadena. Desconecte
todos los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al puerto USB del ordenador.
5. Compruebe si hay más de dos concentradores USB sin alimentación conectados en una fila de la cadena.
Desconecte todos los dispositivos de la cadena, luego conecte el cable directamente al puerto USB del
ordenador.
2. Vuelva a instalar el software del CD del producto. No conecte el cable USB hasta que el programa de
instalación del software así se lo solicite.
3. Si hay varias impresoras instaladas, asegúrese de que ha seleccionado la impresora correcta en el menú
emergente Formato para en el cuadro de diálogo Impresión .
● Asistencia al cliente
ESWW 179
Asistencia al cliente
Si necesita ayuda de un representante de asistencia técnica de HP para resolver un problema, contacte con
Asistencia al cliente de HP.
Tenga acceso a asistencia y solución de problemas del producto Servicio de Atención al Cliente de HP
mediante Internet de forma ininterrumpida y descargue
controladores, software y otra información en formato
electrónico
Obtenga asistencia para productos utilizados con un ordenador Servicio de Atención al Cliente de HP
Mac
Obtener asistencia telefónica gratuita durante el periodo de Los números de teléfono por país/región están en el prospecto
garantía para su país/región que estaba en la caja del producto, o en Servicio de Atención al
Cliente de HP .
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de
compra del producto, además de una descripción del problema.
A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario final, que sus productos de hardware y
accesorios no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período
anteriormente indicado. Si se notifican a HP defectos de dicho tipo durante el período de garantía, HP
procederá, según sea pertinente, a reparar o reemplazar los productos que demuestren ser defectuosos. Los
productos de reemplazo pueden ser nuevos o de rendimiento similar al de los nuevos.
HP no garantiza que el funcionamiento de los productos HP será ininterrumpido o estará libre de errores. Si,
tras un período de tiempo razonable, HP no puede reparar o reemplazar el producto como se garantiza, se
reembolsará al cliente el importe de la compra previa devolución del producto.
La garantía limitada de HP es nula en el caso de que la impresora estuviese conectada a un sistema o aparato
posterior a la venta que modifica la funcionalidad de la impresora tal como el sistema de tinta continua.
La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región o localidad en los que HP ofrezca un servicio de
asistencia para este producto y donde haya comercializado este producto. El nivel del servicio de garantía que
recibe puede variar según los estándares locales. HP no modificará el modelo, el montaje ni las funciones del
producto para hacer que funcione en un país/una región en el/la que nunca iba a utilizarse por cuestiones
legales o reglamentarias.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS INDICADOS EN ESTA DECLARACIÓN
DE GARANTÍA SON LOS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS A LOS QUE PUEDE OPTAR EL CLIENTE. EXCEPTO EN
LOS CASOS QUE SE INDICAN ANTERIORMENTE, BAJO NINGÚN CONCEPTO SERÁN HP O SUS PROVEEDORES
RESPONSABLES DE PÉRDIDAS DE DATOS NI POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES,
CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS,
AUNQUE SE BASEN EN CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones,
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA
LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES
OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a guarantee from
seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of
goods for products purchased in England or Wales and five years from delivery of goods for products
purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further
information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you
may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal
guarantee.
Ireland: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any statutory rights from seller in relation to
nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to
receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by HP Care Pack. For
further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal)
or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal
guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from
seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility
to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by the HP Limited
Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee
(www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the
right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year
legal guarantee.
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen
wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die
France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1
Avenue du Canada, 91947, Les Ulis
G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308
Capellen
France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au
titre des garanties légales applicables dont le bénéfice est soumis à des conditions spécifiques. Vos droits en
tant que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L.
211-13 du Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions
prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou affectés
par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties
légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site
Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de
choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties
légales applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL:
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à
l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites
par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne
l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice. »
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits
dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant,
de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéfice de ces droits. Vos droits en tant que
consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée
HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au
consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres
européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service
sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans.
Italia
La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati
nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel
vostro Paese:
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla
garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita.
Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneficiare di tali diritti. I diritti spettanti
ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modificati dalla Garanzia
limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per i clienti
(www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). I
consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP
oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni.
España
Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y
dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del
fabricante) en su país es:
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas,
E-28232 Madrid
Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los
consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo,
varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la
Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor
(www.hp.com/go/eu-legal). Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del
Dinamarca
Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er
ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger:
Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra
sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke
din ret til at opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses eller påvirkes ikke på
nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få yderligere oplysninger:
Forbrugerens juridiske garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge De Europæiske
Forbrugercentres websted (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i
henhold til HP's begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.
Noruega
HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap
innestår for garantien:
HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor
reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare.
Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvalifiserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar.
Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du
klikke på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøke
nettstedet til de europeiske forbrukersentrene (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrukere har retten til å velge å kreve service under HPs
garanti eller iht selgerens lovpålagte mangelsansvar.
Suecia
HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det
HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer:
Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti
från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan
påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller
påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk:
Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer
Centers webbplats (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-
net/index_en.htm). Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller
på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin.
Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte,
Porto Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244
Grecia y Chipre
Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η
επωνυμία και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα
σας είναι η εξής:
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Printing and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Συστήματα Εκτύπωσης και Προσωπικών Υπολογιστών Ελλάς Εταιρεία Περιορισμένης
Ευθύνης, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Τα προνόμια της Περιορισμένης εγγύησης HP ισχύουν επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων για διετή εγγύηση
έναντι του Πωλητή για τη μη συμμόρφωση των προϊόντων με τις συνομολογημένες συμβατικά ιδιότητες,
ωστόσο η άσκηση των δικαιωμάτων σας αυτών μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Τα νόμιμα
δικαιώματα των καταναλωτών δεν περιορίζονται ούτε επηρεάζονται καθ’ οιονδήποτε τρόπο από την
Περιορισμένη εγγύηση HP. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε την ακόλουθη τοποθεσία web:
Νόμιμη εγγύηση καταναλωτή (www.hp.com/go/eu-legal) ή μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία web των
Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτή (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν αν θα αξιώσουν
την υπηρεσία στα πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης
εγγύησης δύο ετών.
Hungría
A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az
egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe:
A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek a termékeknek
az adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosságból,
továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállásból
erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy ezek a jogok Önt megilletik-e. További
információért kérjük, keresse fel a következő webhelyet: Jogi Tájékoztató Fogyasztóknak
(www.hp.com/go/eu-legal) vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói Központok webhelyét
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). A
fogyasztóknak jogában áll, hogy megválasszák, hogy a jótállással kapcsolatos igényüket a HP korlátozott
República Checa
Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy
společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující:
Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4
Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na
dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě nesouladu zboží s kupní smlouvou. Váš nárok na uznání
těchto práv však může záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP žádným způsobem neomezuje ani
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka
spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského
spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené
záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
Eslovaquia
Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno a adresa
subjektu HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce z Obmedzenej záruky HP vo vašej krajine:
Výhody Obmedzenej záruky HP sa uplatnia vedľa prípadných zákazníkových zákonných nárokov voči
predávajúcemu z vád, ktoré spočívajú v nesúlade vlastností tovaru s jeho popisom podľa predmetnej zmluvy.
Možnosť uplatnenia takých prípadných nárokov však môže závisieť od rôznych faktorov. Služby Obmedzenej
záruky HP žiadnym spôsobom neobmedzujú ani neovplyvňujú zákonné práva zákazníka, ktorý je
spotrebiteľom. Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa
(www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej
dvojročnej záručnej lehoty u predajcu.
Polonia
Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres
podmiotu HP odpowiedzialnego za realizację Ograniczonej gwarancji HP w Polsce:
Polska: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców
prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego
Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326, GIOŚ
E0020757WZBW, kapitał zakładowy 480.000 PLN.
HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
Околовръстен Път No 258, Бизнес Център Камбаните
Rumanía
Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa
entității HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt
următoarele:
Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor & Floor 8, 2nd District,
Bucureşti
Beneficiile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită
de vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi factori pot
avea impact asupra eligibilităţii dvs. de a beneficia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului nu
sunt limitate sau afectate în vreun fel de Garanția limitată HP. Pentru informaţii suplimentare consultaţi
următorul link: garanția acordată consumatorului prin lege (www.hp.com/go/eu-legal) sau puteți accesa site-
ul Centrul European al Consumatorilor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumatorii au dreptul să aleagă dacă să pretindă despăgubiri în
cadrul Garanței limitate HP sau de la vânzător, în cadrul garanției legale de doi ani.
De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor
consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan
conformiteit van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren
een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de
consument worden op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg
voor meer informatie de volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument (www.hp.com/go/eu-
legal) of u kan de website van het Europees Consumenten Centrum bezoeken (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben
Finlandia
HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta
maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat:
HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen
varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja
(www.hp.com/go/eu-legal) tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Kuluttajilla on oikeus
vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.
Eslovenia
Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne
enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja:
Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe izhajajo
iz dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje pogojev za
uveljavitev pravic vplivajo različni dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje strankinih z zakonom
predpisanih pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte naslednjo povezavo: Strankino pravno
jamstvo (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali
proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo.
Croacia
HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta
odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi:
Hrvatska: HP Computing and Printing d.o.o. za računalne i srodne aktivnosti, Radnička cesta 41, 10000
Zagreb
Pogodnosti HP ograničenog jamstva vrijede zajedno uz sva zakonska prava na dvogodišnje jamstvo kod bilo
kojeg prodavača s obzirom na nepodudaranje robe s ugovorom o kupnji. Međutim, razni faktori mogu utjecati
na vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji način ne utječe niti ne ograničava
zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potrošače
(www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih potrošačkih centara
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Potrošači imaju pravo odabrati žele li ostvariti svoja potraživanja u sklopu HP ograničenog jamstva ili pravnog
jamstva prodavača u trajanju ispod dvije godine.
Letonia
HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP
ierobežotās garantijas servisa nodrošinājumu jūsu valstī:
Lituania
HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiami HP bendrovių,
teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai:
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į
pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar
jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir
neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė
vartotojo garantija (www.hp.com/go/eu-legal) arba apsilankę Europos vartotojų centro internetinėje
svetainėje (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninį aptarnavimą pagal HP ribotąją garantiją arba
pardavėjo teikiamą dviejų metų įstatymais nustatytą garantiją.
Estonia
HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest
vastutab HP üksus aadressil:
HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui
toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused
ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet
leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või võite külastada Euroopa
tarbijakeskuste veebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid või seadusega
ette nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid.
Rusia
Срок службы принтера для России
Срок службы данного принтера HP составляет пять лет в нормальных условиях эксплуатации. Срок
службы отсчитывается с момента ввода принтера в эксплуатацию. В конце срока службы HP
рекомендует посетить веб-сайт нашей службы поддержки по адресу http://www.hp.com/support и/или
связаться с авторизованным поставщиком услуг HP для получения рекомендаций в отношении
дальнейшего безопасного использования принтера.
● Especificaciones físicas
● Especificaciones ambientales
Especificaciones de impresión
Para obtener una lista de resoluciones de impresión admitidas, visite el sitio web de asistencia para
impresoras en Servicio de Atención al Cliente de HP .
HP PageWide MFP 377dw 530 x 401 x 421 mm (20,87 x 806 x 681 x 452 mm (31,73 x 16.4 kg (35.1 libras)
15,79 x 16,57 pulgadas) 26,81 x 17,8 pulgadas)
NOTA: HP recomienda instalar la impresora en una sala en la que ningún empleado tenga su estación de
trabajo habitual.
Especificaciones ambientales
En funcionamiento Transporte
Temperatura 15 a 30 °C –40 a 60 °C
Altitud 0 a 3 048 m
● Generación de ozono
● Consumo de energía
● Papel
● Plásticos
● Sustancias químicas
● EPEAT
Generación de ozono
Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O3).
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes con certificación
ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar
Papel
Este producto es capaz de usar papel reciclado y papel ligero (EcoFFICIENT™) cuando el papel cumple con las
directrices que se describen en el Manual de materiales de impresión del producto. Este producto es adecuado
para el uso de papel reciclado y papel ligero (EcoFFICIENT™), con arreglo a EN12281:2002.
NOTA: Visite el sitio web Sostenibilidad de HP para obtener información completa sobre el reciclaje y
ordenar sobres, cajas o etiquetas de franqueo pagado para el reciclaje.
Plásticos
Los componentes de plástico de más de 25 gramos llevan estampada una marca de identificación del
material, de acuerdo con las normativas internacionales al respecto, para que los distintos tipos de plástico se
puedan identificar más fácilmente para su reciclaje al final de la vida útil del producto.
Este producto HP contiene una batería que, al final de su vida útil, quizá requiera un tratamiento especial. Las
baterías que contiene este producto o que HP suministra para éste incluyen lo siguiente.
Peso 3,0 g
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto enhttp://www.hp.com/go/reach.
EPEAT
Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps
identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information
on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/
epeat_printers.pdf.
Avisos reglamentarios
Número de identificación de modelo para normativas
A efectos de identificación reglamentaria, al producto se le asigna un Número de Modelo Reglamentario. No
debe confundirse este número normativo con el nombre comercial o los números de producto.
Declaración de la FCC
Durante la verificación de este equipo se ha comprobado que cumple los límites para dispositivos digitales de
la Clase B, acorde con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites se designan para proporcionar
protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede
ocasionar interferencias nocivas a las comunicaciones por radio. No obstante, no es posible garantizar que no
se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la
recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario
debe intentar corregir la interferencia mediante uno o varios de los métodos que se describen a continuación:
● Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente del que el receptor está conectado.
NOTA: Cualquier cambio o alteración que se realice en este dispositivo que no sea aprobado expresamente
por HP puede anular el derecho del usuario a utilizar este equipo.
Se requiere el uso de un cable de interfaz blindado para la conformidad con los límites establecidos para los
dispositivos de Clase B en la Parte 15 de las normas de la FCC.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el producto, utilice únicamente el cable de alimentación suministrado
con el producto.
Los productos con la marca CE cumplen con uno o más de las siguientes directivas de la UE que puedan ser
aplicables: Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC, Directiva de EMC 2004/108/EC, Directiva de diseño ecológico
2009/125/EC, Directiva de R&TTE 1999/5/EC, Directiva de RoHS 2011/65/EU. El cumplimiento con estas
directivas se evalúa utilizando las normas armonizadas europeas. La declaración de conformidad completa se
encuentra en el siguiente sitio web: www.hp.com/go/certificates (Busque el nombre del modelo del producto
o el número de modelo normativo (RMN), que se puede encontrar en la etiqueta de la normativa).
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALEMANIA
EMF
● Este producto cumple con las pautas internacionales (ICNIRP) para exposición a radiación de frecuencia
de radio.
This equipment shall not be set up to make automatic calls to the Telecom “111” Emergency Service.
Applicable connector jack Universal Service Order Codes (“USOC”) for the Equipment is: RJ-11C.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply
with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and
modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is
also compliant. See installation instructions for details.
The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive
RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not
all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be
connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. For products
approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format
US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 00 is a REN of
0.0).
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance
that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn't practical, the telephone
company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a
complaint with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could
affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in
order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this equipment, please contact the manufacturer, or look elsewhere in this
manual, for repair or warranty information. If the equipment is causing harm to the telephone network, the
telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public
service commission or corporation commission for information.
PRECAUCIÓN: If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure
the installation of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what
will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
WHEN PROGRAMMING EMERGENCY NUMBERS AND(OR) MAKING TEST CALLS TO EMERGENCY NUMBERS:
● Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the call.
● Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other
electronic device, including FAX machines, to send any message unless such message clearly contains in a
margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and
time it is sent and an identification of the business or other entity, or other individual sending the message
and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The
telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or
long-distance transmission charges.)
In order to program this information into your FAX machine, you should complete the steps described in the
software.
PRECAUCIÓN: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the
appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Ringer Equivalence Number (REN)
of this device is 0,0.
Notice: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the
maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an
interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the
Ringer Equivalence Number of all the devices does not exceed five (5.0). The standard connecting
arrangement code (telephone jack type) for equipment with direct connections to the telephone network is
CA11A.
● Declaración de Japón
● Declaración de Taiwán
● Declaración de México
Declaraciones canadienses
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and
maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio
interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent
isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
¡ADVERTENCIA! Exposure to Radio Frequency Radiation The radiated output power of this device is below
the Industry Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device should be used in such a
manner that the potential for human contact is minimized during normal operation.
To avoid the possibility of exceeding the Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity
to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches).
Declaración de Japón
Declaración de Taiwán
Declaración de México
Aviso para los usuarios de México
El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo
o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta
inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.