Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Kac-5204 (SP)

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 12

KAC-5204

STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 3 page 2-11

INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 3 page 12-21

MODE D’EMPLOI
ESTÉREO/AMPLIFICADOR DE POTENCIA CONECTABLE 3 página 22-31

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Take the time to read through this instruction manual.


Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best
performance from your new power amplifier.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the
warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers
whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model KAC-5204 Serial number

US Residence Only

Register Online
Register your Kenwood product at
www.Kenwoodusa.com
© B64-4488-08/00 (KH/EH) 5707-00000-203-0S

KAC-5204_KE_1English.indd 1 08.12.8 9:42:14 AM


Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA Declaración de conformidad
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe con respecto a la Directiva EMC
las siguientes precauciones: 2004/108/CE
• Cuando extienda los cables de la batería o de masa,
asegúrese de utilizar cables para automóviles u otros Fabricante:
Kenwood Corporation
cables que tengan un área de 5 mm² (AWG 10) o 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-
más, para evitar el deterioro del cable y daños en su 8525 Japón
revestimiento.
Representante en la UE:
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje Kenwood Electronics Europe BV
objetos metálicos (por ejemplo, monedas o Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
herramientas metálicas) dentro de la unidad. Países Bajos
• Si nota que la unidad emite humos u olores extraños,
desconecte inmediatamente la alimentación y
consulte con su distribuidor Kenwood. Información acerca de la eliminación de
• No toque el aparato mientras lo utiliza porque su equipos eléctricos y electrónicos al final
superficie se calienta y puede causar quemaduras si de la vida útil (aplicable a los países de
se toca. la Unión Europea que hayan adoptado
• La instalación y cableado de este producto sistemas independientes de recogida de
requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de residuos)
seguridad, deja la labor de instalación y montaje en Los productos con el símbolo de un
manos de profesionales. contenedor con ruedas tachado no podrán
ser desechados como residuos domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos
PRECAUCIÓN
al final de la vida útil, deberán ser
Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes reciclados en instalaciones que puedan
precauciones: dar el tratamiento adecuado a estos
• Asegúrese de que la unidad está conectada a un productos y a sus subproductos residuales
suministro de alimentación de CC de 12V con una correspondientes. Póngase en contacto
conexión de toma de tierra negativa. con su administración local para obtener
• No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad. información sobre el punto de recogida
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz más cercano. Un tratamiento correcto del
directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. reciclaje y la eliminación de residuos ayuda
Asimismo evite los lugares muy polvorientos o a conservar los recursos y evita al mismo
sujetos a salpicaduras de agua. tiempo efectos perjudiciales en la salud y el
• Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice medio ambiente.
únicamente uno del régimen prescrito. El uso de un
fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un Este producto no ha sido instalado en la línea
funcionamiento defectuoso de la unidad. de producción por el fabricante de un vehículo,
• Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el ni tampoco por el importador profesional de un
fusible, desconecte previamente el mazo de vehículo dentro del estado miembro de la UE.
conductores.

NOTA
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte
con su distribuidor Kenwood.
• Si la unidad no está funcionando correctamente,
consulte con su distribuidor Kenwood.

22 Español

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 22 08.12.8 9:44:15 AM


Limpieza de la unidad ■ Cableado
Si la superficie de la unidad está sucia, apague la • Lleve el cable de la batería de esta unidad
unidad y limpie con un paño siliconado suave y seco. directamente desde la propia batería. Si se conectara
al arnés del cableado del vehículo, puede provocar
PRECAUCIÓN
daños en los fusibles, etc.
No limpie el panel con un paño áspero o humedecido • Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces
con disolventes volátiles tales como diluyente de mientras funciona el motor, conecte un filtro de
pintura o alcohol. Su uso podría rayar la superficie ruido de línea (vendido por separado) a cada cable
del panel y/o hacer que se despeguen las letras de la batería.
indicadoras. • No permita que el cable entre en contacto directo
con el borde de la placa de hierro, utilizando para
Para evitar agotar la batería ello arandelas de caucho.
Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin
• Conecte los cables de masa a una parte del chasis
conectar el motor, agota la batería. Utilícelo después
del automóvil que actúe como puesta a masa por
de arrancar el motor.
donde pase la electricidad hasta el borne negativo
Función de protección · de la batería. No conecte la alimentación si no
Existe una función de Protección instalada en la están conectados los cables de masa.
unidad para proteger ésta y los altavoces de diversos • Asegúrese de instalar un fusible de protección en
problemas que pudieran presentarse. Cuando está el cable de corriente cerca de la batería. El fusible
activada la función de Protección, el indicador le positivo debería tener la misma capacidad que el de
informa de esta condición. (Consulte la página 25) la unidad o algo mayor.
Accesorios • Para el cable de corriente y la masa, utilice un cable
de corriente para vehículos (ignífugo) con una
Vista capacidad mayor que la capacidad del fusible de
Nombre de pieza Unidades
exterior la unidad. (Utilice un cable de corriente con un
Tornillo autorroscantes diámetro de 5 mm² (AWG 10) o mayor)
4
(ø4 × 16 mm) • Cuando desee utilizar más de un amplificador
Cubierta de terminales de potencia, utilice un cable de suministro de
(Terminal del cable de 1 alimentación y un fusible de protección de
alimentación) una capacidad de soporte de corriente mayor
Cable de entrada del a la corriente máxima total utilizada por cada
1 amplificador.
nivel de altavoces
■ Selección de altavoces
• La potencia de entrada asignada de los altavoces
que se conecten al amplificador debe ser mayor
que la potencia de salida máxima (en Wats) del
amplificador. Utilizar altavoces que posean potencias
de entrada menores a la salida de entrada del
amplificador producirá emisiones de humo y daños.
• La impedancia de los altavoces que se conecten
al amplificador debe ser de 2Ω o más (para las
conexiones estéreo), o de 4Ω o más (para las
4Ω 4
conexiones en puente). Cuando desee utilizar
4Ω
más
4Ω
4Ω
de un juego de altavoces, calcule la impedancia
4Ω 4
4Ω combinada de estos altavoces y luego conecte
adecuadamente
8Ω 2Ω
los altavoces al amplificador. 4Ω

4Ω 4Ω 4Ω
4Ω 4Ω
4Ω 4Ω 4Ω
8Ω 2Ω
4Ω

Impedancia combinada

Español 23

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 23 08.12.8 9:44:16 AM


Controles / Indicador

BRIDGED SPEAKER OUTPUT


FUSE [25A] BATT. P.CON GND LEFT RIGHT

POWER IN

    

40 30
 20
10
SPEAKER LEVEL INPUT LINE IN (W)
0.5
0.3 FILTER 0.5
1
1 0.3
2
3
4
[MIN] 5 0.2 [MAX] OFF LPF 2
L R
INPUT 3
SENSITIVITY[V] 4
[MIN] 5 0.2 [MAX]
INPUT
SENSITIVITY[V]

   
1 Terminal SPEAKER LEVEL INPUT • Posición OFF:
Saldrá un sonido original sin filtración.
NOTA
• Posición LPF (filtro de paso bajo):
• El equipo estéreo suministrado con el Sólo salen las frecuencias de 80 Hz o inferiores.
automóvil deberá tener una potencia de salida (Se cortan las frecuencias superiores a 80Hz.)
máxima no superior a 40W. La salida del altavoz se cambia automáticamente
• No conecte los conductores de salida de los a monaural (I+D).
altavoces desde un amplificador de potencia 5 Fusible (25 A)
(opcional) a los terminales de entrada de
altavoces de esta unidad porque podría 6 Terminal BATT. (alimentación)
producirse una avería. 7 Terminal del control de corriente (P.CON)
• No conecte simultáneamente cables ni Controla la conexión / desconexión de la unidad.
conductores a las tomas de entrada de cables
RCA o a los terminales de entrada de altavoces NOTA
porque podría producirse una avería. Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de
• Conecte el cable de alimentación a una conectarlo con todos los sistemas.
fuente de alimentación que pueda activarse/ 8 Terminal GND (tierra)
desactivarse con la llave de contacto (línea
del ACC). Con esta conexión podría generarse 9 Terminales SPEAKER OUTPUT
ruido de choque al conectar/desconectar la • Conexiones estereofónicas:
alimentación del equipo estéreo suministrado Cuando desee usar la unidad como un
con el automóvil. amplificador estereofónico, usted deberá
utilizar conexiones estereofónicas.
2 Terminal LINE IN (entrada de linea)
Los altavoces a conectar deberán tener una
3 Control INPUT SENSITIVITY (sensibilidad impedancia de 2 ohmios o mayor. Cuando vaya
de entrada) a conectar múltiples altavoces, asegúrese de
Ponga este control de la unidad central conectada que la impedancia combinada sea de 2 ohmios
a esta unidad, o segun la potencia de salida o mayor para cada canal.
máxima del equipo estéreo suministrado con el • Conexiones en puente:
automóvil. Cuando desee usar la unidad como un
Utilice el cable de la derecha como guía. amplificador monoauricular de alta potencia,
NOTA usted deberá utilizar conexiones en puente.
(Haga las conexiones a los terminales de salida
Para el nivel de salida de preampificador o de altavoces (SPEAKER OUTPUT) de los canales
para la potencia de salida máxima, consulte izquierdo (LEFT) 9 y derecho (RIGHT) ·.)
<Especificaciones> del manual de instrucciones de Los altavoces a conectar deberán tener una
la unidad central. impedancia de 4 ohmios o mayor. Cuando vaya a
4 Conmutador FILTER conectar múltiples altavoces, asegúrese de que la
Este conmutador permite filtrar las señales de impedancia combinada sea de 4 ohmios o mayor.
salida de los altavoces.
24 Español

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 24 08.12.8 9:44:17 AM




0 Indicador POWER ■ Ejemplos del sistema


Cuando la alimentación se activa, el indicador de • Sistema de 2 canales:
POWER se ilumina. Altavoz derecho
Si el indicador de POWER no se ilumina al activar
la alimentación, la función de protección puede APARATO L L
activarse. Comprobar si hay un problema. CENTRAL R R
■ La función de protección se activa en los Altavoz izquierdo
casos siguientes: FILTER

Este aparato está equipado con una función de


protección que protege el aparato y los altavoces OFF LPF
de diversos accidentes y problemas que pueden
ocurrir. • Sistema de subwoofer:
Cuando la función de la protección está activada, el
indicador de POWER se apaga y el amplificador se
interrumpe. APARATO L L
• Cuando un cable de altavoz puede estar CENTRAL R R
cortocircuitado.
• Cuando la salida de un altavoz entra en Altavoz de
FILTER
contacto con masa. subgraves
• Cuando el aparato funciona mal y se envía una (Puenteada)
señal de DC a la salida de los altavoces. OFF LPF

• Cuando la temperatura interna sea alta y la


unidad no funcione.
• Cuando un cable de masa del aparato central
(receptor-reproductor de casetes, reproductor
de discos compactos, etc.) de este aparato
no está conectado a una pieza metálica que
sirve de paso de electricidad hasta el borne
negativo · de la batería.

Español 25

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 25 08.12.8 9:44:19 AM


Instalación

198 mm Tornillo autorroscantes


131 mm
(ø4 × 16 mm)
230 mm
217 mm
Ø 4.6

Tablero de instalación, etc.


(grosor: 15 mm o más)

PRECAUCIÓN • Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el


• No instale el equipo en las siguientes ubicaciones; portaequipajes o en algún otro lugar del vehículo,
(Ubicación inestable; En un lugar que interfiera verifique que no existan objetos peligrosos al lado
a la conducción; En un lugar en el que pueda opuesto tales como un tanque de gasolina, tubo
mojarse; En un lugar con exceso de polvo; En un del freno, o los alambres del cableado del coche y
lugar en el que pueda recalentarse; En un lugar tenga cuidado de no rayar las piezas del vehículo
en el que reciba la luz directa del sol; En un lugar o causar algún otro daño.
situado en el flujo de aire caliente) • No lo instale cerca del panel de controles, bandeja
• No utilice el aparato bajo una alfombra porque trasera, o piezas de seguridad del colchón de aire.
en caso contrario, éste podría sobrecalentarse y • La instalación de esta unidad debe ser realizada
estropearse. en un lugar donde no estorbe la conducción.
• Instale este aparato en un lugar donde el calor Si la unidad se sale de su posición debido a un
pueda disiparse fácilmente. choque y golpea a una persona o a alguna pieza
Una vez instalado, no ponga nada sobre él. de seguridad, puede causar o un accidente.
• La temperatura de la superficie del amplificador • Después de instalar el aparato, cerciórese de
se elevará durante su uso. Instale el amplificador que los equipos eléctricos (luces de freno,
en un lugar seguro donde personas, resinas y intermitentes y limpiadores) funcionen
otras substancias sensibles al calor no entren en normalmente.
contacto con esta superficie.

26 Español

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 26 08.12.8 9:44:21 AM


ADVERTENCIA
Retire la llave de
encendido y desconecte
el terminal negativo ·
de la batería para evitar
cortocircuitos.

■ Procedimiento de instalación
Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y
conexiones según las aplicaciones, lea atentamente el
manual de instrucciones para seleccionar el ajuste y la
conexión apropiados.
1. Retire la llave de encendido y desconecte el
terminal negativo · de la batería para evitar
cortocircuitos.
2. Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer de
él.
3. Conecte los cables de entrada y salida de las
unidades.
4. Conecte los cables del altavoz.
5. Conecte el cable de alimentación, el cable de
control de alimentación y el cable de tierra en este
orden.
6. Coloque los elementos de instalación en la unidad.
7. Conecte la terminal negativa · de la batería.

PRECAUCIÓN
• Si el sonido no sale normalmente, desconecte
inmediatamente la alimentación y compruebe las
conexiones.
• No se olvide de desconectar la alimentación antes
de cambiar el ajuste de cualquier conmutador.
• Si el fusible se quema, compruebe que no haya
un cortocircuito en los cables, luego cambie el
fusible por uno que tenga el mismo amperaje.
• Verifique que ninguno de los cables o conectores
que están sin conectar se encuentren tocando la
carrocería del automóvil. No retire las tapas de los
cables o conectores que están sin conectar para
evitar de que se produzcan cortocircuitos.
• Conecte los cables del altavoz a los conectores
adecuados del altavoz separadamente. La
puesta en contacto de terminales de altavoces
distintos, o la conexión como toma de tierra de
los terminales del altavoz al coche del automóvil,
pueden causar daños a la unidad.
• Después de la instalación, compruebe que
las lámparas del freno, luces de destello y
limpiaparabrisas funcionar correctamente.

Español 27

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 27 08.12.8 9:44:22 AM


Conexiones
■ Conexión de entrada del cable RCA o del nivel del altavoz

(Conexión de cable de RCA)

Cable RCA*
APARATO CENTRAL
(reproductor de discos
compactos, etc.)

Cable de control de
SPEAKER LEVEL INPUT LINE IN

1
0.5
0.3 FILTER
potencia* (Azul/blanco)
2
3
4 OFF LPF
[MIN] 5 0.2 [MAX]
L R
INPUT
SENSITIVITY[V]

Entrada izquierda Entrada derecha

(Conexión para entrada de altavoz)


Caja de fusibles
del automóvil

SPEAKER LEVEL INPUT LINE IN


0.5
1 0.3 FILTER

2
3
4 OFF LPF
[MIN] 5 0.2 [MAX]
L R
INPUT

Batería
SENSITIVITY[V]

ACC

Equipo estéreo
suministrado con el
automóvil (No hay unidad
central de salida de línea etc.)

Color del cable del conector


Blanco Cable de entrada del nivel de
Izquierdo
Blanco/negro altavoces
Gris
Derecho
Gris/negro

28 Español

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 28 08.12.8 9:44:23 AM


* pieza de venta en el comercio especializado

■ Conexión del cable de los altavoces


(Conexiones estereofónicas)

BRIDGED SPEAKER OUTPUT


FUSE [25A] BATT. P.CON GND LEFT RIGHT

POWER IN

Altavoz
derecho
Altavoz
Terminal de izquierdo
cable*

(Conexiones en puente)

BRIDGED SPEAKER OUTPUT


FUSE [25A] BATT. P.CON GND LEFT RIGHT

POWER IN

Altavoz (Puenteada)

■ Conexión del cable de alimentación

BRIDGED SPEAKER OUTPUT


FUSE [25A] BATT. P.CON GND LEFT RIGHT

POWER IN

Cubierta de terminales Terminal de cable*

Cable de control de
potencia*

Cable de la batería* Cable de masa*

Fusible de protección*
Batería
Español 29

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 29 08.12.8 9:44:26 AM


Guia Sobre Localización De Averias
Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de
un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero
el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION


No hay sonido. • Los cables de entrada (o salida) están • Conecte los cables de entrada (o
(No hay sonido de un desconectados. salida).
lado.) • El circuito de protección puede estar • Compruebe las conexiones
(Fusible fundido) activado. consultando <Función de
protección>.
• El volumen está demasiado alto. • Reemplace el fusible y utilice volumen
bajo.
• El cable del altavoz está • Después de revisar el cable del altavoz
cortocircuitado. y arreglar la causa del cortocircuito,
reemplace el fusible.
El nivel de salida está muy • El control de ajuste de sensibilidad • Ajuste bien el control consultando en
bajo (o muy alto) de entrada no está en la posición <Controles>.
correcta.
La calidad del sonido es • Los cables de los altavoces están • Conéctelos correctamente
mala. conectados con las polaridades ª / asegurándose bien de cuáles son los
(El sonido está · invertidas. terminales ª y ·.
distorsionado.) • Un cable de altavoz está pellizcado • Vuelva a conectar los cables de los
por un tornillo de la carrocería del altavoces de forma que no queden
automóvil. pellizcados.
• Los conmutadores pueden estar mal • Ponga bien los conmutadores
ajustados. consultando <Ejemplos del sistema>.

30 Español

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 30 08.12.8 9:44:26 AM


Especificaciones
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.

CEA-2006
Vatios RMS por canal @ 4 ohmios, 1 % THD+N.................................................................................... 60 W × 2
Relación señal a ruido (Referencia: 1 vatio en 4 ohmios)...................................................................75 dBA

Sección de audio
Máxima potencia de salida............................................................................................................................................................................... 350 W
Salida de potencia nominal
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 1,0 % de distorsión armónica total)................................................................................60 W × 2
(4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14.4V)...........................................................................................................................................60 W × 2
(2 Ω) (1kHz, 1,0 % de distorsión armónica total)......................................................................................................75 W × 2
Puenteada (4 Ω) (1kHz, 1,0 % de distorsión armónica total)........................................................................................... 150 W × 1
Respuesta de frecuencia (+0, –3 dB).......................................................................................................................................... 5 Hz – 50 kHz
Sensibilidad (salida nominal) (MAX.)............................................................................................................................................................. 0,2 V
Sensibilidad (salida nominal) (MIN.)............................................................................................................................................................... 5,0 V
Relación señal a ruido............................................................................................................................................................................................ 94 dB
Impedancia de entrada........................................................................................................................................................................................10 kΩ
Frecuencia del filtro pasa bajos (-12 dB/octava)................................................................................................................................... 80 Hz

General
Tensión de funcionamiento................................................................................................... 14,4 V (margen de 11 – 16 V permitido)
Consumo......................................................................................................................................................................................................................... 18 A
Tamaño de instalación (Anch × Alt × Prof )..............................................................................................................198 × 59 × 230 mm
7-13/16 × 2-5/16 × 9-1/16 pulgada
Peso................................................................................................................................................................................................................1,7 kg (3,7 lbs)

Español 31

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 31 08.12.8 9:44:27 AM


KAC-5204_KE_3Spanish.indd 32 08.12.8 9:44:27 AM

También podría gustarte