Sobre Teorías Del Lenguajey Otros Temas.
Sobre Teorías Del Lenguajey Otros Temas.
Sobre Teorías Del Lenguajey Otros Temas.
“Si hay algo que diferencia a los seres humanos del resto de especies es nuestra capacidad de
comunicarnos y transmitir información a un nivel inigualable. Sin embargo, apenas sabemos nada acerca
del origen de una de las herramientas más importantes de la humanidad. La ciencia solo cuenta con
hipótesis para intentar explicar este aspecto de la evolución humana. Sin documentos ni fuentes que
puedan evidenciar cuándo, cómo y por qué surgió el lenguaje humano, nos agarramos a algunas pistas
para intentar definir el origen de algo tan dúctil como el lenguaje, en constante cambio que, a pesar de su
presencia extendida por todo el mundo, no deja rastro alguno hasta la invención de la escritura. Pero el
ser humano habla desde mucho antes de saber escribir y, en gran medida, es nuestro lenguaje el que nos
ha aupado como la especie que domina el mundo actual…
La revolución cognitiva
Hace entre 70 000 y 30 000 años se calcula que hubo toda una revolución cognitiva que nos llevó a
nuevas maneras de pensar y comunicarnos. No tenemos muchas certezas acerca de los motivos que
propiciaron este cambio fundamental en la evolución del ser humano, pero:
“La teoría más ampliamente compartida aduce que mutaciones genéticas accidentales cambiaron las
conexiones internas del cerebro de los sapiens, lo que les permitió pensar de maneras sin precedentes y
comunicarse utilizando un tipo de lenguaje totalmente nuevo”.
Ni mucho menos somos los únicos seres vivos con la capacidad de comunicarse. Muchas especies
cuentan con algún tipo de lenguaje propio. Y no solo con gestos, sino que hay especies que tienen
lenguajes vocales que utilizan para alertar de algún peligro como la presencia de un depredador. Y, desde
luego, un loro puede reproducir vocalmente el sonido que quiera y articular cualquier frase pronunciada
por el hombre. ¿Qué necesitamos para poder emitir sonidos por nuestra boca?
Entre otros aspectos, necesitamos un control enorme de nuestra respiración. Para ello el cuerpo
humano cuenta con un diafragma que tiene muchos más nervios que el de los simios, nuestros parientes
más cercanos. Para dar cabida a esta cantidad de nervios nuestra médula espinal es un poco más gruesa a
la altura del diafragma y, por tanto, la columna vertebral también es más ancha. Hace unos 600 000 años,
los neandertales ya tenían esta columna vertebral ensanchada. Sin embargo, los fósiles de Homo
erectus no muestran esta característica.
Una crítica a esta teoría es que una lengua no trabaja sobre las bases de un
altruismo recíproco de ninguna forma. Los humanos en grupos familiares no
deniegan información a todo el mundo.
CONCEPTO DE LENGUAJE
a) Verbal o no verbal:
NOTA: El signo gestual que utilizan las personas sordas o mudas, como signo de un
lenguaje humano, entendido como la facultad y actividad humanas de
comunicarse mediante el uso de un sistema de signos, es también una
combinación de dos planos: el significante o expresión quinésica-visual, al que se
une el significado o representación de algo distinto de él mismo.
b) Presencial o no presencial:
c) Directa e indirecta:
d) Unidireccional o multidireccional:
De igual manera, nada tienen que ver las palabras con las que escribimos casa y
lapicero, con una casa y un lapicero en la realidad.
“La teoría lingüística tradicional propuesta por Saussure dice que los significantes son
completamente arbitrarios y que no guardan ninguna relación con la cosa (idea o concepto) a la
que hacen referencia. Evidentemente, podemos asignar cualquier significante a cualquier cosa,
idea o concepto. Aunque nada nos impide llamar “lpoik” al hecho de escribir un post, resulta más
verosímil denominarlo “postear”. De la misma manera, hay palabras que resultan naturalmente
más adecuadas para un dado concepto que otras. Un conocido ejemplo es el de bouba y kiki: ¿A
cuál de estas figuras llamaríais bouba y a cuál kiki? [Responde antes de seguir leyendo]
Más del 95% de las personas (incluidos niños de menos de tres años) asignan el nombre de kiki a
la figura puntiaguda y bouba a la redondeada (otra versión de este experimento se denomina
takete-maluba ¿sabes cuál es cuál?). Este experimento sugiere que el cerebro humano de alguna
manera «conecta» información visual y auditiva y por lo tanto el nombramiento de los objetos
(el significante) no es completamente arbitrario. No es que no pueda ser arbitrario; nada nos
impide llamar kiki a la figura redondeada, pero debemos tener en cuenta que en casos muy
simples el cerebro nos propone una solución común para la mayor parte de las personas. Otra
observación interesante es el hecho de que utilizamos la parte posterior o delantera de la boca para
referirnos, respectivamente, a lo que está cerca ( aquí – here, cerca – near ) o lejos (allá –
there, lejos, far).
El lenguaje está constituido por un conjunto de signos, que son naturales (los
índices) y artificiales. Entre estos últimos tenemos a los signos lingüísticos
(lenguaje articulado) y no lingüísticos (las señales: la luz verde del semáforo, la
sirena de una unidad de bomberos, el claxon de un vehículo, etc.); los íconos:
cuando existe una relación física entre el signo y lo que representa: el plano de
una ciudad, un cuadro, una escultura, etc.; y los símbolos: representan ideas
abstractas de manera metafórica. Ejemplos: La esvástica simboliza al nazismo;
la cruz, al cristianismo; la Estrella de David (símbolo protector de los judíos, que
simboliza l energía del cielo junto con la energía de la tierra); la luna creciente,
al islamismo, etc.).
TAREA
1. Desde un punto de vista crítico, consignar la opinión del grupo sobre el
origen del lenguaje.
2. A opinión del grupo, ¿cuál de las teorías consignadas líneas arriba,
resulta más coherente y de mayor validez?
3. Explique por qué el lenguaje es arbitrario y, a la vez, es convencional.
NOTA: El cumplimiento de la presente tarea se verificará
mediante intervenciones orales y grupales, en clase.
La lengua se desarrolla y va creciendo con nosotros como hacen los huesos, los
ojos o el sistema motor: es algo innato. Igual que empezamos a caminar sin que
nadie nos dé instrucciones precisas para hacerlo, comenzamos a hablar sin
haber asistido a ninguna clase y sin que ningún adulto nos explique cómo.
Entre las principales lenguas del mundo, el español continúa siendo la segunda lengua
materna por número de hablantes, tras el chino, y la cuarta en el cómputo global. Casi
24 millones de personas lo estudian como lengua extranjera.
El uso y conocimiento del español sigue creciendo en todo el mundo: roza los 500
millones de hablantes nativos (496,5 millones, casi cuatro más que hace un año) y
está cerca de los 600 millones, si se suman quienes tienen competencia limitada y
los estudiantes. Estos son datos contenidos en El español en el mundo, Anuario del
Instituto Cervantes 2022.
Por otra parte, el español es la lengua en la que más textos de carácter científico
se publican después del inglés. Y el 7,9% de los usuarios de Internet se comunica
en español, que es la tercera lengua más utilizada en la Red después del inglés y del
chino. Más del 70% de la población de países hispanohablantes tiene acceso a Internet.
2. Características:
- Por su naturaleza, es esencialmente oral.
- Cuando se perpetúa por medio de la escritura, se convierte en idioma.
- Permite la comunicación e interacción entre los miembros de una misma
comunidad, la que puede coincidir o no con los límites políticos o geográficos de
un Estado (Isoglosas: son líneas imaginarias que separan dos áreas geográficas
que se distinguen por un rasgo dialectal concreto).
- Toda lengua tiende a dialectizarse en el tiempo y en el espacio.
- Las lenguas no son homogéneas, toda vez que en cada comunidad lingüística
existen diversidad de usos.
EL HABLA
1. Definición.- Es el uso individual que cada persona hace de su lengua.
2. Característica:
- Está constituida, íntegramente, por signos orales (palabras).
- En su caracterización intervienen la edad, el sexo, el estado de ánimo, la
ocupación, la salud, la educación y otros factores.
- Aparentemente, son homogéneas, pero en su materialización, engloba una
pluralidad de realizaciones, geográfica y socialmente delimitadas.
3. Aunque a veces es afectada, a través del tiempo, por las innovaciones, la lengua es
fija, porque como código es constante, tiene regularidad. Como institución social, el
individuo por sí no puede modificarla.
4. Es perdurable, debido a que el uso que de ella hace la masa hablante, garantiza su
existencia a través de los años y de los siglos.
El acto del habla es efímero, es momentáneo, pues es una realización pasajera que
cada usuario hace de su lengua en un determinado contexto témpora-espacial-
social.
5. La lengua es producto del pasado, pues precede al individuo. En el devenir histórico
de la comunidad lingüística, la lengua se hereda de la generación anterior.
Pero una lengua no solo varía de una región a otra, sino, también, de una clase
social a otra. En este caso estamos ante los dialectos sociales o sociolectos. Así,
por ejemplo, en Tumbes, el habla de las personas que habitan en la periferia de la
ciudad, de alguna manera no es exactamente igual al habla de los habitantes del
resto de la ciudad.
1.1. Características:
- Goza de mayor prestigio y sirve de modelo para los hablantes de los otros
niveles.
- Tiene un carácter suprarregional; es decir, está por encima de otros niveles
de uso de la lengua.
- Es estable y uniforme en relación con otros niveles de uso de la lengua y
permite una óptima comunicación.
- Se usa en contextos académicos, en documentos oficiales, obras literarias,
tratados científicos y filosóficos, etc.
- Se ciñe a la corrección sintáctica, a la propiedad léxica, a la adecuada
pronunciación y a la originalidad expresiva.
- Exige un grado superior de cultura.
- Se enmarca en la norma culta.
“Su obra acotó los problemas que ocuparían a gran parte de la filosofía de los
siglos XIX y XX. El alcance y los límites de la razón, la indagación sobre el
conocimiento, la definición epistemológica del sujeto, el fundamento de la
libertad y la posibilidad de la metafísica fueron asuntos que, a partir de Kant,
adquirieron un sentido nuevo. En términos generales, Kant fue el filósofo de la
autonomía individual, entendida como la confianza en que el uso de la razón
propia le permite al individuo descubrir los principios básicos y los límites del
conocimiento y de la acción, sin la ayuda de un dogmatismo impuesto desde
afuera por la autoridad o la religión.
1.1 Características:
- Se caracteriza por su mayor movilidad y expresividad en relación con el habla
culta.
- Es el nivel más usado y más difundido en una comunidad.
- Es menos uniforme y más espontáneo.
- En su uso abundan las muletillas, comparaciones, hipérboles y el
acortamiento de palabras: Ejemplos: porfa, celu, pórtate bien o te voy a
chancar la cabeza, etc.Asimismo, abundan, igualmente, los aumentativos,
diminutivos y despectivos. Ejemplos: Espéreme un momentito, ¿por qué tan
sólito?, impresionaba con tremenda cabezota. A continuación, algunos
ejemplos de lenguaje coloquial:
¿Has visto la
tele? Ponte las
pilas.
Es pan comido.
Habla hasta por los codos.
En esa época eh…, nos enseñaban muchísimos cursos en inglés y además teníamos
dos horas diarias del idioma ¿no? Entonces… realmente se podía… ¿no?...
aprender el idioma porque desde que uno entraba, se lo hacían practicar y
prácticamente hablaban solo en inglés y entonces uno tenía que aprender
forzosamente.
3. EL NIVEL VULGAR: Es el uso de la lengua por personas que solo pueden manejar un
código restringido. Se caracteriza por el uso de palabras groseras y de giros bastardos
que reflejan un nulo grado cultural, una muy precaria educación y un
comportamiento marginal, decadente de las personas.
Por influencia del dialecto venezolano, se están imponiendo formas vulgares como:
¡Ten cuidado m´hija!
El Dr. Saniel Lozano Alvarado, en su libro Los senderos del lenguaje (1992), sostiene
que “cuando por razones extralingüísticas una variedad dialectal se impone a las
demás, se constituye en una forma estándar o standarizada (sic). El proceso por el
cual una variedad lingüística (dialecto) se impone a las demás se llama
standarización. La lengua resultante de este proceso se denomina lengua
standarizada, la misma que en una comunidad idiomática determinada goza de
prestigio y es preferida por los usuarios en desmedro de las variantes no-
standarizadas (formas divergentes o dialectales) consideradas espurias frenteal
buen decir de los individuos según la norma estándar (conjunto de hábitos
lingüísticos propios de una comunidad, conforme a las cuales se someten los
hablantes de la misma), la cual se ve constantemente afectada por los vicios de
expresión” (p. 152).
NOTA: Actualmente, se escribe “estándar”, que significa: Que sirve de tipo, modelo, norma,
patrón o referencia.
La forman estándar, es una variedad lingüística artificial que se elabora en las instituciones
académicas, a partir de las lenguas individuales de las personas y de las características que
comparten los distintos dialectos.
La forma estándar no se puede adquirir de forma natural y espontánea, como los dialectos, sino
que es necesario recibir una formación específica, como la que se imparte en los niveles de
enseñanza. Para alcanzar el nivel estándar, se necesita estudiar, aprender y practicar sus reglas.
TAREA
1. Desde su particular punto de vista, indique cuáles son las principales diferencias entre
lenguaje, lengua, habla y dialecto.
2. Consigne tres ejemplos sobre formas propias del dialecto tumbesino o bien desde el
punto de vista sintáctico o bien desde el punto de vista morfológico o bien desde el
punto de vista semántico.
3. Consigne tres ejemplos sobre el uso coloquial o conversacional de la lengua en Tumbes.
NOTA: De ninguna manera, dos o más estudiantes pueden presentar los mismos
ejemplos.
SE ACEPTA ES PREFERIBLE
190.50 190,50.
12.20 o 12 h 20
11.50 h o 11 h 50.
NOTA: En este caso también pueden emplearselos dos puntos:
12:20 h o 12 h 20
11:50 h o 11 h 20.
USO DEL PUNTO Y COMA
TAREA
INDICACIÓN: En los siguientes textos utilice con corrección la coma, el
punto y coma, los dos puntos y el punto y seguido y explique algunos
casos:
TEXTO N° 1:
“La ciudad queda a espaldas de Valentín, muy detrás. Volviendo la
cabeza se ve, como un vaho rojo sobre una mancha negra salpicada de
motitas brillantes, el reflejo de los luminosos. Valentín camina. Valentín
va dejando álamos, chopos, olmos y pensamientos tras sus pisadas. Valentín
anda una hora o dos o tres. ‘¿Tú crees que si vuelves te recibirán bien?’ Es
la familia. No van a cerrarme la Puerta. Les ayudaré en lo que pueda.
Claro que les puedo ayudar’. Valentín se siente cansado. Tose. Hacía
mucho tiempo que no tosía. Tras de los montes está la luna…” (Ignacio
Aldecoa, en Maneras de vivir).
EXPLICACIÓN:
- En la segunda y tercera línea, se ha utilizado un inciso constituido por el sintagma:
“como un vaho rojo sobre una mancha Negra salpicada de motitas brillantes”.
- En la cuarta línea se utiliza la coma enumerativa, para separar los sustantivos
“álamos”, “chopos”, “olmos” y “pensamientos”…”
- En penultima línea se usa el punto y seguido para separar una oración constituida
por una sola palabra: “tose”.
TEXTO N° 2:
EXPLICACIÓN:
- En la segunda línea se ha señalado con comas el inciso “dentro de él”.
- En la quinta línea se ha separado con la coma enumeratica los sustantivos
“ocasiones” y “oficios”.
- En la penultima línea se ha separado con coma los sintagmas verbales
“estar sano” y “tener fuerzas”.
TEXTO N° 3:
“… Así que les pidió apoyar al gobierno aún a costa de sus intereses
personales sus motivos como de costumbre tenían un aliento profético
mañana cuando él no estuviera el propio gobierno que ahora pedía apoyar
haría venir a Santander y este regresaría coronado de gloria a liquidar los
escombros de sus sueños la patria inmensa y única que él había forjado
en tantos años de guerras y sacrificios sucumbiría en pedazos los partidos
se descuartizarían entre sí su nombre sería vituperado y su obra
pervertida en la memoria de los siglos pero nada de eso le importaba en
aquel momento si al menos podia impedirse un nuevo episodio de sangre
‘las insurrecciones son como las olas de mar que se suceden unas a otras´
dijo ‘por eso no me han gustado nunca’ y ante el asombro de los visitants
concluyó
“Cómo será que en estos días estoy deplorando hasta la que hicimos contra
los españoles.” (Gabriel García Márquez en El general en su laberinto).
TEXTO N° 4:
Para usar la ley de la atracción a tu favor, haz que sea tu forma de ser
habitual: no solo una actitud puntual. Al final del día, antes de que te vayas a
dormir, recuerda lo que has hecho durante la jornada. Cualquier
acontecimiento o momento que no haya sido como deseabas, vuelve a vivirlo,
mentalmente, tal como te hubiera gustado.
Explicación: