Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

GNT SSNP E030 2006 (Rev0)

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 37

GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP
REV.: 0 SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA
SEPTIEMBRE - 2006
PÁGINA 1 DE 37 GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA

CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22 kA).
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 2 DE 37

SECCIÓN DE FIRMAS DE AUTORIZACIÓN.

ELABORÓ REVISÓ APROBÓ

Ing. Mario E. Galindo González Ing. Eduardo Sandoval Robles. Ing. Rafael Corral Leyva.

Superintendente General “B” Subgerente de Supervisión


Gerente de Normatividad Técnica.
SSNP. Normativa a Proyectos
Fecha: Fecha: Fecha:

SECCIÓN DE CAMBIOS
Hoja Estado
Descripción
No. Revisión
0 Para uso en Proyectos.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 3 DE 37

CONTENIDO
Capítulo Título Pág.
1 OBJETIVO 4
2 ALCANCE 4
3 REFERENCIAS 4
4 ACTUALIZACIÓN 4
5 DEFINICIONES 4
6 ABREVIATURAS Y SÌMBOLOS 6
7 DESARROLLO 6
7.1 Generalidades 6
7.2 Características eléctricas 8
7.3 Condiciones ambientales 8
7.4 Características de construcción del CCM 9
7.4.1 Secciones verticales 9
7.4.2 Barras (principales, derivadas y de tierras) 11
7.4.3 Alimentadores auxiliares. 12
7.4.4 Conexiones de fuerza 13
7.4.5 Alambrado para cables de fuerza y control. 13
7.4.6 Tablillas terminales 14
7.4.7 Instrumentos de medición. 14
7.4.8 Transformadores de control, de potencial y de corriente. 15
7.4.9 Circuito de detección de fallas. 16
7.4.10 Lámparas piloto 16
7.4.11 Protección térmica de sobrecarga (Relevador de sobrecarga) 16
7.4.12 Interruptores en aire electromagnéticos. 16
7.5 Características de los equipos o componentes principales. 17
7.5.1 Unidades combinadas para control de motores (Arrancadores a tensión plena no reversible) (ATPNR) 17
7.5.2 Unidades combinadas para control de motores (Arrancadores a tensión reducida tipo autotransformador). 18
7.5.3 Unidades con alimentador en derivación (Interruptor termomagnético derivado) 18
7.5.4 Equipo para entrada de línea o servicio. 18
7.5.5 Unidad con Variador de velocidad (modulación de ancho de pulso). 20
7.5.6 Arrancadores electrónicos de arranque suave. 23
7.5.7 Tableros de alumbrado o distribución. 24
7.5.8 Transformadores de alumbrado 24
7.5.9 Controladores programables, relevadores de protección, u otros. 25
7.5.10 Ensambles de equipo especial. 25
7.6 Accesorios y herramientas 25
7.7 Partes de repuesto 25
7.8 Pruebas e inspección 25
7.9 Información técnica 26
7.10 Empaque y embarque 27
7.11 Garantía 28
7.12 Capacitación 28
7.13 Cuestionario técnico 28
8 RESPONSABILIDADES 28
9 BIBLIOGRAFÍA 29
10 ANEXOS: Anexo 1-Hoja de Datos; Anexo 2-Cuestionario Técnico; Anexo 3-Requisitos para el cumplimiento 29
del término “Equivalente”; Anexo 4-Arreglo Físico CCM.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 4 DE 37

1. OBJETIVO

Establecer las características y requisitos técnicos a cumplir en el diseño, fabricación, materiales


información técnica, pruebas e inspección, empaque y embarque, garantía, capacitación y entrega de
Centro de Control de Motores en 480 y/o 220 Volts, y los componentes principales que lo integran, para
instalaciones de PEMEX.

2. ALCANCE

Esta especificación aplica para Centros de Control de Motores en Tensiones nominales de 480 y 220
Volts 60 Hz, 3 Fases, 3 ó 4 Hilos, amperes nominales y capacidad interruptiva indicada, para proyectos
de instalaciones nuevas o ampliaciones, ubicados en interior en cuarto de control eléctrico ó en exteriores
en gabinete apropiado para intemperie, según se especifique.

Aplicable para los Proyectos de la Dirección Corporativa de Ingeniería y Desarrollo de Proyectos de


PEMEX, y los proyectos en donde se requiera.

3. REFERENCIAS

Todo el equipo e instalaciones proporcionadas deben cumplir con las Normas vigentes, siguientes:
NOM-001-SEDE Instalaciones eléctricas (utilización).
NOM-008-SCFI Sistema general de unidades de medida.
NMX-J-118/1-ANCE Productos eléctricos – Tableros de alumbrado y distribución en baja tensión –
Especificaciones y métodos de prueba.
NMX-J-235/1-ANCE Envolventes - Envolventes (gabinetes) para uso en equipo eléctrico Parte 1.
Requerimientos generales – Especificaciones y métodos de prueba.
NMX-J-235/2-ANCE Envolventes - Envolventes (gabinetes) para uso en equipo eléctrico Parte 2.
Requerimientos específicos – Especificaciones y métodos de prueba.
NMX-J-266-ANCE Interruptores termomagnéticos en caja moldeada.
NMX-J-290-ANCE Arrancadores manuales, magnéticos y contactores – Especificaciones y métodos de
prueba.
NMX-J-351-ANCE Transformadores de distribución y potencia tipo seco – Especificaciones.
NMX-J-353-ANCE Productos eléctricos- Centros de control de motores – Especificaciones y pruebas
NMX-J-438-ANCE- Conductores – Cables de aislamiento de policloruro de vinilo 75o C y 90o C para
alambrado de tableros – Especificaciones.
NRF-048-PEMEX Diseño de instalaciones eléctricas en plantas industriales.

4. ACTUALIZACIÓN

Se realizará una revisión de la especificación cada dos años ó antes si las sugerencias para la
actualización o recomendaciones de modificación lo ameritan.

5. DEFINICIONES

5.1 Centro de Control de Motores: Es un tablero eléctrico que alimenta, controla y protege circuitos cuya
carga esencialmente consiste en motores y que usa contactores o arrancadores como principales
componentes de control.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 5 DE 37

Su construcción consiste en un ensamble autosoportado de una ó más secciones verticales cerradas que
tienen barras conductoras horizontales comunes y que contienen principalmente unidades combinadas
para control de motores.

Estas unidades se instalan unas arriba de otras, en cubículos independientes en las secciones verticales.
Las secciones pueden incorporar barras conductores verticales conectadas a las barras colectoras
horizontales, extendiendo el suministro común de fuerza a las unidades individuales. Las unidades
también se pueden conectar directamente a las barras conductoras horizontales mediante alambrado
adecuado. (Definición conforme NMX-J-353-ANCE-1999).

REQUERIMIENTOS ESPECÍFICOS DE PEMEX:


1. PEMEX para las unidades fijas requiere que la conexión a barras derivadas se realice por medio de
barras de cobre, no se aceptan cables.
2. El CCM puede contener cualquier combinación de equipos como los descritos en 7.1.c

5.2 Espacio para unidad futura: Espacio especificado y equipado para aceptar una unidad futura (Definición
conforme NMX-J-353-ANCE-1999).

5.3 Espacio útil: Espacio útil no equipado para aceptar una unidad futura. (Definición conforme NMX-J-353-
ANCE-1999).

5.4 Sección de Centro de Control de motores: Consiste de envolventes y ensambles verticales el cual
mediante su marco estructural evita la separación física en partes mas pequeñas y que está diseñado
para recibir unidades combinadas de control de motores individuales. La función de la sección vertical es
soportar las barras verticales y horizontales, las unidades, las cubiertas y las puertas, cuando éstas no
estén montadas directamente en la unidad. (Definición conforme NMX-J-353-ANCE-1999).

5.5 Unidad combinada de control de motores: Una unidad de control que incluye medios de desconexión
del circuito operables externamente, protección contra sobrecorriente del circuito derivado del motor y un
controlador de motores con sus dispositivos auxiliares asociados cuando se usen. Los medios de
desconexión y la protección contra sobrecorriente del circuito derivado del motor consisten de un
dispositivo de desconexión con fusibles o u interruptor automático. Si se usa este último, puede ser un
interruptor de tiempo inverso (termomagnético o magnético doble) o uno con disparo magnético
instantáneo. El controlador de motores incluye la protección contra sobrecarga. Para formar una unidad
doble, en un solo compartimiento se pueden montar dos juegos de medios de desconexión del circuito
operables externamente, cada uno con protección contra sobrecorriente del circuito derivado y un
controlador magnético de motores. (Definición conforme NMX-J-353-ANCE-1999).

REQUERIMIENTOS ESPECÍFICOS DE PEMEX:


1. PEMEX no acepta unidades dobles, solo individuales, ver numeral 7.1.d
2. La protección contra sobrecorriente del circuito derivado del motor, para PEMEX, es con interruptores
termomagnéticos de tiempo inverso. (a menos que expresamente se solicite otro tipo de protección
como fusibles o interruptores solo magnético, en la hoja de datos “Anexo 1”).
3. Para efectos de esta especificación y para las unidades combinadas de control de motores, el
controlador es normalmente el contactor magnético para arranque del motor. (a menos que se haga
otra definición en la hoja de datos “Anexo 1”).
4. Para el control de alumbrado, se pueden solicitar unidades combinadas de interruptor termomagnético
y contactor magnético.

5.6 Unidad de alimentación en derivación: Es una unidad que incluye medios de desconexión externos y
protección contra sobrecorriente del circuito derivado (Interruptor termo magnético), usado principalmente
para cargas no motrices.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 6 DE 37

Para formar una unidad doble, en un solo compartimiento se pueden montar dos juegos de medios de
desconexión de motores. (Definición conforme a NMX-J-353-ANCE-1999).

REQUERIMIENTOS ESPECÍFICOS DE PEMEX:


1. PEMEX no acepta unidades dobles, solo individuales, ver numeral 7.1.e

5.7 Unidad Disponible: Unidad combinada de control de motores ó unidad de alimentación en derivación,
suministrada completa con todas sus partes componentes, disponible para aplicación futura.

6. ABREVIATURAS Y SIMBOLOS

Abreviaturas
ANSI Instituto de estándares nacional LED Diodo emisor de luz (Light emisor diode)
americano (American National
Standard Institute)
ASTM Sociedad americana para prueba de NEMA Asociación nacional de fabricantes
materiales (American Society for eléctricos (Nacional Electric
Testing and Materials) Manufacturers Asociation)
CCM Centro de control de motores NOx Óxidos de nitrógeno
H2S Acido Sulfhídrico RTD Sensor de temperatura por resistencia
(Resistance Temperature Detector)
IEEE Instituto de ingenieros en electricidad y SCR Rectificador de Silicio Controlado.
electrónica (Institute of Electrical and (Silicon Controlled rectifier)
Electronics Engineers)
IGBT Insulated Gate Bipolar Transistor SOx Óxidos de azufre
(Transistor bipolar de compuerta
aislada)
ISO Asociación internacional para USG Calibre americano de lámina
estandarización (International
Organization for Standardization)

Símbolos
A Ampere m Metro cuadrado
AA Aislamiento tipo seco auto enfriado. mm² Milímetro cuadrado
AWG American Wire Gauge msnm Metros sobre el nivel del mar
CA Corriente alterna MI Cable de aislamiento mineral
CD Corriente directa rms Raíz cuadrática media
CP Caballos de Potencia rpm Revoluciones por minuto
dbA Nivel de exposición a ruido s Segundo
FP Factor de potencia. V Volt
Hz Hertz VA Voltampere
kVA Kilo voltampere VCA Volts corriente alterna
kg Kilogramo VCD Volts corriente directa
kB Kilo bytes W Watts
m Metro °C Grados Celsius.

7. DESARROLLO

7.1 Generalidades.

a. El Centro de Control de Motores (en adelante CCM) debe cumplir con lo requerido en esta
especificación, las hojas de datos de esta especificación (Anexo 1), los requerimientos particulares
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 7 DE 37

indicados en las bases de licitación del proyecto, con las normas NEMA PB-2, ICS-1, ICS-2, ICS-18 ó
equivalentes y NMX-J-353-ANCE. Todos los equipos y materiales utilizados deben ser nuevos, libres
de defecto y adecuados para el servicio.

b. Deben cumplirse en la construcción del CCM, los requisitos de seguridad que para estos equipos
establece la NFPA 70E, como son por ejemplo, etiquetado, barreras, cubiertas, terminales seguras,
colores de identificación, seguros y candados, puertas con conexión a tierra, puertas con seguros
resistentes a alta presión.

c. El CCM consiste de una o más secciones metálicas verticales de frente muerto, autosoportadas, de
manera que puedan ensamblarse una junto a la otra formando una estructura rígida, y puede contener
cualquier combinación de equipos o componentes principales, pero no limitados como los siguientes:

• Unidades combinadas para control de motores a tensión plena reversible o no reversible.


• Unidades combinadas para control de motores a tensión plena de varias velocidades
• Unidades combinadas para control de motores a tensión reducida tipo autotransformador.
• Variadores de velocidad de frecuencia variable.
• Arrancadores electrónicos de arranque suave.
• Tableros de alumbrado o distribución.
• Unidades con alimentador en derivación (interruptor termomagnético).
• Equipo para entrada de línea o servicio, como zapatas principales o interruptor electromagnético
• Transformadores de alumbrado.
• Controladores programables, relevadores de protección, u otros.
• Ensambles de equipo especial.

Todos los equipos anteriores contienen o pueden contener elementos o dispositivos auxiliares
asociados como botones, interruptores selectores, lámparas indicadores, transformadores de control,
fusibles de control, contactos auxiliares, relevadores de protección, incorporados como parte integral de
las unidades anteriores.

Cada unidad se monta en un compartimiento metálico individual aislado que cuenta con su propia
cubierta, todas las unidades son montadas al frente del tablero.

d. Las unidades combinadas tamaño NEMA 1 (Este tamaño es el mínimo a utilizar) deben tener como
mínimo de 30 cm (12”) de altura por cubículo, Se aceptan como máximo 6 unidades combinadas
máximo por sección. Pemex no acepta CCM´S de los denominados de “alta densidad”.

e. Para unidades de alimentación en derivación (interruptores termomagnéticos) se debe suministrar un


interruptor termomagnético marco 100 A en cubículo de 15 cm (6”) de altura en vez de dos
interruptores en un cubículo de 30 cm (12”) de altura, o sea 12 interruptores termomagnéticos máximo
por sección.

f. El CCM para 480 volts debe estar construido para soportar los esfuerzos generados por una corriente
de 25 000 A de Cortocircuito valor raiz cuadrática media (RMS) únicamente se acepta otro valor
superior (35000 o 42000 A), cuando exista requerimiento ó aceptación expresa del centro de trabajo en
sus bases de usuario y reflejadas en las bases de licitación del proyecto. No se acepta modificación al
respecto en la etapa de proyecto. No se aceptan limitadores de corriente.

g. Las unidades combinadas deben ser enchufables hasta tamaño Nema 4, y las unidades con
alimentador en derivación deben ser enchufables hasta marco 250 A, unidades mayores deben ser
montaje fijo.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 8 DE 37

h. Se deben requerir como disponibles un arrancador por cada Bus del CCM del tamaño mayor de los
requeridos en la hoja de datos (Uno por Bus). Al menos el 10% del total de las unidades combinadas y
de interruptores derivados deben ser disponibles sobre la base del número total de las unidades de
tamaño promedio. También se deben suministrar el 20% de espacios para unidades futuras.

El arreglo físico del CCM se determinara aprovechando de forma eficiente los espacios, con la cantidad
de unidades y equipos mostrados en el Diagrama Unifilar y/o en la “Descripción del equipo del CCM”,
de la Hoja de Datos (Anexo 1), junto con los requerimientos de unidades disponibles y espacios para
unidades futuras de este inciso.

i. Para CCM con doble bus e interruptor de enlace, cada motor de relevo debe estar conectado a un bus
diferente de donde esta conectado el motor normal.

7.2 Características Eléctricas:

Las características eléctricas del CCM deben definirse de entre las siguientes:(
Datos Característica a determinar
Tipo de alimentación al CCM • Un interruptor de acometida.
• Dos interruptores de acometida y uno de
enlace.
Datos del Sistema • 3 Fases 3 Hilos
• 3 Fases 4 Hilos
Tensión de diseño 600 Volts
Tensión de operación: • 480 Volts
• 220 Volts
Tipo de interruptor principal: • Electromagnético
Clase de CCM y Alambrado • Clase I Tipo B
• Clase I Tipo C
Gabinete o envolvente Nema 1 Servicio interior, (con empaque de
neopreno de poro cerrado en puertas para restringir
la entrada de polvo)
Nema 3R Servicio intemperie sin pasillo interno
Llegada y salida de cables • Inferior (Normal)
• Superior
Corriente nominal de alimentación y amperes de 600, 800, 1200, 1600, 2000, 2500 A
Barras horizontales
Barras verticales 300 A mínimo
Cortocircuito de la estructura e interruptores Para CCM en 480 Volts:
termomagnéticos, electromagnéticos o • 25 000 A
cortocircuito más bajo de cualquier unidad • 35 000 A
combinada o alimentadora en derivación • 42000 A.

Para CCM en 220 Volts


• 22000 A
Se debe llenar la “Hoja de Datos” correspondiente para cada CCM, en el formato del Anexo 1 de
esta especificación.

7.3 Condiciones Ambientales

a. El Sistema debe operar satisfactoriamente sin detrimento de ninguna de sus características y


prestaciones, en las condiciones ambientales, existentes en el sitio del proyecto, indicadas la Hoja
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 9 DE 37

de Datos (Anexo 1).

b. Por estándar de PEMEX, el Sistema se debe suministrar en todos los casos, para operación en
ambientes corrosivos, clima tropical húmedo, ambiente marino con depósitos de sal, humos que
atacan al cobre (amonio, sulfuro), ambiente corrosivo por SOx, NOx y H2S.

c. El CCM y sus componentes, no deben rebasar el nivel de ruido de 60 dbA máximo a 1 metro.

7.4 Características de construcción del CCM

7.4.1 Secciones verticales.

El CCM debe fabricarse en secciones verticales de frente muerto, autosoportadas, de un solo frente,
con compartimientos individuales del tipo enchufar, con palancas de operación y botón de restablecer
al frente, ensambladas en fabrica, construcción modular para que puedan ensamblarse una junto a la
otra formando una estructura rígida, que puedan extenderse en sus extremos libres sin transición ni
dificultades para acoplarse a otras secciones del mismo fabricante con iguales características de
operación (tensión y capacidad de conducción de corriente).

La altura del CCM debe ser de 2 286 mm (90 pulg.) nominal, sin incluir los canales de anclaje, la
altura de éstos no debe ser mayor que 38 mm (1.5 pulg.). El frente (ancho) y el fondo total de una
sección estándar debe ser de 508 mm (20 pulg.) X 508 mm (20 pulg.). Para las secciones con
interruptores electromagnéticos principales y derivados se acepta sean de dimensiones mayores a las
normales de otras dimensiones, con respecto a las secciones estándar que contienen arrancadores e
interruptores termomagnéticos, El acoplamiento entre estas secciones y las de tamaño estándar se
pueden realizar con secciones de transición

La estructura del CCM, todo el equipo y accesorios expuestos a los esfuerzos y efectos de un
cortocircuito, deben soportar la corriente de cortocircuito indicada en la hoja de datos.

Cada sección estándar debe de tener todos los accesorios y conectores necesarios para formar
unidades enchufables del tipo modular con el objeto de que puedan ser desconectadas y conectadas
en cualquier espacio libre del CCM. Todos los espacios no utilizados deberán ser cubiertos por tapas y
preparados para aceptar unidades futuras.

Cada silleta de la unidad enchufable estará provista de guías que soporten el peso de la unidad en el
momento de la instalación o remoción de la misma y debe asegurar una conexión firme y un
alineamiento perfecto para evitar falsos contactos y así puntos calientes

El material de la estructura de las secciones debe ser de lámina de acero rolada en frío, espesor
mínimo de 2,76 mm (calibre 12 USG), el material de las tapas, cubiertas, divisiones o puertas debe ser
de lamina de acero rolada, espesor mínimo de 1,98 mm (calibre 14 USG), canal de anclaje espesor
mínimo de 3.58 mm (calibre 10 USG), ángulo de levantamiento 4.77 mm (calibre 7 USG),

Las bases de las secciones deben llevar en su parte inferior un canal de anclaje (por sección de
embarque) que las una a todo lo largo del tablero en la parte frontal y posterior y tener barrenos para
que puedan asegurase al piso por medio de pernos de anclaje. Para mayor rigidez al grupo de
embarque se debe suministar un angulo de levantamiento (no se acepta ojillos de izaje).

7.4.1.1 Entrada de cables

La entrada al CCM de los cables de fuerza y control, a menos que se indique otro requerimiento en la
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 10 DE 37

hoja de datos (Anexo 1), será por la parte inferior, El CCM debe tener piso de lámina y los cables
deben poder introducirse sin que se dañen. El CCM debe tener ductos de alambrado vertical y
horizontal de fácil acceso a cada cubicuelo, desde el frente, aislados de cualquier parte energizada.

7.4.1.2 Calentadores de espacio del CCM

Cada sección vertical, debe tener en la parte inferior un calentador de espacio y cada grupo de
máximo tres secciones verticales será controlado por termostato, para que se mantenga una
temperatura arriba de la del punto de rocío. Los calentadores de espacio deben operar a 220 VCA. Se
conectarán a través de un interruptor termomagnético de capacidad adecuada para protección del
circuito y deberán incluir una guarda de protección para evitar el contacto accidental del personal.

7.4.1.3 Puertas

Cada cubículo conteniendo equipo, debe tener una puerta frontal embisagrada con bloqueos
mecánicos que eviten su apertura cuando los medios de desconexión estén energizados, pero con
opción para que personal especializado pueda abrirla con seguridad cuando el interruptor esté
cerrado. La puerta frontal embisagrada debe tener una conexión firme a tierra y permitir la instalación
de tres candados de fabricación comercial para evitar la energización del equipo en periodo de
mantenimiento. Debe suministrarse un bloqueo mecánico que impida al operador poner al dispositivo
de desconexión en la posición de conectado cuando la puerta de la unidad removible esté abierta.
Siendo posible para personal autorizado desactivar este bloqueo. Debe suministrarse un bloqueo que
no podrá ser desactivado, entre la palanca del mecanismo del interruptor y las palancas de inserción
de la unidad, para permitir la inserción o el retiro de la misma únicamente cuando la posición del
interruptor esté en la posición desconectado.

7.4.1.4 Barreras

Todas las barras de fuerza y las conexiones de uniones se deben aislar de los compartimientos de las
unidades y de los ductos para cables

En las alimentaciones al CCM se deben colocar barreras que aíslen las barras de servicio y sus
terminales de los demás elementos del CCM. Las barras principales y conductores deben cumplir con
la sección 430.97 DE LA NOM-001-SEDE.

Los cubículos deben estar completamente aislados de las barras principales y derivadas por medio de
barreras de acero, para minimizar la transferencia de gases ionizados y para contener las fallas de los
equipos solo a la parte bajo falla, evitando que se extienda a los compartimentos contiguos.

Cada unidad se debe suministrar con un obturador que funcione de manera automática fijado a la
estructura, para que se cierren las aberturas y queden ocultas las barras cuando se extraiga la unidad
removible del CCM, y que al insertar la unidad, permitan el paso del ensamble de los conectores para
hacer contacto con los buses.

En la estructura vertical y en el diseño de las unidades se debe proporcionar barreras de material


aislante para evitar el contacto con cualquier barra energizada.

7.4.1.5 Acabado del gabinete.

Todas las partes de acero, excepto las galvanizadas deben recibir un tratamiento anticorrosivo de
acuerdo a lo siguiente:
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 11 DE 37

• Limpieza a metal blanco.


• Dos capas de primario epóxico poliamida de dos componentes (RP-6 modificado) de 100-150
micras de espesor cada capa.
• Una capa de acabado poliuretano acrílico alifático de dos componentes (RA-28 modificado) de 75-
100 micras de espesor, color verde PEMEX 628 (Pantone Matching System PM-577)

Las pruebas de resistencia al rocío de sal se efectuarán de acuerdo con ASTM B-117 ó equivalente,
con tiempo de exposición de 1500 horas como mínimo en cámara de niebla salina.

El tablero debe llevar un tratamiento tropicalizado.

7.4.1.6 Identificaciones.

El CCM debe tener una identificación general con una placa de acero inoxidable grabada, localizada
en lugar visible, fijada de manera permanente (no adhesivos,) con al menos los datos principales
siguientes:

• Fabricante.
• Tipo de equipo
• Número de serie
• Orden de taller
• Voltaje nominal
• Corriente nominal
• Corriente de cortocircuito.
• Año de fabricación.
• Servicio clase NEMA

Para cada cubículo en la parte exterior de las unidades se debe proporcionar una placas de datos con
la clave del motor de acuerdo al proceso, la clave será suministrada por PEMEX, de tamaño de la letra
mínimo de 9.12 mm (7/16”), en la parte interior los componentes también deben ser identificados con
su clave con un tamaño de la letra mínimo de 3.2 mm (1/8”),

La placa de datos de cada cubículo será de material fenolico con letras grabadas, blancas en fondo
negro o gris. La dimensión total exterior de la placa debe ser mínimo de 38 mm (1.5 pulgadas) de alto,
por 159 mm (6.25 pulgadas) de ancho.

7.4.2 Barras (principales, derivadas y de tierras)

Deben ser de cobre electrolítico de alta conductividad con aristas redondeadas y dimensiones
adecuadas para llevar continuamente la corriente nominal sin exceder una elevación de temperatura
máxima de 65 °C sobre (40°C) de ambiente. La densidad de corriente debe ser de 1.24 A/mm2 (800
A/pulg2).

Deben ser plateadas a todo lo largo o solamente en las uniones y derivaciones de acuerdo al método
de fabricación y ser recubiertas con barniz aislante transparente tipo “F”. Deben ser adecuadas para
soportar los esfuerzos térmicos y magnéticos resultantes de la corriente máxima de cortocircuito
indicada en la hoja de datos (Anexo 1).

Todas las conexiones en las barras deben ser fijadas con tornillos de acero inoxidable, de cabeza
hexagonal y rondanas planas y de presión.

Barras principales y derivadas


ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 12 DE 37

Las barras principales deben ser horizontales a todo lo largo y en la parte superior o intermedia del
CCM, sin reducciones en su sección transversal., deben tener un rango continuo de 600 A mínimo a
2500 A máximos. La capacidad de la barra neutra (Para sistemas de 3 fases 4 hilos) debe ser de la
misma sección transversal de las barras principales

Las barras derivadas deben ser verticales y deben extenderse a cada una de las unidades o cubículos
de cada sección, deben ser del mismo material y recubrimiento que el de las barras principales y su
capacidad debe ser mínimo de 300 A continuos, deben conectarse directamente a las barras
horizontales sin interconexiones entre las mismas. Deberá ser posible apretar los tornillos de las
barras verticales y horizontales con una sola herramienta. Las conexiones de las barras deben
hacerse cuando menos con dos tornillos.

Las barras y las conexiones de acoplamiento deben estar aisladas de los compartimentos de las
unidades y de los ductos de alambrados. Las barras horizontales deben ser montadas en soportes de
porcelana resina epóxica o fibra de vidrio poliéster, que debe soportar a las barras contra los esfuerzos
generados durante una falla de cortocircuito. Las barras horizontales deben estar aisladas del ducto
horizontal superior por barreras metálicas conectadas a tierra. Estas barreras deben ser removidas
para permitir el acceso a las barras y las conexiones, para efecto de mantenimiento.

Las barras verticales deben ser montadas en soportes de porcelana resina epóxica o fibra de vidrio
poliéster, para mantener aislado al operario en funciones de mantenimiento y para soportar a las
barras contra los esfuerzos generados durante una falla de cortocircuito, este envolvente no debe
permitir que se dispersen materiales que puedan dañar compartimentos adyacentes y en los
dispositivos de control para prevenir el contacto de barras energizadas o cualquier terminal de fuerza.

El arreglo de fases de las barras principales y los conductores primarios debe ser 1, 2 y 3 desde el
frente hacia atrás, de arriba hacia abajo ò izquierda a derecha viendo desde el frente de operación del
CCM.

En la soporterìa como en los componentes del equipo no se aceptan materiales higroscópicos, en


caso de usar micarta o materiales equivalentes, los espesores serán adecuados para la clase de
aislamiento que se trate y los cortes o barrenos deben recibir un tratamiento que impida la penetración
de humedad.

Barra de tierras.

Se debe proveer un colector de tierra en la parte inferior y a lo largo del tablero (Para CCM con doble
acometida debe suministrarse una barra de puesta a tierra por cada acometida), de cobre, la
capacidad de las barras de tierras deben ser al menos del 33% de la barra principal, y no menor a 300
A con una densidad de 1.24 A/mm2 (800 A/pulg2). En ambos extremos de las barras se deben
proporcionar conectores del tipo mecánico adecuados para conductor de tierra hasta calibre 4/0
AWG.

Se debe suministrar una barra de puesta a tierra a todo lo alto de cada sección vertical, de cobre, no
menor a 200 A con una densidad de 1.24 A/mm2 (800 A/pulg2), esta barra debe ser instalada para
todos los compartimentos y secciones, de tal manera que las unidades arrancadoras mediante un clip
se conecten a la misma antes de que los clips de fuerza se conecten a las barras de alimentación
vertical y debe de desconectarse solamente después de que los clips de fuerza se desconecten a
través de la extracción de la unidad.

7.4.3 Alimentadores auxiliares.


ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 13 DE 37

Energía para resistencias calentadoras de espacio para secciones del CCM.


Se debe proporcionar un alimentador auxiliar, aislado de las barras principales y derivadas, alojado en
ducto a lo largo del CCM, en 3 fases, 3 hilos, 220 VCA, la carga debe estar lo mas balanceada posible,
debe contar con un desconectador principal de capacidad adecuada y alambrarse a tablillas en su
alimentación de la fuente externa proporcionada por PEMEX y a las resistencias de cada sección y
termostato. Debe proveerse las tablillas y lo necesario para alambrado a secciones futuras del CCM.
Para CCM en 220 V, la energía de las resistencias calefactores se debe tomar del propio CCM.

Energía para resistencias calentadoras de espacio para motores (Motores de 55.95 kW (75 CP) y
mayores).
Se debe proporcionar un alimentador auxiliar, aislado de las barras principales y derivadas, alojado en
ducto a lo largo del CCM, en 3 fases, 4 hilos 220/127 VCA, la carga debe estar lo mas balanceada
posible, debe contar con un desconectador principal de capacidad adecuada y alambrarse a tablillas
en su alimentación de la fuente externa proporcionada por PEMEX y a un contacto normalmente
cerrado del contactor de los motores de 75 CP y mayores. Debe proveerse las tablillas y lo necesario
para alambrado a secciones futuras del CCM. Para CCM en 220 V, la energía de las resistencias
calefactores se debe tomar del propio CCM.
Energía para relevadores.
La energía para los relevadores de las secciones principales debe ser en corriente alterna y tomarse
del propio CCM.

7.4.4 Conexiones de fuerza

Las conexiones de fuerza de las unidades combinadas de control de motores a las barras, debe ser
del tipo enchufar del tamaño 1 al 4, deben ser diseñadas para que desenergizen la unidad cuando
esta sea extraída. Para tamaño 5 y mayores deben ser del tipo fijo.

Las conexiones de fuerza de las unidades de alimentación en derivación a las barras, debe ser del tipo
enchufar hasta marco 250 A, diseñadas para desenergizar la unidad cuando esta sea extraída,
unidades mayores deben ser montaje fijo.

Las unidades combinadas deben tener acceso a todos sus componentes y alambrado desde la parte
frontal, las unidades del mismo tamaño deben ser intercambiables.

El fabricante debe suministrar zapatas mecánicas o conectores de compresión, para los alimentadores
de fuerza y para el cableado de fuerza de las unidades, con calibre o tamaño de acuerdo a la
ingeniería de detalle.

7.4.5 Alambrado para cables de fuerza y control.

El alambrado para el CCM será Clase I Tipo B, que consiste en unidades independientes en donde el
usuario se conecta hasta las terminales de carga localizadas inmediatamente adyacentes y fácilmente
accesibles al ducto de alambrado vertical en unidades combinadas tamaño 3 y menores, y para
unidades mayores a tamaño 3 se conecta directamente a las terminales del dispositivo. Lo anterior a
menos que se indique otro requerimiento en Hoja de Datos (Anexo 1).

Todo el cable instalado por el fabricante dentro del CCM debe ser de cobre, para 600 Volts, 90°C, con
aislamiento de baja emisión de humos y retardador de la flama. El cableado debe ir en forma conjunta
agrupada y debidamente soportado.

Para el alambrado de fuerza dentro del tablero, el tamaño mínimo de los cables debe ser calibre 12
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 14 DE 37

AWG para fuerza, 14 AWG para control y 10 AWG para los cables del secundario de los
transformadores de control a tablillas.

El alambrado para elementos ubicados en las puertas abatibles y los que estén sujetos a movimientos
deben tener longitud suficiente para permitir la apertura total de la puerta, ser flexibles, estar
agrupados y sujetados, adecuadamente para este servicio específico.

El espacio para el cableado debe cumplir con lo indicado en NOM-001-SEDE, artículo 373.

Todos los conductores que van a tablillas terminales deben rematar con zapatas aisladas tipo ojillo.

Todo el alambrado de control debe ser sin empalmes del origen al destino, debidamente marcado e
identificado de forma indeleble (no se aceptan etiquetas adheribles) de acuerdo a los diagramas
elementales y de interconexión, los contactos disponibles o no empleados deben ser alambrados a
tablillas terminales.

7.4.6 Tablillas terminales

El cableado de fuerza y control de cada compartimiento debe estar terminado sobre tablillas
terminales, como se define en NOM-001-SEDE para cableado Clase 1 Tipo B. Las tablillas de Fuerza
y control deben ser para tensión de 600 Volts,

Todas las tablillas deben ser accesibles en la parte interior cuando la puerta de la unidad esté abierta,
deben tener identificación indeleble. No se permite la conexión de dos o más conductores a un mismo
punto terminal. Se debe dejar al menos 20% de tablillas terminales como reserva para cableado futuro.
No se permiten tablillas terminales montadas dentro o adyacentes a los ductos de alambrado.

Las tablillas de fuerza deben ser mínimo para 30 A nominal y recibir de la parte externa, cable tamaño
10 AWG mínimo. Para unidades con interruptor de protección mayor a 30 A, las tablillas deben ser al
menos de la misma corriente nominal del interruptor de protección. Las tablillas de control deben ser
mínimo de 15 A nominal y recibir cables provenientes de campo hasta tamaño 12 AWG.

Las tablillas terminales para conexión de campo deben tener el frente hacia adelante, para facilidad de
la conexión.

Las tablillas terminales de control deben ser tipo jalar-separar en las unidades removibles, en unidades
fijas las tablillas de control deben se fijas.

Para arrancadores hasta tamaño 3 se deben proporcionar tablillas terminales de fuerza, para tamaño 4
o mayor no se requieren tablillas terminales de fuerza, la llegada de cables llega directamente al
contactor. Las tablillas terminales de fuerza para tamaños 1 y 2 deben ser tipo jalar separar, para
tamaño 3 deben ser tipo fijo.

Las terminales deben ser adecuadas electroquímicamente para recibir cables de cobre.

7.4.7 Instrumentos de medición.

Los instrumentos de medición deben operar con transformadores de corriente de 5A y


transformadores de potencial de 120 V, en sus respectivos secundarios, a una frecuencia de 60 Hz.
Las cajas de todos los instrumentos deben ser de un acabado negro mate, rectangulares, de montaje
semiembutido tipo para tablero y a prueba de polvo.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 15 DE 37

Los instrumentos de medición serán del tipo digital multifunción de estado sólido a base de
microprocesador y contar con puerto de comunicación RS-485, con protocolo de comunicación
Modbus y Ethernet TCP/IP, display de cristal líquido, deben tener una precisión con margen de error
de 1% o menor, deben proveer los siguientes parámetros de medición:

• Corriente de línea y de fase.


• Tensión de línea y entre fases
• Potencia
• Energía
• Factor de potencia
• Lecturas de demanda incluyendo máximos y mínimos, thdi, thdv
• Mínimos y máximos.
• Funciones de alarma,
• Almacenamiento de datos/eventos.
• Captura de forma de onda.
• Detección de sags / wells.
• Memoria mínima de 356 kB.
• Programable

7.4.8 Transformadores de control, de potencial y de corriente.

Cada combinación debe ser equipada con un transformador de control, con 2 fusibles en el primario y
un fusible en el secundario (no se aceptan fusibles de cristal), relación 480/120 VCA para CCM en 480
V ó 220/120 VCA, para CCM en 220V.

La capacidad estándar del transformador de control en VA debe ser suficiente para alimentar la bobina
del arrancador y tres luces piloto, se puede solicitar capacidad adicional si se tienen conectados más
elementos que consuman potencia en el circuito de control, de acuerdo a lo siguiente:

Tamaño Capacidad Capacidad


NEMA estándar máxima
VA mínimo a solicitar
T1 50 150
T2 100 150
T3 150 300
T4 300 300
T5 De acuerdo a fabricante De acuerdo a fabricante

El valor en VA de capacidad debe ser visible desde el frente cuando la puerta esté abierta. Los fusibles
en el primario deben ser tipo limitadores de corriente, mínimo con la capacidad de cortocircuito
solicitada para el CCM. Los fusibles deben localizarse de forma que puedan sustituirse con el CCM
energizado. Los fusibles en el primario deben tener capacidad máxima de 10 amp para 240VCA y de 5
amp para 480 VCA, con sus excepciones, de acuerdo a la tabla 9 de ANSI C-37.20.1

Las terminales del primario de los transformadores de control deben traslaparse entre las fases A, B y
C para balancear las cargas monofásicas en cada CCM lo mejor posible. La terminal de tierra X2 de
los transformadores de control invariablemente debe ser puesta a tierra.

Transformadores de potencial. La relación de transformación de los transformadores de potencial será


de 480/120 o 220/120 volts, con fusibles tanto en el primario como en el secundario, estos
transformadores deben ser encapsulados.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 16 DE 37

Los transformadores de corriente deben ser tipo pasamuro o tipo dona encapsulado, relación única
con secundario 5A. Todos los transformadores de instrumentos deben estar alambrados a tablillas
terminales, independientes y separadas de las tablillas para el alambrado de control.

Los transformadores de corriente para protección deben ser independientes de los de medición y
deben tener una potencia de precisión mínima suficiente para operar adecuadamente en condiciones
de corto circuito sin llegar a la saturación. El fabricante debe demostrarlo con curvas de saturación
para el valor de cortocircuito requerido para el CCM.

7.4.9 Circuito de detección de fallas.

En proyectos para Refinerías y cuando se requiera en la hoja de datos (Anexo 1) para sistemas delta
en 480 V, se debe suministrar un circuito de detección de fallas con las características siguientes:

Cada bus debe tener un sistema de medición analógica de los voltajes de línea con respecto a tierra,
el rango debe ser de 0 a 500 V. Debe incluirse un sistema de lámparas piloto de alta luminosidad, en
conexión serie, con transformadores conectados en estrella a cada fase o con contactores, para
identificar fallas a tierra y botón normalmente cerrado para prueba.

7.4.10 Lámparas piloto

Las lámparas piloto (verde-rojo) deben ser tipo LED de alta intensidad luminosa, con duración mínima
de 100 000 Horas, protegidas para evitar aumento de iluminación en caso de picos de tensión o por
falsa alimentación debida a fallas en el alambrado, la lámpara debe tener lente de 2.2 a 2.5 cm de
diámetro nominal contar con aro y cuerpo metálico. La lámpara roja equivale a equipo operando, la
verde a equipo fuera de operación, la lámpara roja debe quedar al lado derecho y la verde al
izquierdo, deben ser reemplazables desde el frente del tablero sin abrir la puerta.

7.4.11 Protección térmica de sobrecarga (Relevador de sobrecarga)

Protección térmica de estado sólido de rango ajustable por sobrecarga del motor, en cada una de las
fases, con las características siguientes:

Ajuste de corriente de disparo


Protección por pérdida de fase.
Protección por desbalanceo de fases.
LED indicador de funcionamiento
Autoalimentado
Temperatura ambiente compensada.

No se aceptan relevadores de sobrecarga tipo aleación fusible o bimetálicos, a menos que exista el
requerimiento ó aceptación expresa del centro de trabajo en sus bases de usuario y reflejadas en las
bases de licitación del proyecto. No se acepta modificación al respecto en la etapa de proyecto.

7.4.12 Interruptores en aire electromagnéticos.

Deben ser tipo removible de 3 polos, tiro sencillo, operados eléctrica y manualmente, de energía
almacenada y adecuados para servicio en un sistema de 480 V, 3 fases, 3 hilos, 60 Hz, con capacidad
interruptiva mínima como se requiera en la Hoja de datos (Anexo 1), con funciones de disparo
ajustable por sobrecorriente continua de tiempo largo, tiempo corto e instantánea (LSI) o (LSIG)
incluyendo protección por falla a tierra, estas funciones deben ser controladas por una unidad de
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 17 DE 37

disparo de estado sólido con comunicación a un sistema de control distribuido.

Deben ser de energía almacenada y tener un mecanismo de resortes para el accionamiento del
interruptor, incluyendo una bobina de disparo y una bobina de cierre, con tensión de control de 120
VCA, equipados con un motor eléctrico en esta misma tensión. Los mecanismos de operación de los
interruptores se conectarán a una fuente propia de 120 VCA, y deben ser capaces de abrir el
interruptor a carga plena, con una tensión de control entre 70 y 110 % de la tensión nominal, y cerrarlo
con una tensión entre el 85 y 110 % de la tensión nominal.

Deben poder abrir manualmente en una emergencia, mediante la operación de un mecanismo de


disparo instalado en forma accesible desde el frente del interruptor. Cada interruptor debe estar
provisto de un indicador mecánico de posición Cerrado - Abierto, con contador de operaciones. Deben
ser de disparo libre eléctrica y mecánicamente.

Cada interruptor debe suministrase con al menos cuatro contactos auxiliares de control (dos NA y dos
NC o convertibles) disponibles adicionales a lo requerido por su propio control.

El interruptor debe tener un bloqueo mecánico y obstrucción que impida removerlo de la posición de
“Conectado”, cuando esté cerrado, o insertarlo a la posición de “Conectado”, cuando esté cerrado en
la posición de “Prueba”. Las puertas estarán diseñadas de manera que permitan su cierre cuando el
interruptor esté en la posición de “Prueba”. Debe tener límites de carrera cuando se mueva hacia su
posición de “Conectado” y cuando se mueva hacia la de “Prueba”. En la posición de “Prueba”, los
contactos principales estarán desconectados de la línea y de la carga. Debe tener un indicador que
muestre cuando esté en posición de “Desconectado”, “Prueba” y “Conectado” o de operación, y tener
medios para bloquear el elemento removible en las posiciones de “Prueba” y de “Conectado”, pero
arreglado de tal manera que pueda ser operado.

Los interruptores deben tener accesorios eléctricos removibles e intercambiables en campo,


incluyendo disparo en derivación, contactos auxiliares, mecanismos de operación eléctrica, cierre en
derivación y unidad de disparo. La unidad de disparo debe poder intercambiarse por una versión más
completa en campo. El fabricante deberá tener disponible una maleta de prueba para inyectar energía
por el lado primario del circuito del interruptor.

La unidad de disparo de estado solido debe tener al menos las siguientes funciones.

• Mediciones de valor real y eficaz (rmc).


• Configuración de disparo (LSI) o (LSIG).
• Alarma y disparo por falla a Tierra.
• Calibrador de valores nominales.
• LED indicador de disparo por tiempo Largo.
• LED indicador de disparo.
• Ampermetro digital.
• Barra gráfica de carga por fase.
• Enclavamiento selectivo de zona.
• Comunicación.

7.5 Características de los equipos o componentes principales.

7.5.1 Unidades combinadas para control de motores (Arrancadores a tensión plena no reversible).
(ATPNR

Este tipo de arrancadores es el requerimiento estándar para el CCM, otros tipos de arrancadores
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 18 DE 37

como tipo reversible, de varias velocidades o a tensión reducida tipo autotransformador transición
cerrada, solo se suministrarán cuando en forma especifica se soliciten en la Hoja de datos (Anexo 1)

Los arrancadores a tensión plena no reversible deben ser tamaño NEMA, para 600 Volts, 3 fases, 60
Hz, integrados por interruptor termomagnético en caja moldeada, contactor magnético y relevador de
sobrecarga. Cada arrancador debe ser equipado con los dispositivos siguientes:

• Manija de operación externa del interruptor termomagnético.


• Lámparas piloto (verde-rojo)
• Botones de arranque-paro contacto momentáneo.
• Selector manual-fuera-automático (a menos que no se requiera por que esos elementos se
instalen junto al motor, esto se confirma en la Hoja de datos (Anexo 1)).
• Interruptor tipo termomagnético
• Contactor magnético 3Ø
• Protección térmica por sobrecarga del motor en cada una de sus fases, de estado sólido de rango
ajustable.
• Botón de restablecimiento exterior de la protección de sobrecarga.
• Transformador de control relación 480/120 VCA para CCM en 480 V o 220/120 VCA, para CCM
en 220V.
• Acometida para los calentadores de espacio del motor, (únicamente para motores de 75 CP y
mayores, la resistencia calefactora del motor debe alimentarse desde una fuente independiente a
través de un contacto auxiliar normalmente cerrado)
• Cuatro contactos auxiliares de control (dos NA y dos NC o convertibles) disponibles adicionales a
los requeridos en el diagrama de control para la bobina de sello y otros.

7.5.2 Unidades combinadas para control de motores (Arrancadores) a tensión reducida tipo
autotransformador transición cerrada.

Unidad combinada de interruptor termomagnético y arrancador a tensión reducida (50, 65 y 80% del
voltaje nominal) con autotransformador transición de arranque en forma cerrada, con los mismos
elementos requeridos en numeral 7.5.1, mas los contactores de arranque y marcha nominal, y los
elementos inherentes al tipo de arrancador.

7.5.3 Unidades con alimentador en derivación (Interruptor termomagnético derivado)

Los interruptores derivados tipo termomagnético deben ser de caja moldeada, 3 polos, 600 VCA, en
marco no menor de 100 A, con capacidad interruptiva de acuerdo a lo solicitado en Hoja de Datos
(Anexo 1) y deben abrir automáticamente las tres fases en caso de sobrecarga en una de las fases del
interruptor.

Todos los interruptores deben estar provistos de un mecanismo de operación manual desde el exterior
con la puerta cerrada, deben tener indicación de la posición “Cerrado-Fuera-Disparado”.

Las unidades con interruptores termomagnéticos derivados hasta 250 A de marco se deben conectar a
las barras verticales a través de clips. Las unidades con interruptor de marco 400 A o mayor deben
conectarse directamente a las barras a través de barras de cobre de capacidad adecuada. No se
permite el uso de cable en esta conexión.

El lado de carga de cada interruptor debe contar con zapatas, para recibir los cables de cobre en el
tamaño determinado en la ingeniería de detalle.

7.5.4 Equipo para entrada de línea o servicio.


ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 19 DE 37

El CCM puede solicitarse de acuerdo al tipo de sistema al cual se va a conectar y los requerimientos
del proyecto, requerido en la Hoja de Datos (Anexo 1) de alguna de las siguientes formas:

• Zapatas principales.
• Interruptor principal electromagnético
• Interruptores principal y de enlace electromagnéticos.
• Acoplamiento directo a las barras de un CCM existente.

En caso de contar con interruptores principales el CCM se podrá solicitar con medición de puntos
calientes o con ventana corrediza (horizontalmente y con seguro) que permita efectuar el programa de
medición termométrica de los puntos calientes en las áreas de contacto de las mordazas. Esto se
define en la Hoja de datos (Anexo 1), y es solo para los interruptores principales.

El sistema de medición de puntos calientes en caso de requerirse para las secciones principales y de
enlace del CCM debe tener las siguientes características

Sistema de monitoreo de puntos calientes mediante tecnología de RTD´S ó termopares con medición
digital en el frente del tablero, con puertos de comunicación RS-485 con protocolo de comunicación
Modbus y Ethernet, sus señales se deben poder integrar al “Sistema de supervisión y control para la
administración de la energía eléctrica”. El monitoreo a cada interruptor debe hacerse por lo menos en
cada una de las fases de entrada y salida (6 puntos de medición). El sistema debe desplegar
digitalmente el punto mas caliente en grados centígrados, la diferencial mayor, compensación de
temperatura, y alarma. El sistema debe efectuar un monitoreo continuo (“Barrido” o “Escáner”) a todos
los puntos de monitoreo. El software y el equipo empleado deben tener accesibilidad de manera local
y la interfase necesaria para obtener la información mediante PC. Con este sistema no se requieren
ventanas corredizas.

7.5.4.1 Zapatas principales.

En este caso el CCM debe tener espacio suficiente para la llegada de cables del tamaño y cantidad
por fase como se definan en la Hoja de Datos (Anexo 1) o en la ingeniería de detalle, El fabricante
debe proveer las zapatas mecánicas o de compresión.

7.5.4.2 Interruptor principal electromagnético.

La unidad de interruptor principal electromagnético se puede instalar en la parte superior o inferior de


la sección vertical. Debe ser tipo removible de 3 polos, tiro sencillo, operados eléctrica y
manualmente, de energía almacenada y adecuados para servicio en un sistema de 480 V, 3 fases, 3
hilos, 60 Hz, con capacidad interruptiva mínima como se requiera en la Hoja de datos (Anexo 1).

El interruptor principal debe conectarse a las barras principales por medio de barras de cobre, de
tamaño apropiado, de acuerdo a numeral 7.4.2

7.5.4.3 Interruptores principales y de enlace electromagnéticos.

En este caso el CCM tendrá dos interruptores principales electromagnéticos montaje removible
normalmente cerrados (NC) y un interruptor electromagnético de enlace normalmente abierto (NA),
con un sistema de transferencia automática (sistema secundario selectivo), para que en caso de falla
de uno de los alimentadores principales, su interruptor NC abra y el otro permanezca cerrado NC y el
interruptor de enlace NA cierre, es decir, sólo permanecerán cerrados dos de los tres interruptores.
Ver la filosofía de operación del sistema de transferencia automática en el Anexo “C” de la norma
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 20 DE 37

NRF-048-PEMEX-2003.

El control de la transferencia automática entre interruptores principales debe tener protección por
fusibles o termomagnético por cada interruptor principal.

Los interruptores principales deben suministrarse con los siguientes dispositivos:

• Instrumentos de medición del tipo digital multifunción.


• Relevador por ausencia de tensión.
• Transformadores de corriente.
• Transformadores de potencial.

El arreglo físico de los interruptores debe realizarse en dos secciones verticales, en la primera se
instalará un interruptor principal y uno de enlace, y en la segunda sección se instalará el otro
interruptor principal y los equipos de la transferencia automática.

7.5.4.4 Acoplamiento directo a las barras de un CCM existente.

Para este caso se deben suministrar al fabricante, todos los datos con que se cuente del CCM
existente, como son nombre del fabricante, tipo de CCM, año de fabricación, dimensiones del equipo,
las dimensiones material y ubicación precisa de la barra, incluyendo diagramas unifilares, arreglos
físico, orden de taller, etc.

7.5.5 Unidad con Variador de velocidad (modulación de ancho de pulso).

Este tipo de arrancadores solo se suministrarán cuando en forma específica se soliciten en la Hoja de
datos (Anexo 1). Su aplicación será solo por requerimientos de variación de velocidad del proceso, no
aplica por requerimientos de limitación de corriente de arranque, situación en la que pueden
emplearse otros métodos como arrancador electrónico de arranque suave o arrancador a tensión
reducida tipo autotransformador de transición cerrada.

Consiste en unidad combinada de interruptor termomagnético (o solo magnético si así se requiere en


hoja de datos Anexo 1) y variador de velocidad de torque variable o torque constante. Se debe definir
el requerimiento del variador de velocidad, según el tipo de aplicación, par variable o par constante
(Par variable aplica para la mayoría de cargas como bombas, y ventiladores centrífugos. Par constante
aplica para cargas como transportadores de carga constante).

El variador de velocidad debe tener algun metodo para evitar introducir armónicas al sistema máximo
hasta 5% de factor de distorsión de voltaje, con la armónica individual mayor de no más de 3% de la
onda fundamental de voltaje, y proteger al propio equipo de armónicas de esta magnitud, provenientes
del sistema.

Variador de velocidad para motores de inducción trifásicos tipo jaula de ardilla diseño NEMA B (u
otros) hasta 200 CP en 460 VCA, con tecnología de ancho de pulso modulado (PWM) con transistores
IGBT y con algoritmo de control vectorial de flujo en lazo abierto.

Para motores menores a 100 CP se requiere de manera estándar para variadores en este rango,
circuito inversor de potencia de onda completa de 6 pulsos y el método de disminución de armónicas
puede ser alguno de los siguientes:
ƒ Bobina de choque o bien reactor de línea a la entrada.
ƒ Filtro pasivos.
ƒ Filtro activos.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 21 DE 37

ƒ Fuente regenerativa de Bus de CC (Frente activo).


ƒ Convertidor de 12 pulsos (para motor menor de 100 HP).

Para motores de 100 a 200 CP se requiere de manera estándar como método de disminución de
armónicas para variadores en este rango, circuito inversor de potencia de onda completa de 18 pulsos,
y ensamble reactor-transformador de defasamiento angular.

Datos de operación:

• Tensión de operación: 220-230, 440-460 ±15% VCA, 3 fases, 60 ± 5% Hz, temperatura de


operación de -10 a +40°C sin degradación (sin reclasificación).
• Eficiencia: >96% al 100% de velocidad y carga
• Desplazamiento del factor de potencia > 0.95 (atraso) en todo el rango de velocidad y carga
• Humedad relativa máx.: 93% sin condensación o goteo de agua
• Regulación de velocidad: ± 1% de la velocidad nominal sin retroalimentación, ± 0.1% con
retroalimentación de tacómetro, y 0.02% con retroalimentación de encoder.

Elementos básicos del variador de frecuencia:

• Interruptor termomagnético (o solo magnético si así se requiere en hoja de datos Anexo 1)


• Variador de velocidad con circuito de potencia formado por 6 SCR´S (2 por fase) ó 18 pulsos (6
por fase) controlados con pulsos de disparo.
• Controlador electrónico con display de cristal liquido, al menos 6 líneas de 2112 caracteres y
teclas de función programables por el usuario.
• Modulo adicional de Entradas / salidas digitales y salida analógica de 0 / 4-20 mA configurables
• Puerto de comunicación RS-485 en red con protocolo Modbus y Ethernet TCP/IP
• Terminal con pantalla digital tipo LED (3 / 7 segmentos) y teclado para: monitoreo de parámetros
(corriente, estado térmico motor, torque, potencia activa, factor de potencia y status), ajuste y
configuración
• Filtros de armónicas.
• Tarjetas de extensión de E/S
• Fusibles de acción rápida limitadores de corriente para protección de semiconductores

Características del variador de frecuencia:

• Capacidad de sobrepar transitorio durante 60 segundos en régimen estable: aplicaciones de par


variable (bombas centrífugas y ventiladores) del 110%; en las aplicaciones de par constante del
170%
• Frecuencia de corte a la salida del variador seleccionable basándose en el factor de marcha
adecuado y la desclasificación correspondiente: 2, 4, 8, 10, 12 y 16 kHz, para operación en “ruido
bajo”.
• Función automática de auto-sintonía de los parámetros del motor para simplificar su ajuste en la
puesta en marcha y optimizar su desempeño
• Configurable por programación para: Par Constante/ Par Variable con Ahorro Energético para
optimizar la corriente absorbida por el motor
• Lazo de control PI para funcionar en los modos: AUTOMATICO : consigna proceso con regulador
PI; MANUAL: consigna velocidad del motor (fuera de regulación PI)
• Entradas analógicas seleccionables de: 0 a 10 VCD, 0/4 a 20 mA CD. Con adaptación de la
entrada de consigna al retorno del proceso: Ganancia y Offset.
• Prohibición posible de la rotación del motor en sentido inverso
• Salidas analógicas asignables para los parámetros del motor y/o proceso.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 22 DE 37

• Configuración de las fallas para el modo de paro y rearranque automático.


• Diálogo – terminal gráfica (pantalla LCD y teclado tipo membrana) para:
• Visualización de los parámetros de operación y condiciones de falla
• Ajuste de parámetros y configuración del variador
• Desplegado de la información en mensajes claros a elegir por programación entre 6 idiomas (No
Códigos)
• selección del modo de control por la terminal o dispositivos de comando externos
• Entradas / Salidas lógicas 24 VCD, suficientes para el desempeño de las funciones requeridas
• Entradas analógicas de tensión 0-10 VCD y corriente 0-20 mA escalable
• Salidas analógicas de corriente 0-20 escalable
• Opciones de Comunicación: Modbus y Ethernet TCP/IP
• Inductancias de línea para amortiguamiento de la distorsión armónica y perturbaciones externas
de la línea.
• Algoritmo de control por Control vectorial de flujo sin captor
• Filtro de salida contra transitorios dv / dt en distancias > 50 m.
• Módulo de frenado dinámico por IGBT integrado
• Capacidades de monitoreo Corriente del motor, estado térmico del motor, tensión de línea,
potencia activa, velocidad del motor en Hz y RPM, velocidad de la máquina y códigos de falla
• Protecciones: Sobrecarga, Cortocircuito entre fases y fase a tierra, Baja tensión, sobretensión,
Rotor bloqueado, Baja Carga (marcha en vacío)
• Térmica del variador,
• Clase de disparo en la protección térmica Selectiva Clases 2 – 10a – 10 – 15 – 20 – 25 – 30
• Diálogo y control por Terminal propia, Software PC y PC bolsillo
• Información de fallas en enunciados completos.
• Ajustes rápidos.
• Históricos de fallas al menos 8 eventos
• Autodiagnóstico
• Partes de repuesto intercambiables

Protecciones

• Corto circuitos entre las fases de salida, fases de salida y tierra, salidas de las fuentes internas,
salidas lógicas y analógicas.
• El variador deberá ser Listado UL508C para su uso en sistemas con corriente de falla de acuerdo
a l cortocircuito solicitado para el CCM).
• Térmica del motor integrada mediante cálculo I²t Listado UL cumpliendo con UL508C y Clase 10
según IEC947, y mediante sondas PTC (ATV58 opcional)
• Memorización del estado térmico del motor
• Sobretensiones y bajas de tensión en la red de alimentación
• Corte de fase
• Térmica del variador

El variador de velocidad debe cumplir con la Normas IEC 60947-4-2 y con las normas IEC de
Compatibilidad Electromagnética.

Distancias mayores de 50 metros:


Para distancias entre el variador y el motor mayores a 50 m, el fabricante debe incluir filtros de salida
del variador para limitar transitorios de tensión (dv / dt) en las terminales del motor, disminuir la
corriente de fuga a tierra del motor, y otras perturbaciones que puedan interferir con la operación
adecuada del equipo.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 23 DE 37

Con este tipo de equipo, Se debe proporcionar la distancia del variador de velocidad al motor a fin de
que el fabricante del variador indique si requiere alguna clase especial de aislamiento para el motor y
para el cable alimentador y que Pemex y/o el contratista coordinen la adquisición de estos equipos con
las características adecuadas para la operación adecuada.

Para mejor selección del variador de frecuencia se deben proporcionar los datos del motor
siguientes:

Potencia (CP), diseño NEMA (B u otro), velocidad síncrona (RPM), factor de servicio (1 a 1.15), clase
de aislamiento (F como mínimo), tipo de carcaza (Al menos TEFC), tipo de montaje (Horizontal o
vertical), tensión (220 – 230 V CA. o 440 – 460 VCA., fases (3). frecuencia (60 Hz)., tipo de motor
(Jaula de ardilla o rotor devanado), distancia (Del variador al motor).

7.5.6 Arrancadores electrónicos de arranque suave.

Arrancador de estado sólido para motores eléctricos de inducción tipo jaula de ardilla hasta 200 CP,
Diseño NEMA B u otros. 220 o 440 VCA –15%, +10%; 3 fases; 60 Hz +/- 5%; -10 a +40°C
Temperatura ambiente.

Este tipo de arrancador solo se suministrará cuando en forma específica se solicite en la Hoja de datos
(Anexo 1). Su aplicación será solo por requerimientos de limitación de corriente de arranque.
Se compone por una unidad combinada de interruptor termomagnético y arrancador electrónico de
arranque suave, servicio pesado, basado en control de torque en vez de control de tensión (La
definición de uso pesado para este tipo de arrancador es al menos 5 arranques por hora con un
tiempo máximo de arranque de 46 segundos a 350% de limite de corriente o su equivalente).

El arrancador electrónico de arranque suave debe tener filtros para evitar introducir armónicas al
sistema máximo hasta 5% de factor de distorsión de voltaje, con la armónica individual mayor de no
más de 3% de la onda fundamental de voltaje, y proteger al propio equipo de armónicas de esta
magnitud provenientes del sistema.

Elementos básicos del arrancador suave;


ƒ Interruptor termomagnético
ƒ Arrancado de arranque suave con circuito de potencia formado por 6 SCR´S (2 por fase)
controlados con pulsos de disparo.
ƒ Controlador electrónico
ƒ Modulo adicional de Entradas / salidas digitales y salida analógica de 0 / 4-20 mA configurables
ƒ Puerto de comunicación RS-485 en red con protocolo Modbus y Ethernet TCP/IP
ƒ Terminal con pantalla digital tipo LED (3 / 7 segmentos) y teclado para: monitoreo de parámetros
(corriente, estado térmico del motor, torque, potencia activa, factor de potencia y status), ajuste y
configuración
ƒ Contactor de “by-pass” externo
ƒ Filtros de armónicas.

Características del arrancador suave:


• Método de arranque controlado por algoritmo de control lineal del par (torque) en las rampas y
limitación de corriente, con rampa de aceleración al menos de 1 a 60 s y rampa de desaceleración
al menos de 1 a 60 s, configurables por programación.
• Método de paro por paro en rueda libre, rampa de torque en desaceleración, y frenado dinámico.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 24 DE 37

rampa de desaceleración al menos de 1 a 60 s, configurables por programación.


• Capacidad de monitoreo: Corriente del motor, estado térmico del motor, estado de carga del
motor, potencia activa, factor de potencia, estado del arrancador y códigos de falla
• Protecciones: Sobrecarga, Dirección de rotación, Rotor bloqueado, Atascamiento, baja de carga
(marcha en vacío), Térmica del arrancador, perdida de fase o fase inversa, contra atascamientos,
protección de carga seleccionable
• Control y protección del arrancador activas y durante el arranque.
• Monitoreo configuración y ajuste de parámetros del arrancador y motor.
• Ajuste de la corriente de arranque máxima de 2 a 5 Inom.
• Capacidad de arranque en cascada.
• Salida analógica 0 / 4 a 20mA función y escala configurable.
• Clase de disparo en la protección térmica Selectiva Clases 2 – 10a – 10 – 15 – 20 – 25 – 30
• Entradas lógicas configurables, al menos una re-asignable para 6 funciones.
• Salidas lógicas al menos una re-asignable para 3 funciones
• Salida analógica configurable al menos una de 0-20mA o 4-20mA función y escala configurable

Protecciones del motor: Sobrecargas: electrónica (clase de arranque 2; 10A; 10; 15; 20; 25 y 30) y
sondas PTC 750 Ω a 25°C, Umbral de disparo de corriente en régimen permanente, Rotor bloqueado
en régimen permanente, Marcha en vacío, Precalentamiento 10% Inom. Para evitar condensación,
Gestión de fallo externo

Protección Mecánica: Control del par (torque) (eliminación de golpes mecánicos), Limitación del par
(torque) ajustable., Control del sentido de rotación, Prealarma por sobrecarga de máquina, Tiempo de
arranque demasiado largo, Gestión de fallo externo.

Protecciones internas; Cortocircuito impedante 3Inom (arrancador) – 20ms, Protección térmica del
arrancador, Recuperación al vuelo, Inmunidad a las perturbaciones, Protección contra micro cortes <
200ms

El arrancador electrónico de arranque suave debe cumplir con la Normas IEC 60947-4-2, y con
las normas IEC de Compatibilidad Electromagnética.

7.5.7 Tablero de alumbrado o distribución.

Tablero en 220/127 VCA 3 fases 4 Hilos, barras principales y derivadas de cobre estañado, con
interruptores termomagnético principal y derivados tipo atornillable, marco mínimo de 100 A, de 10 kA
de CC, barra neutra al 100%, y barra de puesta a tierra al 50% respecto a las de fases, con una
terminal del neutro por cada circuito del tablero.

Tablero dentro de CCM en gabinete Nema 1, frente muerto, con puerta embisagrada y chapa;
fabricado en lámina de acero rolada en frío. Se debe suministrar como un conjunto ensamblado de
fábrica, gabinete, barras, interruptores principales, derivados y accesorios. Se debe cumplir con NMX-
J-118/1-ANCE, NMX-J-266-ANCE.

Los interruptores termomagnéticos derivados serán de 1, 2, ó 3 polos según se requiera, deben contar
con indicador de disparo y en capacidades de corriente de 10 a 100 A. Los tableros se deben
suministrar con un 30% de espacios disponibles para polos futuros.

7.5.8 Transformadores de alumbrado

Transformadores de distribución tipo seco aislado en barniz impregnado, trifásicos, 60 Hz, relación
480-220/12127 V, conexión delta estrella con neutro conectado directamente a tierra, hasta 45 kVA de
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 25 DE 37

capacidad. Aislamiento en 180°C con elevación de temperatura a capacidad nominal de 80°C, con
capacidad de sobrecarga permanente de 15%.

Deben contar con protección en el primario por medio de interruptor termomagnético.

Su ubicación dentro del CCM será en la parte inferior de la sección vertical, en montaje fijo.

7.5.9 Controladores programables, relevadores de protección, u otros. (Indicar requerimientos


particulares en Hoja de Datos (Anexo 1).

7.5.10 Ensambles de equipo especial. (Indicar requerimientos particulares en Hoja de Datos (Anexo 1)).

7.6 Accesorios y Herramientas

Se debe incluir como suministro un juego de accesorios y herramientas especiales para la instalación,
mantenimiento y operación del CCM.

7.7 Partes de Repuesto

Se debe proporcionar anexo a la cotización, una lista de partes de repuesto recomendadas para dos
años de operación, en la propuesta económica se debe indicar los costos por unidad, PEMEX se
reserva el derecho de adquirirlos.

7.8 Pruebas e Inspección

7.8.1 General

a. El fabricante debe confirmar al Contratista y a PEMEX el programa con los eventos principales de
la fabricación. PEMEX se reserva el derecho de asistir a las pruebas. Todo el equipo de pruebas,
material y herramientas requerido para las pruebas en fábrica y en campo debe ser proporcionado
por el fabricante e incluido en su oferta.

b. Se debe presentar la documentación que acredite el resultado de las pruebas. Esta


documentación debe ser entregada al Contratista y a PEMEX, y es requisito indispensable para la
formalización de la recepción del equipo.

c. La propuesta técnica debe incluir un listado de las pruebas a ejecutar en el Sistema instalado
antes de su puesta en servicio.
d. La aprobación por parte PEMEX de las pruebas de fábrica y en campo, no libera al
Contratista/fabricante de su responsabilidad por el buen funcionamiento y cumplimiento de las
especificaciones del equipo.

e. Se deben proporcionar las partes de repuesto recomendadas para las pruebas en campo y puesta
en operación del CCM, incluyéndose en cajas debidamente identificadas y protegidas para evitar
el deterioro durante su almacenamiento.

7.8.2 Pruebas en Fábrica

a. El equipo y material debe ser inspeccionado y probado por el fabricante durante la fabricación,
permitiendo la inspección a personal del Contratista y de PEMEX en todo el proceso de
fabricación y empaque, suministrando al Contratista y a PEMEX, los registros de prueba e
inspecciones, incluyendo las pruebas de laboratorio y certificados.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 26 DE 37

b. PEMEX rechazará los equipos o material del Contratista/fabricante que estén defectuosos o
inadecuados para el uso y objeto requerido, ó no cumplan con los requerimientos.

c. Se deben realizar las pruebas en fábrica de acuerdo a las normas vigentes aplicables, indicadas
en el numeral 3 de esta especificación, incluyendo las siguientes:

• Prueba de rigidez dieléctrica de las barras y conductores de fuerza y control entre fases y
tierra.
• Prueba funcional de los interruptores electromagnéticos (operación mecánica).
• Prueba funcional de las combinaciones interruptor-arrancador, simulando cierres y disparos.
• Verificación de las características técnicas de los transformadores de corriente y potencial,
como relación de transformación, resistencia de aislamiento, polaridad. Para transformadores
de corriente incluir pruebas de saturación en cortocircuito entregando resultados con la curvas
de saturación correspondiente del propio transformador).
• Verificación de la operación de las protecciones y de los circuitos de medición.
• Prueba de todo el equipo auxiliar complementario.
• Prueba de tensión aplicada
• Pruebas de protocolo.
• Prueba de secuencia de operación de la transferencia por bajo voltaje (Aplica para CCM con
dos interruptores de acometida y 1 de enlace).

7.8.3 Pruebas en Campo

a. Una vez terminada la instalación, se debe realizar las pruebas de funcionamiento para el
Sistema completo, y para todos los componentes principales, incluyendo tableros de control,
cables calefactores, así como los dispositivos de medición, protección y control.

b. El Contratista/fabricante debe efectuar las pruebas en campo, con los valores de aceptación
requeridos en el Anexo D de la NRF-048- PEMEX, utilizando los formatos de prueba No. 5 y 10
de la especificación GNT-SSNP-E004-PEMEX.

• Inspección visual de embarque


• Prueba de alto potencial (High Pot).
• Prueba de la resistencia de aislamiento con megger.
• Prueba de resistencia de contactos para interruptores.
• Prueba de operación mecánica, incluyendo bloqueos de puertas.
• Pruebas a circuitos de control, incluyendo inyección de corriente primaria y secundaria,
ajuste de relevadores de protección, alarmas, y bloqueos eléctricos.
• Pruebas del sistema de monitoreo de puntos calientes (En caso de contar con él).
• Pruebas a transformadores de corriente y potencial, incluyendo relación de transformación,
resistencia de aislamiento, polaridad.
• Pruebas al esquema de transferencia, verificando apertura, cierre y disparo de los
interruptores principales (En caso de contar con él).

7.9 Información Técnica

El alcance del suministro debe incluir el suministro de la información técnica siguiente:

a. Proporcionar idioma español la cantidad de documentos solicitados por PEMEX. A falta de esta
solicitud se debe proporcionar,, (5) copias en papel y (3) en archivo electrónico (disco CD) de
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 27 DE 37

cada dibujo y diagrama final de construcción, así como de los instructivos para el montaje,
operación y mantenimiento de todos sus equipos. La información debe elaborarse con software
compatible o exportable, de diseño asistido por computadora (CAD) y Office para Windows
(Autocad, Microstation, Word o Excel), Se debe de entregar como mínimo:

• Dimensiones generales y arreglo físico en planta, vista frontal y elevaciones, incluyendo peso y
secciones de embarque. Así como espacio requerido alrededor del equipo para maniobras de
montaje y mantenimiento.
• Diagrama unifilar y trifilar.
• Diagrama de alambrado por sección
• Diagramas elementales o esquemáticos y de interconexión
• Arreglo de barras principales y derivadas, indicando las distancias entre fases y a tierra.
• Conexión del sistema de tierras
• Lista detallada de los instrumentos, relevadores y accesorios.
• Conexionado al sistema de control distribuido.
• Detalles de las conexiones de los cables alimentadores.
• Información técnica de los dispositivos de protección incluyendo curvas de disparo.
• Localización y dimensiones de los huecos para cables de fuerza y control de entrada y salida.
• Información para el diseño de las cimentaciones, anclaje y otros trabajos civiles asociados.

b. Los dibujos deben tener indicado el número de revisión. Los dibujos finales certificados deben ser
sellados y firmados por el fabricante. Los dibujos deben elaborarse cumpliendo con las unidades
requeridas por la NOM-008-SCFI. Cuando se trate de partes elaboradas usando el sistema
inglés, las equivalencias se mostrarán entre paréntesis después de cada dimensión métrica.

c. Todos los elementos del equipo deben estar identificados con número de parte, para
identificación en caso de sustitución.

d. Pemex se reserva el derecho de dar comentarios a cada uno de los dibujos y documentos que el
fabricante envíe para revisión y/o aprobación. El fabricante se obliga a devolver los dibujos
revisados, o corregidos, en un plazo no mayor de 5 (cinco) días hábiles. La aceptación de los
planos por parte de PEMEX o de su contratista no libera al fabricante de su responsabilidad en
caso de que el equipo no cumpla con los requerimientos del proyecto, contenidos en los
documentos de la licitación.

e. El Fabricante del equipo debe entregar catálogos, manuales e instructivos de todos los
dispositivos o accesorios incluyendo los que obtenga de otros proveedores, y deben ser enviados
con el embarque del equipo.

7.10 Empaque y Embarque

a. El equipo y componentes del mismo deben ser empacados de tal modo, que no se dañen durante
el transporte y su almacenamiento previo a su instalación. Debe tenerse especial cuidado con las
partes removibles.

b. El empaque debe ser adecuado para intemperie, cualquier elemento que no esté diseñado para
almacenamiento a la intemperie debe empacarse por separado y marcarse "ALMACENAR EN
INTERIOR". Se debe tener en el exterior del empaque una lista del contenido de partes e
instrucciones de almacenamiento, en bolsas impermeables o impresas en etiquetas
impermeables.

c. Toda la madera usada para empaque debe estar libre de insectos, no se acepta el uso de paja o
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 28 DE 37

aserrín en los empaques.

d. Todo el equipo debe ser embarcado seco y libre de polvo y debe ser identificado fácilmente
indicando con letra visible al menos los siguientes datos:

• Número de requisición, pedido y partida.


• Número de proyecto, Planta, Clave del equipo.
• Proveedor.
• Fecha.
• Peso en kg.
• Indicación de puntos de izaje.

e. El equipo ó material que sufra daño por el transporte o por empaques defectuosos, debe ser
sustituido por uno nuevo sin cargo adicional para PEMEX.

7.11 Garantía

a. La garantía de los equipos y componentes del CCM debe estar incluida dentro del alcance de la
adquisición de acuerdo a los documentos proporcionados por PEMEX.

b. Se debe garantizar la existencia de partes de repuesto en el mercado, por un periodo mínimo de


10 años.

7.12 Capacitación

a. La capacitación, incluyendo material técnico y didáctico, debe estar incluida en el alcance de


suministro del CCM, de acuerdo a los requerimientos de los documentos proporcionados por
PEMEX.

b. La capacitación debe ser impartida en el lugar de la instalación del CCM.

c. La capacitación debe cubrir la operación del CCM, calibración de relevadores de protección y


equipo de medición,.así como los requerimientos para mantenimiento preventivo y correctivo,

7.13 Cuestionario Técnico

a. En la etapa de licitación se debe llenar completamente el cuestionario técnico del Anexo 2, en la


forma que a continuación se indica.

b. Los datos e información técnica que suministre el contratista ó fabricante, serán utilizados en el
procedimiento de evaluación y dictamen técnico, y deben ser consistentes con toda la información
adicional que entregue el Licitante con su propuesta.

c. Para propósitos de evaluación, se deben indicar los valores específicos ó parámetros solicitados,
no se aceptan respuestas como “SI” ó “CUMPLE”.

d. Se debe incluir las características técnicas del equipo, de los componentes del sistema, y al
menos un juego de catálogos originales de fabricante del equipo propuesto. Proporcionar un
dibujo o croquis con el arreglo físico del CCM mostrando la ubicación de las unidades, y posición
de las barras principales y derivadas, indicando las distancias entre fases y a tierra. La
información de cotización puede estar respaldadas por diagramas unifilares.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 29 DE 37

8 RESPONSABILIDADES

Es responsabilidad del Fabricante del CCM cumpla con todos los requisitos de esta especificación,
que sea un sistema completo, compatible en operación entre todas sus partes componentes,
considerando las condiciones técnicas y ambientales descritas en esta especificación.

El fabricante debe controlar la calidad de cada una de las partes componentes del equipo y contar
con los certificados correspondientes.

El fabricante debe tener preferentemente certificado de calidad ISO.

9 BIBLIOGRAFÍA.

9.1 Normatividad extranjera.

NEMA ICS 1-2000 Industrial Control and Systems General Requirements.


NEMA ICS 2-2000 Industrial Control and Systems. Controllers, Contactors, and Overload
Relays Rated 600 Volts.
NEMA ICS 4-2005 Terminal Blocks
NEMA ICS 6- 1993 Industrial Control and Systems. Enclosures R(2001)
NEMA ICS 18-2001 Motor Control Center
NEMA ICS 2 Part 8-1998 Industrial Control and Systems: Controllers, Contactors, and Overload
Relays, Rated Not More Than 2000 Volts AC or 750 Volts DC Part 8:
Disconnect Devices for Use in Industrial Control Equipment.
NEMA ICS 2 Part 9-2002 Industrial Automation Control Products and Systems: Starters, Contactors,
and Overload Relays Rated Not More Than 2000 Volts AC or 750 Volts DC
Part 9: AC Vacumm-Break Magnetic Controllers Rated 1500 Volts AC.
NEMA-250-2003 Enclosures for Electrical Equipment (100 Volts maximum)
NEMA-PB-2-1995 Deadfront Distribution Switchboards.
ANSI C 57-13-1993 Standard Requirements for Instrument Transformers.
NEMA SG3-1995 Power Switching Equipment
ANSI C37.20.1-2002 Standard for Metal-Enclosed Low-Voltage Power Circuit Breaker
Switchgear.
NFPA-70E-2004 Standard for electrical safety requirements for employee workplace.

9.2 Esta especificación sustituye a las siguientes:

2.253.03-1990 Especificación de Pemex - Centro de control de motores en baja tensión.


512-ET-25 Especificación de Pemex-IMP – Especificación para Centro de control de
motores en baja tensión 480 Volts.
ESP-L-7150 Especificación de Pemex - Especificación Eléctrica Centro de control de
motores 480 Volts.
ESP-L-7151 Especificación de Pemex - Especificación Eléctrica Centro de control de
motores 220 Volts.

10 ANEXOS
Anexo 1 Hoja de Datos de CCM en 480V y 220 V.
Anexo 2 Cuestionario Técnico del CCM.
Anexo 3 Requisitos para el cumplimiento del término “equivalente”.
Anexo 4 Arreglo físico CCM.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 30 DE 37

ANEXO 1
HOJA DE DATOS PARA SOLICITUD DE:
CENTRO DE CONTROL DE MOTORES (CCM) EN 480 V (42 KA max.) Y 220 V (22 kA).
Descripción del Proyecto/Lugar:
Planta: Área:
No. Proyecto PP.
El CCM debe cumplir con todos los requerimientos de la especificación GNT-SSNP-E030-2006 y con las características
particulares para este proyecto, requeridas en bases de licitación y en esta hoja de datos.

Ubicación del CCM en Subestación Nueva ( ) Existente: ( )


Ubicación de l CCM Interior ( ) Exterior ( )
Subestación: Nombre y Clave
Clave del CCM:

Condiciones Ambientales:
Por estándar de Pemex el CCM se debe suministrar en todos los casos para operación en: Clima tropical húmedo, ambiente marino con
depósitos de sal, humos que atacan al cobre (amonio, sulfuro), ambiente corrosivo por SOx, NOx y H2S. El CCM y sus componentes no
deben rebasar el nivel de ruido de 60 dbA máximo a 1 metro.
Bulbo seco /Húmedo
Temp. Máxima °C / °C Verano %
Humedad relativa
Temp. Mínima °C / °C Invierno %.
Temp. promedio °C / °C Altitud de operación msnm
Velocidad del Viento: km/h:
DATOS GENERALES DEL CCM
Voltaje ( ) 480V Tipo de CCM ( X ) 1 frente Termomagnéticos __ 3x ______A.
( ) 220V disponibles. __ 3x ______A.
(cumplir con 7.1.f) __ 3x ______A.
Sistema ( ) 3F, 3 Hilos Alambrado Clase ( ) Tipo B Espacios para __ De ____cm.
( ) 3F, 4 Hilos unidades futuras. __ De ____cm.
(cumplir con 7.1.f) __ de ____cm.
Gabinete ( ) NEMA 1 Llegada y salida de ( ) Inferior Confirmación de ( )en CCM
(Con empaques) cable ( ) Superior requerimiento de ( ) Junto a
( ) NEMA 3R Selector M-F-A motor
Capacidad ( ) 25 kA Interruptor principal ( ) 1 Principal Circuito de ( ) Si ;
interruptiva en ( ) 35 KA en acometida ( ) 2 Principa- detección de fallas ( ) No
480V (Mayor a 25 ( ) 42 kA les y 1 de en 480V (En Refinerías
kA ver limitantes enlace eso obligatorio).
en 7.1d).
Capacidad ( ) 22 kA Tamaño de cables _____ X Fase Medición de puntos ( ) Sistema
interruptiva en de la acometida Calibre ______ calientes para electrónico
220V (AWG o KCM). interruptores ( ) Ventana
principales. corrediza.
Barras principales ( ) 600 A Tipo de acometida ( ) Zapatas Relevadores de ( )Aleación
Y de Neutro (solo ( ) 800 A al CCM ( ) Int.Electro- sobrecarga, los fusible
para 3F, 4Hilos). ( ) 1200 A magnético estándar son de ( ) Bimetá licos
(A nominal) ( ) 1600 A ( ) Acoplar a estado sólido y solo (Ver limitantes
( ) 2000 A existente en caso especial se en 7.14.11)
( ) 2500 A requiere tipo: ( ) Electrónico
con puerto de
comunicación
Barras de tierras ( X ) 33% de Arrancadores __Tamaño __ Capacidad en VA ( ) Estándar
(A nominal) ( no Barras de fase disponibles. __Tamaño __ de transformadores (…..) Extra (total
menor de 300A) (cumplir con 7.1.f) __Tamaño __ de control individual en VA)
por arrancador. T1___; T2____;
(Ver 7.4.8) T3___; T4 ____;
Elaboró Revisó: Aprobó: Fecha:
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 31 DE 37

ANEXO 1
HOJA DE DATOS PARA SOLICITUD DE:
CENTRO DE CONTROL DE MOTORES (CCM) EN 480 V (42 KA max.) Y 220 V (22 kA).
DESCRIPCIÓN DE EQUIPO DEL CCM
(El CCM se podrá solicitar anexando el diagrama unifilar, y/o llenando esta tabla, complementándose
con el llenando del Anexo 4)
No. Posic. en Clave Equipo Descripción del equipo Capacidad
Conse- CCM eléctrico CP (kW), KVA
cutivo Sección/ en CCM
Posición ’

Requerimientos de equipo especial: Describir

Elaboró Revisó: Aprobó: Fecha:


’Tipo de equipo eléctrico requerido en CCM
• Interruptor principal de acometida (INT PRINC).
• combinación interruptor arrancador de motor a tensión plena no reversible (ATPNR).
• combinación interruptor arrancador de motor a tensión reducida tipo autotransformador (ATRTA).
• Interruptor derivado para carga eléctrica (INT DERIV).
• Transformador (TRANSF).
• Tablero de alumbrado (TAB). Cuando se requiera este equipo se deben proporcionar la cantidad, Amperes
de marco y de disparo de los interruptores termomagnéticos requeridos.
• Variador de velocidad (VARIAD). Cuando se requiera este equipo se deben proporcionar los datos
requeridos en 7.5.5
• Arrancador de arranque suave (ARRANC SUAVE).
• Para otro tipo de equipos describir el requerimiento particular.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 32 DE 37

ANEXO 2
CUESTIONARIO TÉCNICO DEL CCM
DESCRIPCION REQUERIDO COTIZADO
DATOS GENERALES
Descripción del Proyecto: Indicar
Lugar: Indicar
Planta: Indicar
Área: Indicar
No. De proyecto: Indicar
Partida Presupuestal: Indicar
Cumple con: Indicar
Especificación GNT-SSNP-E030 y con las
características particulares para este
proyecto, requeridas en bases de licitación
y en la hoja de datos (Anexo 1).
Ubicación del CCM; (Interior o Exterior)) Indicar
Subestación: Nombre y Clave Indicar
Clave del CCM: Indicar
Este cuestionario se debe presentar en la
cotización junto con lo siguiente:
ƒ 1 juego de catálogos originales de
fabricante.
ƒ 1 dibujo o croquis con el arreglo físico
del CCM, con ubicación de las
unidades.
ƒ Posición de barras principales y
derivadas, con distancias entre fases y
a tierra.
ƒ Diagramas unifilares (opcional).
CONDICIONES AMBIENTALES:
Tipo de Ambiente: Indicar
Operación en clima tropical húmedo,
ambiente marino con depósitos de sal,
humos que atacan al cobre (amonio,
sulfuro), ambiente corrosivo por Sox, Nox
y H2S.
Bulbo seco /húmedo
Temp. Máxima °C Indicar/Indicar
Temp. Mínima. °C Indicar/Indicar
Humedad relativa: Indicar/Indicar
Altitud de operación msnm Indicar
Nivel de ruido Indicar
DATOS DEL FABRICANTE DEL CCM
Marca Indicar
Tipo de CCM Indicar
Otros. Indicar
DATOS GENERALES DEL CCM
Voltaje: (480 ò 220V) Indicar
Clase de aislamiento Indicar
Nivel Básico de Impulso (BIL) Indicar
Sistema (3F, 3 ò 4 Hilos) Indicar
Gabinete: (NEMA, autosoportado, uno o Indicar
dos frentes, empaque de
neopreno)
Capacidad Interruptiva del CCM: Indicar
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 33 DE 37

(En 480V ò en 220V).


Material de las barras y material aislante
de soporte de las barras
Barras Principales y de Neutro: Indicar
• Amperes:
• Dimensiones
• Densidad de corriente:
Barras Derivadas: Indicar
• Amperes:
• Dimensiones
• Densidad de corriente:
Barra de tierras: Indicar
• Amperes:
• Dimensiones
• Densidad de corriente:
Conexiones plateadas: (en uniones de las Indicar
barras o en toda la barra)
Tipo de alambrado (Clase y Tipo) Indicar
Llegada y salida del cable (Inferior o Indicar
superior)
Interruptor principal en acometida: (1 Indicar
principal, 2 principales y 1 de enlace)
Tamaño de cables en la acometida: Indicar
(Cantidad por fase y calibre)
Tipo de acometida: (Zapatas, interruptor Indicar
electromagnético o acoplamiento a CCM
existente)
Arrancadores disponibles: (cantidad) Indicar
Termomagnéticos disponibles: (cantidad) Indicar
Espacios para unidades futuras: Indicar
(cantidad).
Circuito de detección de fallas. Indicar
Medición de puntos calientes Indicar
Tipo de relevadores de sobrecarga Indicar
Selector Manual – Fuera - Automático Indicar
Puertos de comunicación y protocolo Indicar
Descripción de unidades del CCM
Interruptor electromagnético: Indicar
• Capacidad interruptiva.
• Modelo y/o tipo.
• Marco/disparo.
• Tensión de control (Volts y
fuente de suministro)
• Unidad de disparo (LSI, LSIG,
tipo y características)
• Otros
Unidad Combinada interruptor arrancador Indicar
• Manija operación externa.
• Lámparas piloto (verde-rojo)
• Botones de arranque-paro.
• Selector M-F-A.
• Interruptor termomagnético
• Contactor magnético 3Ø
• Relevador de sobrecarga
• Botón de restablecimiento.
• Transformador de control.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 34 DE 37

• 4 contactos auxiliar de control


(2NA y 2NC)
• Otros.

Interruptor termomagnético: Indicar
• Capacidad interruptiva.
• Modelo y/o tipo.
• Marco/disparo.
(Para los diferentes tipos empleados en el
CCM)
Transformadores de control para unidades Indicar
interruptor - arrancador:
ƒ Tipo.
ƒ Relación de transformación.
ƒ Volts, fases, frecuencia.
ƒ Capacidad voltamperes
(Para los diferentes tamaños de
arrancador empleados en el CCM)
Transformadores de potencial: Indicar
ƒ Tipo.
ƒ Relación de transformación.
ƒ Clase y potencia de precisión.
ƒ Capacidad voltamperes
(Para los diferentes tipos empleados en el
CCM)
Variadores de velocidad Indicar
Arrancadores de arranque suave. Indicar
Transformadores de corriente para Indicar
medición:
ƒ Tipo.
ƒ Relación de transformación.
ƒ Clase y potencia de precisión.
ƒ Capacidad voltamperes
(Para los diferentes tipos empleados en el
CCM)
Transformadores de corriente para Indicar
protección:
ƒ Tipo.
ƒ Relación de transformación.
ƒ Clase y potencia de precisión.
ƒ Capacidad voltamperes
ƒ Curvas de saturación en
Cortocircuito del CCM.
(Para los diferentes tipos empleados en el
CCM)
Equipo de medición digital Indicar
ƒ Tipo.
ƒ % de precisión
ƒ Parámetros de medición
Otras características.
Relevadores de protección Indicar
Tablero de alumbrado dentro del CCM Indicar
ƒ Volts, Fases, Hilos.
ƒ Marco y tipo de Int principal
ƒ Marco y tipo de Int`s derivados
ƒ Interruptores atornillable.
ƒ Barra neutra y de puesta a
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 35 DE 37

tierra (Amp y material)


ƒ kA de CC del tablero e
interruptores.
ƒ No de Polos del tablero
• Marca y tipo del tablero.
Transformador de alumbrado Indicar
Otros Indicar
Datos físicos del CCM
Arreglo físico del CCM Incluir
Dimensiones (L x A x H) m Indicar
Peso kg Indicar
Unidades de embarque Indicar
Calibre de lámina, (mm, calibre USG): Indicar
Estructura:
Cubiertas:
Puertas:
Barreras:
Otros:
Color del gabinete y proceso de Indicar
preparación y acabado.
Perdidas totales aproximadas del CCM. Indicar

Accesorios y herramientas Indicar


Partes de repuesto Indicar
Pruebas e inspección. Indicar
Información técnica Indicar
Empaque y embarque Indicar
Garantía Indicar
Capacitación Indicar

NORMATIVIDAD
NOM-001-SEDE-1999 Indicar
NOM-008-SCFI-2002
NMX-J-235/1-ANCE-2000
NMX-J-235/2-ANCE-2000
NMX-J-266-ANCE-1999
NMX-J-290-ANCE-1999
NMX-J-351-ANCE-2005
NMX-J-353-ANCE-1999
NMX-J-438-ANCE-2003
NRF-048-PEMEX
NOTAS ACLARATORIAS O Indicar.
DESVIACIONES:
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 36 DE 37

ANEXO 3

REQUISITOS PARA EL CUMPLIMIENTO DEL TÉRMINO “EQUIVALENTE”

La leyenda “o equivalente”, que se menciona en esta Especificación después de Normas, Códigos y Estándares
Extranjeros, significa lo siguiente:

a. Las Normas, Códigos y Estándares Extranjeros “equivalentes” deben cumplir o ser superiores a las
propiedades mecánicas, físicas, químicas, de seguridad, protección ambiental, de diseño y de operación
establecidas en las Especificaciones de PEMEX, en las Especificaciones Particulares del Proyecto y en las
Normas, Códigos y Estándares Extranjeros ahí referenciados.

b. No se aceptan como equivalentes las Normas, Códigos, Estándares Extranjeros o Normas Mexicanas, que
tengan requerimientos menores a los solicitados por PEMEX en sus documentos, por ejemplo: menores
espesores, menores factores de seguridad, menores presiones y/o temperaturas, menores niveles de
aislamiento eléctrico, menores propiedades a la temperatura, mayor emisión de humos y características
constructivas de los conductores eléctricos, menores capacidades, eficiencias, características operativas,
propiedades físicas, químicas y mecánicas, etc., de equipos y de materiales, y todos los casos similares que
se puedan presentar en cualquier especialidad dentro del proyecto.

Los criterios anteriores aplican también en relación a los requerimientos señalados en los Documentos Técnicos
de los Paquetes de Ingeniería Básica de los Licenciadores (Tecnólogos).

Es estrictamente necesario que cualquier propuesta de utilización de un equivalente por parte del Licitante, de
otras Normas, Códigos y Estándares señalados en Especificaciones de PEMEX y Especificaciones Particulares
del Proyecto, sea sometida a autorización por parte de PEMEX a través de los conductos establecidos, quién
autorizará siempre y cuando dicha propuesta cumpla con los requisitos anteriormente establecidos en (a) y en
(b). En el caso de que el cambio sea en relación a lo indicado en los Documentos Técnicos de la Ingeniería
Básica, se deberá tener la autorización del Licenciador de la Tecnología respectiva.

En todos los casos, las características establecidas en las Normas, Códigos, Estándares y en los documentos
indicados en esta Especificación, son requerimientos mínimos a cumplir por el Contratista.

En todos los casos en que se proponga el uso de otros Códigos o Estándares, debe proporcionar esos
documentos en español, junto con la demostración, antecedentes y argumentación en forma comparativa,
concepto por concepto, de que se está cumpliendo con los requisitos indicados en (a) y en (b).

En caso de que el Licitante no presente propuestas de uso de otras Normas, Códigos o Estándares, o que las
mismas NO sean aprobadas por parte de PEMEX, el Licitante estará obligado a cumplir con los requerimientos
indicados en esta Especificación.

La aprobación por parte de PEMEX de una Norma o Especificación equivalente, no debe modificar el costo del
Proyecto, ni debe afectar el programa de ejecución correspondiente.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA No de Documento:
GNT-SSNP-E030-2006

DCIDP CENTRO DE CONTROL DE MOTORES


SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA EN 480 V (42 kA max.) Y 220 V (22kA) REVISIÓN: 0
GERENCIA DE NORMATIVIDAD TÉCNICA PÁGINA 37 DE 37

ANEXO 4

ARREGLO FISICO CCM

También podría gustarte