Inmarsat-C Sailor Tt-3000e (Español)
Inmarsat-C Sailor Tt-3000e (Español)
Inmarsat-C Sailor Tt-3000e (Español)
SEGURIDAD EN EL MAR
Utilice el transceptor easyTrack junto con un dispositivo de
visualización (por ejemplo, una computadora personal con
EasyMail o un terminal de mensajes) para aumentar la
seguridad en el mar. Sin un terminal de pantalla, no podrá
mostrar mensajes meteorológicos, de navegación y SAR, ni
retransmitir mensajes de alerta de socorro y comerciales.
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
3
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
4
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
2 INTRODUCCIÓN A INMARSAT-C
El Inmarsat-C es un sistema de comunicación que permite al
usuario enviar y recibir datos desde y hacia terminales
móviles. El sistema Inmarsat-C brinda la posibilidad de llegar
a áreas remotas donde otros métodos de comunicación son
imposibles.
5
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
Estación de
coordinación de red
Estación
(AOREdeNCS)
Arr rdination de red
Estación de
ullo
Arrurdination
(AORWde red
NCS
Estación
llo (PORde NCS easyTrack
Arrurdination de red Inmarsat-C
llo (IOR NCS) MES
6
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
Satélit e de Inmars at
Internet
Red
de télex easyTrack
Land earth
Oficina de Inmarsat-C PC de
station (LES) correo
destino MES
PSDN
Red
PSTN
Red
7
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
2.2 SERVICIOS
8
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
Servicios adicionales (tales
como reenvío de mensajes como SMS).
10
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
MES deseados y, por lo tanto, permitir que los MES envíen al
DNID.
Normalmente, es posible acceder a los informes y leerlos de
varias formas: reenvío automático de correo electrónico,
interfaz de terminal PSTN, etc. El operador de LES puede
proporcionar información sobre estas opciones.
Los informes de datos brutos están en formato comprimido
y deben decodificarse para presentar información
significativa al receptor. Hay varias maneras de hacer esto:
12
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
13
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
medio de transmisión y en Manual
Inmarsat-C este servicio se basa en las llamadas
EGC de SafetyNET que pueden dirigirse a barcos
dentro de una zona determinada.
15
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
16
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
32 : Consejo médico.
38 : Asistencia medica.
39 : Asistencia marítima.
41 : Informes meteorológicos.
42 : Peligros y advertencias para la navegación.
17
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
18
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
donde todas las indicaciones funcionan comoManualen el
funcionamiento 'normal', pero no se enviarán alertas (el
sistema se comportará como la alerta.
19
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
La indicación de problema de la impresoraManualson dos pitidos
repetidos cada 10 segundos. A continuación se muestra una lista
de los motivos de los pitidos. El motivo específico se mostrará
en el terminal de mensajes:
20
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
21
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
22
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
23
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
24
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
() ( )
X
25
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
5.2.1 Encendido
CAPSAT
Versión 3.40 05-12-01
(C) Thrane y Thrane
26
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
5.2.2 COMISIONANDO
será mostrado.
27
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
invertido. Manual
29
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
Margen
30
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
31
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
32
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
33
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
34
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
35
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
36
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
37
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
5.3.16 Imprimir
38
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
39
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
40
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
41
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
42
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
decir, si especificas Manual
el nombre será myfile, el nombre en
realidad será myfile.dst.
43
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
44
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
5.4.4 Acceso a las diferentes redes.
45
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
5.5 CAPSAT
5.5.2 Destinos
5.5.3 PRESENTACIÓN
46
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
47
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
Selecció
n de
prioridad
Landstation
48
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
Prioridad Explicación
Angustia Enrutado directamente a SAR
Rutina Reenviado inmediatamente
No Reenvío retrasado
urgent
e
49
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
50
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
51
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
9. Presione Enter una vez en '<OK>'Manual
para regresar
a la ventana de transmisión normal
52
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
53
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
54
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
55
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
Campo de Explicación
estado
Esperando El mensaje aún no ha sido programado para su
transmisión.
Enviando El mensaje está programado para su transmisión.
Admitido El mensaje se ha recibido con éxito en la estación
terrestre. No se solicitó confirmación.
ConfReq El mensaje ha sido recibido con éxito por la estación
terrestre, pero hasta ahora no se ha realizado la
entrega al destino final.
ConfOK El mensaje se ha entregado a su destino final. Solo
verá ConfOk si ha solicitado confirmación en la
ventana Transmitir. De lo contrario, solo obtendrá
"Acknowlg".
Ha fallado La estación terrestre no pudo entregar un mensaje
sobre el cual se había solicitado confirmación o el
protocolo de transmisión falló. Se imprimirá el
código de falla.
Pendiente La estación terrestre ha pospuesto la transmisión
por un corto tiempo. La transmisión se realizará
cuando la estación terrestre le indique al
transceptor que continúe.
Rechazado La transmisión fue rechazada por la estación
terrestre.
Es decir, no se envió nada.
NotDeliv Solo se mostrará si intenta explícitamente obtener
una confirmación en un mensaje seleccionando
Confirmar en el menú Txlog. Indica que la estación
terrestre aún no ha podido entregar el mensaje,
pero aún lo está intentando. Al darse por vencido,
el estado cambiará a 'Fallido'.
Desconocido El mensaje ya no se graba en el transceptor y se
desconoce el estado final.
56
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
57
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
5.5.15 RECEPCION
58
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
59
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
60
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
Ver marca Se establece en los mensajes del disco que no se han visto
con la función Ver. Se borrará después de verlo.
El archivo lo asigna el transceptor en el momento de la recepción. La
numeración será secuencial comenzando con '000'. Nota. Si no cierra
la sesión antes de apagar su transceptor, el número actual no se
guardará, por lo que siempre cierre la sesión ...
Tipo Indica el tipo; DATOS (8 bits), ASCII (7 bits) o PACKED (5 bits).
La prioridad es normalmente NOR para normal, pero puede ser SOS
en caso de que se reciba un mensaje con prioridad de socorro.
Estado Indica si el mensaje se ha enrutado a la impresora local (Prn),
disquete (Disk), impresora remota (Rmt) o una combinación de los
mismos.
61
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
Figura 18 Solicitud de
correo
63
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
64
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
65
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Tabla 5 Llamada grupal mejorada (EGC) Manual
66
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
Selección de
servicio EGC
Subárea de
alerta costera
(AZ)
Posiciones
fijas
67
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
68
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
69
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
socorro:
Figura 20 Ventana de configuración del mensaje de socorro
70
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
72
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
73
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
5.5.27 CONFIGURAR LA POSICIÓN
74
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
El transceptor también puede recibir órdenesManual
de forma
remota para enviar informes de posición. Esto lo hace
Polling. Debe ponerse en contacto con el operador de LES en
la LES que desea utilizar para obtener instrucciones sobre
cómo utilizar el sondeo.
El transceptor puede controlar hasta cuatro conexiones,
numeradas del 0 al 3. Cada una de estas conexiones puede
contener un programa de informes, pero solo una de las
conexiones puede ser local. Este es el que puede programar
desde el programa Capsat. Las otras 3 conexiones deben
configurarse desde un sitio remoto mediante sondeo.
A continuación se muestra un ejemplo del estado de las
conexiones 0 y 1 cuando no están programadas (cerradas). Si
desea ver las conexiones 2 y 3, puede seleccionar Más en el
menú.
Área de
información de la
conexión 0
Área de
información de la
conexión 1
1: Atlántico Este
2: Pacífico
3: indico
76
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
Dos DNID
marcados
Lista de DNID
disponibles
77
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
78
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
El DNID activo en
esta región
oceánica
El comienzo hora
del programa y
hora del próximo
informe en
números de
fotogramas y hora El estado del programador del programa. Es
UTC posible que vea un "error de tiempo de
fotogramas" aquí si su sistema no tiene
sincronización.
79
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
5.5.32 SCAN
5.5.33 LOGIN
80
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
5.5.34 LOGOUT
5.5.36 NMEA-OUT
81
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
IEC 61162-1: 2000, noviembre de 2000. Manual
IEC 61262-2, 1998
No es que para cumplir completamente con IEC 61162-1 / 2,
el TT-3606E opt. Se debe utilizar un adaptador NMEA 003
entre el TALKER (3606E) y el LISTENER (equipo externo).
La unidad GPS interna del TT-3026C proporciona la
posición para las sentencias NMEA.
Se transmiten las siguientes frases:
82
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
11 Separación geoidal.
83
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
2. Realice una prueba de enlace eligiendoManual
Activar en
la barra de menú. El campo de estado de la ventana
de Capsat mostrará '<LINK TEST>' hasta que se
complete la prueba.
5.5.38 POLLING
Un móvil específico.
Un grupo de móviles.
Agroupofmobileswithina
especificado zona geográfica o de
navegación.
84
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
informes de posición a cambio de una encuesta. Manual
Cuando una
unidad móvil Capsat responde a una encuesta, la respuesta
se reenvía al usuario terrestre de inmediato o se almacena en
la estación terrestre para su posterior recuperación. Al
recibir una encuesta, el transceptor generará un archivo que
contiene los datos de la encuesta. Estos archivos
denominados POLLFILE.000, POLLFILE.001, ... se transferirán
al disco. No se tomarán más medidas.
85
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
La interfaz de usuario también le permite enviar un informe
de datos directamente a un DNID:
86
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
5.5.41 INFORMACIÓN TRANSCEIVER STATUS
5.5.43 PASSWORD
Contraseña de configuración:
La ventana EGC cuando selecciona OK y presiona Enter. La ventana de
enrutamiento cuando seleccione Aceptar y presione Entrar. Las
selecciones de menú Abrir, Programar, Iniciar, Detener y Cerrar en el
menú Cambiar de
87
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
Ventana Informe de posición. Las ventanas DNID y ENID cuando
selecciona Habilitar o Deshabilitar y presione ENTER.
Transmitir contraseña:
La ventana de transmisión cuando seleccione Aceptar y presione Entrar.
contraseña<Entrar>
88
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
Cancelar el modo
de prueba
sí No
Los botones de socorro están bajo prueba.
Cancele el modo de prueba si es necesario
enviar una alerta de socorro real.
¿Cancelar?
89
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
Siempre abandone el modo terminal (presione Esc) cuando
haya terminado para garantizar la funcionalidad de su
sistema.
91
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
5.5.48 ABOUT...
92
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
líneas con una palabra clave y el texto correspondiente. Un
ejemplo podría ser
A: name@company.com
93
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
Será necesario utilizar este menú si otros operadores de
servicios ofrecen funciones de correo electrónico de
Inmarsat-C.
Si se debe configurar un nuevo proveedor de servicios,
utilice las siguientes pautas:
5.6 DIRECTORIO
Archivo
seleccionado
PathFree Espacio
95
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
96
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
Propina. Para copiar varios archivos,
marque los archivos presionando la
barra espaciadora cuando se seleccionen
uno por uno. Al seleccionar Copiar, debe
especificar la ruta a la que desea copiar,
es decir, C: \ CAPSAT o A:.
97
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
El símbolo de
flecha indica que
hay
subdirectorios en
este directorio.
98
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
5.7 SISTEMA
99
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
Sistema
En cualquier momento habrá al menos una ventana activa
para cada parte. Esto es cierto, incluso si no puede ver una
determinada de las partes mencionadas anteriormente. Las
ventanas dentro de cada parte están ubicadas entre sí. Mover
una ventana también moverá todas las demás ventanas
conectadas. Por ejemplo, mover una ventana en la libreta de
direcciones afectará a todas las ventanas de esa parte, pero
no a ninguna otra.
101
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
Ventana
Pintar
102
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
7. Presione Esc dos veces para volver a la
ventana ahora pintada o seleccione otro
campo de color.
Si desea recuperar la configuración predeterminada, elija
Configuración estándar
en el menú Paint.
Nota. Cuando el programa detecta una pantalla CGA en color, la
configuración de 'Blanco y negro' no es completamente en blanco y
negro. Esto se debe a que algunas pantallas LCD de PC portátiles
necesitan colores especiales para funcionar correctamente.
5.7.3 Configuracion opciones de pantalla
103
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
43/50 líneas Puede obtener 43 líneas en la pantalla con un
adaptador EGA y 50 líneas con un VGA. El valor
predeterminado es 25 líneas.
105
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
106
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
5. Presione Enter para mover el resaltado a
'<OK>' y presione Enter una vez más.
5.7.6 CONFIGURANDO LA IMPRESORA
107
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
tienen una impresora localManual
conectada. El
valor predeterminado es Activado.
No hay filtrado
108
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
109
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
110
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
posible editar la funcionalidad de macro
real.
111
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
desde la ventana actual. Todas las demás
macros se ejecutan a partir de la ventana
principal de Capsat. Si el primer carácter es un
"#", la macro se ejecutará con un retraso de
aproximadamente medio segundo entre cada
pulsación de tecla.
112
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
113
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
6 Solución de problemas
Si el TT-3000E no funciona correctamente, consulte el [1]
Manual de instalación del TT-3000E y compruebe que el
sistema esté correctamente instalado.
114
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
115
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
116
TT-3000E mini-C GMDSS Usuario
Manual
Código Comentario
MSO Máquina apagada
NAL No había una línea de dirección presente
NDA No hubo intento de entrega
NFA Sin respuesta final
NIA Sin respuesta inicial
CABEZA No obtenible
NOC Sin conexión
notario No hay fiesta
público
NTC Congestión en la red
OAB Operador abortado
OCC Telex ocupado
OOO Fuera de servicio
PRC Despeje prematuro
PRF Fallo de protocolo
RCA Aceptación de cobro revertido no suscrito
ÁRBITRO Hubo una falla en el equipo remoto.
RLE Se superó el límite de recursos
RPE Error de protocolo remoto
RPO RPOA (Agencia de operación privada reconocida) fuera de
servicio
SCC Llamada completada con éxito
ELLA Error de hardware de la unidad móvil
SNF La red de satélite ha fallado
SPE Error de protocolo de la unidad móvil
SUC Entrega de resultados de prueba
TBY Troncos ocupados
TGR Restablecimiento del grupo TDM
TIM Se acabó el tiempo
WFA Respuesta final incorrecta
WIA Respuesta inicial incorrecta
117