Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
0% encontró este documento útil (0 votos)
33 vistas84 páginas

Ling Resumen

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 84

Lingüística General

Final 2019
Berger y Luckman: El lenguaje y el conocimiento de la
vida cotidiana

● Expresividad humana: capaz de objetivarse


● Se manifiesta en productos de la actividad humana, ÍNDICES DE
PROCESOS SUBJETIVOS QUÉ SE EXTIENDEN EN EL TIEMPO
● Intención subjetiva de los otros (intencional). Por ejemplo el cuchillo como
violencia hacia mi persona, es más allá de para lo qué fue creado.
● La vida cotidiana esta llena de objetivaciones
Signo: tipo especial de objetivación
● Se distingue por su intención explícita como indicio de …
● Todas las objetivaciones pueden usarse así, algunas son EXPLÍCITAMENTE
DESTINADAS como signo.
● Propósito: indica el significado subjetivo de quien lo hizo
● Se agrupan en sistemas
● Se caracterizan por su separatividad, se los diferencia por el grado de
objetivación
Lenguaje
- Sistema de signos vocales (sistema de signos más importante)
- Hay una capacidad intrínseca de expresividad vocal del organismo humano, se
habla de lenguaje cuando las expresiones vocales puedan separarse del “aquí y
ahora ” inmediatos en los estados subjetivos.
- Las objetivaciones comunes de la VC se sustentan primariamente por la
significación lingüística. “Es vida CON el lenguaje”
- Comunica significados qué no son expresiones directas de subjetividad (AYA)
- Su enorme variedad y complejidad lo hace más fácil de separarse de la situación
CAC
- Posee la cualidad de la objetividad
- Es capaz de transformarse en depósito objetivo de vastas acumulaciones de
significado experiencia, que puede preservar a través del tiempo y transmitir a
generaciones futuras.
- Se me presenta como una facticidad externa a mí mismo y su efecto sobre
mí esfuerzo coercitivo. Me obliga a adaptarme a sus pautas.
- Proporciona una posibilidad ya hecha para las continuas objetivaciones que
necesitan experiencia para desenvolverse
- Expansividad: Es flexible. Me permite objetivar una gran variedad de
preferencias.
- Reciprocidad: En el lenguaje CAC. Continua producción de signos vocales en
la conversación = continuas intenciones subjetivas.
- La capacidad que tiene el lenguaje de cristalizar y estabilizar mi propia
subjetividad persiste cuando el lenguaje se separa de la situación cara a
cara.
- Tipifica experiencias: permite incluirlas en categorías. Las vuelve anónimas.
- Tiende puente entre diferentes zonas dentro de la realidad de la VC y las
integran un todo significativo. (espaciales, temporales y sociales)
- Hace presente objetos ausentes. (pasado reconstruido y futuro proyectado)
- Trasciende por completo la realidad de la VC
Símbolo
- Cualquier tema significativo que de esta manera cruce de una esfera de realidad a
otra puede definirse como un símbolo, y el modo lingüístico por el cual se alcanza
esta trascendencia puede denominarse lenguaje simbólico.
- Máxima separación del aquí y ahora, el lenguaje accede a regiones inaccesibles
a la experiencia cotidiana
- Construye enormes edificios de representación simbólica qué parecen dominar la
realidad de la vida cotidiana como gigantescas presencias de otro mundo.
- Recupera estos símbolos y los presenta como elementos objetivamente reales de
la vida cotidiana.
- El simbolismo y el lenguaje simbólico llegan a ser constituyentes esenciales
de la realidad de la VC y de la aprehensión qué tiene de esta el sentido común.
-
- El lenguaje constituye campos semánticos o zonas de significado
lingüísticamente circunscritos, así pues el lenguaje elabora esquemas
clasificadores para diferenciar los objetos. (idiomas con distinción entre
trato íntimo y ceremonioso por medio de pronombres: zona de intimidad)
- Los significados que me son accesibles permanentemente para ordenar mi
experiencia social
- La acumulación es selectiva, ya que los campos semánticos determinan
que habrá de retener y que habrá que olvidar de la experiencia total en
tanto del individuo como de la sociedad.
- Se forma una acopio social de conocimiento (cuerpos específicos de
conocimiento compartido). Datos detallados de los sectores de la vida
cotidiana qué trato frecuentemente y datos generales e imprecisos de los más
alejados.
- El cúmulo social de conocimiento me proporciona los esquemas
tipificadores requeridos para las rutinas importantes de la VC
- Al presentarse me como un todo integrado, me ofrece también los medios de
integrar elementos aislados en mi propio conocimiento. Aunque el cúmulo
social de conocimiento presenta el mundo cotidiano de manera integrada,
diferenciado de acuerdo con zonas de familiaridad y lejanía, la totalidad de
ese mundo queda opaca.
- Mi conocimiento de la vida cotidiana se estructura en términos de
relevancia, algunas de las cuales se determinan por mis propios intereses
pragmáticos inmediatos, y otras por mi situación general dentro de la sociedad.
- En la vida cotidiana el conocimiento aparece distribuido socialmente, vale
decir que diferentes individuos y tipos de individuos lo poseen en grados
diferentes (no sé todo lo que saben mis semejantes, y viceversa) y culmina en
sistemas de idoneidad sumamente complejos y esotéricos.
1.2. Estructuralismos vs. Generativismo. La propuesta saussureana. Lenguaje,
lengua,habla. Signo lingüístico. El lenguaje como conocimiento, principios
epistemológicos. La hipótesis innatista. Competencia/actuación. Gramática
generativa. Gramática Universal. La teoría de la adquisición del lenguaje.
1.3. Funcionalismo: el lenguaje como comportamiento. Funciones del lenguaje.
Campo,
tenor, modo.Variedades en el lenguaje. Dialecto. Registro
Halliday MaK. El lenguaje como semiótica social
- Hombre social: lenguaje como medio de interacción e/ personas
- Desarrollo del niño como ser social: Lengua→ Papel más importante:
Transiten a el los modelos de vida, aprende a actuar como miembro de la
sociedad y adopta la cultura, (modos de pensar, actuar, creencias y valores)
- El habla y la comprensión de la lengua SIEMPRE se produce en un
CONTEXTO. Los sujetos saben comportarse lingüísticamente.
- Postura funcionalista: colocar el aprendizaje de la lengua en la sociedad, nos
interesa lo qué la lengua pueda hacer, LO QUÉ EL HABLANTE PUEDE
HACER CON ELLA
- Esfera psicológica: Dos modelos alternativos de enfocar la cuestión del
DESARROLLO de la lengua: POSICIÓN NATIVISTA Y AMBIENTALISTA.
- De acuerdo: los seres humanos están dotados biológicamente de la
capacidad para aprender una lengua.
- Diferencia: Nativista: Sostiene qué existe una FACULTAD ESPECIFICA
DEL APRENDIZAJE de la lengua, distinta de otras de aprendizajes.
Modelos universales concretos de la lengua.

Ambientalista: El aprendizaje de la lengua no difiere de otros tipos de


aprendizaje, depende de las mismas. El niño posee la capacidad de
procesar algunos tipos de relación cognoscitiva qué sostienen el sistema
lingüístico.
- Teoría funcional: Acerca de los procesos sociales qué confluyen en el
aprendizaje. Vinculada con la lengua e/ personas: la lengua es UNA FORMA
DE INTERACCIÓN.
- Primeras etapas del desarrollo de la lengua (Funcional). Proceso mediante el
cual el niño gradualmente aprende a SIGNIFICAR, su experiencia en inicio
difiere del adulto, correspondencia parcial de sus significados.
- Lengua como medio de aprendizaje: Fundamental qué el niño codifique con
el lenguaje, mediante palabras y estructuras, su EXPERIENCIA.
- No hay razón a priori para qué el lenguaje humano haya tomado el camino
evolutivo que tomo (AUNQUE hay algunas funciones qué deben cumplirse
en todas las culturas humanas)
- Son las demandas planteadas para servir a tales funciones las qué han dado
forma al lenguaje y su evolución
- Evolución: Atravesada por el USO SOCIAL del lenguaje. Una forma de habla
común transmite también un acervo oculto de supuestos compartidos, una
conciencia colectiva qué constituye el vínculo social.

CAMPO, TENOR Y MODO

- F: El lenguaje es un SISTEMA DE OPCIONES QUÉ SIGNIFICAN.


- Lo experimentamos SIEMPRE en relación con algún escenario, algún
antecedente de personas, actos, y sucesos de los qué derivan su
significación las cosas qué se dicen.
- Funciona en CONTEXTOS DE SITUACIÓN (características pertinentes al
discurso qué se produce), existe cuando funciona en algún medio.
- Existen TIPOS de situación qué desempeñan un papel medular en el
desarrollo de la lengua. Si no se toma la opción adecuada al contexto se
generan diferentes INTENCIONES. Elementos del sistema social.
- El lenguaje es un POTENCIAL DE SIGNIFICADOS: Es lo qué el hablante
puede HACER en el sentido lingü. equivale a lo qué PUEDE SIGNIFICAR.
- Solo desde la perspectiva social podemos explicar lo qué el lenguaje ES,
prestando atención situaciones de uso del lenguaje,
- Registro: Hecho de que la lengua qué hablamos o escribimos VARÍA de
acuerdo con el tipo de situación.
- TEORIA DEL REGISTRO: demostrar los principios generales qué rigen una
valoración para comprender qué factores de situación determina que
características lingüísticas
- “Lo qué yo hablo debido a lo qué estoy haciendo”
- Modos en qué un tipo de situación puede definir otros. Los tipos de situación
lingüística difieren entre sí por 3 conceptos: lo qué realmente ocurre, quienes
participan y las funciones qué desempeña el lenguaje.
- En conjunto determinan el ESPECTRO dentro del cual se seleccionan los
significados y las formas qué se utilizan para su expresión = el registro
- R: forma de predicción, conociendo la situación se puede predecir sobre el
lenguaje qué se producirá.
- ¿Qué necesitamos saber respecto del contexto social a fin de hacer esas
predicciones?

CAMPO- TENOR. MODO


Campo: Marco institucional en qué se produce un trozo de lenguaje. Incluye el
TEMA y la ACTIVIDAD DEL HABLANTE O PARTICIPANTE en determinado
marco.

Escenario donde surge la situación comunicativa, en relación con determinados


temas.

Tenor: Relación e/ participantes. Variación y formalidad. Permanencia de la


relación y grado de carga emotiva en ella.

Son los participantes qué actúan en una situación comunicativa, de acuerdo a


ellos cambia el nivel de formalidad.
Modo. canal de comunicación adoptado. No solo la elección entre medio escrito o
hablado.

Es el VOCABULARIO ESPECÍFICO utilizado para la situación comunicativa.

- Nuestro lenguaje también esta determinado por lo qué somos, esa es la base
del DIALECTO. Variedad según el USUARIO. “Lo qué yo hablo debido a lo
qué soy”
- “Potencial de significado”. HALLIDAY→ SOCIOSEMÁNTICA, estudio del
significado en un marco social.
- Dos perspectivas a la hora de estudiar la lengua: Perspectiva INTRA E
INTER-ORGANISMOS.
- Intra.organismo: estudia el carácter interno del organismo- Estructura y
procesos cerebrales que participan en su habla y comprensión. Toma en
cuenta la naturaleza BIOLÓGICA (estructura interna de su cerebro). Atención
sobre las PARTES: MECANISMO. Estudia la lengua como CONOCIMIENTO.
- Inter. organismo:
La capacidad de HABLAR Y ENTENDER, surge y tiene sentido porque hay
otros organismos semejantes alrededor.
Toma en cuenta el comportamiento del individuo, sus acciones e
interacciones con el medio. Lo considera un TODO INTEGRAL, se lo observa
desde el exterior.
Estas 2 orientaciones se COMPLEMENTAN. Se puede abordar el
comportamiento lingüístico como si fuera un aspecto de nuestro conocimiento
de la lengua y así considerarlo en términos de la capacidad del cerebro
humano. También como una forma de comportamiento.
- Podemos considerar los HECHOS SOCIALES desde un punto de vista
BIOLÓGICO o los HECHOS BIOLÓGICOS desde un punto de vista SOCIAL.
- GENERATIVISMO: estudia la lengua como CONOCIMIENTO (perspectiva
intra-organismo)
- Funcionalismo: estudia la lengua como COMPORTAMIENTO (perspectiva
inter.organismo)
PARRET, H: Las teorías y sus ideologías esenciales
- Explica las posiciones paradigmáticas de las teorías lingüísticas contemporáneas en torno
a 2 ejes:
- 1) Problema de qué todo lenguaje, discurso, tiene relación con determinado contenido.
Contenido privilegiado: pensamiento. Se refiere a la función representativa del lenguaje:
qué y cómo representa.
- 2) Todo discurso es fundador de cultura, sociedad e intersubjetividad. Relación del discurso
con la sociedad. Función comunicativa del discurso.
- Estas son las 2 funciones CENTRALES de discurso reconocidas por todas las teorías
lingüísticas.
- La FUNCIÓN REPRESENTATIVA es el eje paradigmático por excelencia.: un fragmento de
lenguaje es considerado VERDADERO, auténtico, válido si REPRESENTA adecuadamente
cierto contenido.. Esta capacidad se explica por una cualidad esencial del lenguaje: su
LINEALIDAD: los signos lingüísticos tienen distribución lineal.
-
- FUNCIÓN REPRESENTATIVA: dos concepciones:
- 1) EXPRESIONISTA (CHOMSKY) interpreta REPRESENTACIÓN como
EXPRESIÓN, es llevar lo qué esta en profundidad a la superficie, sin ningún
cambio.
- 2) ARTICULISTA: (Saussure) interpreta REPRESENTACIÓN como
ARTICULACIÓN. El pensamiento no existe antes del lenguaje, sino qué él lo
articula, conforma, modela, antes de esta instancia solo hay caos.
-
- FUNCIÓN COMUNICATIVA:
- Parret retoma a WITTGENSTEIN, quien dice qué el lenguaje debe verse
como una ciudad antigua sin planificación explícita, donde lo reciente rodea
lo antiguo. Lleno de inconsecuencias,no esta sometido a un a priori. El
universo de los juegos del lenguaje es ABIERTO, HETEROGÉNEO,
DIVERSIFICADO. Debe adaptarse y reorganizarse. Lenguaje como forma de
vida.
- Chomsky: OPUESTO a lo previo. Considera qué la FACULTAD LINGÜÍSTICA
es CUALITATIVAMENTE DIFERENTE de cualquier otra facultad humana, No
hay continuidad entre la comunicación animal y el lenguaje humano.
- El L da al hombre su unidad y dignidad.
- Piensa al L como forma del espíritu: sin relación directa con la comunicación,
ni realidad extralingüística, social e intersubjetiva.
- PROTOTIPO DE LENGUAJE : FORMAL, GRAMATICALIZADO.
- WITTGENSTEIN: ORDINARIO, todos los días.
- OPOSICIÓN:
- 1) Lenguaje como FORMA DEL ESPÍRITU. Visto en tanto actividad o
fenómeno psíquico
- 2) Lenguaje como FORMA DE VIDA.. En tanto hecho social
- FORMALISMO Y FUNCIONALISMO
ideología interna:

A) Posiciones paradigmáticas qué adoptan las distintas teorías: LAS


DEFIENDEN Y SE FIJAN EN ELLAS.
B) Ideología esencial del discurso científico: La fijación y el refuerzo de estas
posiciones se hace por ideológica esencial a la cientificidad misma.
-
Del manzo-Valentino “FICHA DE CÁTEDRA 1 ”
- LENGUAJE: característica esencial de los seres humanos
- Lingüística: es una ciencia, disciplina amplia y moderna qué trata de explicar
y entender el lenguaje humano desde diferentes tendencias y enfoques.
- Saussure: Formula una teoría de la lengua y una teoría del signo
considerando qué el lenguaje moldea el pensamiento.
- Chomsky: Se interesó por la capacidad individual, mental de producir
oraciones qué poseen todos los miembros de la especie humana,
entendiendo al lenguaje como un reflejo de la mente
Estructuralismo: Saussure. DOS CONCEPTO FUNDAMENTALES QUÉ SE
IMPLICAN: LENGUA como ODE y SIGNO LINGÜÍSTICO.

Define a la LENGUA como un SISTEMA SOCIAL DE SIGNOS, no es más qué


una determinada parte del lenguaje. Es un PRODUCTO SOCIAL de esa facultad
(L) y un conjunto de CONVENCIONES necesarias adoptadas por el cuerpo social
para permitir el ejercicio de esa facultad de los individuos.

“Es un sistema de signos qué expresan ideas”

Lenguaje: Conjunto heterocliyo de fenómenos físicos, fisiológicos, articulatorios,


individuales, sociales e históricos.

- Cuestión metodológica entre el estudio sincrónico (hechos en simultaneidad)


y el Diacrónico (sucesión temporal, a través del tiempo)
Signos lingüístico:

- La L constituye un SISTEMA DE SIGNOS


- Combinación mental de un concepto y de una imagen acústica.
- Posee 2 principios:
a) Arbitrariedad : la fuerza del signo NO esta en su relación lógica o natural sino en su CONVENCIÓN
SOCIAL. No hay lazo natural entre significado y significante, tendrán validez dentro de un sistema y
no de otro
b) Linealidad: El significante por su naturaleza AUDITIVA, se desarrolla en el tiempo. Los elementos
del sistema se relacionan unos con otros formando una CADENA.
- Tendencia a la inmutabilidad, conservación y permanencia. Necesidad de mantener un código
común.
- La comunidad hablante establece los valores de los signos, las relaciones e/ ellos y el significado y
significante.
- El LJ articula SONIDO CON IDEA, lo importante son las diferencias fónicas qué los distinguen.
- alternancia y combinación: ideas distintas
- 2 tipos de relaciones e/ los signos: SINTAGMÁTICAS: Aquellas qué establece el signo con otro
signo, relaciones de presencia, en un número determinado de elementos y en un orden.
- PARADIGMÁTICAS: Las qué establece con otros signos qué en ese momento no están presentes,
de dan por asociación
GENERATIVISMO:

TEORÍA DE LA ADQUISICIÓN DEL LENGUAJE. ENFOQUE MENTALISTA.

La adquisición del LJ se parece al crecimiento y desarrollo de un órgano, algo que le ACONTECE al niño.
La facultad del lenguaje parte de un ESTADO INICIAL, común al género humano, venimos equipados
GENÉTICAMENTE con una gramática INNATA: GRAMÁTICA UNIVERSAL (G.U). Esta estructura en
contacto con la experiencia lingüística primaria provoca la obtención de una lengua determinada.

ODInvestigacion: estudia el estado inicial, los intermedios y el estable de la FACULTAD LINGÜÍSTICA.

Hipótesis EMPÍRICA: el lenguaje es BIOLÓGICO y GENÉTICO, es la capacidad de construir una


estructura de conocimientos cuyo soporte físico tiene qué estar en las estructuras cerebrales. ----> la
denomina COMPETENCIA LINGÜÍSTICA (conocimiento qué el hablante tiene de se lengua)

ODE: estudiar la mente/cerebro a través del estudio del lenguaje, de la LENGUA I: INTERNA,
INDIVIDUAL E INTENCIONAL. Contraposición a la LENGUA E: exteriorizada, externalizada y extensional.
Para ilustrar la validez de sus postulados propone 2 problemas:

a) P de Platón: ¿Cómo sabemos tanto acerca del LJ a partir de una experiencia


limitada? “Poseemos conocimiento sobre el LJ qué esta previo a la
experiencia, un conocimiento innato”
b) P de Descartes: El uso del lenguaje es ilimitado, a partir de un número muy
reducido de elementos podemos llegar a construir infinitas oraciones.
U2: Reyes: “El abc de la pragmática”
- “Lo dicho y lo IMPLICADO”. El modelo de Grice.
- Principio de cooperación: Tendencia más importante de la PRAGMÁTICA: la qué estudia
la relación e/ lo DICHO Y LO COMUNICADO.
- 2 teorías en competencia:
a) Grice: En 1 acto comunicativo sabemos que nuestro interlocutor va a tratar de entender lo
qué intentamos comunicar, es así porque e/ los hablantes hay un acuerdo previo, tácito, de
COLABORACIÓN en la tarea de comunicarse. “PDC”, guía a los interlocutores en la
conversación, vale también para otros comportamientos
Si el hablante parece no cumplirlp, el oyente va a pensar qué el hablante quiere decir otra cosa :
una IMPLICATURA: Significado adicional comunicado por el hablante e inferido por el oyente
b) Teoría de la RELEVANCIA
- El PP comprende ciertas categorías llamadas MÁXIMAS: de
CANTIDAD-CUALIDAD- RELACIÓN-MANERA
- IMPLICATURAS CONVERSACIONALES: (supuestos que se originan en
qué el hablante diga lo que dice en determinado contexto compartido por los
interlocutores y en la presunción de que está observando el pp de
colaboración.)

a) cuando el hablante obedece las máximas


b)cuando parece violarlas pero no las viola
c) cuando tiene que violar una para no violar la otra a la que le concede mayor
importancia
d)cuando viola una máxima deliberada y abiertamente.
Tipos de implicatura: 3 tipos: las convencionales, las conversacionales particularizadas, y las
conversacionales generalizadas. Las caracteriza según si son CALCULABLES, si son
CONVENCIONALES.

Convencionales y presuposiciones: Forman parte del contenido de ciertas expresiones lingüísticas. Son
significados adicionales, pero no se calculan, pues vienen incorporados en el contenido de las expresiones
(maria logró terminar la tesis" lo que significa que termino la tesis y que esto le ha costado)

Conversacionales generalizadas: estas implicaturas se pueden cancelar, pero no dependen de un


contexto específico.(encontré una casa) la diferencia entre las particularizadas es solo en cuanto al grado
de dependencia al contexto.

El acto de comunicarse crea ciertas expectativas qué los hablantes aprovechan de un modo racional y
eficiente.

LA CORTESÍA: comportamiento lingüístico qué parece contradecir este principio. Por ella, se comporta a
veces de un modo qué parece irracional y poco efectivo.

Leech propone un PRINCIPIO DE CORTESÍA, el qué determina la forma del enunciado y la significación
última del mismo.:

CORTESÍA RELATIVA (depende de las posiciones sociales de los interlocutores)

CORTESÍA ABSOLUTA (característica propia de algunos actos).


Máximas de cortesía:
*Máxima de tacto (ejemplo de jefe que pide el bolígrafo)
*Máxima de generosidad (ejemplo de persona que INVITA un café a otra)
*Máxima de aprobación ( ejemplo de persona qué halaga el informe de otra pero
le pide que agregue cierta información)
*Máxima de modestia (ejemplo de persona que dice "yo no soy quien para darte
consejos" y le da un consejos otra)
*Máxima de acuerdo (ejemplo de persona que está de acuerdo contra pero le
pide agregar otra información asu trabajo) *máxima de consideración (ejemplo de
persona qué siente que a otra hayan despedido de su trabajo)
U3: Batjin, M: “El problema de los generos discursivos”
- Planteamiento del problema y definición de los géneros discursivos:
Uso lengua = enunciados: condiciones específicas y el objeto de c/ esfera.
- Géneros discursivos: Cada esfera elabora tipos relativamente estables de enunciados.
Genera una extrema heterogeneidad: mucha diversidad de los tipos de diálogo cotidiano.
(no hay un solo enfoque para su estudio).
- Diferencia no funcional:
- 1.Primarios: (Simples) :constituidos en la comunicación discursiva inmediata. Pierden su
relación inmediata con la realidad. Incluidos dentro de los complejos.Chat, interjecciones,
onomatopeyas, saludos, conversación informal
- 2.Secundarios:(Complejos): Comunicación más compleja, más desarrollada y
organizada, principalmente escrita. Absorben y reelaboran diversos géneros primarios
- Todo enunciado es individualidad, pero no todos los géneros se prestan a absorber un
estilo individual. Literarios, periodísticos, académicos, científicos,
técnico-profesionales
-Más productivos: Géneros literarios de ser individualizados

- Diferentes estilos: unidades temáticas y unidades composicionales


- Tipos de estructuración de una totalidad.
- El estilo entra como un elemento en la unidad genérica del enunciado. No
existe una clasificación generalmente reconocida de los estilos. Los cambios
de los estilos, vinculados a los cambios de géneros discursivos.
- El léxico es distinto de la gramática y la estilística, por una cuestión
metodológica.
- -Las unidades de la lengua > La palabra y la oración -Las unidades de la
comunicación discursiva > Enunciado
- La lengua sólo requiere al hablante y al objeto de su discurso y puede
utilizarse como medio de comunicación.
Comprensión pasiva (Hablante y oyente): Tan solo el momento abstracto de la comprensión total y activa que
implica una respuesta, respuesta en voz alta.

Comprensión activa: Acción inmediata. Puede quedar en una comprensión silenciosa. De acción retardada.

DISCURSO: Se divide en oraciones, que se subdividen en palabras y palabras. Falta de una determinación
terminológica: resultado del menosprecio de la unidad real de la comunicación. Siempre está vertido en la forma del
enunciado que pertenece a un sujeto discursivo determinado.

--->Las fronteras de cada enunciado como unidad de la comunicación discursiva se determinan por el cambio de
los sujetos discursivos (alteración de los hablantes)

ENUNCIADO: Se determina por el aspecto temático y por el aspecto expresivo. Posee un principio absoluto y un
final absoluto. Un hablante termina su enunciado para ceder la palabra a otro o para dar lugar a su comprensión
activa como respuesta. Expresa cierta posición del hablante. Tiene conclusividad específica : totalidad inclusiva.

Totalidad conclusa : 3 momentos.

1.El sentido del objeto del enunciado, agotado.

2.El Enunciado se determina por la intencionalidad discursiva o la voluntad discursiva del hablante.

3.El enunciado posee formas típicas, genéricas y estructurales, de conclusión.


Los aspectos del enunciado que determinan su composición y estilo:

1.Contenido determinado a objetos sentidos.

2.Momento expresivo (actitud subjetiva y evaluadora): en cada esfera de la comunicación discursiva,


posee un significado y un peso diferente.

Considerada por las estilística, considerando los siguientes factores que determinan el estilo de un
enunciado :

El sistema de la lengua, el objeto del discurso y el hablante mismo, su actitud valorativa hacia el
objeto.

ORACIÓN> Los límites se determinan por el cambio de sujetos discursivos. Es una idea
relativamente concluida que se relaciona de una manera inmediata con otras ideas de un mismo
hablante.

No se relaciona inmediatamente y por sí misma con el contexto de la realidad extraverbal y con los
enunciados de otros ambientes.

No se relaciona de una manera directa con los enunciados ajenos, ni contacto inmediato con la
realidad.

No posee una plenitud del sentido ni una capacidad de determinar directamente la postura de
respuesta de otro hablante. Carece de la determinación de la posición responsable del hablante.
- 1.Interrogativas 2.Exclamativas 3.Órdenes
- Suelen funcionar como enunciados enteros de determinados géneros típicos.
Considerada por la gramática (conclusiva, explicativa, disyuntiva,
enumerativa)
GENTE> Habla por medio de enunciados que se constituyen con la ayuda de
unidades de la lengua (palabras, oraciones).
Géneros discursivos> Son mucho más combinables, ágiles y al hablante le son
dados. Es lo que nos dirige en el proceso de discurso.
La oración puede actuar como un enunciado completo y adquiere el grado de
conclusividad que la vuelve contestable. Viene a ser un elemento significante de
un enunciado completo. No tiene autor, y posee una conclusividad del significado
y de la forma gramatical.
- PALABRA> En 3 aspectos:

1.Como palabra neutra de la lengua (que no pertenece a nadie)

2.Como palabra ajena (que pertenece a otras personas)

3.Cómo mi palabra (la palabra está compenetrada de mi expresividad).

La expresividad discursiva individual de cada persona se forma y se desarrolla en una constante


interacción con los enunciados individuales ajenos : proceso de asimilación de palabras
ajenas.

El enunciado no está dirigido únicamente a su objeto, sino también a discursos ajenos acerca de
éste último. Es un eslabón de la cadena de la comunicación discursiva.

Tiene autor y destinatario: determina el género > Géneros familiares (Ej: literatura) o Géneros
íntimos (fusión entre el hablante y el destinatario)

Estos géneros revelan la dependencia que el estilo tiene con respecto a la concepción y la
compresión que el hablante tiene de su destinatario. [El carácter dirigido del enunciado es su
rasgo constitutivo sin el cual no existe ni puede existir el enunciado]

La palabra y la oración carecen de éste carácter : no pertenecen a nadie y no están dirigidos a


nadie.
Todo enunciado es un eslabón en la cadena de la comunicación discursiva.

Es individual: refleja la individualidad del hablante = estilo individual.

El estilo : vinculado con el enunciado y sus formas típicas, es decir con los
géneros discursivos. El estudio del enunciado como el de una unidad real de la
comunicación discursiva permitirá comprender de una manera más correcta la
naturaleza de las unidades de la lengua: la palabra y la oración.

Todos los enunciados, en tanto son unidades de la comunicación discursiva,


poseen rasgos estructurales comunes que tienen fronteras bien definidas.
Estas fronteras se determinan por el cambio de los sujetos discursivos, es
decir, por la alteración de los hablantes.
El enunciado es una unidad real, delimitada por el cambio de los sujetos discursivos y
que termina cuando se le cede la palabra al otro.
Su estudio permitirá comprender de una manera más correcta la naturaleza de las
unidades de la lengua como sistema que son la palabra y la oración. El carácter
concluso del enunciado representa una cara interna del cambio de los sujetos
discursivos, cambio que se da sólo por el hecho de que el hablante dijo todo lo que
en un momento dado quiso decir.
Al leer o escribir, percibimos claramente el fin de un enunciado y esa conclusividad es
específica.
En cada enunciado podemos entender la intención discursiva del hablante, que
determina todo el enunciado y es a través de la cual medimos el grado de conclusividad
del enunciado. La intención determina la elección del objeto, sus límites y su
capacidad de agotar el sentido del objeto.
La voluntad discursiva del hablante se realiza ante todo en la elección de un
género discursivo determinado, se adapta a ese género y se desarrolla dentro
de una forma genérica determinada.
No todos los géneros discursivos son igual de susceptibles a semejante reflejo de
la individualidad.
Los más productivos en este sentido son los géneros literarios, donde el estilo
individual es el propósito mismo del enunciado.
Los estilos lingüísticos o funcionales son estilos de determinadas esferas
de la actividad y comunicación humana con una función determinada
(técnica, científica, periodística, cotidiana, oficial) y unas condiciones
determinadas, específicas. A su vez, están vinculados a unidades temáticas,
estructurando una totalidad y dando un tipo de relación con los demás. El estilo
entra como elemento en la unidad genérica del enunciado.
Los enunciados y sus tipos (géneros discursivos) son como correas de
transmisión entre la historia de la sociedad y la historia de la lengua.
Ni un solo fenómeno nuevo (fonético, léxico, de gramática) puede ser incluido en
el sistema de la lengua sin pasar la elaboración genérica.
La experiencia discursiva individual se forma y desarrolla en interacción con los
enunciados individuales ajenos. Esta experiencia puede ser caracterizada como
de asimilación de palabras ajenas.
Nuestro discurso, o sea todos nuestros enunciados están llenos de
palabras ajenas de diferente grado de alteridad o asimilación, de diferente
grado de concientización y manifestación. Las palabras ajenas portan su
propia expresividad, su tono apreciativo que se asimila, elabora y se acentúa por
nosotros.
BENVENISTE, E.: “De la subjetividad en el lenguaje”

- Elementos indiciales de la presencia del locutor.(qué la indican)


- “El esfuerzo de la teoría de la enunciación es rastrear los distintos elementos indiciales qué
revelan la presencia del locutor en lo que está diciendo”.
- La enunciación consiste en poner a funcionar la lengua por un acto individual de utilización.
- Supone la conversión individual de la lengua en discurso; ver cómo el “sentido” se forma en
“palabras”. En la enunciación se considera el acto mismo, las situaciones donde se realiza,
los instrumentos que lo consuman.
- En tanto que realización individual, la enunciación puede definirse, en relación con la lengua, como
un proceso de apropiación. El locutor se apropia el aparato formal de la lengua y enuncia su
posición de locutor mediante indicios específicos, por una parte, y por medio de
procedimientos accesorios, por otra. Pero inmediatamente, en cuanto se declara locutor y
asume la lengua, implanta al otro delante de él (cualquiera que sea el grado de presencia que
atribuya a este otro).
- Toda enunciación es, explícita o implícita, una alocución, postula un alocutario
El acto individual de apropiación de la lengua introduce al que habla en su habla.
La presencia del locutor en su enunciación hace que cada instancia de discurso
constituya un centro de referencia interna.
Entonces, la REFERENCIA es parte integrante de la enunciación.
Lo que en general caracteriza a la enunciación es la acentuación de la relación
discursiva al interlocutor (ya sea éste real o imaginado, individual o colectivo).
- Están PRIMERO la emergencia de los indicios de persona (relación yo-tú),
donde el término “yo” denota al individuo que profiere la enunciación; y el término
“tú”, al individuo que está presente como alocutario.
De igual naturaleza y atinentes a la misma estructura de enunciación son los indicios
numerosos de la ostensión (este, aquí, etc.): términos que implican un gesto que
designa el objeto, al mismo tiempo que es pronunciada la instancia del término.
Las formas llamadas tradicionalmente “pronombres personales”, “demostrativos”,
aparecen ahora como una especie de “individuos lingüísticos”, de formas que
remiten siempre y solamente a “individuos” (trátese de personas, de momentos, de
lugares). Estos individuos nacen de una enunciación.
Pasaje de la lengua al discurso.
La enunciación es el acto de producir un enunciado; acto individual de
utilización de la lengua por parte del locutor que la moviliza por su cuenta.
La relación entre éstos (el locutor y la lengua) determina los caracteres
lingüísticos de la enunciación. La cual es un proceso de apropiación, donde
el locutor se apropia del aparato formal de la lengua. En la enunciación se
considera sucesivamente el acto mismo, las situaciones donde se
realiza,los instrumentos que la consuman.
Según Benveniste, la enunciación supone la conversión individual de la
lengua en discurso.
---> Ver cómo el sentido se forma en palabras, en qué medida puede
distinguirse entre las dos nociones y en qué términos describir su
interacción.
Antes de la enunciación, la lengua no es más que la posibilidad de la lengua. Después de la
enunciación, la lengua se efectúa en una instancia de discurso que emana de un locutor (forma
sonora que espera un auditor y que suscita otra enunciación a cambio; actúa como parámetro de
la enunciación).

El locutor se coloca en posición de hablante por medio de índices específicos (pronombres


personales, tiempos verbales, etc.) o procedimientos accesorios. Desde el momento en qué se
declara locutor y asume la lengua, implanta el otro frente de él (cualquiera sea el grado de presencia
que atribuya a ese otro). Toda locución es explícita o implícitamente una alocución, ya que postula
siempre un alocutario.

Por lo tanto, los primeros elementos constitutivos de un proceso de enunciación son: por un lado,
el locutor (el que enuncia); y por otro, el alocutario (aquel al que se dirige el enunciado). Ambos se
definen como interlocutores, alterando sus posiciones.

Existen en la lengua diferentes índices de persona, espacio, tiempo, modalidad, etc., qué permiten
identificar cuál es la posición del enunciador frente a lo que está enunciando, y así poder llegar a
establecer las variaciones entre un discurso más o menos subjetivo. [Categorías de análisis
enunciativo: deixis, cargas valorativas, recursos polifónicos, modalidades]
DEL MANSO, B.: “Aproximaciones a los estudios del discurso: Perspectivas
teoricas-analiticas
El giro que desvió el estudio de estructuras sintácticas, abstractas y oraciones aisladas al uso de la
lengua teniendo en cuenta al análisis del discurso como una herramienta teórico-metodológica, no se
trata de un hecho puntual, sino de un fenómeno progresivo qué en su desarrollo reconoce que la
realidad se construye socialmente en y con lenguaje.

*LA INSCRIPCIÓN EN LA SUBJETIVIDAD:

Para Kerbrat-Orecchioni la lingüística de la enunciación se concibe en un sentido amplio y


restringido a la vez. Describe las relaciones entre el enunciado y los elementos qué conforman el
marco enunciativo.

En un sentido restringido considera como hechos enunciativos las huellas lingüísticas de la


presencia de locutor en el seno de su enunciado, los lugares de inscripción y las modalidades de
existencia de lo que con Benveniste llamaremos la subjetividad en el lenguaje.

En este sentido, su trabajo adopta una actitud descriptiva y tiene por objeto determinar qué algunos
hechos lingüísticos son más pertinentes que otros, esto significa localizar y circunscribir esos
puntos de anclajes más visibles en la subjetividad.
La autora denomina lo planteado como la búsqueda de los procedimientos
lingüísticos con los cuales el locutor imprime su marca en el enunciado, se
inscribe en el mensaje y se sitúa en relacion a el. De esta manera realiza la
identificación, descripción, y estructuración de un conjunto de hechos enunciativos a
modo de inventario.

*CARÁCTER INTERDISCIPLINARIO:

Es interesante poner de manifiesto cómo el carácter interdisciplinario constituye el


sentido del AD, diferentes disciplinas ofrecen métodos y técnicas de observación
para describir, analizar e identificar efectos de sentido en el discurso.

Es en esta dimensión que el análisis lingüístico-discursivo se presenta como una


herramienta teórico-metodológica para comprender fenómenos sociales en los que
el uso de la palabra se vincula con diferentes esferas de la vida social.
*LA TAREA DEL ANALISTA DE DISCURSO:

En todo AD se recorren una serie de pasos metodológicos como: la definición


del fenómeno que se quiere analizar, la elección del material relevante
(corpus) y el análisis propiamente dicho que implica muchas veces indagar
otras disciplinas de las ciencias sociales o sea, la interpelación de otros
saberes.

El verdadero desafío que plantea el AD es construir un objeto discursivo que


contemple la materialidad lingüística y socio histórica, sin privilegiar un
aspecto por sobre otro, recordando que este campo disciplinar no está
cerrado sino que se encuentra en construcción permanente.
U4 ARNOUX, E: “Introducción. En torno a la tradición retórica: Apuntes para la
lectura”
*LA RETÓRICA Y SUS PARTES

El término retórica es empleado ya desde la antigüedad para aludir al arte de la


elocuencia, es decir, el arte de hablar bien en determinados espacios
públicos. En este sentido, el término designa tanto la técnica a través de la
cual se lograrían producir discursos persuasivos (la técnica retórica) como
a los discursos productos de la aplicación de la técnica (discursos
retóricos) y las obras que a lo largo de la historia fueron produciendo un
saber sobre la técnica y sus productos (las retóricas)
Aristóteles: Sus proposiciones no son necesariamente verdaderas, sino verosímiles, es
decir, parecen serlo.
Tres niveles de reflexión: a) una retórica de la argumentación, que explica el tipo de
pruebas requeridas por la fundamentación teórica, b) una teoría de la elocución que
estudia la expresión lingüística o estilo que deben tener los discursos para resultar
persuasivos y c) una retórica de la composición de discurso qué señala las partes que
deben construir el discurso como también las etapas o tiempos para componerlo.
Las etapas o tiempos para componer el discurso que identifica son 5:
La invención: en que se define el qué decir, los argumentos o pruebas que se
utilizaran.
La disposición: que determina el orden en el que se dispondrán los elementos.
La elocución: determina cómo lograr el buen decir para exponer las pruebas
La actuación: determina cómo actuar el discurso.
La memoria: que refiere a cómo memorizar el discurso.
Todo discurso retórico debía construirse en base a dos movimientos 1) que apunta a
conmover a su interlocutor a través de mover sus sentimientos y 2) que apunta a
convertirlo, a través de información y del desarrollo de razonamientos.
*EL GÉNERO
En su origen la retórica reflexiono sobre los discursos vinculados a tres prácticas
fundamentales de la antigua Grecia: la jurídica, la política y la conmemorativa, por lo
que se centró en el estudio de los géneros jurídico( alegatos, defensas,
sentencias, entre otros), deliberativo(se aconsejaba o desaconsejar sobre
medidas a aplicar) y epidíctico (elogiaban o censuraban a hombres en público)
*LA ARGUMENTACIÓN POR LO PARTICULAR
La tradición retórica también reflexionó sobre las distintas formas de argumentar o
fundamentar los discursos, entre ellas, las que lo hacen apelando a lo particular,
ya sea a través de ejemplos o de analogías, entre otros.
*ETHOS DISCURSIVO
La noción de ethos proviene de la tradición retórica. Aristóteles señala que el ethos es uno de
los tipos de pruebas que debe reunir el orador para producir un efecto persuasivo. El
término ethos significa “carácter” y en aristóteles refiere a la imagen de sí que sugiere el
orador a través de su discurso, que debe resultar persuasiva.
Para Aristóteles el Ethos bien elaborado constituye la más eficaz de las pruebas, ya qué ganar
la credibilidad del auditorio determina en gran parte el efecto que estos adhieran a la tesis
del orador.
Para Maingueneau el ethos que emerge en los distintos discursos son elaboraciones
sociales que configuran distintos tipos de subjetividades, consideradas legítimas para
tomar la palabra en determinados contextos.
Esto lo lleva a establecer una relación entre ethos y estereotipos sociales.
Al atender a su carácter enunciativo también, define al ethos como la construcción
discursiva de sí que realiza el sujeto de la enunciación en su discurso, de modo tal que
los rasgos que se auto atribuye funcionan como garantía de lo que sostiene.
El ethos se manifiesta a través del discurso como una voz asociada a un
cuerpo enunciador, esta noción da cuenta de la subjetividad que todo
discurso pone en escena y que se nos presenta en toda su complejidad, a
través de un haz de rasgos: de carácter psicológico, corporales o
axiológicos.

Para finalizar: el análisis de ethos discursivo resulta relevante en tanto deja ver
al tipo de subjetividad que se configura desde una enunciación determinada
y en tanto facilita el acceso a representaciones sociales de los enunciadores
sobre sí mismos y sobre sus enunciatarios, sobre su rol en la situación
comunicativa de la que participan y sobre las formas que consideran
legítimas de estar en el mundo en un momento históricamente dado.
AMOSSY, R.: “La noción de ethos de la retórica al análisis del discurso”

“Toda toma de palabra implica la construcción de una imagen de sí mismo”


Su estilo, sus competencias lingüísticas y enciclopédicas, sus creencias implícitas
alcanzan para dar una representación de su persona. Deliberadamente o no, el locutor
efectúa de este modo en su discurso, una representación de sí mismo. Que la imagen
inducida de las formas de decir facilite, y a veces hasta condicione la buena realización de
un proyecto, es algo que nadie puede ignorar más que a costa propia.
*LA LINGÜÍSTICA DE LA ENUNCIACIÓN Y LA INSCRIPCIÓN DEL LOCUTOR EN EL
DISCURSO
El acto de producir un enunciado alude necesariamente al locutor que mueve la lengua, qué la
hace funcionar por un acto de utilización. Por ello es importante examinar la inscripción del
locutor y la construcción de la subjetividad en la lengua.
La enunciación, es por definición alocución, de un modo explícito o implícito “ella postula un
alocutario”. Ella establece en consecuencia una relación discursiva al interlocutor la cual
sitúa las figuras de locutor y alocutario en una relación de dependencia mutua.
*ENUNCIACIÓN Y ETHOS EN LA SEMANTICA PRAGMATICA DE DUCROT:
Al designar por enunciación a la aparición de un enunciado, y no al acto de
alguien que lo produce, Ducrot evita vincularla por anticipado a una fuente
localizada, a un sujeto hablante.
Es el enunciado en sí mismo quien provee la información sobre los autores
eventuales de la enunciación.
Sobre la noción de ethos ducrot dice “la noción de ethos está ligado al locutor, en
locutor en tanto que tal: es porque él está en el origen de la enunciación que él se
ve investido de ciertos caracteres que, por contragolpe, vuelven a esa enunciación
aceptable o desechable.
No es por azar, parece ser, que la noción de ethos es movilizada por la concepción de la
enunciación que elabora la pragma-semántica. Se trata, en efecto, de una teoría que
pone el acento sobre el habla como acción tendiente a influenciar al interlocutor.
*EL ETHOS EN EL ANÁLISIS DEL DISCURSO DE MAINGUENEAU.
La noción de ethos es desarrollada con relación a la escena de la enunciación. Si cada
tipo de discurso representa una distribución preestablecida de roles, el locutor
puede escoge más o menos libremente su escenografía.
El la relaciona con la noción de tono, que reemplaza ventajosamente a la de voz,
en la medida que remite igualmente bien al escrito que al oral.
La “manera de decir” autoriza aqui la construcción de una real imagen de sí
mismo. En la medida en que el alocutario deberá ponerla en evidencia a partir de
diversos indicios discursivos, ella contribuye al establecimiento de una relación
entre el locutor y su interlocutor.
*LA HERENCIA RETÓRICA.
Se trata, en efecto, de saber si el ethos es como lo deseaba Aristóteles, la imagen de
sí mismo construida en el discurso, o como lo entendían los romanos, un dato
preexistente que se apoya en la autoridad individual e institucional del orador
BENVENISTE “El aparato formal de la enunciación”

La enunciación es poner a funcionar la lengua por un acto individual de


utilización.

El discurso, se dirá, que es producido cada vez que se habla, esa manifestación
de la enunciación ¿no es sencillamente el habla?

Hay que atender a la condición específica de la enunciación: es el acto mismo


de producir un enunciado, y no el texto del enunciado lo que es nuestro
objeto.
Este gran proceso puede ser estudiado de diversos modos, vemos 3
principales:
1- El más inmediatamente perceptible y el más directo, es la realización vocal de
la lengua. La enunciación supone la conversión individual de la lengua en
discurso.
2- Otro enfoque consistirá en definir la enunciación en el marco formal de la
realización. Tratamos de esbozar, dentro de la lengua, los carácter formales
de la enunciación a partir de la manifestación individual que actualiza.
El acto individual por el cual se utiliza la lengua introduce primero el locutor como
parámetro las condiciones necesarias para la enunciación. Después de la
enunciación, la lengua se efectúa en una instancia¡ua de discurso que emana el
locutor.
En tanto que realización individual, la enunciación puede definirse en relación con la
lengua, como un proceso de apropiación. El locutor se apropia del aparato formal
de la lengua y enuncia su posición de locutor mediante indicios específicos, por
una parte, y por medio de procedimientos accesorios, por otra.
Pero inmediatamente, en cuanto se declara locutor y asume la lengua, implanta a
un otro delante de él, ya que, toda enunciación es explícita o implícitamente una
alocución, por lo que postula un alocutario.
He aquí un dato constitutivo de la enunciación. La presencia del locutor en su
enunciación hace que cada instancia de discurso constituye el centro de
referencia interna. Esta situación se manifiesta por un juego de formas específicas
cuya función es poner al locutor en relación constante y necesario con su enunciación
Otra serie, tercera, de términos referentes a la enunciación está constituida por el
paradigma entero de las formas temporales, que se determina por relación con el
ego de la comunicación.
Podría creerse que la temporalidad es un marco innato del pensamiento. Es
producida, en realidad, por la enunciación, en la enunciación.
El presente es propiamente la fuente del tiempo. Esta presencia en el mundo que
solo el acto de enunciación hace posible, pues el hombre no dispone de ningún otro
medio de vivir el ahora y de hacerlo actual más que realizarlo por inserción del
discurso en el mundo.
Y a partir de este presente continuo, coextensivo con nuestra presencia propia, se
imprime en nuestra conciencia el sentimiento de una continuidad que llamamos
tiempo, una continuidad y temporal que se engendran en el presente incesante de
la enunciación que es el presente del ser mismo y se delimitan por referencia
interna entre lo que va a volverse presente y lo que acaba de no serlo ya.
Lo que generalmente caracteriza a la enunciación es la acentuación de la relación
discursiva al interlocutor, ya sea éste real o imaginario, individual o colectivo.
DUCROT, O.: “La noción de sujeto hablante”

Creo en efecto , que las investigaciones referidas al lenguaje desde hace por lo
menos dos siglos consideran como obvio que cada enunciado posee un solo
autor, sin que se le ocurra, siquiera, explicitar esta idea.

Lo que pretendo atacar ahora es precisamente este postulado. Para demostrar


hasta que punto se ha instalado en la tradición lingüística, voy a señalar
rápidamente una investigación norteamericana que restablece ese
postulado, como si se tratara de un dogma intocable, precisamente en el
momento en que está a punto de abandonarlo.
El autor considera de suma importancia realizar cierta distinción entre oración y
enunciado. Dice que la oración es un objeto teórico, entiendo por ello que
no pertenece para el lingüista al dominio de lo observable sino que
constituye una invención de esa ciencia particular qué es la gramática. Lo
que el lingüista puede tomar como objeto observable es, en cambio, el
enunciado, considerado como una manifestación particular o la ocurrencia
de una oración.

Pero además distingue el enunciado y la oración de la enunciación. Dice que


la enunciación es el acontecimiento constituido por la aparición de un
enunciado. La que no existía antes de que se hablara, adquiere existencia, para
dejar de existir cuando se deja de hablar. Llamo enunciaciones esta aparición
momentánea.
En correlación con la distinción entre oración y enunciado, establece una diferencia
entre significado y sentido. Cuando se trate de caracterizar a la oración , hablará
de su significado, y reservará la palabra sentido para la caracterización semántica
del enunciado.El sentido pertenece al dominio de lo observable, al dominio de los
hechos.
La significación, contiene entonces, por ejemplo, una instrucción que exige qué
averiguemos desde qué lugar habla el locutor y que admitamos que este afirma la
existencia del buen tiempo en ese lugar del cual está hablando.
En todos estos casos, el sentido no es el agregado de la significación y de algo
diferente, sino un producto obtenidos a partir de la consigna especificadas en la
significación.
Para él, el sentido en los enunciados está constituido por un conjunto de
indicaciones qué se refieren a su enunciación. Es una descripción, una
representación, o por lo menos una calificación de esa enunciación, es decir, de ese
acontecimiento que constituye la aparición del enunciado.
Después de haber especificado esto, el autor se encuentra en posición de poder
abordar el objeto específico de su exposición que reside en criticar y reemplazar
la teoría de la unicidad del sujeto hablante.
Cuales son las propiedades del sujeto hablante? En primer lugar está
encargado de realizar toda actividad psico-fisiológica necesaria para la
producción del enunciado. El segundo atributo del sujeto hablante consiste en
que es el autor, el origen de los actos ilocutorios efectuados en la
producción del enunciado.
Además de estas dos características, es común atribuir al sujeto hablante una
tercera propiedad: que es la de ser designado, en la enunciación, por las
marcas de primera persona. El sujeto hablante es el soporte de los procesos
expresados por medio de un verbo que tiene a un yo como sujeto.
La tesis que quiere sostener el autor es que desprecio diferencia entre dos tipos
de personajes al menos.

Por un lado el locutor, en singular, admitiendo. Es el supuesto responsable del


enunciado, es el que está presente, es a quien se le debe imputar la aparición
de este enunciado. El locutor constituye, por lo tanto, el primer tipo de sujeto
hablante que puede ser mencionado en el sentido del enunciado: el
enunciado puede atribuir a un locutor su propia enunciación y lo hace en la
medida en que comprende en forma explícita o implícita algunas marcas de
primera persona que exhiben a este personaje.

El segundo tipo de personaje que interviene en la enunciación es la categoría de


enunciadores, se trata de personas que el sentido mismo de enunciado da
como responsable de tal o cual acto de lenguaje efectuado en la
enunciación.
U5 ANGENOT, M.: "El discurso social: una problemática de conjunto"
*EL DISCURSO SOCIAL:

El discurso social: todo lo que se dice y se escribe en un estado de


sociedad, todo lo qué se imprime, todo lo que se habla públicamente o
representa en los medios electrónicos. Todo lo que se narra y argumenta, si
se considera que narrar y argumentar son los dos grandes modos de puesta en
discurso.

O bien, se le puede llamar "discurso social" no a ese todo empírico, caótico y


redundante, sino a los sistemas genéricos, los repertorios tópicos, las reglas
de encadenamiento de los enunciados que, en una sociedad dada,
organizan lo decible y aseguran la división del trabajo discursivo.
Es abordar los discursos como hechos sociales y a partir de allí, como hechos
históricos. También, es ver en aquello que se escribe y se dice, una sociedad,
hechos que "funcionan independientemente" de todos los usos que cada
individuo les atribuye, que existen "fuera de las conciencias individuales" y que
tienen una potencia en virtud de la cual se imponen.
El discurso social, al igual que el código lingüístico, es aquello que está allí, aquello
qué informa el enunciado particular y le confiere un estatus inteligible.
*TODO ES IDEOLOGÍA
Porque la ideología está en todas partes, en todo lugar, y la palabra misma
"ideología" deja de ser pertinente en el sentido de que, al seguir el camino que guiaba la
reflexión hacia una semiótica socio histórica, muchos autores han llegado a hacer
suya la premisa "todo lenguaje es ideológico, todo lo que significa hace signo en
la ideología"
HEGEMONÍA DISCURSIVA.
El sólo hecho de hablar del discurso social en singular, implica que el investigador puede
identificar las dominancias interdiscursivas, las maneras de conocer y de significar lo
conocido que son lo propio de una sociedad y que regulan y trascienden la división de
los discursos sociales: aquello que siguiendo a Gramsci se llama hegemonía. Darle
importancia a la cuestión de la hegemonía, implica tener en cuenta un conjunto de
repertorios y de reglas, que confieren a esas entidades discursivas posiciones de
influencia y prestigios, y les procuran estilos, formas, y argumentos que contribuyen a su
aceptabilidad. La hegemonía discursiva sólo es un elemento de una hegemonía cultural
más abarcadora, que establece la legitimidad y el sentido de los diversos “estilos de
vida”, de las costumbres, actitudes y “mentalidades” que parecen manifestar.
Aparece como un sistema que se regula por sí mismo. A pesar de muchos “puntos de
fricción” de conflicto, la hegemonía apunta a la estabilidad y a la homeostasis, mientras
qué ella misma está constantemente en vías de reparación, de renovación.
Dicha hegemonía es “social” porque produce discursivamente a la sociedad como
totalidad. No representa a la ideología de la clase dominante, sino que se produce entre las
clases, no es propiedad de una de ellas, aunque resulta obvio que favorece a quienes
están mejor situados socialmente
Es conveniente enumerar los elementos que componen el hecho hegemónico: la lengua
legítima; tópica y gnoseología, fetiches y tabúes, egocentrismo/etnocentrismo, temáticas
y visión del mundo.
En conclusión, Angenot entiende el discurso social como un espacio atravesado por la
hegemonía, entendida como un conjunto complejo de reglas prescriptivas de
diversificación de lo decible y de cohesión, de integración.
Ejemplo: De acuerdo con Angenot, en las sociedades primitivas, el concepto de hegemonía
puede intervenir, estableciendo quién puede decir qué y en qué circunstancias, y cómo se
instauran las reglas de transcodificación entre mitos, rituales y otras prácticas
significantes.
*HEGEMONIA, ESTADO Y CLASE DOMINANTE
La hegemonía es aquello que produce lo social como discurso, es decir, establece entre
las clases la dominación de un orden de lo decible que mantiene estrecho contacto con la
clase dominante. Las ideas de la clase dominante, son las ideas de las clases dominantes de
la época, o dicho en otros términos, la clase que ejerce el poder material dominante en la
sociedad es, al mismo tiempo, su poder espiritual dominante.
CHARAUDEAU, P.: "Introducción", "Los problemas de la enunciación" y "Una
definición discursiva de la enunciación"

"Un modelo ingenuo de transmisión de información no problematiza cómo


se refieren lingüísticamente los hechos seleccionados en un relato".

La información consiste en alguien que posee un cierto saber y lo transmite


(con la ayuda de cierto lenguaje) a alguien que, se supone, no lo posee. Se
produciría, por lo tanto, un acto de transmisión que haría pasar al individuo
social de un estado de ignorancia a un estado de saber (lo sacaría de lo
desconocido para sumergirlo en lo conocido).
El fenómeno de la información es el único fenómeno humano y social que
depende del lenguaje. Porque permite que se establezcan intercambios entre
los miembros de un grupo social dado, que se construya la identidad de
estos miembros como sujetos hablantes y que, en dichos intercambios, se
construya, por medio de la palabra proferida, sentido simbólico.

El lenguaje así definido, remite no solamente a los sistemas de signos internos de


una lengua, sino también a sistemas de valor de uso de esos signos, a lo que
se llama discurso y que da cuenta de la manera como se organiza la
circulación de la palabra en una comunidad social para producir sentido.
Podemos, entonces, decir que la información es una cuestión de discurso.

La información es pura enunciación, no existe en sí misma, en un espacio exterior al


hombre (es dependiente de la acción humana). Construye un saber en forma de discurso y,
como todo discurso, depende a la vez del campo de conocimientos que trata, de la
situación de enunciación en la que se inserta y del dispositivo en el cual circula.

Las ciencias humanas y las ciencias sociales sustentan todo intercambio comunicativo en un
postulado de intencionalidad: “Todo hablante comunica con el proyecto más o menos
consciente de significar el mundo a un destinatario y de ser comprendido por él”; completado por
un principio de influencia: “Todo hablante comunica para modificar el estado de los
conocimientos, las creencias o los afectos de su interlocutor, o para hacerlo actuar de
determinada manera”. Sin embargo, este postulado y este principio remiten al sujeto
hablante, a sus intenciones, a sus propósitos, sin prejuzgar el efecto real que estos actos
de lenguaje producen sobre el interlocutor.
Una cosa es la intención y el propósito de influencia, otra cosa es lo que sucede
realmente en el receptor. Este tiene su propia libertad para interpretar los
mensajes cuyo sentido construye, a su vez, en función de lo que es, de lo
que sabe, de lo que cree y de sus propios proyectos. Por ello es conveniente
distinguir en el análisis de todo acto de comunicación, y por lo tanto de
información, entre el efecto propuesto y el efecto producido.
Hablar, comunicar, informar: todo es elección. No solamente elección de
contenidos para transmitir y de formas adecuadas para expresarse, sino
también elección de efectos de sentido para influir sobre el otro. Es decir,
elección de estrategias discursivas. El discurso no es la lengua. Si bien es
cierto que con la lengua se fabrica el discurso y este, a su vez, la modifica. El
discurso siempre se dirige hacia algo más que las reglas de uso de la
lengua.
Es lo que enlaza las circunstancias en las que se habla o escribe, con lo que
se dice. Las circunstancias no son solo el lugar o el momento en el que se
habla, sino también incluyen la identidad de quien habla y de su interlocutor,
la relación de intencionalidad que los vincula y las condiciones físicas del
intercambio.
Por ello, el sentido de lo que se dice sólo puede descubrirse tomando como
referencia todos estos datos. El discurso es una “manera de decir” más o
menos prevista, codificada o improvisada según un conjunto de
condiciones intencionales que rigen dicha manera de decir.
El sentido nunca está dado de antemano. Se construye mediante la acción
lingüística del hombre en situación de intercambio social. El sentido se
construye al término de un doble proceso de semiotización: un proceso de
transformación y un proceso de transacción.
El proceso de transformación consiste en convertir un “mundo por significar” en un
“mundo significado”, estructurando según cierto número de categorías que a su
vez están expresadas en formas. El acto de informar es un proceso de describir,
contar y explicar.
El proceso de transacción consiste en dar significado psicosocial al acto del
lenguaje según un número de parámetros. Para que un acto de comunicación sea
válido, los dos interlocutores deben estar en condiciones de reconocer el marco
de intencionalidad en el que se produce, hay un saber que circula, uno transmite a
otro que recibe, interpreta, modifica su conocimiento y hay una reacción posible
de ese otro.
El proceso de transacción rige el proceso de transformación, y no a la inversa. En
primer lugar, el hombre no habla para dividir, describir o estructurar el mundo, sino
para ponerse en relación con el otro, porque de ello depende su propia existencia,
puesto que la autoconciencia pasa por la posibilidad de tomar en cuenta al otro, la
asimilación del otro y al mismo tiempo la diferenciación con respecto a él.
El lenguaje nace, vive y muere en la intersubjetividad. Al hablar con el otro, el mundo se comenta,
es decir, se describe y estructura. El “mundo por significar” puede considerarse como un “mundo por
describir y comentar”, y el “mundo significado” como el “mundo descrito y comentado”.

Así, todo discurso, antes de manifestar el mundo, manifiesta una relación o, más exactamente,
manifiesta el mundo al manifestar una relación. Y lo mismo vale para el discurso informativo.

La comunicación debe ser considerada como un acto de intercambio que se apoya en cuatro
principios que establecen: la existencia de dos “sujetos” del acto de comunicación, en una
relación de reciprocidad no simétrica (principio de alteridad); la existencia de un “propósito
comunicativo” del sujeto que produce el acto de lenguaje y por lo tanto define la “finalidad” del
acto en torno a una cuestión de sentido (principio de influencia); el “universo de discurso” que
habrá de constituir el objeto del intercambio que los sujetos deben reconocer y compartir
(principio de pertinencia); y la estabilización de los datos anteriores y distribución de los roles de
los participantes de modo tal que cada uno de ellos los acepte (principio de regulación).

Las tres condiciones en las que se basa la información son: suponer la ignorancia del otro,
transmitir un saber y, suponer que el otro ha de utilizar ese saber. Estas tres pertenecen al proceso
de transacción.
Por esta razón resulta inútil plantear el problema de la información en términos de
fidelidad a los hechos, ya que ninguna información puede asegurar transparencia,
neutralidad o facticidad. Pues, es un acto de transacción y, por ende, depende del
tipo de receptor al qué se dirija el informador, y de la conciencia o no que tenga
con el tipo de destinatario qué interpretará la información (según parámetros que
le son propios y no han sido necesariamente postulados por el informador). Toda
información depende del procesamiento que se le dé en ese marco de transacción.
En conclusión, el fundamento de todo discurso son las condiciones enunciativas
qué permiten que un determinado mecanismo de comunicación social pueda
producir sentido. Este sentido del discurso queda construido al término de un doble
proceso de transformación y de transacción en el que el segundo, vuelto hacia el
destinatario, domina sobre el primero, vuelto hacia el mundo.
Desde este punto de vista, el discurso informativo está basado en la finalidad de dar
a conocer, que depende del modo como son utilizados los saberes de
conocimiento y de creencia, y de los efectos de verdad escogidos por el
informador. La hipótesis sostenida es que la verdad no está en el discurso sino sólo
en el “efecto” que produce.
U6 DEL MANZO, MA. B.: "Cuerpos (impropios: voces y derechos en disputa"

En este trabajo la autora se propone reflexionar acerca del cuerpo en el discurso


social contemporáneo, especialmente en ciertas narrativas mediáticas y en grafitis
que reproducen representaciones de las mujeres que abortan y de la práctica en
sí.
De esta manera, lo que se busca es comprender y desentrañar los múltiples
sentidos asignados al signo "cuerpo" en un actor social muchas veces silenciado,
las mujeres, a partir de su visibilidad en algunos diarios y en graffitis. La propuesta
es revisar la serie léxica utilizada, las metáforas adoptadas y el reenvío a otros
discursos mediante la alusión, que en ciertas ocasiones expone el desacuerdo y la
polémica en vinculación a los sujetos implicados e implicadas.
*LOS ENGRANAJES DE LA INFORMACIÓN
En primer lugar, los medios de comunicación no son transmisores de lo que ocurre
en la realidad social, sino que la construyen de acuerdo con logias simbólicas,
económicas y políticas.
En esta perspectiva, el sentido es un proceso que sobrepasa al individuo (o al
grupo) que es la fuente de enunciación, esto es, los actores sociales construyen
una realidad compartida produciendo discursos atravesados por la
heterogeneidad y la alteridad, asi, el sentido sólo puede ser construido.
Podemos sostener, que la información es una cuestión de discurso, y por
consiguiente es pura enunciación. No solo elegimos el contenido y la forma, sino
también los efectos de sentido para influir sobre otro.
*LOS GRAFITIS Y SU DISPOSITIVO ENUNCIATIVO.
El grafiti es una práctica discursiva expresiva. Irrumpen lugares no legitimados, se
trata de una actividad que siempre es clandestina. Esto implica que hay una
intencionalidad comunicativa: un tipo de grafiti que tiene un contenido
político-ideológico.
El graffiti universitario utiliza los baños como medio de expresión y comunicación
desde donde se piensa y observa al mundo para anunciarlo, criticarlo, comentarlo
o mejorarlo, llegando a concepciones complejas.
Estas expresiones constituyen un destinatario, un otro. En este punto, es necesario
reconocer su valor como portavoz de la sociedad, es decir, las frases de los baños
son escritas por mujeres que tienen una historia personal, pero cuando hablan
utilizan el lenguaje que pertenece a todos, repitiendo un sistema de valores que no
les concierne a ellas. De esta manera se exhibe y libera aquello que nos
empeñamos en ocultar.
Los grafitis encontrados en los sanitarios de la UNC y UNLP Psicología, forman
parte de un eslabón del complejo entramado cultural y social que se
construye en torno a la práctica del aborto y de los cuerpos de las mujeres;
se trata de un ir venir entre los discursos escritos en esas puertas y otros
textos que circulan en el espacio social sobre esa temática.
De este modo sostenemos que el grafiti es una lengua política, en el caso que
nos ocupa, expresa lo que quedaría proscripto en la vida institucional, las
puertas del baño exhiben lo que la universidad omite. Así emerge un espacio
de disputa que contiene voces que el saber disciplinar no integra o borra, se
constituye el baño como lugar de denuncia, haciendo visible lo
invisibilizado.
"En cierta forma, desde los márgenes, los grafitis nos revelan más sobre la
institución que los discursos producidos por la institución misma".
*CORPORALIDADES

En primer lugar, inscribimos los estudios sobre el cuerpo desde su


complejidad, esto implica pensarlo como construcción imaginaria y a la vez
discursiva. "nuestro quo no es naturaleza, sino somateca, un archivo político
de lenguajes y técnicas" un lugar en el que se producen conflictos.

En este sentido, las mujeres que llevan adelante una práctica abortiva se ven
interpeladas en tanto cuerpos impropios, innombrables y a la vez
nominados, es decir, en disputa y tensión permanente respecto de un
régimen disciplinario que establece un modelo de normalidad, de regulación
y de administración de ellos.
*EL CUERPO COMO ESPACIO DE REPRESENTACIONES E IDENTIDADES.
Este cuerpo "portador de derechos" se construye a partir de la práctica del aborto,
representada por las voces en contra de la legalización y despenalización a partir de una
selección léxica que conforma campos asociativos negativos, peyorativos, en los qué
selecciona un punto de vista para nombrar al objeto y se polemiza otra perspectiva
tomando designaciones contrapuestas.
Se nos presentan entonces, una serie de sintagmas: "derechos humanos" "clandestino" y
"genocidio" que activan relaciones con el terrorismo de estado, con ,matices de sentido
según el empleo y en función de esta nueva coyuntura.
*PALABRAS FINALES
A modo de cierre resulta central reflexionar sobre los cuerpos como lugares de
resistencias, como potencias políticas que implican "cuerpo- persona- experiencia"
Según lo expuesto podemos afirmar que el cuerpo es un discurso socialmente
construido: un archivo orgánico de la historia de la humanidad como historia de la
producción-reproducción sexual, en la que ciertos códigos se naturalizan, otros quedan
elípticos y otros son eliminados o tachados

También podría gustarte