Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Dokumen - Tips - Lenguaje Incluyente en Los Medios de Comunicacin

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 48

Lenguaje Incluyente en los

Medios de Comunicación

Mtra. Martha Mendoza Parissi


¿Por qué un lenguaje incluyente y un compromiso de los
medios de comunicación?
• Las mujeres se han incorporado en muchas de
las esferas de actividad humana. Una de ellas las
comunicación.

• Los medios de comunicación representan un


área estratégica para cambiar las relaciones de
desigualdad entre los sexos. O refuerzan y
perpetúan.

• De ahí el enfoque de género en la comunicación


y el lenguaje
¿Qué significa el género y la perspectiva de género?

Género: Conjunto de ideas, creencias y atribuciones sociales,


que se asignan al significado de ser mujer o ser hombre. Que
se han construido en cada cultura y momento histórico,
tomando como base la diferencia biológica.

Estas diferencias biológicas, se han convertido en diferencias


“absolutas” y con esto se han determinado las funciones para
mujeres y hombres. (SISTEMA SEXO-GÉNERO)

Estas diferencias se sustentan sobre valores impuestos, es decir


valores arbitrarios creados por la sociedad que establecen
relaciones de poder que disminuyen a la mujer y exaltan la
superioridad masculina. (ANDROCENTRISMO)
¿Un mundo androcentrista?
• El androcentrismo, ese enfoque sesgado de ver la realidad desde la
perspectiva masculina, ha promovido la equivalencia entre lo que han
hecho los varones y lo que ha hecho la humanidad, ocultando los
pensamientos, las acciones de las mujeres a lo largo del tiempo.

• El sexo de pertenencia marca, determina y condiciona el desarrollo


personal debido al sexismo imperante o la manera diferente que se
tiene de tratar a las personas en razón de su sexo.

• Todo esto es caldo de cultivo para creencias, actitudes o hechos


machistas que se han mostrado durante siglos.
Líderes políticos

Jerarcas Iglesias

Filósofos y
Pensadores

Líderes económicos
• La comunicación ejerce una gran influencia en la opinión
pública.

• Naciones Unidas y CEDAW considera a los medios como un


mecanismos fundamental para contribuir a la igualdad de
género.
• Planteamientos:

Exigir a los medios reconocer su responsabilidad social


para reforzar o contrarrestar los perjuicios o estereotipos.
Cuestionarlos sobre el desequilibrio en las estructuras de
poder en las organizaciones.
Reflexionar sobre el uso de lenguaje y su poder de formar
conciencia e identidad.
Acuerdos internacionales para incorporar una política de
género en los medios de comunicación
• Bangkok, 1994: fortalecer las capacidades de las mujeres creadoras
con conocimientos y con técnicas.
• Fomentar la investigación científica sobre Comunicación y Género.
• Quito, 1994: Comunicación y género como tema y práctica,
estratégico para el avance de las mujeres.
• Garantizar a las mujeres las libertades de información y de expresión.
• Toronto, 1995: incrementar la participación de las mujeres en la
propiedad, la producción y la decisión sobre contenidos en los
medios.
• Garantizar el acceso de las mujeres a la libertad de expresión y de
información.
• Beijing 1995: suprimir la proyección constante de
imágenes negativas y degradantes de la mujer en
medios de comunicación, sean electrónicos, impresos,
visuales o sonoros.

• el Comité para la Eliminación de la Discriminación


contra la Mujer recomienda (19/1992)que:

• d) Se adopten medidas eficaces para garantizar que los


medios de comunicación respeten a la mujer y
promuevan el respeto de la mujer.
¿Por qué un lenguaje incluyente?
• El sistema de organización patriarcal ha otorgado poder de decisión,
autoridad y legitimidad a los varones, quedando las mujeres
relegadas al ámbito privado, impidiendo su participación en la vida
pública.

• División sexual del trabajo


Lenguaje sexista
• El lenguaje sexista y/o androcéntrico supone un uso sesgado de la
lengua.

• Con el lenguaje sexista denominamos el tratamiento diferente que


reciben varones y mujeres en razón de su sexo, desvalorizando a las
mujeres.

• Un estudio atento de la lengua española evidencia un pensamiento,


una escritura y un habla todavía sexista.

“EL CASTELLANO, UNA LENGUA DE CABALLEROS”


RAE

• 474 personas han sido integrantes de la RAE (1713)


• De estas 465 han sido hombres
• 9 mujeres en la historia de la RAE, la primera se incorporó en 1984.
• La segunda 4 años después
• Actualmente son 44 académicos de los cuales son 8 mujeres
Sé que la lengua corriente está llena de trampas.
Pretende ser universal, pero lleva, de hecho, las marcas de los hombres
que la han elaborado.
Refleja sus valores, sus pretensiones, sus prejuicios.
Simone de Beauvoir
UN EJEMPLO DE LA INVISIBILIZACIÓN DE LAS MUJERES EN LA HISTORIA

30 españolas acompañaron a Colón en su tercer viaje.

En el siglo XVI, de los 45.327 viajeros a América registrados en archivos 10.118 son
mujeres.

Mencía Calderón, al frente de 50 mujeres, atravesó 1.600 kilómetros de selva en


una expedición de más de seis años.

Isabel Barreto, primera y única almirante de la Armada, lideró en 1595 una


expedición por el Pacífico en la navegación más larga por ese océano hasta
entonces.

María Escobar introdujo el trigo en América.

María de Toledo fue virreina de las Indias Occidentales.

María de Estrada participó en la expedición de Hernán Cortés en México y


sobrevivió a la Noche Triste.

Inés Suárez acompañó a Pedro de Valdivia en la conquista de Chile, cruzó el


desierto de Atacama y participó en la defensa de Santiago.
• RECORDEMOS QUE:

• Las palabras no pueden significar algo diferente de lo que nombran.

• El conjunto de la humanidad está formado por mujeres y hombres,


pero en ningún caso la palabra “hombre” representa a la mujer.

• Para que la mujer esté representada es necesario nombrarla


La lengua como reflejo de la práctica social

• La mejor forma de expresar nuestra concepción del mundo y de


reflejar cómo es nuestra sociedad, es a través del uso del lenguaje.
• El lenguaje es un instrumento de cambio, de transferencia de
conocimiento y cultura.
• Puede ser una de las expresiones más importantes de desigualdad, ya
que manifiesta por medio de la palabra la forma de pensar de la
sociedad y cómo en ésta se invisibiliza toda forma femenina.
La lengua como reflejo de la práctica social y como
herramienta de discriminación.
• Entonces una de las formas más sutiles de transmitir la discriminación es a
través de la lengua.
• Ésta no es más que el reflejo de los valores, del pensamiento, de la
sociedad que la crea y utiliza.
• Nada de lo que decimos en cada momento de nuestra vida es neutro:
todas las palabras tienen una lectura de género.
• Así, la lengua no sólo refleja sino que también transmite y refuerza los
estereotipos y roles considerados adecuados para mujeres y hombres en
una sociedad.
• Pensemos en lo que intentan transmitir frases cotidianas como “vieja, el
último”, “lo que valga una mujer, en sus hijos se ha de ver”, “si no me pega,
no me quiere”, o “mujer que sabe latín, ni tiene marido ni tiene buen fin”.
La lengua como reflejo de la práctica social y como
herramienta de discriminación.
• “Las lenguas pueden llevarnos a conformar nuestra percepción del
mundo e incluso a que nuestra actuación se oriente de una
determinada manera” (Calero, 2002:7).
• Ludwig Wittgenstein dice que lo que hacemos y lo que somos es lo
que le da sentido a nuestras palabras, por lo tanto es el contexto del
lenguaje en el que nos encontramos el que determina la forma en
que veo el mundo y de dicha visión dependerá directamente mi
lenguaje:
• “Los limites de mi lenguaje son los limites de mi mundo”.
• Pensamos como hablamos,hablamos como pensamos.
• El lenguaje ha potenciado,
construido, sostenido y reflejado las
diferencias sociales que se dan entre
varones y mujeres en detrimento de
estas últimas. La discriminación.

• La estructura lingüística esconde


ideas androcéntricas, sexistas y/o
machistas, éstas configuran el
pensamiento de quien las usa, por lo
que el cambio de lenguaje lleva
parejo un cambio de pensamiento,
factor crucial para la construcción
social en un marco de igualdad.
La lengua como reflejo de la práctica social y como
herramienta de discriminación.
Así, su deconstrucción pasa por eliminar todas aquellas palabras que
mantienen a las mujeres no sólo invisibilizadas, que es, como hemos dicho, una
forma de discriminarlas mediante la exclusión, sino por eliminar también el uso
de las palabras que las infravaloran, las subordinan, las denigran o que no son
equitativas.

El lenguaje está sujeto a cambios, evoluciona a la par que la realidad que


designa.

Construir una nueva y justa concepción de la vida y de las relaciones entre


personas nos obliga, necesariamente, a desterrar palabras que por siglos han
creado inequidad.

Es imprescindible para que la lengua de respuestas a las sucesivos


transformaciones sociales que se suceden.
¿Cuál es el reto en sociedades igualitarias?

Nombrar el mundo también en femenino.

El mantenimiento de las desigualdades de cualquier índole


retardan el camino a la igualdad, por el contrario los
pequeños cambios lo agilizan.

Sobre todo las desigualdades por razones de género.


“No sólo hay que indignarnos frente a las desigualdades,
la violencia o la discriminación, nuestra obligación
es explicar su origen y erradicarlas”

Dr. Emilio Tenti Falfani


Recuerda, el lenguaje es:
•Una herencia cultural.
• Un sistema que evoluciona.
• Un modo de representar de la
realidad.
• Un medio de comunicación.
• Un posicionamiento ideológico.
• Una forma de pensamiento.
•Una opción personal de
representar el pensar y el sentir.
¿Cuándo se está haciendo uso de un lenguaje sexista?
1. Cuando se hace un uso incorrecto del genérico masculino:

Ejemplo: El hombre es bueno por naturaleza.

¿Se refiere al hombre varón o al género humano?

El uso de algunas palabras como genéricos es una incorrección


lingüística que solamente responde a un acuerdo tácito de un
sistema social androcéntrico, creado desde la identificación de lo
masculino con lo universal.
• ¡Qué todos se sienten!
• Los hombres son violentos.
• Los héroes mueren jóvenes.
• Los mexicanos han avanzado mucho en la investigación.

• En la primera frase: ¿podríamos afirmar que se está referida a un grupo mixto?


• En la frase segunda: ¿podríamos asegurar que está referida a mujeres y hombres?
• En la frase tercera: Al leerla, ¿nos imaginamos mujeres y hombres o sólo
hombres, soldados hombres?
• En la última frase: ¿pensamos en investigadores o en investigadoras?

• Ninguna de esas frases se identifica claramente con un grupo en el que hay


mujeres. Cuando se habla en masculino como si fuera genérico, en realidad se
excluye a las mujeres y se crea una idea muy concreta de quiénes son los héroes,
quiénes los investigadores y quiénes los violentos
2. Cuando el lenguaje afianza estereotipos.
• Los estereotipos se mantienen a través del uso de generalizaciones basadas en
juicios de valor, no en hechos, referidos a un grupo numeroso de personas, en
este caso las mujeres.
• Ejemplos:
• - En una conversación: Como son las chicas...Ya ves cómo son las mujeres, a las
mujeres hay que tratarlas…
• ¿A qué chicas te refieres? ¿A las que conoces: madre, hermana, novia, amigas...?
• ¿O a todas? ¿Crees que se puede meter en una sola categoría a millones de
mujeres?
• - En anuncios publicitarios: ¡Ofertas para las amas de casa!
• O cuando se tiende a englobar a todas las mujeres bajo el término mujer como si
dentro de la palabra hubiera "una esencia femenina inmutable e idéntica“
3. Cuando a las mujeres se les identifica en función de su relación con un
varón o como propiedad de un hombre.

• El tratamiento cortés que recibían mujeres y hombres determinado por su


estado civil, así al casado se le trataba de señor y al soltero de señorito; lo
mismo ocurría en el caso de las mujeres: señora si estaba casada y señorita
si no lo estaba.
• Esta diferencia, se debe a una tradición que distingue, sin que sea
pertinente, entre una mujer casada y una soltera.
• No manifestar fórmulas de tratamiento que implican inferioridad,
menosprecio o infravaloración:
• “Fox y Martita”, “Placido Domingo y la Caballé”, “El diputado González y la
diputada Paty”.
• El simétrico de marido es esposa, y como sinónimo de ésta usamos mujer.
• La esposa de..
• María de Pérez
4. Cuando en algunos vocablos cambia el valor semántico dependiendo a
quien designen
• Si se revisa el Diccionario de la Real Academia Española, se
advierte que muchas de las palabras referidas a mujeres
tienen un matiz peyorativo en alguna de sus acepciones, no
ocurriendo así en su equivalente masculino o genérico.
• Buscón, na: Que busca.
• Buscona: Prostituta.
• - Histerismo: Enfermedad nerviosa crónica,
Otro ejemplo:
• más frecuente en la mujer que en el hombre.
Mundana — Ramera, puta, prostituta, meretriz
• - Hombre público: El que tiene presencia e
Mundano — Frívolo, fútil, elegante,
• influjo en la vida social.
cosmopolita, conocedor, experimentado
• Mujer pública: Prostituta.
Es interesante observar cómo en estos casos no
• - Honra: Estima y respeto de la dignidad
se usa la definición de la palabra en masculino
• propia. Pudor, honestidad y recato de las
para todas las personas, y por el contrario, se
• mujeres.
hace una clara y detallada lista diferenciada
• - Integridad: Cualidad de íntegro.
para hombres y otra para mujeres.
5. Cuando la definición de algunos profesiones, cargos y ocupaciones
femeninas está subordinada a la definición masculina.

• Al estar los trabajos remunerados, fundamentalmente ocupados por


los hombres, y haber sido ellos los únicos que, por décadas, podían
realizar estudios universitarios, la realidad laboral y las titulaciones,
lógicamente, correspondían al mundo masculino y así se nombraba la
existencia de ingenieros, doctores, directores, albañiles, conductores,
antropólogos.

• Hoy día, tanto el mundo laboral como el universitario tienen una


composición totalmente distinta. Hay tantas mujeres con licenciatura
como hombres y tantas doctoras como doctores. Sin embargo, se
sigue hablando del mundo laboral y profesional en masculino.
• Un error generalizado es mencionar los títulos académicos y las
ocupaciones en masculino.
• Evite el uso del masculino cuando se refieran a las mujeres.
• Ejemplo: La médico Teresa X, La ingeniero Juana P
• También hay que evitar el uso exclusivo del género gramatical
femenino para las profesiones tradicionalmente asociadas con las
mujeres. Una opción es anteponer la palabra “personal” al sustantivo:
• Las secretarias utilizar: El personal secretarial
• Las trabajadoras domésticas utilizar el personal del servicio
doméstico.
Sistema Nacional de
Clasificación de
Ocupaciones 2011
SINCO
• Si hablamos de las profesiones en femenino estaremos ajustando
nuestra comunicación, sea escrita o verbal, a la realidad, al mundo
real y diverso en el que vivimos, donde hay mujeres y hombres que
realizan actividades, que sufren, que estudian, que sienten y que
comparten situaciones y sentimientos.

• NOMBRAR en femenino las profesiones es por tanto, no sólo


reconocer que hay mujeres que trabajan en todas las profesiones que
existen, sino también que las habilidades de las mujeres no tienen
limitaciones por el hecho de ser mujeres.

• Es reconocer que el futuro de las mujeres no está limitado por su


sexo, es eliminar estereotipos ideológicos.
• Cuando a una mujer, profesional, se la define en masculino, se está
promoviendo:
• 1. La invisibilización de las mujeres que desempeñan esas
profesiones.
• 2. La excepcionalidad que confirma que no es algo normal para las
demás mujeres.
• 3. Reservar el masculino para determinadas actividades remuneradas
o prestigiadas.
• 4. Que la ciudadanía siga pensando que tal o cual profesión no se
puede decir en femenino.
• En síntesis, el lenguaje es uno de los agentes de socialización de
género más importantes para conformar nuestro pensamiento y
transmitir una discriminación por razón de sexo.

• La lengua tiene un valor simbólico enorme, LO QUE NO SE NOMBRA


NO EXISTE, durante mucho tiempo, al hacer uso de un lengua
androcéntrica y sexista, las mujeres no han existido y han sido
discriminadas.

• Otra forma de discriminar a las mujeres, denostarlas y desvalorizarlas


es a través de las imágenes:
• Video:

• F:\Miss Representation Extended Trailer Spanish sub.mp4


Publicidad y medios de comunicación
son entonces, un binomio por excelencia
que hace posible la construcción de
identidades. Los discursos que la
publicidad transmite a través de
distintos mecanismos o medios, sobre
todo aquellos que combinan imagen y
sonido, refuerzan estereotipos que por
lo general son contrarios a ciertas
normas o principios establecidos como
universales, para la dignificación de las y
los seres humanos (Martín, 2010, p.92).
El secreto del éxito es actuar como una señorita
y… ¡pensar como un hombre!
 Las imágenes de la mujer en los medios definen a ésta en
función de sus relaciones con el hombre. Subrayan sus papeles
maternal y matrimonial, así como su función como objeto
sexual para ser examinado por el hombre.

 Las mujeres son objeto de noticias en virtud de su "feminidad"


así definida o bien reciben rasgos tradicionalmente femeninos
cuando aparecen en las noticias.

 Los temas que predominan en las páginas para la mujer son los
alimentos, la moda, las noticias de sociedad y las actividades
recreativas que se perciben como de interés primordial para las
mujeres de acuerdo con sus papeles esenciales.

 Se refuerzan así los conceptos y la conducta tradicionales del


papel de los sexos.
Los medios no sólo presentan determinados modelos
sociales de conducta, que deben seguirse, sino que
además hacen posible que se desee seguirlos, por lo que
de esta forma, influyen en la conformación identitaria y
social en mayor medida que otros dispositivos como la
familia o la escuela.

Reflejan de un modo insuficiente el cambio en los estilos


de vida y los nuevos papeles de las mujeres y los hombres
que aparecen en la sociedad contemporánea.

La función de la prensa como preservadora del status quo


se manifiesta también en la escasez y la trivialización, el
tono am bivalente o deformado de la información sobre el
movimiento feminista y los problemas que plantea.
• La sexualización y la reproducción de las mujeres son dos condiciones
que definen su identidad femenina, ambas categorías determinan el
poder sobre las mujeres, y las convierten en sujetos u objetos para y
de los otros, es aquí donde encontramos el sentido de nuestra
existencia.

• Basta revisar u observar durante una hora la televisión o los mensajes


que se reproducen por internet, para darnos cuenta que el uso del
cuerpo en los mensajes publicitarios ocupa un lugar privilegiado.

• El cuerpo, sobre todo el cuerpo femenino, se convierte en un espacio


más para ofertar diversos productos y servicios. De ahí que la
invitación a la compra, tiene que hacerse utilizando imágenes que
son consideradas por la sociedad como hermosas o perfectas.
Por ello es fundamental para la
construcción de una publicidad que
promueva imágenes de las mujeres
como seres humanas plenas, pensantes
y dignas de respeto, y no como cuerpos
“perfectos”, cuestionar sus mensajes
desde una perspectiva de género, a fin
de poder traducir, reinterpretar y
descubrir los significados simbólicos que
están implícitos en ella y que fortalecen
la identidad de mujeres y hombres
desde una visión tradicional
androcentrista.
Algunas reglas sobre el tratamiento del género masculino y
femenino:
• El masculino es masculino y no neutro, ni femenino ni genérico. El
neutro, según las propias reglas de la gramática, es para las cosas y las
situaciones: Húmedo, absurdo, inventario, cómico.
• No confundir el género gramatical con el sexo al que designan las
palabras.
• En español las palabras tienen género y número; estos dos accidentes
gramaticales no siempre coinciden con el sexo y el número de las
palabras a las que designan.
• Por ejemplo: La humanidad es una palabra de género femenino,
número singular, en cambio se refiere a una colectividad de mujeres y
hombres.
• Ante las resistencias y ante los argumentos de que es pesado y
engorroso decir las señoras diputadas y los señores diputados,
tenemos en nuestra lengua otras alternativas que podemos utilizar y
que no invisibilizan. Y que son realmente incluyentes. Se trata de los
genéricos.

• Ojo, genérico no es “los hombres”. Eso es masculino plural y


representa sólo a un colectivo: el de los hombres.
Listado de vocablos que pueden sustituir al masculino genérico:

ADOLESCENTES sustitúyelo por ADOLESCENCIA. ESPECTADORES sustitúyelo por PÚBLICO.


ALGUNOS sustitúyelo por ALGUIEN, BASTANTES. HOMBRE sustitúyelo por SER HUMANO,
AMBOS sustitúyelo por UNO y OTRA o UNA y PERSONA, HUMANIDAD, GENTE.
OTRO. LECTORES sustitúyelo por PÚBLICO LECTOR.
AMIGOS sustitúyelo por AMISTADES. LOS CUALES sustitúyelo por QUE.
ANCIANOS sustitúyelo por ANCIANIDAD, NINGUNO sustitúyelo por NADIE.
TERCERA EDAD, VEJEZ. NIÑOS sustitúyelo por INFANCIA.
AQUELLOS sustitúyelo por TALES, QUIENES. TODOS sustitúyelo por TODO EL MUNDO, TODAS
CADA UNO sustitúyelo por CADA QUIEN, CADA LAS PERSONAS.
CUAL. TURISTA sustitúyelo por EL TURISMO.
CIUDADANOS sustitúyelo por CIUDADANÍA. TUTOR sustitúyelo por TUTORÍA.
CLIENTES sustitúyelo por CLIENTELA. VARIOS sustitúyelo por UN GRUPO DE, UN
UNOS CUANTOS sustitúyelo por BASTANTES, CONJUNTO DE.
SUFICIENTES, ALGUIEN. VECINOS sustitúyelo por VECINDARIO.
CUÁNTOS sustitúyelo por CUÁNTA GENTE, VOLUNTARIOS sustitúyelo por VOLUNTARIADO
CUÁNTAS PERSONAS.
INMIGRANTES sustitúyelo por INMIGRACIÓN.
Usar pronombres y determinantes sin género:

Se puede sustituir el uso del el, los, aquel, aquellos, seguidos del relativo
qué, por, quien, quienes cada

Lo que se ha usado Lo que se puede o debe usar

El que suscribe Quien suscribe

Aquellos que vinieron a clases Quienes vinieron a clases

Los que no cumplan los requisitos Quienes no cumplan los requisitos

Los estudiantes deberán traer uniforme Cada estudiante deberá traer uniforme

Aquel que quiera comer tortas Quien quiera comer tortas


Otras estrategias:

• MORFOLÓGICAMENTE el uso de pronombres, adjetivos y nombres que no varían


en lo que se refiere al género, nos permite hablar o escribir sin invisibilizar ni
ocultar a nadie.
• Ejemplos:
• Representantes del barrio, en lugar de Los representantes del barrio
• Es portavoz del sector empresarial, en lugar de Es el portavoz del sector
empresarial
• Es cantante del grupo, en lugar de Es el cantante del grupo
• Eran inteligentes y amables, en lugar de Ellos eran inteligentes y amables
• Usted puede elegir su defensa, en lugar de El acusado puede elegir su abogado
• Omitir el sujeto. No es imprescindible, en nuestra lengua, poner el sujeto de forma
explícita en todas las oraciones. Es más, esto se toma casi como una reiteración, pues el
sujeto se deduce de la forma verbal que usamos.

• Para quienes necesitan ahorrar palabras, ésta es una fórmula ideal que ni siquiera exige
pensar en sustitutos del masculino o buscar genéricos. Es una fórmula para no
“complicarse la vida” y es de lo más fácil.
• Ejemplos:
• Queremos garantizar la equidad, en lugar de Nosotros queremos garantizar la equidad
• Buscaban mejores condiciones, en lugar de Ellos buscaban mejores condiciones
• Dijo que vendría más tarde, en lugar de Él dijo que vendría más tarde
• Pensaban que todo saldría bien, en lugar de Ellos pensaban que todo saldría bien
• Ganaremos el partido, en lugar de Nosotros ganaremos el partido
• Debe completar la matrícula, en lugar de El estudiante debe completar la matrícula
No se olvide que el pensamiento se modela
gracias a la palabra, y que sólo existe lo que tiene nombre
Ma. Ángeles Calero

En un mundo donde el lenguaje y el nombrar las cosas


son poder, el silencio es opresión y violencia
Adrianne Rich

Con el uso del lenguaje y de las imágenes no sólo estás haciéndote


entender, sino que además estás manifestando una manera de
posicionarte en la vida.
¡GRACIAS!

También podría gustarte