Motor 444 Mecanico
Motor 444 Mecanico
Motor 444 Mecanico
Información General
Manual de Servicio - Motor JCB Dieselmax Tier 3 SE
Sección 1 - Información General
Sección 2 - Cuidado y Seguridad
Sección 3 - Mantenimiento
Sección 4 - Descripción de los sistemas
Sección 5 - Localización de fallos
Sección 6 - Procedimientos de prueba
Sección 7 - Sistema de combustible
Sección 8 - Sistema de refrigeración
Sección 9 - Sistema de lubricación
Sección 10 - Sistema eléctrico
Sección 11 - Sistemas de admisión y escape
Sección 12 - Motor básico
Publicación N°
9806/3003-05
World Class
Customer Support
Copyright © 2004 JCB SERVICE. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación de datos, ni
transmitida de ninguna manera ni mediante ningún otro medio, electrónico, mecánico, de fotocopiado o de otro modo, sin previa autorización de JCB SERVICE.
Editado por JCB Technical Publications, JCB Aftermarket Training, Woodseat, Rocester, Staffordshire, ST14 5BW, Inglaterra. Tel +44 1889 591300 Fax +44 1889 591400
Sección 1 - Información General
Notas:
Índice Página
Introducción
Acerca de este manual ............................................................................ 1 - 1
Uso del manual de servicio ................................................................1 - 1
Numeración de la secciones ..............................................................1 - 1
Lado izquierdo y lado derecho ...........................................................1 - 1
Unidades de medida ..........................................................................1 - 1
Datos relacionados con la máquina ...................................................1 - 2
Abreviaturas ............................................................................................ 1 - 3
Datos técnicos
Datos básicos del motor - motor 444 ..................................................... 1 - 11
Datos básicos del motor - motor 448 ..................................................... 1 - 12
Datos del bloque del motor y bancada .................................................. 1 - 13
Datos de la culata .................................................................................. 1 - 14
Datos de válvulas de admisión y de escape ......................................... 1 - 15
Datos de balancines, ejes de balancines y taqués ................................ 1 - 16
Datos de pistones y bielas ..................................................................... 1 - 17
Datos del cigüeñal ................................................................................. 1 - 18
Datos de árboles de levas ..................................................................... 1 - 19
Datos del sistema de combustible ......................................................... 1 - 20
Combustibles aceptables y no aceptables .......................................1 - 20
Tipos de combustible ........................................................................1 - 22
Utilización y efectos de los combustibles .........................................1 - 23
Contenido de azufre .........................................................................1 - 24
Efectos de la contaminación del combustible ..................................1 - 25
Datos del sistema de lubricación ........................................................... 1 - 26
Datos del sistema de refrigeración ........................................................ 1 - 27
Datos de equipos eléctricos .................................................................. 1 - 28
Pares de apriete
Fijaciones cincadas y fijaciones Dacromet ............................................ 1 - 30
Introducción ......................................................................................1 - 30
Pernos y tornillos ..............................................................................1 - 30
Conexiones hidráulicas ......................................................................... 1 - 34
Sistema de cierre de la cara contra un anillo tórico .........................1 - 34
Sistema de mangueras 'Torque Stop' ...............................................1 - 37
Explicación del conceptos de par + ángulo ........................................... 1 - 38
Procedimiento de apriete par + ángulo ................................................. 1 - 39
Pares de apriete del motor .................................................................... 1 - 40
Lubricantes y Capacidades
Aceite lubricante del motor .................................................................... 1 - 55
Aceites recomendados .....................................................................1 - 55
Capacidad de aceite del motor .........................................................1 - 55
Mezclas refrigerantes ............................................................................ 1 - 56
Ayudas de servicio
Pastas selladoras y de retención ........................................................... 1 - 57
1-i 1-i
Sección 1 - Información General
Índice Página
Herramientas de servicio
Herramientas generales del motor ........................................................ 1 - 58
Herramientas especiales del motor ....................................................... 1 - 60
Dibujos de herramientas de servicio ..................................................... 1 - 65
892/01146 - Colocador de tapones expansibles ..............................1 - 65
892/01147 - Virador del cigüeñal ......................................................1 - 66
892/01148 - Pasador de distribución ................................................1 - 67
892/01149 - Plantilla para aplicar pasta selladora al colector de aceite .1 -
68
892/01150 - Clavija posicionadora del colector de aceite ................1 - 69
892/01151 - Extractor de manguitos de inyector ..............................1 - 70
892/01152 - Colocador de retenes en vástagos de válvula ..............1 - 71
892/01154 - Herramienta para desmontar la tapa de la FIP. ............1 - 72
892/01155 - Extractor del engranaje de la FIP .................................1 - 73
892/01157 - Colocador del retén delantero del cigüeñal ..................1 - 74
892/01156 - Colocador del retén trasero del cigüeñal ......................1 - 75
892/01158 - Alineador del retén trasero del cigüeñal .......................1 - 76
892/01159 - Colocador de retenes de inyector ................................1 - 76
892/01168 - Falso inyector ...............................................................1 - 77
892/01169 - Herramienta para fijar el punto muerto superior (PMS). 1 - 78
Bastidor del motor ............................................................................1 - 79
Procedimientos de uso
Arranque del motor ................................................................................ 1 - 97
Notas de prearranque ......................................................................1 - 97
Procedimiento de arranque ..............................................................1 - 98
Comprobaciones del motor después del arranque ..........................1 - 99
Procedimiento de rodaje inicial del motor ......................................1 - 100
Paro del motor ................................................................................1 - 101
1 - ii 1 - ii
Sección 1 - Información General
Introducción
Acerca de este manual
Numeración de la secciones
El manual se divide en secciones; las tres primeras están
numeradas y contienen la información siguiente:
Abreviaturas
En este manual de servicio se usan algunas de las PPM Partes por millón
siguientes abreviaturas. Las restantes abreviaturas se
usan en la industria de automoción y se incluyen aquí para PSI Libras por pulgada cuadrada
servir de referencia. Toma de Toma de fuerza
fuerza
°C Celsius RH Lado derecho
°F Fahrenheit RME Metilo Esterificado de Semillas de Colza
Como se Según se requiera RPM Revoluciones por minuto
requiera SAE Sociedad de Ingenieros de Automoción
API Instituto Americano del Petróleo SME Metilo Esterificado de Girasol
APMI Antes del punto muerto inferior SOME Metilo Esterificado de Soja
PMI Punto muerto inferior STD
BSFC Consumo Específico de Combustible al PENDIENT Pendiente
Freno E
APMS Antes del Punto Muerto Superior TC Sobrealimentado
CCV Purga del cárter TCA Turbocompresor + Aftercooler
CID Cilindrada en pulgadas cúbicas PMS Punto muerto superior
CSA Avance para arranque en frío TI Información técnica
CSAS Solenoide de avance para arranque en frío VOME Metilo esterificado de aceite vegetal
cST Centistokes
ECM Módulo de Control Electrónico
ECS Sistema de Control de Emisiones
EPA Agencia de Protección Medioambiental
ESOS Solenoide de corte eléctrico o Solenoide
de corte del motor
FAME Metilo Esterificado de Ácidos Grasos
FEAD Transmisión Frontal de Accesorios
FIE Equipo de Inyección de Combustible
FIP Bomba de Inyección de Combustible
Hg Mercurio
HP Caballos de potencia
I/D Diámetro interior
kg Kilogramo
Km/h Kilómetros por hora
kW Kilovatio
LH Lado izquierdo
Litro Litro
mm Milímetro
MPH Millas por hora
NA Atmosférico
N/A No aplicable / No disponible
Nm Newton Metro
NSP Parte no reparable
O/D Diámetro exterior
OEM Fabricante Original del Equipo
S A 320/40098 U 00001 04
1 2 3 4 5 6
2 Tipo de motor
Motores nivel 2
A = Aspiración natural
B = Turbocompresor
Motores nivel 3
D = turboalimentado
4 País de fabricación
U = Reino Unido
6 Año de fabricación
09 = 2009
– el motor de arranque
– el alternador
– la bomba de inyección de combustible
– la bancada del motor
– el bloque del motor
– la culata
– el turbocompresor
F-2.
U 00001 04
22 3 2 2 2 2 1
8 9
10
18
14
4
15
13
21 19
16
17
6
20 12 7 11
F-3.
8 2 10 9 1
11
12
13
14
16
19
15
5
20 17 7 18 6
F-4.
15 14 13 1
11
12
8
7
9
10
3
4 5 6
F-5.
!
$
"
F-6.
1 - 10 9806/3003-05 1 - 10
Sección 1 - Información General
Datos técnicos
Datos básicos del motor - motor 444
(1) Las variaciones de compresión entre cada cilindro no deben exceder de 3,5 bar
(2) Motor a la temperatura normal de trabajo y a las revoluciones máximas
1 - 11 9806/3003-05 1 - 11
Sección 1 - Información General
Datos técnicos
Datos básicos del motor - motor 448
(1) Las variaciones de compresión entre cada cilindro no deben exceder de 3,5 bar
(2) Motor a la temperatura normal de trabajo y a las revoluciones máximas
1 - 12 9806/3003-05 1 - 12
Sección 1 - Información General
Datos técnicos
Datos del bloque del motor y bancada
- primera etapa 50 Nm
- segunda etapa 115 Nm
- etapa final girar otros 180°
Acabado superficial para la junta de culata Rz15 m; Rmax20 m
Diámetro int. primer sobretamaño 103,500 a 103,520 mm
Diámetro int. segundo sobretamaño 104,00 a 104,020 mm
Diámetro int. de cojinetes de bancada (sin cojinetes)
- números 1 a 4 92,000 a 92,020 mm
- número 5 105,000 a 105,020 mm
Diámetro int. de cojinetes de bancada (con cojinetes)
- números 1 a 4 88,047 a 88,090 mm
- número 5 100,047 a 100,090 mm
Diámetro int. de árbol de levas
- números 1 a 4 60,040 a 60,070 mm
número 5 (casquillo) (3) 60,290 a 60,32 mm
Perfil de onda admisible wt<10 m (2,5 distancia)
1 - 13 9806/3003-05 1 - 13
Sección 1 - Información General
Datos técnicos
Datos de la culata
Datos de la culata
(1) La información del par DEBE utilizarse conjuntamente con los procedimientos recomendados contenidos en este
manual. De no seguir los procedimientos correctos al desmontar, montar, desarmar y armar podrá resultar en que
falle el motor en servicio. Vea también los procedimientos para la secuencia correcta de apriete de los pernos.
1 - 14 9806/3003-05 1 - 14
Sección 1 - Información General
Datos técnicos
Datos de válvulas de admisión y de escape
1 - 15 9806/3003-05 1 - 15
Sección 1 - Información General
Datos técnicos
Datos de balancines, ejes de balancines y taqués
1 - 16 9806/3003-05 1 - 16
Sección 1 - Información General
Datos técnicos
Datos de pistones y bielas
(1) Las bielas de conexión del tipo de fractura seccionada NO DEBEN punzonarse ni marcarse en absoluto durante el
desmontaje - vea los procedimientos de servicio relevantes.
1 - 17 9806/3003-05 1 - 17
Sección 1 - Información General
Datos técnicos
Datos del cigüeñal
1 - 18 9806/3003-05 1 - 18
Sección 1 - Información General
Datos técnicos
Datos de árboles de levas
1 - 19 9806/3003-05 1 - 19
Sección 1 - Información General
Datos técnicos
Datos del sistema de combustible
(1) El año de fabricación es parte del número de serie del motor. Consulte Identificación del motor.
1 - 20 9806/3003-05 1 - 20
Sección 1 - Información General
Datos técnicos
Datos del sistema de combustible
Aditivos de fábrica); esto no está homologado con otros
fabricantes.
Los aditivos listados más abajo se anuncian como – En zonas donde las temperaturas ambiente sean
adecuados para equiparar los niveles de lubricación del bajas, utilizar kits de calentamiento..
keroseno / combustibles bajos en azufre a los niveles de
– El biodiesel debe cumplir las normas siguientes:
los combustibles diesel. Deben utilizarse conforme a lo
ASTM D6751, DIN 51606, ISO 14214
especificado por el suministrador de combustibles, que
conocerá el nivel de concentración necesario.
Nota: Si es preciso, verificar las especificaciones del
combustible con la ayuda de un kit de prueba. Los kits de
– Elf 2S 1750. Dosificación 1000-1500 ppm (0,1-
prueba se pueden adquirir en el comercio (JCB no los
0,15%), específicamente para Keroseno Indio
suministra en la actualidad); utilizar Internet para buscar
Superior (SKO) pero que podrá ser aplicable a otros
los kits.
combustibles.
– Lubrizol 539N. Dosificación 250 ppm (con Nota: En caso de que se deba informar a JCB Service de
combustible bajo en azufre de Suecia). problemas de rendimiento y se haya utilizado biodiesel,
– Paradyne 7505 (de Infineum). Dosificación 500 ppm llenar el sistema de combustible con gasóleo (2 llenados
(0,05%). de depósito como mínimo) conforme a las
especificaciones EN590 y anotar los regímenes en que se
Nota: Estos productos se mencionan únicamente a título cala el motor antes de remitir el informe.
de ejemplo. La información proviene de los datos
suministrados por los fabricantes. JCB no recomienda ni Garantía
respalda los productos.
JCB ha demostrado su compromiso con la preservación
Requisitos de mantenimiento cuando se utiliza del medio ambiente al adoptar el uso de combustibles
Biodiesel B20 biodiesel mezclados.
– El grado del aceite del motor debe ser CH4 como El uso de una mezcla B20 de biodiesel requiere
mínimo. precaución y un mantenimiento adicional del motor.
K Requisitos de mantenimiento cuando se utiliza
– No deje biodiesel B20 en el depósito de combustible
Biodiesel B20 ( T 1-21)
sin utilizarlo durante periodos prolongados (llene el
depósito cada día).
El incumplimiento de estos requisitos adicionales de
– Para prevenir el espesamiento, 1 de cada 5 veces mantenimiento recomendados puede conllevar la
que se llene el depósito utilizar gasóleo estándar denegación de una solicitud de asistencia en garantía.
conforme a las especificaciones EN590.
– Comprobar regularmente el aceite (exceso de Las averías derivadas del uso incorrecto use de
combustible sin quemar, agua o partículas originadas combustibles biodiesel u otros aditivos no son defectos de
por desgaste). fabricación del motor JCB Dieselmax y, por tanto, no están
– Cambiar el aceite del motor y el filtro con más cubiertas por la garantía JCB.
frecuencia (como mínimo, duplicar la frecuencia
recomendada) o según sea necesario tras
comprobar el aceite.
– Cambiar los filtros de combustible con más
frecuencia (como mínimo, duplicar la frecuencia
recomendada) o en caso de problemas relacionados
con el rendimiento del motor.
– Verificar que el combustible se almacene
correctamente; evitar que penetre agua en el
depósito de combustible de la máquina (o en el
tanque de almacenamiento). El agua promueve el
desarrollo de microbacterias.
– Verificar que el prefiltro de combustible se vacíe
CADA DÍA (no cada semana, como se indica
actualmente).
– Sólo se aplica a los MOTORES JCB construidos
después de enero de 2007 (es decir, los motores
cuyo número de serie termina en 07 y con aceite CH4
1 - 21 9806/3003-05 1 - 21
Sección 1 - Información General
Datos técnicos
Datos del sistema de combustible
Tipos de combustible
Nota: La información que se facilita a continuación no
supone que los tipos de combustible indicados sean o no
aceptables. K Combustibles aceptables y no
aceptables ( T 1-20).
1 - 22 9806/3003-05 1 - 22
Sección 1 - Información General
Datos técnicos
Datos del sistema de combustible
1 - 23 9806/3003-05 1 - 23
Sección 1 - Información General
Datos técnicos
Datos del sistema de combustible
enturbiamiento puede provocar la obstrucción de Contenido de azufre
filtros. Para prevenirlo es necesario un
precalentamiento. El alto contenido de azufre puede ocasionar desgastes del
motor. (Normalmente no se encuentra combustible con
Con el uso de biodiesel B20 puede acumularse alto contenido de azufre en Norteamérica, Europa o
combustible no quemado en el aceite del motor lo Australia). Si requiere utilizar un combustible alto en
que, a la larga, puede afectar a la eficacia del aceite azufre, tendrá que cambiar el aceite del motor más a
y provocar averías en el motor (con el gasóleo normal menudo. K T-4. Contenido de azufre ( T 1-24).
el combustible no quemado se evapora del aceite
lubricante). El biodiesel debe almacenarse de forma Los combustibles bajos en azufre deben llevar aditivos
que no pueda producirse penetración de agua y apropiados para mejorar la lubricación; estos mejoradores
oxidación. de la lubricación no deben crear sedimentos residuales
que puedan bloquear el sistema de combustible, por
La propiedades naturales del biodiesel facilitan el ejemplo los inyectores, filtros, etc. Contacte con su
desarrollo microbacteriano, el cual puede provocar la suministrador de combustible.
corrosión del sistema de combustible y la obstrucción
de filtros. Es necesario consultar y pedir
asesoramiento al proveedor de combustible; la !MPRECAUCION
eficacia de los aditivos antibacterianos Una combinación de agua y azufre tendrá un efecto
convencionales con el biodiesel todavía se está químico corrosivo en el equipo de inyección de
investigando. Un elevado porcentaje de biodiesel en combustible. Cuando se utilizan combustibles altos
la mezcla (>20%) puede provocar la gelificación del en azufre, es indispensable eliminar todo el agua en el
combustible y la obstrucción del filtro durante el sistema de combustible.
funcionamiento a temperaturas bajas; asimismo,
ES-ENG-3-2
puede afectar a la potencia y al rendimiento del
motor. T-4. Contenido de azufre
Porcentaje de azufre en el Intervalos para cambiar
A fin de reducir al mínimo la posibilidad de que el
combustible (%) el aceite
motor sufra averías cuando se utiliza una mezcla
B20, deben adoptarse unas medidas de Menos de 0,5 Normal
mantenimiento adicionales. K Requisitos de 0,5 a 1,0 0,75 de lo normal
mantenimiento cuando se utiliza Biodiesel
Más de 1,0 0,50 de lo normal
B20 ( T 1-21)
1 - 24 9806/3003-05 1 - 24
Sección 1 - Información General
Datos técnicos
Datos del sistema de combustible
1 - 25 9806/3003-05 1 - 25
Sección 1 - Información General
Datos técnicos
Datos del sistema de lubricación
1 - 26 9806/3003-05 1 - 26
Sección 1 - Información General
Datos técnicos
Datos del sistema de refrigeración
1 - 27 9806/3003-05 1 - 27
Sección 1 - Información General
Datos técnicos
Datos de equipos eléctricos
Alternador
Marca Iskra - AAK
Capacidad
- opción 1 14 V, 95 A
- opción 2 28 V, 55 A
Refrigeración Ventilador interno
Terminal W Para indicación de velocidad del motor
Velocidad del alternador 2,8 x velocidad del motor
(1) Jamás opere el motor de arranque durante más de 20 segundos. Deje transcurrir un mínimo de 2 minutos para que
se enfríe y se recupere la batería antes de volver a operarlo. El recalentamiento causado por un funcionamiento
excesivo resultará en graves daños del motor de arranque.
1 - 28 9806/3003-05 1 - 28
Sección 1 - Información General
Datos técnicos
Datos de equipos eléctricos
Interruptores
Interruptor de avance para arranque en frío
- temperatura de ajuste 55ºC subiendo
- modo de conmutación Normalmente cerrado
- par de apriete 16 Nm máx.
- diámetro de rosca M12 x 1,5
Interruptor/transmisor de temperatura del refrigerante Interrupor / transmisor de función doble
- reglaje de temperatura (interruptor) 112°C +/-3°C
- Interruptor de modo) Normalmente abierto
- par de apriete 16 Nm máx.
- diámetro de rosca M12 x 1,5
- Tabla de resistencia - temperatura
Temperatura °C Resistencia - ohmios +/- 10%
25 (77) 500
50 (122) 197,4
100 (212) 41,9
110 (230) 32
Presostato de aceite
- reglaje de presión 0,6 bar en descenso
- modo de conmutación Normalmente cerrado
- presión máxima 27,5 bar
- presión máxima de trabajo 13,8 bar
- par de apriete 16 Nm máx.
- diámetro de rosca M10 x 1,5
1 - 29 9806/3003-05 1 - 29
Sección 1 - Información General
Pares de apriete
Fijaciones cincadas y fijaciones Dacromet
ES-T11-002
Nota: Puesto que las fijaciones Dacromet tienen unos – Fijaciones cincadas (Dacromet)
valores de apriete más bajos que las fijaciones de Cinc y – Fijaciones de cinc y con acabado amarillo lubricadas
Amarillas, los valores de apriete a utilizar deben ser los – Donde existe una lubricación natural. Por ejemplo, en
apropiados al tipo de fijación. componentes de hierro fundido.
Nota: Un perno Dacromet no debe utilizarse con una Pernos Verbus Ripp
tuerca que tenga chapado de Cinc y Amarillo, ya que esto
podrá alterar aun más las características de los valores de
apriete. Por la misma razón, una tuerca Dacromet no debe
utilizarse con un perno que tenga chapado de Cinc y
Amarillo.
1 - 30 9806/3003-05 1 - 30
Sección 1 - Información General
1 - 31 9806/3003-05 1 - 31
Sección 1 - Información General
1 - 32 9806/3003-05 1 - 32
Sección 1 - Información General
1 - 33 9806/3003-05 1 - 33
Sección 1 - Información General
Conexiones hidráulicas
ES-T11-003
1 - 34 9806/3003-05 1 - 34
Sección 1 - Información General
F-8.
Las mangueras 8-B enroscadas en los adaptadores 8-A Nota: La dimensión 8-D varía en función del valor de
hacen el cierre contra un anillo tórico 8-C que está apriete aplicado.
comprimido en un asiento de 45° mecanizado en la cara
de la lumbrera del adaptador.
1 - 35 9806/3003-05 1 - 35
Sección 1 - Información General
1 - 36 9806/3003-05 1 - 36
Sección 1 - Información General
F-9.
Las mangueras 'Torque Stop' 9-B enroscadas en los las Mangueras 'Torque Stop' tienen un reborde 9-D
adaptadores 9-A hacen el cierre contra un anillo tórico 9- adicional que actúa como un tope físico.
C que se comprime en un asiento de 45° mecanizado en
la cara de la lumbrera del adaptador. Para evitar que se Nota: La dimensión mínima 9-E está determinada por el
dae el anillo tórico como resultado de un apriete excesivo, reborde 9-D.
1 - 37 9806/3003-05 1 - 37
Sección 1 - Información General
1 - 38 9806/3003-05 1 - 38
Sección 1 - Información General
+180°
F-10.
1 - 39 9806/3003-05 1 - 39
Sección 1 - Información General
K T-42. Interruptor avance arranque en frío ( T 1-50) K T-38. Pernos del conector de entrada de agua
( T 1-48)
K T-17. Pernos de la culata ( T 1-41)
K T-40. Pernos de la bomba de agua ( T 1-49)
K T-44. Pernos del colector de escape ( T 1-51)
K T-41. Sensor/interruptor de temperatura del agua
K T-28. Pernos del tensor de la correa del ventilador ( T 1-50)
( T 1-45)
K T-26. Pernos de la caja del volante ( T 1-44)
K T-25. Pernos, cubo del volante al virador ( T 1-44)
K T-49. Pernos, volante al cubo del cigüeñal ( T 1-53)
K T-50. Pernos, polea delantera al cigüeñal ( T 1-53)
K T-36. Tapón de la bomba de inyección de
combustible ( T 1-48)
K T-43. Pernos, bomba impelente de combustible
( T 1-51)
K T-20. Tuercas de retención, bomba de combustible
( T 1-42)
K T-21. Pernos, caja de distribución al cilindro
( T 1-42)
K T-46. Tubos de combustible a alta presión ( T 1-52)
K T-23. Tapón obturador del engranaje loco ( T 1-43)
K T-24. Pernos de sujeción del cubo del engranaje
loco ( T 1-44)
K T-31. Tuerca del engranaje de la bomba de
inyección ( T 1-46)
K T-30. Pasador de bloqueo de la bomba de
inyección ( T 1-46)
K T-33. Pernos de sujeción de inyectores ( T 1-47)
K T-18. Manguito de inyector ( T 1-41)
K T-45. Pernos del colector de admisión ( T 1-51)
K T-51. Pernos del soporte de izada ( T 1-53)
K T-35. Enfriador de aceite al bloque de cilindros
( T 1-47)
K T-22. Pernos de la bomba de aceite ( T 1-43)
K T-29. Pernos de retención del colector de aceite
( T 1-45)
K T-27. Pernos de portacojinetes de biela ( T 1-45)
K T-48. Pernos de la bomba de la toma de fuerza
(TDF) ( T 1-52)
1 - 40 9806/3003-05 1 - 40
Sección 1 - Información General
F-11.
F-12.
A
B
F-13.
1 - 41 9806/3003-05 1 - 41
Sección 1 - Información General
F-14.
F-15.
1 - 42 9806/3003-05 1 - 42
Sección 1 - Información General
F-16.
F-17.
1 - 43 9806/3003-05 1 - 43
Sección 1 - Información General
F-18.
F-19.
F-20.
1 - 44 9806/3003-05 1 - 44
Sección 1 - Información General
F-22.
F-23.
1 - 45 9806/3003-05 1 - 45
Sección 1 - Información General
F-24.
F-25.
F-26.
1 - 46 9806/3003-05 1 - 46
Sección 1 - Información General
F-27.
F-28.
F-29.
1 - 47 9806/3003-05 1 - 47
Sección 1 - Información General
F-30.
F-31.
F-32.
1 - 48 9806/3003-05 1 - 48
Sección 1 - Información General
F-33.
F-34.
1 - 49 9806/3003-05 1 - 49
Sección 1 - Información General
F-35.
F-36.
1 - 50 9806/3003-05 1 - 50
Sección 1 - Información General
F-37.
F-38.
F-39.
1 - 51 9806/3003-05 1 - 51
Sección 1 - Información General
F-40.
F-41.
F-42.
1 - 52 9806/3003-05 1 - 52
Sección 1 - Información General
F-43.
F-44.
F-45.
1 - 53 9806/3003-05 1 - 53
Sección 1 - Información General
Pares de apriete
Pares de apriete del motor
T-52. Pernos del motor de arranque
Componente Nm Ángulo
Pernos de sujeción del motor de arranque 43-51 -
F-46.
1 - 54 9806/3003-05 1 - 54
Sección 1 - Información General
Lubricantes y Capacidades
Aceite lubricante del motor
Los nuevos motores NO requieren un período de "rodaje". Capacidad de aceite del motor
Tanto el motor como la máquina pueden ser utilizados
inmediatamente en el ciclo normal de trabajo; si asienta el Elija el grado de aceite más adecuado para la gama de
motor suavemente puede ocurrir un consumo excesivo de temperaturas conforme a las instrucciones. K T-53.
aceite como consecuencia del pulimento de las camisas ( T 1-55). La capacidad de aceite del motor, incluido el
de los cilindros. No se debe dejar nunca el motor al ralentí filtro y el colector limpio, es de 12 litros (marca MIN en la
por periodos prolongados (por ejemplo, para calentarlo sin varilla de nivel) y 15 litros (marca MAX).
carga).
T-55.
Debe utilizarse un aceite de la calidad API CF4 como Componente Capacidad en litros
mínimo. Los aceites de calidad superior podrán ser más
apropiados para aplicaciones de servicio pesado (tal como Mínima Máxima
al operar con altas cargas sostenidas y a elevadas Motor 12 15
temperaturas).
T-53.
Viscosidad Temperatura mínima Temperatura
del aceite °C máxima °C
SAE 0W30 - 40 + 30
SAE 0W20 - 40 + 10
SAE 5W20 - 30 + 10
SAE 5W40 - 30 + 40
SAE 10W30 - 20 + 40
SAE 15W40 - 15 + 50
Aceites recomendados
T-54.
Aceite del motor Especificaciones
JCB High ACEA E2:B2:A2, API CF4/SG(1)
Performance(1)
JCB Extreme ACEA E5/B3/A3, API CH-4/SJ
Performance
(Prestaciones
Extremas)
1 - 55 9806/3003-05 1 - 55
Sección 1 - Información General
Lubricantes y Capacidades
Mezclas refrigerantes
Mezclas refrigerantes
!MADVERTENCIA
El anticongelante puede ser dañino. Obedezca las
instrucciones del fabricante al manipular congelante
en su máxima concentración o diluido.
ES-7-3-4-4_1
1 - 56 9806/3003-05 1 - 56
Sección 1 - Información General
Ayudas de servicio
Pastas selladoras y de retención
1 - 57 9806/3003-05 1 - 57
Sección 1 - Información General
Herramientas de servicio
Herramientas generales del motor
Sirve para comprimir los segmentos al introducir el pistón Sirve para instalar y desmontar las chavetas partidas en
en el cilindro. los muelles de válvula.
1 - 58 9806/3003-05 1 - 58
Sección 1 - Información General
Herramientas de servicio
Herramientas generales del motor
C040200
F-52. 892/00292 - Llave para filtros de aceite F-55. Punta de cazoleta de estrella (Torx®) de
servicio pesado (tamaño T40)
Sirve para instalar o desmontar el bote enroscable del
filtro. Sirve para aflojar y apretar los pernos de la bomba de
refrigerante. Debe utilizarse junto con una llave
dinamométrica calibrada de buena calidad.
1 - 59 9806/3003-05 1 - 59
Sección 1 - Información General
Herramientas de servicio
Herramientas especiales del motor
762480
762490
1 - 60 9806/3003-05 1 - 60
Sección 1 - Información General
Herramientas de servicio
Herramientas especiales del motor
762550
762530 762560
763470
1 - 61 9806/3003-05 1 - 61
Sección 1 - Información General
Herramientas de servicio
Herramientas especiales del motor
763480
762610
F-67. 892/01156 - Colocador del retén de aceite F-70. 892/01159 - Colocador de retenes de inyector
trasero del cigüeñal de la tapa de balancines
Sirve para colocar correctamente el retén de aceite Sirve para posicionar y colocar correctamente los
trasero del cigüeñal. retenes de inyector en la tapa de balancines.
763490
1 - 62 9806/3003-05 1 - 62
Sección 1 - Información General
Herramientas de servicio
Herramientas especiales del motor
768310
C040220
1 - 63 9806/3003-05 1 - 63
Sección 1 - Información General
Herramientas de servicio
Herramientas especiales del motor
C041200
1 - 64 9806/3003-05 1 - 64
Sección 1 - Información General
Herramientas de servicio
Dibujos de herramientas de servicio
F-81.
1 - 65 9806/3003-05 1 - 65
Sección 1 - Información General
Herramientas de servicio
Dibujos de herramientas de servicio
F-82.
1 - 66 9806/3003-05 1 - 66
Sección 1 - Información General
Herramientas de servicio
Dibujos de herramientas de servicio
1 - 67 9806/3003-05 1 - 67
Sección 1 - Información General
Herramientas de servicio
Dibujos de herramientas de servicio
354.5
410.5
399.5
60.5
55.5
418.5
33.5
37.5
423.5
97.5
9.9
460.5
363
0
3
358.5
341
333.5
304
291.5
R3
6
229.5
223
R67
179.2 R64
170
154.8 164
R5
.5
25˚ R19 111
104.5
25˚
9.5
R1
1.5
R2
33.8 37
7.5
0
R5
17.5 0
DI
A
9
396.5
MATERIAL: CARDBOARD
46
(DIMENSIONS IN MM)
39
407.5
F-84.
1 - 68 9806/3003-05 1 - 68
Sección 1 - Información General
Herramientas de servicio
Dibujos de herramientas de servicio
F-85.
1 - 69 9806/3003-05 1 - 69
Sección 1 - Información General
Herramientas de servicio
Dibujos de herramientas de servicio
F-86.
1 - 70 9806/3003-05 1 - 70
Sección 1 - Información General
Herramientas de servicio
Dibujos de herramientas de servicio
F-87.
1 - 71 9806/3003-05 1 - 71
Sección 1 - Información General
Herramientas de servicio
Dibujos de herramientas de servicio
F-88.
1 - 72 9806/3003-05 1 - 72
Sección 1 - Información General
Herramientas de servicio
Dibujos de herramientas de servicio
F-89.
1 - 73 9806/3003-05 1 - 73
Sección 1 - Información General
Herramientas de servicio
Dibujos de herramientas de servicio
F-90.
1 - 74 9806/3003-05 1 - 74
Sección 1 - Información General
Herramientas de servicio
Dibujos de herramientas de servicio
F-91.
1 - 75 9806/3003-05 1 - 75
Sección 1 - Información General
Herramientas de servicio
Dibujos de herramientas de servicio
F-92.
F-93.
1 - 76 9806/3003-05 1 - 76
Sección 1 - Información General
Herramientas de servicio
Dibujos de herramientas de servicio
F-94.
1 - 77 9806/3003-05 1 - 77
Sección 1 - Información General
Herramientas de servicio
Dibujos de herramientas de servicio
1 - 78 9806/3003-05 1 - 78
Sección 1 - Información General
Herramientas de servicio
Dibujos de herramientas de servicio
347.2
12 169.2 138
112
5 51.1
20 H7 thru Plate 10 33
25
194
161
32
61.2
127
497 82.5
25.4
17 on
127 PCD
263 10
12
109
R20
148.6 109
124
C040100
F-96.
1 - 79 9806/3003-05 1 - 79
Sección 1 - Información General
Componente Página
Kit Junta Tapa Balancines K ( T 1-81)
Kit Conjunto Cigüeñal K ( T 1-81)
Kit Pistón (NA) K ( T 1-82)
Piston Kit (TC) K ( T 1-82)
Kit Pistón (TCA) K ( T 1-83)
Kit Junta Superior (NA) K ( T 1-84)
Kit Junta Superior (TC/TCA) K ( T 1-85)
Kit Junta Inferior K ( T 1-86)
Kit Sellador Colector Aceite K ( T 1-86)
Kit de culata (NA/TC) K ( T 1-87)
Kit Culata (TCA) K ( T 1-87)
Kit Junta Culata (+0,25) K ( T 1-88)
Junta Culata +0,50) K ( T 1-88)
Kit Cojinete Bancada (Est.) K ( T 1-89)
Kit Arandela Empuje (Est.) K ( T 1-89)
Kit Cojinete Cabeza Biela (Est.) K ( T 1-90)
Kit Reacondicionamiento Motor (NA) K ( T 1-91)
Kit Reacondicionamiento Motor (TC) K ( T 1-92)
Kit Reacondicionamiento Motor (TCA) K ( T 1-93)
Kit Motor Arranque K ( T 1-94)
1 - 80 9806/3003-05 1 - 80
Sección 1 - Información General
Repuestos de servicio y kits de reparación
Identificación de los repuestos y kits de reparación del motor
1.6
F-97.
14
15
2.4
F-98.
1 - 81 9806/3003-05 1 - 81
Sección 1 - Información General
Repuestos de servicio y kits de reparación
Identificación de los repuestos y kits de reparación del motor
3.3
3.1
F-99.
4.3
4.1
F-100.
1 - 82 9806/3003-05 1 - 82
Sección 1 - Información General
Repuestos de servicio y kits de reparación
Identificación de los repuestos y kits de reparación del motor
5.3
5.1
F-101.
1 - 83 9806/3003-05 1 - 83
Sección 1 - Información General
Repuestos de servicio y kits de reparación
Identificación de los repuestos y kits de reparación del motor
1 - 84 9806/3003-05 1 - 84
Sección 1 - Información General
Repuestos de servicio y kits de reparación
Identificación de los repuestos y kits de reparación del motor
1 - 85 9806/3003-05 1 - 85
Sección 1 - Información General
Repuestos de servicio y kits de reparación
Identificación de los repuestos y kits de reparación del motor
F-104.
Aceite
8.7 Anillo Tórico Drenaje Aceite 1
8.13 Anillo Recogedor Aceite 1
F-105.
1 - 86 9806/3003-05 1 - 86
Sección 1 - Información General
Repuestos de servicio y kits de reparación
Identificación de los repuestos y kits de reparación del motor
F-106.
F-107.
1 - 87 9806/3003-05 1 - 87
Sección 1 - Información General
Repuestos de servicio y kits de reparación
Identificación de los repuestos y kits de reparación del motor
12.1
F-108.
13.1
F-109.
1 - 88 9806/3003-05 1 - 88
Sección 1 - Información General
Repuestos de servicio y kits de reparación
Identificación de los repuestos y kits de reparación del motor
14.4
14.2
14.2
14.2
14.2
F-110.
15.1
F-111.
1 - 89 9806/3003-05 1 - 89
Sección 1 - Información General
Repuestos de servicio y kits de reparación
Identificación de los repuestos y kits de reparación del motor
16.1
F-112.
1 - 90 9806/3003-05 1 - 90
Sección 1 - Información General
Repuestos de servicio y kits de reparación
Identificación de los repuestos y kits de reparación del motor
17.1
F-113.
1 - 91 9806/3003-05 1 - 91
Sección 1 - Información General
Repuestos de servicio y kits de reparación
Identificación de los repuestos y kits de reparación del motor
17.1
F-114.
1 - 92 9806/3003-05 1 - 92
Sección 1 - Información General
Repuestos de servicio y kits de reparación
Identificación de los repuestos y kits de reparación del motor
17.1
F-115.
1 - 93 9806/3003-05 1 - 93
Sección 1 - Información General
Repuestos de servicio y kits de reparación
Identificación de los repuestos y kits de reparación del motor
50.2
50.3
50.4
F-116.
1 - 94 9806/3003-05 1 - 94
Sección 1 - Información General
Repuestos de servicio y kits de reparación
Identificación de los repuestos y kits de reparación del motor
60.2
60.4
60.3
F-117.
1 - 95 9806/3003-05 1 - 95
Sección 1 - Información General
F-118.
1 - 96 9806/3003-05 1 - 96
Sección 1 - Información General
Procedimientos de uso
Arranque del motor
Notas de prearranque
!MADVERTENCIA
En las máquinas con turbocompresor, no mantenga el
pedal del acelerador pisado a fondo cuando haya
arrancado el motor. No acelere el motor hasta que la
luz de baja presión de aceite se haya apagado. Si
acelera el motor demasiado pronto, podría causar
daños en el turbocompresor debido a falta de
lubricación.
ES-16-2-4-1
– La temperatura ambiente
– El estado de la batería F-119.
– La viscosidad del aceite del motor
– El estado del motor de arranque
1 - 97 9806/3003-05 1 - 97
Sección 1 - Información General
Procedimientos de uso
Arranque del motor
Procedimiento de arranque
1 Cerciórese de que todos los mandos de la máquina
están en la posición de 'punto muerto'.
!MPRECAUCION
No tenga en funcionamiento el motor de arranque más
de 20 segundos de cada vez. Deje que el motor de
arranque se enfríe durante 2 minutos como mínimo.
ES-0124
F-120.
1 - 98 9806/3003-05 1 - 98
Sección 1 - Información General
Procedimientos de uso
Arranque del motor
Comprobaciones del motor después del 7 Compruebe el circuito de la FIP en cuanto a fugas,
incluyendo las líneas de combustible, filtro(s) de
arranque
combustible y bomba de inyección.
!MADVERTENCIA
Si ocurre cualquiera de las siguientes condiciones,
pare el motor e investigue la causa:
ES-16-2-4-2
1 - 99 9806/3003-05 1 - 99
Sección 1 - Información General
Procedimientos de uso
Arranque del motor
F-121.
!MPRECAUCION
Deje funcionar los motores con turbocompresor a
unas 1.000 rpm y con carga reducida durante 2 a 3
minutos antes de pararlos. Esto permitirá que se
enfríe el turbocompresor. De no seguir este
procedimiento, el turbocompresor podría dañarse.
ES-ENG-1-6
F-122.
Página en blanco