PM8 - Español
PM8 - Español
PM8 - Español
63230500282A2
Inglés PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO
• Aplique el equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas seguras de trabajo eléctrico. En EE. UU.,
consulte NFPA 70E. • Solo electricistas calificados deben instalar este equipo. Tal trabajo debe ser
Recursos adicionales
La Guía del usuario del medidor de potencia de la serie 800 proporciona información adicional y está disponible en
línea. Vaya a http://www.schneiderelectric.com > en la ventana de búsqueda ingrese PM800 > en el cuadro
desplegable, haga clic en PM800 Medidor de potencia > En la pantalla de PM800 , haga clic en la pestaña
Descargas , luego haga clic en la pestaña Publicaciones técnicas > haga clic en el nombre del documento para
descargar o leer el archivo del documento. Las actualizaciones de firmware también se pueden descargar en este sitio web.
EN
Solo unidad de medidor de potencia
6
• 1 medidor de
• potencia 1 kit de hardware (6323050016) que contiene:
5
— 4 conectores — 2 clips de montaje — 1 terminador
7 Vista inferior
•
• No. Parte
1 pantalla remota (63230500120(MG)) 1 adaptador Descripción
• de pantalla remota (PM8RDA) 1 kit de hardware
• (6323050096) que contiene: — 1 cable de 1 Conector de fuente de alimentación de control Conexión para la alimentación de control al medidor de potencia.
comunicaciones (CAB3M) — 4 tornillos — 2 sujetadores
2 entradas de tensión Conexiones de medida de tensión.
de pantalla 1 kit de hardware ( 633230500163): — 1
3 conector de E/S Conexiones de salida de pulsos KY/entrada digital.
RD Adicionalmente incluye:
conector RS485 Comm 2 de 4 hilos — 1 conector de
• crimpado 4 LED de latido Un LED verde intermitente indica que el medidor de energía está ENCENDIDO.
1
Machine Translated by Google
Figura 2: Medidor de potencia serie 800 sin pantalla Figura 3: Medidor de potencia serie 800 con pantalla remota y adaptador
2 3 1 2 1 2 3 4
1 3 EN RD
4
6
Vista trasera
56 7 98
Vista frontal
7
5
8
7 Tabla 4: Piezas del medidor de potencia con pantalla remota y adaptador (ver
Vista inferior
Figura 2 para el detalle del conector)
1 Conector de fuente de alimentación de control Conexión para la alimentación de control al medidor de potencia.
Conecta la pantalla remota al adaptador de pantalla remota (medidor).
3 Cable de pantalla remota
2 entradas de tensión Conexiones de medida de tensión.
4 Pantalla remota Interfaz visual para configurar y operar el medidor de potencia.
3 conector de E/S Conexiones de salida de pulsos KY/entrada digital.
Use para seleccionar el modo de comunicación (RS232 o RS485).
5 Botón de modo de comunicaciones
Se utiliza para conectar una pantalla integrada o un adaptador de pantalla
4 Conector de pantalla
remota (PM8RDA).
Cuando está encendido, el LED indica que el puerto de comunicaciones
6 LED de modo de comunicaciones
El puerto RS485 se usa para comunicaciones con un sistema de está en modo RS232.
5 Puerto RS485 (COM1) monitoreo y control. Este puerto se puede conectar en cadena a varios
El puerto RS485 se usa para comunicaciones con un sistema de
dispositivos.
7 Puerto RS232/RS485 monitoreo y control. Este puerto se puede conectar en cadena a varios
6 Conector del módulo de opciones Se utiliza para conectar módulos opcionales al medidor de potencia. dispositivos.
+0,8
colocado al alcance del medidor de potencia y rotulado: Desconectar disyuntor para medidor de potencia. 92 –0,0
(3.62)
NOTA: El disyuntor de desconexión debe estar clasificado para la corriente de cortocircuito en los puntos de
conexión. 90.5
(3.56)
PRECAUCIÓN
96 69,4
(3,78) (2,73)
VENTILACIÓN INADECUADA
• Monte el medidor de potencia únicamente como se describe en este 109,4
documento. • Deje espacios libres alrededor del medidor de potencia como se ilustra en la Figura 4, Figura 5 y Figura 6. (4,31)
96 mm (pulgadas) 127.2
(3,78) (5.01)
El incumplimiento de esta instrucción puede resultar en daños al equipo.
• Ubique el medidor de potencia en un área donde las condiciones ambientales inmediatas estén dentro del rango
Figura 5: Espacios libres para el montaje de un solo medidor de potencia
aceptable. Para voltajes de alimentación de control superiores a 300 Vac, el rango de temperatura para el
bloque del medidor es de 25 °C a +65 °C. La pantalla frontal tiene un rango de 10°C a +50°C. 106 (4.174)
I
Especificaciones de cableado Las 20 (0,787)
entradas de voltaje de hasta 600 V CA LL/347 V CA LN y la alimentación de control de hasta 415 V CA/250 V CC
cumplen con la categoría de medición III (consulte la documentación en línea para obtener especificaciones detalladas).
Además, el aislamiento del cableado de los terminales debe tener una temperatura nominal mínima de 80 °C. Las
marcas de polaridad (■) deben seguirse como se muestra para los CT y los PT.
5 5 136
(0.197) (0.197) (5.354)
milímetro (pulgadas)
20 (0,787)
2
Machine Translated by Google
Figura 6: Espacios libres para el montaje de varios medidores de potencia Medidor de potencia sin pantalla
VERTICAL I EN
Montaje en riel DIN
HORIZONTAL I
+0.8
92 (3,62) Figura 8: 1. Montaje en riel DIN
–0.0
Consulte la sección sobre Consideraciones de
instalación.
+0,8 EN
–0,0 (3,62) 92 +0,8
92 –0,0 2. Coloque el medidor de potencia de modo que la
(3.62) ranura de la base descanse sobre un borde del
+0,8 riel DIN de 35 mm y encájelo firmemente en su
92 –0,0 40 lugar.
(3.62) (1,57)
NOTA: El montaje en riel DIN se usa para instalar
medidores de potencia que no incluyen una pantalla
10 (0,39) integrada.
mm (pulgadas)
milímetro (pulgadas)
Figura 7: 1. Montaje del medidor de potencia en el panel RD Medidor de potencia con pantalla remota
Uso de la plantilla incluida con la fuente de alimentación
metro, haga un recorte cuadrado de 92 mm x 92 mm El PM8XXRD se envía con una pantalla remota y un adaptador de pantalla remota (PM8RDA) ya instalados
I
(3,62 pulg. x 3,62 pulg.). (consulte la Figura 3). Para obtener instrucciones de montaje detalladas, consulte la guía de instalación que se envía
2. Inserte el medidor de potencia a través del corte. con los modelos de pantalla remota. Para montar, haga lo siguiente: 1. Coloque la unidad del medidor de potencia
3. Fije los dos clips de montaje al medidor de potencia
detrás del recorte redondo o cuadrado (vea las Figuras 9 y 11).
como se muestra.
2. Coloque la pantalla remota en la parte delantera del panel y fije los dos sujetadores y
Hay dos juegos de ranuras de montaje. El primer
conjunto es para ubicaciones de instalación de tornillos (ver Figuras 9 y 11).
menos de 3 mm (1/8 pulg.); el segundo es para NOTA: Si tiene un recorte de 4 pulgadas de diámetro, necesitará el adaptador de montaje PM8G.
ubicaciones de instalación de 3 a 6 mm (1/8 a 1/4 pulg.).
3. Monte la unidad de medición de potencia ensamblada, el PM8RD y los módulos opcionales (consulte
NOTA: Utilícelo en una superficie plana de una carcasa Figura 10).
protectora (por ejemplo, en los EE. UU. use una carcasa con
4. Use el cable de la pantalla remota para conectar el PM8RDA a la pantalla remota.
clasificación Tipo 1 o superior).
Los modelos PM8XXU se pueden usar con un kit de pantalla remota (PM8RD). Las unidades de medición de potencia
de los modelos con pantalla remota se montan en un riel DIN como se muestra en la Figura 10. Las unidades de
I medición de potencia son exactamente iguales en los modelos RD, U e I.
3 (<1/8)
3a6
PRECAUCIÓN
(1/8 a 1/4)
EQUIPOS SENSIBLES A ESD
Debe conectarse a tierra y descargar cualquier carga estática antes de quitar o colocar la pantalla.
mm (pulgadas)
Puede reemplazar un medidor analógico usando un PM800 con una pantalla integrada o un PM800 con una pantalla
RD
remota.
Para reemplazar un medidor analógico con un modelo de pantalla integrada, complete los siguientes pasos: 1. Retire el 21
Ø102
[0,839]
medidor original. Consulte la documentación del medidor para obtener instrucciones. [Ø4.000]
NOTA: Después de quitar el medidor original, si tiene un corte de 4 pulgadas de diámetro, necesitará el adaptador 4 x Ø4 PM8G
96
de montaje PM8G. 82
[Ø0.157] (no incluido)
[3.780] [3.230]
2. Conéctese a tierra y descargue cualquier carga estática. 86
[3.376]
3. Si tiene un PM800 con pantalla integrada, retire la pantalla del medidor de potencia. a. Inserte un destornillador en la
milímetro
ranura grabada de uno de los clips en la pantalla. b. Con cuidado, pero con firmeza, tire del destornillador hacia la 19
12 [0,457] 86
[en]
parte delantera de la pantalla del medidor de potencia hasta que se suelte el clip. Asegúrese de sostener la pantalla [0,751] [3.376]
para evitar que el clip se vuelva a colocar. C. Repita los pasos 3a y 3b para soltar el clip adyacente y los clips
del otro lado. d. Retire con cuidado la pantalla del medidor de potencia.
91 [3.569]
91
[3.600]
112
[4.409] mm
3
Machine Translated by Google
Dimensiones de la pantalla remota PM800 y opciones de montaje Alambrado
Figura 11: Recorte cuadrado y montaje para pantalla remota
IU RD Tipos de sistemas admitidos
(3,62) Fuente de alimentación 1a3 12 a 24 AWG 2,5 a 0,2 mm2 5 lb∙in 0,56 N∙m 1/4 pulg. 6,35mm
Entradas de tensión (PT) 8 a 11 12 a 24 AWG 2,5 a 0,2 mm2 5 lb∙in 12 a 24 AWG 0,56 N∙m 1/4 pulg. 6,35mm
96
92
Entradas de corriente (TC)* 12 a 17 2,5 a 0,2 mm2 12 lb∙in 1,35 N∙m 5/16 in* 8,0 mm*
(3.780)
(3,62)
18 a 20 12 a 24 AWG 2,5 a 0,2 mm2 5 lb∙in 0,56 N∙m 1/4 pulg. 6,35mm
milímetro Comunicaciones RS485
12 (en) E/S 4a7 12 a 24 AWG 2,5 a 0,2 mm2 5 lb∙in 0,56 N∙m 1/4 pulg. 6,35mm
19
(0,457)
(0.751)
NOTA:*Las entradas de corriente (CT) deben tener conexiones de terminales de horquilla o de anillo.
Consulte la sección titulada Medidor de potencia con pantalla remota y vea la Figura 12. CT Conexiones de voltaje Configuración del medidor
Número de
Figura 12: Montaje en superficie para actualización de pantalla CM3000/CM4000 con un PM800 Cifra
Sistema PT primario Número
Modelo de pantalla remota alambres Cant. IDENTIFICACIÓN
Cant. IDENTIFICACIÓN
Tipo
Tipo Escala
1 I1 2 V1, Vn LN 10 No PT 1
RD 2
1 I1 2 V1, V2 LL 11 No PT 2
4 x Ø4
10
[Ø0.157] 3 2 I1, I2 3 V1, V2, Vn LL con N 12 No PT 3
[0,394]
76
[3.000] Cableado Trifásico
Ø22 (Ø32 máx)
96 82 [Ø0.880] 2 I1, I3 3 V1, V2, V3 Delta 30 No PT 4
54
[3.780] [3.230] 3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3 Delta 31 No PT 5
[2.125] 3
Delta
13 [0.500] 1 I1 3 V1, V2, V3 32 No PT 6
(equilibrado)
1 I1 Y 44 No PT 8
3 V1, V2, V3, Vn
(equilibrado)
V1, V3 Basado en
2 I1, I3 2 Delta 30 9
(V2 a tierra) el voltaje
Transformador de potencial
V1, V3 Basado en
3 3 I1, I2, I3 2 Delta 31 10
(V2 a tierra) el voltaje Equivalente de EE. UU.:
V1, V2, V3, Y Basado en NOTA: El disyuntor de desconexión debe colocarse al alcance del medidor de potencia y debe etiquetarse como:
2 I1, I2, I3 3 40 13
(Vn a tierra) (equilibrado) el voltaje Disyuntor de desconexión para el medidor de potencia.
4
V1, V3 Basado en
3 I1, I2, I3 2 Y 42 14 NOTA: En sistemas de 2 PT, estas conexiones son equivalentes.
(Vn a tierra) el voltaje
L3 V3 L3 V3
Símbolo Descripción
Desconexión de voltaje
NOTA: La dirección en la que fluyen la corriente y los voltajes afecta las mediciones. Por lo tanto, preste mucha
Fusible
atención a las marcas de polaridad al conectar CT y PT (X1=S1= ).
Tierra
Transformador de corriente
S1=X1= ■
Equivalente de EE. UU.:
S2=X2
4
Machine Translated by Google
Figura 1: Línea monofásica a neutro de 2 hilos Figura 2: 2 hilos de línea a línea de 2 fases Figura 5: Trifásico 3 hilos 3 CT sin PT Figura 6: Entrada de tensión directa trifásica de 3 hilos
Sistema 1 TC +Sistema 1 TC Conexión 1 TI (equilibrada)
L1 L2 L3 L1 L2 L3
N L1 L1 L2
V LN
≤ 347 Vca V LL
≤ 600 Vca V LL
≤ 600 Vca V LL
≤ 600 Vca
8 V1 8 V1
8 V1 8 V1
9 v2 9 v2
9 v2 9 v2
10 V3 10 V3
10 V3 10 V3
11 VN 11 VN
11 VN 11 VN
12 I1+ 12 I1+
12 I1+ 12 I1+
13 I1– 13 I1–
13 I1– 13 I1–
14 I2+ 14 I2+
14 I2+ 14 I2+
15 I2– 15 I2–
15 I2– 15 I2–
I3+ 16 I3+
I3+
dieciséis
dieciséis dieciséis I3+
17 I3– 17 I3–
17 I3– 17 I3–
• Utilice el tipo de sistema 10. • Utilice el tipo de sistema 11 • Use el tipo de sistema 31. • • Utilice el tipo de sistema 32.
El medidor muestra “Ig” (corriente de tierra). • Las lecturas de corriente neutra se informarán como cero.
Figura 3: Voltaje directo bifásico de 3 hilos Figura 4: Trifásico 3 hilos 2 CT sin PT Figura 7: Tensión directa en estrella trifásica de 4 hilos Figura 8: Entrada de tensión directa trifásica de 4 hilos
Conexión 2 TI Conexión de entrada 3 TC Conexión 1 TI (equilibrada)
L1 L2 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3
V LL
≤ 600 Vca
norte
V LL
≤ 600 Vca V LL
≤ 600 Vca
V LN
≤ 347 Vca V LL
≤ 600 Vca V LN
≤ 347 Vca V LN
≤ 347 Vca
8 V1 8 V1 8 V1 8 V1
9 v2 9v2 9 v2 9 v2
10 V3 10 V3 10 V3 10 V3
11 VN 11 VN 11 VN 11 VN
• Utilice el tipo de sistema 12. • Utilice el tipo de sistema 30. • Uso con sistemas 480Y/277 V y 208Y/120 V. • • Utilice el tipo de sistema
Utilice el tipo de sistema 40. 44. • Las lecturas de corriente neutra se informarán como
cero.
Figura 9: Conexión delta trifásica de 3 hilos Figura 10: Conexión delta trifásica de 3 hilos Figura 13: Estrella trifásica de 4 hilos de 3 hilos Figura 14: Estrella trifásica de 4 hilos 3CT 2PT
2CT 2PT 3CT 2PT 3 PT 2 TC
L1 L2 L3 L1 L2 L3 V LL
≤ 600 Vca V LL
≤ 600 Vca
N L1 L2 L3
V LN
≤ 347 Vca N L1 L2 L3
V LN
≤ 347 Vca
V LL
≤ 600 Vca V LL
≤ 600 Vca
8 V1 V1
8
v2 9 v2 8 V1
9 8 V1
9 v2
10 V3 10 V3 9 v2
10 V3
11 VN 11 VN 10 V3
11 VN 11 VN
12 I1+ 12 I1+
12 I1+ I1+
13 I1– 12
13 I1– 13 I1–
13 I1–
14 I2+ 14 I2+ 14 I2+ 14 I2+
15 I2– 15 I2– 15 I2– 15 I2–
16 I3+ I3+ 16 I3+ I3+
dieciséis
dieciséis
Figura 11: Trifásico 3 hilos 1CT 2PT Figura 12: Conexión en estrella trifásica de 4 hilos Figura 15: Estrella trifásica de 4 hilos 3PT 1CT
(equilibrado) 3 CT 3 PT (equilibrada)
L1 L2 L3 V LL
≤ 600 Vca V LL
≤ 600 Vca
N L1 L2 L3
V LN
≤ 347 Vca N L1 L2 L3 V LN
≤ 347 Vca
V LL
≤ 600 Vca
8 V1
8 V1
9 v2 8V1
9 v2
10 V3 9v2
10 V3
11 VN 10 V3
11 VN
11 VN
12 I1+ 12 I1+
12 I1+
13 I1– 13 I1–
13 I1–
14 I2+ 14 I2+
14 I2+
15 I2– 15 I2–
15 I2–
I3+ I3+
dieciséis dieciséis
I3+
dieciséis
5
Machine Translated by Google
Tabla 9: Recomendación de fusibles (continuación)
Figura 16: Alimentación de control de conexión directa Figura 17: Alimentación de control de conexión directa
(Fase a Fase) (Fase a Neutro)
Fuente de alimentación de control Fuente Voltaje (Vs) Fusible Amperaje del fusible
Fase a fase solo cuando el voltaje <415 ± 10 % VAC Fase a Neutro solo cuando el voltaje <415 ± 10 % VAC Linea de voltaje FNQR 250mA
máx. máx.
Vs 240 V
Los dispositivos de protección de entrada de tensión deben estar clasificados para la corriente de cortocircuito en los puntos de conexión.
8 ~= Fuente de alimentación
8
24 125 Vdc / Vca
9 9 ≤ 100mA
10
11 10 Cambio de estado o
PM800
11 Contacto auxiliar
PM800
N L1 L2 L3 NOTA: El dispositivo de protección contra sobrecorriente
1 23
debe estar clasificado para la corriente de cortocircuito
en el punto de conexión.
8
1 23
9
10 8
11 9
PM800 10
11 PRECAUCIÓN
PM800
LOS TRANSITORIOS DE TENSIÓN SUPERIORES A 500 V PUEDEN DAÑAR LAS ENTRADAS DIGITALES
Tabla 9: Recomendación de fusibles
• No use entradas digitales para monitorear directamente circuitos con cargas altamente
inductivas. • Utilice contactos auxiliares y una fuente de alimentación aislada cuando controle cargas inductivas.
Fuente de alimentación de control Fuente Voltaje (Vs) Fusible Amperaje del fusible
CPT FNM o MDL 250mA
Vs 125 V
Si no sigue estas instrucciones, se dañará el equipo.
CPT FNQ o FNQR 250mA
125 < Vs 240 V
La conmutación de dispositivos inductivos, como bobinas de relés y motores, da como resultado Figura 14: Medidores de potencia con pantallas integradas conectados a un puerto serie de PC a
transitorios de alto voltaje debido a la fuerza contraelectromotriz (EMF). Para monitorear este tipo de través del puerto RS485 de 2 hilos integrado
circuito, use una fuente de alimentación aislada, como la fuente de alimentación de 24 V CC incluida con el
1 a 32 medidores de potencia
PM8M26, y un contacto auxiliar en el disyuntor o interruptor. IU RD
Comunicaciones
IU RD Capacidades de comunicaciones del medidor de potencia
Modbus RS232/485
Convertidor RTU de 2 hilos
Tabla 10: Capacidades del puerto RS485 de 2 hilos COM1
RS485:
Para conectar dispositivos en cadena al medidor de potencia, use un cable de comunicaciones que
contenga un par trenzado blindado (Belden 9841 o equivalente) y el conector de tres terminales del puerto
Tabla 11: Distancias de comunicación RS485 de 2 hilos
RS485 en el medidor de potencia. Para conectar el medidor de potencia, siga estos pasos : 1. Pele 6 mm
(0,25 pulg.) de aislamiento de ambos extremos de los hilos del cable e inserte un extremo
Distancias máximas de comunicación
en los orificios del conector.
Tasa de baudios
2. En la parte superior del conector, apriete los tornillos de sujeción de cables de 0,56 a 0,79 N•m (5 a 7 lb•in).
1 a 32 Dispositivos
Figura 15: Conexión RS485
9600 2438 m (8000 pies)
6
Machine Translated by Google
Dispositivos de 2 hilos
RD Medidor de potencia con comunicaciones de pantalla remota
Para conectar en cadena la central de medida a otro dispositivo PowerLogic de 2 hilos, conecte los terminales de
comunicaciones RS485 de la central de medida a las terminales de comunicaciones correspondientes del siguiente El puerto de comunicaciones del adaptador de pantalla remota se puede configurar para funcionar como un puerto RS485
dispositivo. En otras palabras, conecte el terminal D1 (+) del medidor de potencia al terminal D1 (+) del siguiente dispositivo, de 2 hilos; un puerto RS485 de 4 hilos; o un puerto RS232.
conecte D0 (–) a D0 (–) y blindaje ( ) con blindaje ( ) como se muestra en la Figura dieciséis.
NOTA: La configuración RS485 de 4 hilos es útil para integrar medidores de potencia en cadenas tipo margarita RS485 de
Figura 16: Conexión en cadena de dispositivos de 2 hilos 4 hilos existentes.
IU RD 2 hilos 4 hilos
Tasa de baudios
Colores de los cables Belden 9841: azul con raya blanca (D1), blanco con raya azul (D0) y plata (protección )
• Si el medidor de potencia es el primer dispositivo en la cadena de margarita, conéctelo al dispositivo host usando Tabla 13: COM2 4 hilos, RS485 Distancias de comunicación
el kit MCI101 (o un convertidor RS232 a RS422/RS485 equivalente).
• Si el medidor de potencia es el último dispositivo de la cadena, termínelo. Vea abajo. • Consulte la Tabla 11 Distancias máximas de comunicación
Tasa de baudios
para conocer las distancias máximas de comunicación en cadena tipo margarita para 2 hilos.
dispositivos. 1 a 16 Dispositivos 17 a 32 Dispositivos
• Terminar solo el último dispositivo en el enlace. Si un enlace tiene un solo dispositivo, termínelo
dispositivo.
TX– TX–
Figura 19: Pantalla del medidor de potencia
— RX Franja blanca/azul
Bloque de
TX+ Franja naranja/ A. Tipo de medida
terminales A B CD
blanca
puerto maestro B. Título de la pantalla
— TX Franja blanca/naranja
Conector de engarce
C. Indicador de alarma
• Conectar el blindaje a tierra D. Icono de mantenimiento
tierra en el puerto principal Y
solamente. E. Gráfico de barras (%) F
• Si el medidor es el último
F unidades METRO
modo de menú más alto, aparecerá un triángulo negro debajo del elemento de menú seleccionado.
Para volver al nivel de menú anterior, presione el botón debajo de 1;. Para recorrer los elementos del menú en una
lista de menú, presione el botón debajo de ###: (vea la Figura 19).
NOTA: Para obtener más información sobre las configuraciones de 2 hilos o RS232 de COM2 en el PM8RDA, consulte la NOTA: Cada vez que lea "presionar" en este documento, presione y suelte el botón correspondiente debajo del
guía de instalación del kit de pantalla remota para medidores PM800 (número de documento 63230500221). elemento del menú. Por ejemplo, si se le pide que "Presione FASE", debe presionar y soltar el botón debajo del elemento
de menú FASE.
7
Machine Translated by Google
Cambio de valores Configuración de relaciones de TC
Cuando se selecciona un valor, parpadea para indicar que se puede modificar. Un valor se cambia haciendo lo siguiente:
1. Presione ###: hasta que METER sea visible.
• Presione + o – para cambiar números o desplazarse por las opciones disponibles.
2. Presione MEDIDOR.
3. Presione CT.
•
Si está ingresando más de un número, presione < para pasar al siguiente número en la secuencia.
4. Ingrese el número PRIM (TC primario).
5. Pulse Aceptar.
• Para guardar sus cambios y pasar al siguiente campo, presione OK.
6. Ingrese a la SEC. (CT secundario) número.
Configuración básica 7. Pulse Aceptar.
Una configuración básica para el medidor de potencia 8. Presione 1; hasta que se le pida que guarde los cambios.
COM2.)
Configuración de comunicaciones
Para comenzar la configuración del medidor de potencia, haga lo
siguiente: 1. Desplácese por la lista del menú del Nivel 1 hasta que vea MANTENIMIENTO. 1. Presione ###: hasta que COMMS (comunicaciones) sea
visible.
2. Presione MANTENIMIENTO.
Utilice los siguientes ejemplos como modelos para configurar el medidor de potencia para su primer uso: 4. Pulse Aceptar.
Para medidores de potencia con pantallas remotas, use el mismo procedimiento de configuración de comunicación que el
anterior, pero vaya a COM2.
El medidor de potencia está conectado a
Verifique que el medidor de energía esté conectado a tierra.
tierra incorrectamente.
Para configurar un medidor de potencia sin pantalla (consulte la Figura 2), necesitará un medio de comunicación
entre el medidor de potencia y su computadora. Además, deberá instalar el software de configuración de medidores de Verifique que se hayan ingresado los valores correctos para
Schneider Electric en su computadora. Este software de configuración se puede descargar sin costo desde los parámetros de configuración del medidor de potencia
Valores de configuración incorrectos.
(clasificaciones de CT y PT, tipo de sistema, frecuencia nominal,
www.powerlogic.com.
etc.).
Los datos que se
muestran son inexactos o no son
Solución de problemas los esperados.
Revise los terminales de entrada de voltaje L (8, 9, 10, 11) del
Entradas de voltaje incorrectas. medidor de potencia para verificar que haya el voltaje adecuado.
Consulte la Tabla 14 para obtener información sobre posibles problemas y sus posibles causas. Comuníquese con su
representante de ventas local de Schneider Electric para obtener más ayuda. Verifique que todos los CT y PT estén conectados correctamente
El medidor de potencia está (se observe la polaridad adecuada) y que estén energizados.
LED de latido cableado incorrectamente. Compruebe los terminales de cortocircuito.
El LED de latido ayuda a solucionar los problemas del medidor de potencia. El LED funciona de la siguiente manera:
La dirección del medidor de potencia Verifique que el medidor de potencia esté direccionado
• Funcionamiento normal : el LED parpadea a un ritmo constante durante el funcionamiento normal. • es incorrecta. correctamente.
Comunicaciones : la frecuencia de parpadeo del LED cambia a medida que el puerto de comunicaciones transmite y recibe Verifique que la velocidad en baudios del medidor de potencia
La tasa de baudios del medidor de
datos. Si la frecuencia de parpadeo del LED no cambia cuando se envían datos desde la computadora host, el medidor coincida con la velocidad en baudios de todos los demás dispositivos
potencia es incorrecta.
de potencia no está recibiendo solicitudes de la computadora host. • Hardware : si el indicador LED de latido permanece en su enlace de comunicaciones.
No se puede comunicar con el
encendido y no se enciende y apaga intermitentemente, hay un problema de hardware. Realice un restablecimiento Las líneas de comunicación están mal
medidor de potencia desde una Verifique las conexiones de comunicaciones del medidor de
completo del medidor de energía (APAGUE el medidor de energía y luego restablezca la energía al medidor de computadora personal remota. conectadas. potencia.
energía). Si el LED de latido permanece encendido, comuníquese con su representante de ventas local.
Verifique que el terminador de comunicaciones
Las líneas de comunicación están mal
multipunto esté correctamente instalado.
terminadas.
• Controle la alimentación y la pantalla : si el LED de latido parpadea, pero la pantalla está en blanco, la pantalla no está
funcionando correctamente. Si la pantalla está en blanco y el LED no está encendido, verifique que la alimentación de
Indicación de ruta incorrecta al medidor de
control esté conectada al medidor de potencia. Compruebe la declaración de la ruta.
potencia.
Tech Park Drive, Suite 100 normas de instalación. Debido a que los estándares, especificaciones y diseños cambian de vez en
La pantalla muestra el código de La pérdida de alimentación de control o la
Establecer fecha y hora. LaVergne, TN 37086 EE. cuando, solicite confirmación de la información proporcionada en esta publicación.
error 3. (PM810) configuración del medidor ha cambiado.
UU. Tel: +1 (615) 2873400
• Verifique que los terminales de línea (L) y neutro
La pantalla está en blanco www.powerlogic.com www.schneider
(N) (terminales 2 y 3) del medidor de energía 63230500282A2
después de aplicar potencia de Es posible que el medidor de potencia no electric.com
estén recibiendo la energía necesaria. •
control al medidor de potencia. esté recibiendo la potencia necesaria. Reemplaza a 63230500282A1 © 2011
Verifique que el LED de latido esté parpadeando. •
Compruebe el fusible. Schneider Electric. Reservados todos los derechos.