Thesis
Thesis
Thesis
Quiero dedicar esta tesis a mi profesor Antonio Fábregas, gracias por la ayuda que me has
dado durante toda la educación. Me ayudaste a ver mi potencial verdadero en lo que hago.
Gracias por tu paciencia y comprensión. Si no fuera por ti, esto no sería posible.
También se la dedico a mi consultora Tone Toft; gracias por tu apoyo y todas nuestras
conversaciones. Han significado más para mí de lo que sabes.
A mis amigas Kristina, Jelena, Nina y Lone, los años estudiando español no habrían sido lo
mismo sin vosotras.
Y finalmente a mis padres, que siempre están a mi lado ayudándome con todo.
Tabla de contenidos
1. Introducción
2. Trasfondo: las colocaciones y la metodología de trabajo
2.1. Metodología
3. Estudio de elaborar
3.1 La naturaleza de su complemento directo
3.1.1 Clases semánticas observadas
3.1.2 Nombres que designan documentos escritos
3.1.3 Nombres que designan recoplilación de datos
3.1.4 Nombres que designan formas de organización
3.1.5 Nombres que designan procesos de pensamiento
3.2 Las formas temporales con elaborar
3.3 Resumen de elaborar
4. Estudio de realizar
4.1 La naturaleza de su complemento directo
4.1.1 Clases semánticas observadas
4.1.2 Nombres que designan resultados de actividades o artísticas
4.1.3 Nombres que designan movimientos y traslados
4.1.4 Nombres que designan actividades dificultosas sin espisificar su clase
4.1.5 Nombres que designan actividades del mundo jurídico
4.1.6 Nombres que designan deseos e ideales
4.2 Las formas temporales con realizar
4.3 Resumen de realizar
5. Estudio de efectuar
5.1 La naturaleza de su complemento directo
5.1.1 Sustantivos que designan objetos abstractos
5.1.2 Sustantivos que designan actos físicos
5.1.3 Sustantivos que expresan acciones concretas
5.1.4 Sustantivos que expresan movimientos acotados
5.1.5 Ejemplos pertenecientes a otros grupos y ejemplos eliminados
5.2 El uso de efectuar en los tiempos verbales
5.3 Resumen de efectuar
6. Conclusiones
1 Introduccion
El objetivo de esta tesis es analizar las diferencias léxicas entre los verbos realizar,
elaborar y efectuar. Estos tres verbos tienen un significado próximo al verbo hacer, pero
no resultan intercambiables en todos los contextos, lo cual produce problemas a los
hablantes no nativos que un diccionario normalmente no puede resolver. En este trabajo
trataré de identificar las diferencias entre estos verbos y demostrar que aunque están
clasificados como verbos parecidos, es posible dar a los hablantes no nativos
descripciones que les ayuden a diferenciarlos y que reflejan el conocimiento implicíto
sobre su uso que tiene un hispanohablante.
La manera en que voy a explorar las diferencias que hay es buscar datos de habla reales
en el Corpus del Español de Mark Davies. Buscaré ejemplos, concentrándome en los
distintos complementos directos que toma cada verbo y la interpretación contextual en
torno a ellos. En este mismo sentido buscaré cuáles son las clases semánticas más
frecuentes para los complementos directos que vienen con cada verbo, cuáles son las
generalizaciones que pueden derivarse de esto y la manera en que dichas clases nos
permiten destacar diferencias de uso concretas.
El trasfondo con el que sigo este procedimiento es una idea lata de lo que son las
colocaciones como combinaciones preferidas por un predicado y una clase de
sustantivos. En este caso, tomaré la noción abstracta de colocación que permite hablar
de relaciones frecuentes con clases semánticas más que con sustantivos individuales.
Asimismo, y con el mismo objetivo de explorar las diferencias léxicas concretas, voy a
usar el Corpus del Español para explorar también los tiempos verbales preferidos y
cuáles son los tiempos en que aparecen preferentemente estos verbos, con especial
atención a la distinción entre el indefinido y el imperfecto. El objetivo de esto es ver si
son verbos que enfatizan los resultados y finales de un proceso o si son verbos que
designan preferentemnte un desarrollo.
Esta tesis está divididad en las siguientes partes. Tras esta introducción, el capítulo 2
habla del trasfondo teórico y la metodología. Los tres capítulos siguientes a este
estudian cada uno de los tres verbos escogidos en el estudio, su combinatoria con clases
semánticas y su preferencia de uso temporal. El capítulo sexto, finalmente, presenta las
conclusiones del estudio.
2. Trasfondo: las colocaciones y la
metodología de trabajo
Para describir la definición del concepto del colocación, Rufat (2010) dice en su artículo
Apuntes sobre las combinaciones léxicas y el concepto de colocación, que la colocación es
la co-ocurrencia de dos ítems en un texto dentro de un entorno determinado.
«Colocación significativa» es la colocación regular entre elementos, que co-ocurren con
más frecuencia que sus respectivas frecuencias, y la longitud del texto en el que
aparecen podría predecir su coaparición. (Rufat, 2010, pág. 3).
Con lo que dice este artículo sobre las colocaciones tal vez elaborar y efectuar no entran
exactamente en la definición concreta de colocaciones del verbo hacer y los elementos
léxicos de su campo semántico, pero al menos aparentan ser verbos parecidos al
significado de hacer. En esta tesis se toma la decisión de emplear una versión más
abstracta de colocación en la que investigaremos la combinatoria de los tres verbos
estudiados con sustantivos pertenecientes a campos semánticos definidos, de manera
que exploraremos con qué clases semánticas se combina cada verbo prioritariamente,
Por otro lado, el verbo hacer tiene aspectos que son difíciles para un estudiante
extranjero. Como dice Cisneros (2001) en su artículo La relación Léxico-Gramática:
consideraciones generales; el verbo hacer es uno de los verbos más productivos del
español, que interviene en múltiples y variadas construcciones, muchas de las cuales se
resisten a un análisis exclusivamente sintáctico y se nos muestran más bien como parte
de los fenómenos a los que nos venimos refiriendo, propios de la ‘interfaz léxico-
sintaxis’. (Cisneros, 2001, pág. 3).
Saber lo que significa esto sería muy difícil si no eres hispanohablante; entonces por
medio de la educación es importante que el profesor enseñe las diferencias y las
maneras de usar los verbos de la lengua en la que está impartiendo su docencia.
Sin embargo, es posible que explicar las diferencias entre distintos verbos que parecen
iguales sea un poco más difícil que explicar el significado de un verbo en un sintagma
verbal. Esto puede ser porque hay muchos aspectos que se puede analizar sobre el uso
de los verbos, por ejemplo cuáles son los complementos o sujetos que toma el verbo.
A continuación, ¿cuáles pueden ser los elementos importantes que necesitamos ver
cuando queremos buscar las diferencias entre los verbos realizar, efectuar y elaborar?.
Sería una buena idea empezar a ver con qué complementos directos concurren y el
campo semántico que tienen dichos complementos directos. Para llegar a una
descripción de las diferencias entre estos verbos, voy a usar ejemplos de los
complementos directos en masculino, mediante la cadena de búsqueda correspondiente
en un corpus, simplemente porque estos ocurren más en masculino que en femenino y
así se puede tener un resultado más sólido.
2.1. Metodología
Para obtener los datos necesarios en este trabajo decidí usar el Corpus del Español de
Mark Davies para recuprerar los ejemplos y datos.
La razón fundamental que me lleva a elegir este corpus es que, frente a otros que
contienen un mayor número de palabras, como el CREA del español contemporáneo y el
CORDE de español histórico, ambos de la Real Academia Española, este corpus permite
búsquedas con comodines gramaticales y acepta introducir secuencias por las que
aparece el verbo buscado en cualquier forma flexiva. Esto me permitió buscar los datos
relevantes independientemente de cuáles fueran las formas específicas del verbo o
cuáles fueran los sustantivos concretos.
Eligí los complementos directos masculinos en el corpus. Sobre los datos obtenidos,
elegí para comentar los casos que en mi opinión parecían más pertinentes para obtener
resultados apropiados en el análisis de las combinaciones con los complementos
directos. Las cadenas de búsqueda que introduje implicaron la forma infinitiva del verbo
entre corchetes (por ejemplo, [elaborar]), lo cual da como resultado cualquier forma
flexiva del verbo, el determinante indefinido un, y el comodín gramatical que dentro de
este corpus proporciona como resultado cualquier sustantivo, [n]. Explico a
continuación estas elecciones:
Quise usar el corpus como forma de obtener los datos porque me parece una referencia
solida para construir la investigación, frente a los ejemplos inventados o el uso de
cuestionarios, y era método simple y apropiado para recuperar datos. Asimismo, este
corpus en particular es una gran base de datos con muchos ejemplos y posibilidades
para obtener datos léxicos para un trabajo como este.
Al analizar los ejemplos eligidos, me ocupé en primer lugar de leerlos muy atentamente
y contrastar su significado y contexto con otros ejemplos parecidos. Trataba así de
entender la pragmática en torno a los complementos, además de ver qué tendrían en
común y cuáles eran las diferencias. También traté así de entender todas las
circunstancias que había en el texto completo de donde saqué los ejemplos.
Quise en esta investigación usar tan pocas referencias y análisis de otros autores como
fuera posible porque mi objetivo era obtener mis propios resultados, ya que creo que las
herramientas que permite una investigación basada en el corpus da la oportunidad de
alcanzar conclusiones y reglas que se sigan directamente de los datos de uso, sin
preconcepciones teóricas acerca de las expectativas técnicas de cada teoría sobre el
léxico o la gramática.
Introducción
2. tr. Idear o inventar algo complejo. Elaborar una teoría, un proyecto, un plan.
Podemos ver en esta definición que este verbo se define como un proceso por el cual se
desarrolla algo internamente, para producir un efecto complejo. Esto sugiere que el uso
del verbo se concentra en los siguientes rasgos, que es lo que trataré de averiguar
mediante el estudio de sus complementos directos.
Puede que la nataraleza de los complementos directos que vengan con elaborar
designen un proceso que todavía no está terminado, o sea algo que está en desarrollo.
He usado el corpus del español de Mark Davies (2002) para encontrar los complementos
directos y también para ver cuáles son las clases semánticas de estos complementos. Las
clases que descubrí están numeradas aquí abajo:
a) Documentos escritos: un informe, un texto, un documento, un proyecto
Empezemos con los ejemplos de (a), los que designan documentos escritos:
b) A ellos les cupo la ardua labor de identificar los dibujos preparados por la
Expedición y elaborar un texto descriptivo acorde con la actual nomenclatura y
sistemática botánica. (España:ABC).
d) El pasado año, las tres Cajas de Ahorros del País Vasco se pusieron de acuerdo
en elaborar un proyecto cultural a desarrollar en cuatro años y que posibilitase la
presentación fragmentada de sus respectivas colecciones. (España:ABC).
Viendo estos ejemplos, es posible ver que estos sustantivos necesitan actividad
intelectual para ser desarrollados. En el ejemplo (1a) se trata de un informe relativo,
no un informe de lo que sea. También es sobre las políticas que hay evidencia de que
tienen que tener actividad intelectual tras ellas para permitir su desarrollo. Al
participar en la política uno debe ser educado y poder pensar profundamente sobre
problemas sociales que resultan siempre complejos.
En adición a esto, parece que en los cuatros ejemplos, los sustantivos –o sea, los
documentos escritos que necesitan activdad inteligente– también designan entidades
que necesita mucho trabajo previo antes de poder desarrollarse por completo. Es
decir, planear los documentos minuciosamente antes de empezarlos es un requisito
para lo que denotan estos sustantivos.
Investigando los ejemplos que pertenecen a este grupo det sustantivos, se puede ver que
el segundo grupo de sustantivos de este capitulo, no son tan diferentes a los del primer
grupo en cuanto a los personas o cosas que desarrollan el trabajo. Viendo el ejemplo
(2a) hay posibilidad de decir que se trata de una persona intelectual que desarrolla este
trabajo, y entonces allí también es necesario que haya y esté presente actividad
intelectual.
En el ejemplo (2b) se habla de un sistema legal. Al hablar de hacer un sistema legal, sería
algo que tendría un proceso largo con gente inteligente que está trabajando
minuciosamente con el proceso, que incluso implica un desarrollo muy avanzado.
En el ejemplo (2c) podemos tomar la misma explicación que antes. Allí quieren hacer un
diccionario moderno, pero no quieren que esté hecho por cualquier autor sino que
quieren poder contar con los autores literarios de más reconocido prestigio. Esto nos
dice que hay intelectuales y/o personas que están específicamente formados para lidiar
con ese trabajo exacto.
En cuanto al último ejemplo (2d), además se necesitaría gente que esté específicamente
cualificada para hacer el trabajo. Desarrollar un mapa de los desiertos probablemente
será un una cosa trabajosa, dificultosa y que implica una buena medida de trabajo
previo. Igual que los otros sustantivos del primer ejemplo, aquí también se necesitaría
una gran parte de trabajo previo.
Al ver estos ejemplos y en cuanto a los ejemplos previos, es evidente que elaborar viene
con sustantivos que necesitan actividad intelectual además de trabajo previo.
Un codigo legal (3 a), un aparato de autoridad (3b), un programa artístico en detalle (3c)
y un planteamiento (3d), todos son cosas que hacen que una cosa o persona pase por
una serie de estados sucesivos, de manera que crezca, aumente o progrese, como los
ejemplos anteriormente citados. Incluso, involucrarían a personas intelectuales porque
se trata de procesos exigentes.
Aquí, sucede como en los ejemplos anteriomente descritos. Se necesita planear el trabajo
previo, son actividades intelectuales y los que hacen los trabajos deben ser intelectuales,
preferiblemente tienen alta educación y tal vez están especializados en su campo, que
suele interpretarse como muy específico.
Todas las formas y toda la información sobre el uso temporal de este verbo están
sacadas del corpusdelespañol.org de Mark Davies.
Aquí vamos a ver qué forma aparece más frecuentemente, si con imperfecto o con
indefinido en el caso del verbo elaborar.
1 ELABORAR 278
2 ELABORADO 139
3 ELABORA 110
4 ELABORÓ 106
5 ELABORAN 78
6 ELABORANDO 52
7 ELABORARON 47
8 ELABORADA 46
9 ELABORADOS 39
10 ELABORADAS 29
11 ELABORABA 18
12 ELABORABAN 17
13 ELABORE 11
14 ELABOREN 8
15 ELABORAMOS 7
16 ELABORARÁ 6
17 ELABORARLA 5
18 ELABORARA 3
19 ELABORARÁN 3
20 ELABORARAN 3
21 ELABORAREMOS 2
22 ELABORO 1
23 ELABORÉ 1
24 ELABORARÍAN 1
Aquí arriba en la segunda tabla es posible ver que hay también más formas de indefinido
que de imperfecto. Esto sugiere que, aunque este verbo focalice sobre todo el desarrollo
de la acción, normalmente con elaborar la acción se interpreta dentro de un contexto
como acabada y referida a un periodo temporal acotado y específico, y que por lo tanto
es importante con este verbo que también la elaboración lleve a un resultado, aunque
sea necesario que ese resultado implique un proceso más amplio. Esto nos puede decir
que la función de elaborar requiere un un proceso de desarrollo y que normalmente ese
desarrollo alcanza un resultado. Sin embargo, viendo la tabla también es posible ver que
el verbo aparece mucho más en infinitivo que en imperfecto o indefinido. Esto puede
inidcar que elaborar indique un dessarollo o un proceso que no todavía no existe o
todavía no se saben si va a ser realiad. Por ejemplo, tendríamos casos como los
siguientes:
Una diferencia con ‘realizar’ que apunta en esta misma dirección tiene que ver con las
formas más usadas; si bien en ambos verbos el infinitivo y el participio son las dos
formas más habituales, en el caso de ‘elaborar’ el presente de indicativo aparece por
delante de la primera forma de indefinido, mientras que en el caso del verbo ‘realizar’ el
indefinido aparece antes que el presente. Dado que el presente habla de acciones que
están en desarrollo en el momento de habla, parece que esto sugiere que el valor de
desarrollo es más fuerte y prominente con este verbo que con ‘realizar’.
3.3 Resumen de elaborar
Resumiendo un poco de los datos que hemos descubierto, parece que los nombres que
lleva elaborar son nombres que implican para su desarrollo una actividad intelectual
además de gente inteligente y especializada que se concentre en cumplir los trabajos
deseados. Adicionalmente, son cosas que hacen que una cosa o persona pase por una
serie de estados sucesivos, de manera que crezca, aumente o progrese
incrementalmente hasta alcanzar un resultado complejo.
A continuación, el uso del verbo elaborar teniendo en cuenta los ejemplos y los datos
descubiertos parece un uso en que se designan cosas que nunca han sido hechas antes y
que necesitan mucha planificación para que vaya a ser posible hacerlas o crearlas. Las
cosas, es decir los nombres, están desarrollados y no es seguro si se pueden finalmente
realizar o no. Sin embargo, es un proceso muy largo, confirmando lo observado en la
definición proporcionada por el diccionario de la RAE.
Adicionalmente, según la tabla tomada del corpus del español, elaborar significa un
verbo que habitualmente habla de acciones acabadas. Esto porque aparece más en
indefinido que en imperfecto. Según esto, elaborar es un verbo que pide un resultado.
Sin embargo, en cuanto a los datos que hemos recuperado de los ejemplos analizados, el
verbo no parece ser un verbo que siempre pida un resultado y en comparación a otros
verbos como ‘realizar’ hay señales de que también en su uso temporal el componente de
desarrollo es más prominente. Por ejemplo en los ejemplos de arriba, tenemos un
diccionario, un mapa, un metodo, un plan etc. Estos son productos definidos, pero
pueden interpretarse como cosas a las que siempre se puede añadir más información o
cambiar la información ya recuperada, y que siempre se pueden desarrollar.
Realizar.
(De real1).
1. tr. Efectuar, llevar a cabo algo o ejecutar una acción. U. t. c. prnl.
2. tr. Dirigir la ejecución de una película o de un programa televisivo.
3. tr. Com. Vender, convertir en dinero mercaderías u otros bienes. U. más comúnmente
hablando de la venta a bajo precio para reducirlos pronto a dinero.
4. prnl. Sentirse satisfecho por haber logrado cumplir aquello a lo que se aspiraba.
Para empezar, como yo lo veo, parece que realizar va con los complementos directos que
designan acciones, o medidas/diligencias. Mirando en el corpus del español, es posible
observar que los complementos directos que llevan realizar además son cosas que
pueden ser acciones trabajosas en una manera u otra, o bien con la mente o bien con las
manos/el cuerpo. Notamos también cierto énfasis en el resultado y concretamente en
convertir en efectivo o existente algo que no existía antes, como sugiere el hecho de que
el verbo proceda de la forma ‘real’, sufijada.
4.1.1 Clases semánticas observadas.
En esta sección voy a resumir las clases semánticas que he observado en los datos del
corpus; en las secciones siguientes voy a comentar con mayor detalle cada una de estas
clases.
d) Nombres que designan actividades del mundo jurídico; juicio, bien, referéndum,
paro, monitorio.
Ejemplo 1:
a) Vito Tanzi, realizó un estudio sobre Costa Rica del cual concluyó: "... Sería difícil
encontrar. (CR:PrLibre:98Jun29)
b) El analizador gramatical utiliza una gramática libre de contexto
para realizar un análisis de las frases y elabora un árbol sintáctico.
(España:ABC).
c) La junta directiva de Marathón dispuso realizar un ensayo, al reprogramar su
partido. (Hon:Prensa:98May12).
d) Como complemento del tercer o cuarto curso de educación secundaria, los
alumnos realizan un examen a modo de título de escolaridad. (Enc: Nueva
Zelanda)
e) Hace cuatro años, cuando ya todo estaba en marcha,
se realizó un seminario internacional en el que se expusieron diversas
experiencias educativas. (España:ABC).
f) Un ejército disciplinado realizando un plan, practicando una consigna,
reglamentados, iguales. (La mujer de todo el mundo).
g) Economía Saludable Al realizar un balance del primer trimestre del presente
año. (Mex:Yucatán:97May14).
h) Se le encomendó realizar un informe sobre los abusos y excesos que se
cometen en el Chapare. (Bolivia:ERBOL:05/06/96).
i) Para realizar un diagnóstico adecuado es necesario realizar una historia clínica
detallada del enfermo. (Enc: Anemia).
j) Japón también comenzó a realizar un cine vanguardista, al estilo francés. (Enc:
Cine japonés).
k) Las grullas canadienses, que se unen de por vida, realizan un canto y una danza
muy elaborados para formar y fortalecer sus vínculos de pareja. ( Enc: Cortejo y
apareamiento).
l) La CNE ha realizado un mapeo de todas las zonas de amenaza.
(CR:PrLibre:98May15).
Para empezar, lo primero que me llama la atención viendo los ejemplos es que los
sujetos de los predicados en que van incluidos estos complementos directos a menudo
son personas o instituciones y entidades abstractas importantes y a menudo
inteligentes, capaces de desarrollar una tarea por sí mismas. Por ejemplo tenemos gente
con una educación elevada, un país entendido como una institución capaz de tomar
decisiones o algo complicado y complejo de la naturaleza. Al ver el ejemplo (1a) se ve
que se está hablando de un hombre muy educado, Vito Tanzi, que es un hombre que
tiene un doctorado de la universidad de Harvard en economía. En el ejemplo (1b) se
habla de un analizador gramatical que incluso es algo avanzado, como en el ejemplo
(1a), y se tiene que tener requisitos previos para ser capaz de hacerlo. La misma
explicación puede tener valor con los ejemplos de (1f), (1k), (1l), (1c) y (1d). Es posible
que el ejemplo (1j) también se trate de personas con mucha educación y que son
importantes e inteligentes porque se habla de Japón. Cuando se habla de un país de una
manera así, a menudo se trata de las élites que dirigen el país, lo que de nuevo nos lleva
al hecho de que los sujetos que llevan los complementos directos de realizar son cosas
que designan personas intelectuales que con sus propiedades internas son capaces de
desarrollar una tarea muy compleja.
Viendo el ejemplo (1i) se puede ver que se trata de algo en que se necesita un médico
porque se habla de analizar una historia clínica de los pacientes enfermos. A partir de
esta observación se puede incluir este ejemplo también en la explicación de antes.
Inclusivamente, en los ejemplos de (1e), (1g) y (1h) se puede observar que aquellos
también son nombres que designan actividades intelectuales y además trabajosas;
entonces allí también es necesario que el sujeto de los nombres sea intelectual y esté
capacitado con cierto nivel de raciocinio. Entonces, para realizar un seminario
internacional, como en (1e), realizar un balance como en (1g) o realizar un informe
sobre los abusos y excesos como en (1h) se necesitan personas intelectuales y además es
posible decir que están especializados en el trabajo que es necesario llevar a cabo.
Ejemplo 2:
Ahora que hemos presentado los ejemplos de nombres que designan movimientos y
traslados, podemos ver que los ejemplos suelen referirse a eventos históricos, personas
que hacen gran cosas o cosas artísicas y además los sujetos pueden ser inteligentes y
hábiles en sus respectivas áreas de conocimiento. Para ejemplificar, en el ejemplo (2a)
se habla de la comunidad internacional. Una comunidad internacional a menudo
consiste de personas que tienen poder y que toman decisiones significativas e
importantes. Incluso, lo que viene después del nombre en ese ejemplo es un viaje a
marte, que es un planeta lejano. Eso puede significar que es un evento complicado y que
debe tener planificación previa complicada que está determinada por personas con el
control necesario sobre la acción y con el poder de tomar dichas decisiones. Es decir_:
los movimientos y traslados que se definen con este verbo no son acciones naturales,
automatizadas o simples, sino que requieres preparación y una ejecución no trivial.
Para continuar, en el ejemplo (2d), se habla de una mujer que hizo un paseo espacial.
Esto también es un evento siginificante que tiene planificación previa y complicada.
Además, la persona que hace el viaje tiene que ser inteligente y poseer ciertas
habilidades. Entonces se puede decir que este ejemplo se parece al uso del nombre en
(2a), que es un evento complicado con sujeto significante y importante. Esta explicación
también se puede ver en el ejemplo (2e). Allí se habla de realizar un trasplante que es
una operación grande y difícil. Dado que es una operación tenemos razones de creer que
los que realizan el trasplante son medicos. En consecuencia el sujeto de este ejemplo
también consiste en personas inteligentes e importantes que toman decisiones difíciles
sobre la ejecución de la tarea. Además es un evento que debe tener planificación previa
complicada. Parece que la misma interpretación se manifiesta en los ejemplos restantes
(2b), (2c) y (2f).
En la lista de ejemplos marcados bajo 3 presento los casos que se incluyen en este grupo:
Ejemplo 3:
Aquí se ve que, aunque se trata de una clase semántica diferente, encontramos los
mismos hilos conductores que en los otros ejemplos de arriba. En (3a) se habla de un
profesional de derecho, que en otras palabras puede ser un abogado. Un abagado es a
menudo conocido por ser una persona inteligente y trabajadora. Incluso, la profesión
de abogado es una profesión que también se considera muy exigente desde el punto
de vista laboral.
Ejemplo 4:
Los ejemplos que incluyen este grupo son solamente mundo y antojo; echemosles un
vistazo:
Ejemplo 5:
Los ejemplos de este grupo son un poco curiosos, pues en contraste con los
demás ejemplos no expresan tan claramente como los otros la noción
involucrada de ser inteligente, tener una educación alta o ser afanoso. Si vemos el
ejemplo (5a), vemos que se trata de realizar un mundo y además se trata de la
doctrina de Jesús. Entonces, es posible decir que esto no es algo que realmente
pasara como algo evidentemente cierto en el mundo real, sino más bien algo que
habla de la materialización de una serie de ideales o ideas en un mundo
pseudorreal. Por esta razón podemos decir que el mundo sobre el que se habla en
este ejemplo no era tanto una acción trabajosa y no tenía una persona o un
aparato que fuera inteligente o avanzado y que hiciera mucho trabajo previo,
porque nunca pasó realmente. El mundo fue inventado por esa persona que lo
dijo. Por eso, se puede decir que realizar no viene con complementos directos que
expresen algo que necesariamente sea real o haya pasado en el mundo en que
vivimos. Pueden expresar imaginaciones también, y como vemos aquí,
concretamente la acción de transformar o querer transformar en real algo ideal.
Pasamos ahora a analizar las formas temporales que aparecen con este verbo.
Todas las formas están recuperadas del Corpus del español de Mark Davies
(2002).
REALIZAR 2383
REALIZADO 1266
REALIZÓ 1112
REALIZA 990
REALIZADA 725
REALIZAN 631
REALIZADAS 513
REALIZADOS 484
REALIZARON 439
REALIZARSE 433
REALIZANDO 373
REALIZARÁ 217
REALIZABA 183
REALICE 172
REALIZABAN 170
REALIZARLA 114
REALICEN 110
REALIZARLO 80
REALIZARÁN 76
REALIZARA 62
REALIZARÍA 59
REALIZARAN 44
REALIZARLE 42
REALIZAMOS 41
REALICÉ 34
REALIZARLAS 31
REALIZÁNDOSE 28
REALIZASE 26
REALIZO 24
REALIZARLOS 17
REALIZARÍAN 13
REALIZASEN 7
REALIZAREMOS 6
REALIZARME 5
REALIZAS 5
REALIZASTE 5
REALIZARÉ 5
REALIZÁNDOLO 4
REALICES 4
REALIZÁIS 3
REALIZÁBAMOS 3
REALICEMOS 3
REALICÉIS 2
REALIZÁNDOLA 2
REALIZÁRAMOS 2
REALIZARÍAMOS 2
REALIZÁSEMOS 1
REALIZÁS 1
REALIZARTE 1
REALIZARNOS 1
REALIZARÍAS 1
REALIZARÍAIS 1
REALIZÁNDOLOS 1
REALIZÁNDOLE 1
REALIZAD 1
TOTAL 10959
La información que nos da la tabla nos dice que el verbo aparece más en indefinido que
en imperfecto. Considerando los datos que tenemos, esto sparece ser verdad.
El uso del verbo realizar parece ser convenientemente usado cuando se habla de una
acción que pasó en un punto definido en el tiempo y con límites acabados, lo cual
probablemente es más frecuente en textos que el contrario. Esto es porque aunque
realizar necesite un desarrollo, el verbo no se está usando cuando se describe el
desarrollo en su progresión, ya que se admite que se emplee para hablar de un
desarrollo que se da por concluido dentro de límites temporales específicos y que
produce un producto final. En indefinido, se está usando cuando el dessarrollo está
terminado y la acción está hecha realidad, y esto es lo más natural en el caso de este
verbo.
Comparamos con otros verbos parecidos. Los ejemplos marcados con asterisco implican
que no se puede usar o que no dan un sentido muy claro;
a) *Lleva realizando
b) Lleva elaborando
c) *Lleva efectuando
Nótese en este sentido que (a) y (c) son agramaticales si hablamos de una sola acción; en
cambio admiten una lectura en la que hablan de acciones habituales. En cambio (b)
permite una lectura en la que hablamos de solamente una acción que se desarrolla.
Para que se pueda dar sentido usar el perífrasis con el verbo realizar se debe considerar
que es sobreentendio que se habla de acciones que ya han sucedido en el pasado,
repetidamente, si esto no es claro, no da un sentido completo. Esto es porque si no se
habla del pasado, la acción no está realizada ya porque parece que realizar significa
hacer realidad. Si la cosa o la acción no está hecha realidad en el pasado no se puede usar
realizar porque la perífrasis llevar + gerundio no dice si la acción está terminada o no, al
igual que la forma verbal del imperfecto. El imperfecto y esta perífrasis ambos dicen algo
del pasado que pasó duranto un tiempo y no es claro ni tampoco necesario que la acción
sobre la que se hable esté terminada.
Por eso, en mi opinión al igual que los datos que dicen que realizar viene más en
indefinido, la conclusión correcta es que realizar habla de una acción con final natural en
la que se pone especial énfasis en que la acción da un producto terminado. Si no está
terminada no se puede usar realizar de forma natural.
4.3 Resumen de realizar
Con los datos que tenemos después analizando los complementos directos que
lleva realizar es posible alcanzar la conclusión de que estos complementos a
menudo expresan acciones que son trabajosas de hacer y que la persona que hace
la acción es una persona educada, inteligente y a menudo tiene una formación
muy alta. Inclusamente, es posible ver que los sustantivos que aparecen con
realizar son a menudo objetos abstractos, objetos que no se pueden ver o tocar o
sentir con las manos. Por ejemplo, un antojo, un mundo, un ejercicio, un
referéndum, un trasplante y etc. todos son objetos abstractos. Sin embargo, en el
ejemplo (5a) donde se habla de un mundo. El mundo espesíficamente no es un
objeto abstracto pero uno solamente puede ver el mundo en fotos, pero no
podemos verlo con nuestros propios ojos, y además, el mundo de que se habló
con realizar era un mundo inventado e imaginado. Por esta razón este ejemplo
(5a), también habla de un objeto abstracto.
Entonces es posible decir que realizar lleva como complementos sustantivos que
son objetos abstractos y que a menudo expresan cosas o acciones trabajosas,
como ya he dicho antes. Sin embargo, cuando se trata de acciones ficticias no son
trabajosas y no deben tener personas muy educadas como sujetos. Esto me
sugiere que hay dos aspectos diferenciados, aunque complementarios, dentro del
significado de este verbo:
Al usar y limpiar el corpus del español encontramos con este verbo complementos
directos que designan objetos importantes, más a menudo, objetos abstractos que son
difíciles de desarrollar y que requieren una actvidad intelectual para ello.
efectuar
1. tr. Poner por obra, ejecutar algo, especialmente una acción. Efectuaron un
reconocimiento del terreno.
Pasemos, pues, a examinar los grupos semánticos documentados con este verbo.
Limpiando el corpus, los más frecuentes son complementos directos que designan
objetos abstractos, que requieren actividad intelectual y que tienen que construirse poco
a poco, con partes diferenciadas. Estos son: análisis, diagnóstico, repaso, recuento,
estudio, trabajo, esbozo. Véase el ejemplo 1;
f) todos los parlamentarios que componen esta instancia solicitaron licencia de las
sesiones plenarias para efectuar un trabajo continuo. (Bolivia:ERBOL:02/01/96).
g) el guionista efectúa un esbozo (outline) que amplía el escrito hasta las doce páginas.
(televisivo).
Al ver estos ejemplos de arriba, es posible darse cuenta de que el verbo efectuar tiene un
significado más complejo que solamente lo que constituye hacer. Parece que con el
verbo efectuar se enfatiza que se garantiza que el sujeto realiza el proceso que es
necesario para cumplir el resultado deseado.
Para explicar más concretamente, parece que el proceso que se designa mediante este
verbo ya esté bien pensado y planeado y eso da una garantía más grande de que el
proceso se realiza.
Eso se puede explicar con las oraciones subordinadas que parecen aparecer después de
los complementos directos. Esas oraciones incluyen frecuentemente una descripción de
por qué o cómo se hace el proceso. Así sucede por ejemplo en los ejemplos (1e) y (1g).
Además, a menudo le sigue una descripción después de los otros complementos directos
en los otros ejemplos aunque no sean oraciones subordinadas. Esto es posible verlo en
los ejemplos (1a), (1c) y (1d).
Tomemos el ejemplo (1b sino que también permitiría identificar las transportadoras del
gen y efectuar un diagnóstico prenatal). Un diagnóstico prenatal es un objeto abstracto y
es algo muy complicado que se desarolla poco a poco, y además se necesita actividad
intelectual para hacerlo, frecuentemente la experiencia de los médicos. Una parte
importante del trabajo de los médicos es precisamente la de pensar bien y planear su
trabajo antes de empezarlo, y por eso se sabe que hay una gran probabilidad de que van
a realizar el trabajo. Además, es posible decir que tienen el proceso de diagnosticar un
diagnóstico prenatal y el proceso tiene que concluir con algo que se adapta bien a la
función para la que fue diseñado.
Al analizar el corpus del español también encuentro complementos directos que parecen
designar actos físicos y actividades que de nuevo implican un esfuerzo, un desarrollo
cuidadoso y tienen partes diferenciadas. Estos son los siguientes: registro, zom, arbitraje,
proceso, canto, control, seguimiento. Véanse los ejemplos de 2.
Ejemplo 2
a) a efectuar un registro - Como no tengo nada que ocultar, señor Nar, les facilitaré el
acceso, y si tengo una cerveza, les invitaré a una cerveza. (EJUR011A).
b) y luego efectuó un zoom - out para mostrar el contraste con las precarias carpas de
los ocupantes (El último vuelo del pájaro campana).
f) la Policía no tomará acciones sino las que sean necesarias para precautelar el orden y
efectuar un control preventivo para vigilar la jornada de protesta sindical.
(Bolivia:ERBOL:06/13/96).
Si nos extendemos sobre las descripciones que he mencionado de los ejemplos, hay
posibilidad de decir que en el ejemplo (2b y luego efectuó un zoom - out para mostrar el
contraste con las precarias carpas de los ocupantes) hay una descripción de por qué hizo
un zoom-out. Además, podría parecer como si se hubieran usado efectuar aquí para
demostrar que se habla de un contraste que se trata de un proceso detallado, difícil y
cuidadoso que solamente algo avanzado con partes detalladas puede conseguir, algo que
nuevamente refuerza la explicación de que el verbo efectuar viene con complementos
directos que exigen un proceso desarrollado y cuidadoso con partes diferenciadas.
El ejemplo (2f la Policía no tomará acciones sino las que sean necesarias para precautelar
el orden y efectuar un control preventivo para vigilar la jornada de protesta sindical).
Hay, además, una descripción de por qué la policía hizo un control. Adicionalmente, era
un control preventido, que de nuevo es un proceso que necesita tiempo poco a poco para
ser completado y que es difícil satisfacer sin planificación previa
El ejemplo (2a a efectuar un registro - Como no tengo nada que ocultar, señor Nar, les
facilitaré el acceso, y si tengo una cerveza, les invitaré a una cerveza), es un poco más
complejo. Aquí puede ser que haya una explicación de por qué alguien puede efectuar un
registro a alguien. Es decir, si vemos el ejemplo en su totalidad, es posible descubrir que
quien estaría haciendo ese registro es un policía. Es la policía quien va a hacer un
registro y un registro también puede ser algo que pide actividad intelectual y que tiene
que construirse poco a poco, con partes diferenciadas.
Ejemplo 3
c) Paula Jones, la mujer que demandó a Clinton por dos millones de dólares por haberle
pedido efectuar un acto de sexo oral con él en 1991. (Col:Semana:821).
d) yo creo que me declararía incapacitada para poder hacerlo; la mayoría de los
maestros efectúan un esfuerzo personal impresionante (ENTRE5).
Como podemos ver en los ejemplos, el verbo efectuar viene frecuentemente con
sustantivos que implican un esfuerzo y un desarrollo cuidadoso y con estos ejemplos
parece no haber ninguna excepción. Aunque esos sustantivos como comentario,
reconocimiente, toque etc. no parecen ser sustantivos de esfuerzo y desarollo a primera
vista, son percibidos así en el contexto de complemento de este verbo. Podemos decir
que son así por lo que vemos alrededor los sustantivos, lo que está escrito, todo el
contexto de donde esos sustantivos aparecen.
Por ejemplo lo del ejemplo (3f en tanto el coro polifónico enonaba el Aleluya y un trompa
del regimiento de granaderos efectuó un toque de silencio en homenaje del prócer). Aquí
vemos por el contexto que se trata de algo que es desafiante y tiene que estar
desarrollado. Solamente personas profecionales y importantes deben tener la
oportunidad de efectuar toques de silencio para otras personas importantes. Aquí
vemos que son grenadores y a él que estaban efectuando el toque era un héroe.
Aquí efectuar un comentario parece ser algo que no es fácil. Viendo el contexto se puede
ver que los que tenían que tomar esa desición eran personas importantes y la desición
era muy importante para ellos y para otra persona, que otra vez significa que era algo
que fue bien planeado y también tenía una función determinada. La misma explicación
puede tener valor con el ejemplo (3g bomberos voluntarios de la unidad 87 con sede en
Quetzaltenango, que cubrieron la emergencia, al ver señales de sangre cerca del automóvil
en donde se encontraba la occisa, efectuaron un rastreo y encontraron al oficial Morales,
quien, con tres impactos de bala se había escondido entre unos matorrales, donde perdió el
conocimiento).
En (3c Paula Jones, la mujer que demandó a Clinton por dos millones de dólares por
haberle pedido efectuar un acto de sexo oral con él en 1991), se puede observar también
que se trata de personas importantes. Clinton por ejemplo fue el presidente de los
Estados Unidos en los periodos de 1993-1997 y 1997-2001. Paula Jones es un ex
empleado del Estado de Arkansas. Además, de lo que se habla aquí puede ser algo como
’efectuar un canto’: ella no quería hacerlo, era como una violación. Por tanto no es
espontáneo, y parece que iba a estar planeado y era difícil de desarrollar.
Al usar el corpus del español otra vez, encontramos además sustantivos que designan en
una manera movimientos acotados, que tienen principio y fin definidos. Ellos son: vuelo,
giro, movimiento.
Ejemplo 4
Como vemos aquí con esos ejemplos, se puede pensar que esos ejemplos confirman que
para efectuar es importante tener sustantivos que ya pueden tener una función
determinada y desarrollada.
a) Mas la sangre de horror se heló en las venas de los esposos nobles, y paso hallaban al
aliento apenas al oír el diabólico ruido con que en aquella reja se efectuaba un misterio
a los dos desconocido, mas cuya inmediación amedrentaba. (Selección)
b) Para reproducir las imágenes, la exploración de la pista la efectúa un rayo láser muy
estrecho. (vídeo).
c) Desde 1713 estaba vigente la Ley Sálica, que impedía reinar a las mujeres. En 1789,
las Cortes aprobaron una Pragmática Sanción que la derogaba, pero ésta no fue
publicada hasta 1830, cuando el Rey (que había estado casado desde 1816, en segundas
nupcias, con Isabel de Braganza, que falleció dos años más tarde; y, en terceras, desde
1819, con María Josefa Amalia de Sajonia, la cual murió en 1829), tras su cuarto
matrimonio, efectuado un año antes con María Cristina de Borbón, esperaba un sucesor
(VII)
d) Por último, la propia juez Servini de Cubría desmintió ayer por la tarde a raíz de una
consulta que le efectuara un redactor de La Prensa, el contenido de una información
según la cual un funcionario del gobierno le habría recomendado (a la magistrada) que
se presentara a la Justicia, para evitar que en el programa de Tato Bores se incluyera un
comentario que la relacionaba con la multa que se le había aplicado por su intervención
en el Yomagate. (Arg:Prensa:73_NESE).
En (5a) suena raro que alguien vaya a efectuar un misterio, pero si se ve el texto
claramente es posible que se trate de un texto literario en el que se están empleando
estilemas marcados. Entonces no es necesariamente tan raro porque en el mundo de la
literatura se pueden usar e inventar expresiones nuevas y se tiene que analizar lo que el
autor quería expresar con eso. Además, es posible ver que en (5a) había algo que efectuó
ese misterio, más específicamente, un ruido. Con esto, es posible decir que en este
contexto tomando en cuenta que es poesía, se puede usar efectuar con un sustantivo
como misterio porque es algo vago y difuso que tiene sentido en un estilo poético de
escritura. Pero, es importante apuntar que un sustantivo como misterio no aparece
frecuentemente con efectuar y no parece ser un sustantivo que pueda caer a menudo en
el campo semántico de los sustantivos que generalmente se combinan con efectuar.
A continuación, en cuanto a los otros ejemplos, es posible eliminar los ejemplos (5b) y
(5d) porque aquí parecen ser sujetos pospuestos y no complementos directos, por lo
que no intervienen en las generalizaciones que hemos establecido sobre este verbo. El
ejemplo (5c) se puede eliminar, por su parte, también porque aquí tampoco se habla de
un complemento directo sino un complemento circunstancial de tiempo.
A continuación estudiaré brevemente cómo se distribuye este verbo con respecto a las
formas verbales, particularmente para comprobar si aparece usado más frecuentemente
en indefinido o en imperfecto, y comprobar si esto nos da alguna información adicional
sobre su uso.
Para ello, me ayudo también del mismo corpus. Estos son los resultados inmediatos que
obtengo.
EFECTUAR 290
EFECTUADO 189
EFECTUÓ 176
EFECTÚA 113
EFECTUADA 111
EFECTUARON 73
EFECTUADAS 72
EFECTUARÁ 66
EFECTÚAN 63
EFECTUADOS 57
EFECTÚE 28
EFECTUANDO 27
EFECTUABA 20
EFECTUARÁN 15
EFECTUABAN 14
EFECTÚEN 11
EFECTUARA 11
EFECTUAMOS 7
EFECTUARÍA 7
EFECTUASE 5
EFECTUÉ 3
EFECTÚO 3
EFECTUARÉ 2
EFECTUARAN 2
EFETUAR 2
EFECTUARÍAN 1
TOTAL 1368
Como es posible ver en las tablas de arriba vemos que efectuar viene más en indefinido
que en imperfecto, y que además en este caso la primera forma de indefinido vence a la
primera forma de presente en los resultados individuales de la primera tabla. Esto nos
dice que el verbo es un verbo que enfatiza un final. Según los datos y los ejemplos
analizados en este capítulo hay posibilidad decir que sí estamos ante un verbo que
enfatiza un final natural, como sugieren estas formas temporales. Aunque es un verbo
que pide un dessarrollo, el verbo también pide un final y es este el que parece tener
prioridad para elegir la distribución de los tiempos. Parece que cuando este verbo está
usado es cuando el proceso ya está acabado y la entidad o producto están listos para
llevar a cabo a la gente o a lo que sea que van a ver el producto listo. Al ver los ejemplos
de arriba se ve claramente que los complementos directos ya se encuentra listos y
cerrados, finalizados, cuando el verbo culmina.
No en vano, este verbo se relaciona con el sustantivo ‘efecto’, que habla precisamente de
la consecuencia o producto que se obtiene de un proceso. Este significado se transfiere
al verbo completo y por este motivo se enfatiza claramente el final.
Al igual que el verbo realizar, parece ser raro usar este verbo con la perífrasis llevar +
gerundio, lo que también apoya la teoría de que es un verbo que enfatiza un resultado y
por eso tampoco se usa tanto en imperfecto. El uso de imperfecto o la perífrasis no es
inmediatamente coherente con el significado inherente de efectuar que enfatiza un fin de
un proceso, por lo que resulta necesario acomodar su significado para hacerlo
compatible con estos sentidos. Vamos a ver unos ejemplos con la perífrasis y el verbo
juntos ,tomando los complemntos directos de los ejemplos que hemos visto arriba.
....”no lo acabé....”
“...no lo terminé....”
*”.....no lo efectué......”
Concluimos aquí la explicación del verbo efectuar. Vamos a ver más sobre el uso y las
diferencias entre este verbo y los dos otros en el capítulo de conlusiones.
6. Conclusiones
En este último capítulo vamos a detallar las conclusiones más relevantes de esta tesis.
Para empezar, hemos estudiado los verbos realizar, elaborar y efectuar, hemos analizado
ejemplos con complementos directos en masculino como exponentes de las
combinaciones léxicas más frecuentes que aparecen con ellos, y hemos visto sus formas
verbales y si estos verbos aparecen más en indefinido o imperfecto como exponentes de
formas que enfatizan, respectivamente, el final o el desarrollo. ¿Tienen los verbos algo
en común? ¿Son totalmente diferentes o son iguales?.
Primero, es posible decir que tienen algunas cosas en común. Los tres verbos parecen
necesitar sujetos inteligentes, dedicados a lo que hacen y son trabajadores en una
manera u otra, aunque con mayor énfasis en su carácter especializado en el caso de
‘elaborar’ y ‘efectuar’..
Realizar tiene sujetos inteligentes entre los ejemplos, pero viene más con
complementos directos que son objetos abstractos, si lo comparamos con los otros dos.
Además los complementos a menudo expresan acciones trabajosas. También expresa un
desarrollo.
Elaborar, como realizar, tiene sujetos inteligentes y en este caso no destacan los sujetos
abstractso; sus sujetos suelen ser entidades que tienen una formación muy alta. Los
complementos directos son a menudo cosas fisicas pero también pueden aparecer con
cosas abstractas. Este verbo expresa también un proceso que tiene un desarrollo, y
hemos visto pruebas de que dicho desarrollo se enfatiza más que en los otros dos
verbos.
Efectuar tiene sujetos con formación alta al igual que los otros dos verbos; los
complementos directos expresan un proceso difícil y además hay un desarrollo en los
procesos con los complementos directos, pero de nuevo enfatizan el resultado frente al
desarrollo, como sucede con ‘realizar’.
Esto es lo que tienen en común en general, y entonces se podría decir que son verbos
muy parecidos y el uso de los tres verbos se puede considerar equivalente en algunos
contextos donde se cumplen estas condiciones.
Al contrario, aunque tienen estas cosas en común, no son verbos que se puedan usar de
manera intercambiable y el uso de los tres verbos es muy diferente bajo ciertos
parámetros. Según lo que hemos analizado, es posible tomar la conclusión que no son
verbos idénticos.
Realizar viene con complementos directos que a menudo expresan cosas abstractas, y
los sujetos son personas que son inteligentes, pero también este verbo puede tener
sujetos que no tiene que denotar a una persona tan inteligente o con tanta formación
especializada; puede ir con sujetos más “normales”, agentes no especializados o incluso
otros tipos de entidades. El verbo realizar tiene dos significados: además de que se
pueda usar este verbo con complementos fisicos y abstractos y que los sujetos son a
menudo personas con buena educación es poisble decir que este verbo se concentra más
en mostrar el desarrollo efectivo de ideas abstractas en acciones concretas. Su
combinación con entidades no materiales que implican ideas abstractas, ideales o
entidades no reales parece indicar que tiene un aspecto adicional que se concentra más
en mostrar el desarrollo efectivo de conceptos abstractos en acciones y resultados
concretos. Inclusamente, este verbo designa un desarrollo pero que alcanza un resultado
al final. El significado inherente de este verbo parece ser hacer realidad, y por eso es
importante que se alcance un resultado.
Elaborar es el verbo que enfatiza más el desarrollo de los procesos dentro de este
conjunto de tres. Parece que los nombres que llevan elaborar son nombres que implican
para su desarrollo una actividad intelectual además de gente inteligente y especializada
que se concentra en cumplir los trabajos deseados. Además, el verbo elaborar no
enfatiza un final tanto como por ejemplo realizar y efectuar. Incluso, los nombres que
vienen con este verbo designan cosas que nunca han sido hechas antes y que necesitan
mucha planificación, y dan lugar a resultados revisables que tienen que actualizarse
periodicamente. Es posible decir que el significado inherente sea desarrollar más que
producir.
Efectuar parece ser un verbo que viene con complementos directos que exigen un
proceso desarrollado y cuidadoso con partes diferenciadas. Los sujetos deben estar tan
acertados en su precisión como los otros sujetos del verbo elaborar, y tienen un sentido
de especialización equivalente. Efectuar también pide un proceso desarrollado pero con
este verbo parece que es necesario que el proceso tenga un producto terminado o sea
que haya un fin a partir del proceso desarrollado.
En resumidas cuentas, con todo eso se puede proponer la conclusión de que los verbos
tienen cosas en común y además tienen diferencias significativas que permiten
especializarlos en distintos ámbitos. Las diferencias más grandes de los verbos pueden
considerarse, en primer lugar, en si los verbos enfatizan un final del desarrollo o si
enfatizan el desarrollo en sí mismo. En segundo lugar, el nivel de especialización de los
sujetos permite también establecer diferencias, así como la preferencia por ciertos tipos
de objeto clasificados léxicamente en cada caso.
Para explicar las diferencias de manera breve y simple, podemos dar las siguientes guías
para su uso:
Realizar expresa un desarrollo pero enfatiza que hay un fin. El verbo tiene un
significado inherente de hacer realidad. Si la cosa o la acción no está hecha realidad en el
pasado no se puede usar realizar. Este verbo tiene prioridad cuando se habla de
convertir en hechos o productos reales entidades ideales o abstractas, planes, sueños o
proyectos.
Elaborar enfatiza el desarrollo en sí mismo, es el único verbo de los tres que se puede
usar en una sola instanciación del evento con la perífrasis llevar + gerundio, que además
expresa que algo está siendo desarrollado.
Efectuar enfatiza que hay un fin, un resultado del proceso desarrollado. El nivel de
especialización de sus sujetos es elevado.
El estudio de estos tres verbos nos lleva a la conclusión de que sus complementos a
menudo expresan acciones que son trabajosas de hacer y que la persona que hace la
acción es una persona educada, inteligente y a menudo tiene una formación muy alta. Sin
embargo, con el verbo realizar, si se habla de algo fictivo e inventado, no deben tener
una persona inteligente con educación alta como su sujeto si es que son inventados.
Terminamos aquí este trabajo, en el que esperamos haber arrojado algo de luz sobre las
diferencias léxicas entre estos tres verbos de significado próximo, y animar con este estudio
a otros investigadores a explorar más en detalle los matices de significado que distinguen
verbos cuyo valor es parecido pero no equivalente.
Bibliografía
Cisneros, Lorelei. 2001. Gramática y léxico: a propósito del tratamiento del verbo 'hacer' en el
proceso de enseñanza-aprendizaje del español como L2. En Actas del II Congreso Internacional de
Enseñanza del Español como L2. Universidad de El Salvador. Disponible
en http://pad.usal.edu.ar/archivos/pad/docs/cisneros.pdf