Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
0% encontró este documento útil (0 votos)
17 vistas1 página

Safari - 9 Ene 2024, 14:00

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 1

Buscar Cargar Iniciar sesión Registrarse

Participio griego
La Esthermeña

25 abr 2016 • 2 recomendaciones • 15.261 vistas

Educación

Morfología y sintaxis del participio griego

Leer más

Lasformasnopersonalesdelverbo
Elparticipio
1.Morfología(cómoseforman)

Cadaunodelostemasverbalesgriegostienesuparticipio,envozactivayenvoz
medio-pasiva(conelmatizdequeelaristopasivoseformaconelsufijopropiodela
vozactiva-v-).Elparticipio,adiferenciadelinfinitivo,sedeclina.Sudeclinación
siguelosmodelosdelosadjetivos,delaprimerayterceraclase.
Paraunavisiónpanorámicadelaconjugacióndelparticipio,enestatablatenemos
todoslosparticipiosdelverbolúc:
Participiode Participiodefuturo Participiodeaoristo Participiode
presente perfecto
Vozactiva NÚ-cov, 1ú-0-cv, 1ú-oa-5, NE-NU-KC+S,
Nú-ovoa, 1ú-o-ovoa, 1ú-oa-oa, ЛЕ-Ли-ĸй-а,
1Ú-ov 1ú-0-Ov 10-oa-v 1E-10-Kó-S
Vozmedia AU-Ó-HEV-OS,-1,-OV AU-0-6-MEV-05,-71-0v 10-OÁ-MEV-OS,-1,-0V
Vozpasiva 10-Ó-MEV-OS,-n,-OV 1u-Ono-ó-MEv-OS,-n,-ov 10-08-5, 1E-NÚ-MEV-05,-1,-00
1uOEi-oa,
AU-OÉ-V

Paraaprenderladeclinacióndelosparticipiosactivos,esdemuchautilidadconocerla
flexióndelparticipiodepresenteactivodelverbociuí,puessuterminacióncoincide
conestaformadeparticipio.
Participiodepresenteactivodeeluí:cv,ovoa,ov
(Temasen-vt/-amixta)Tema:ỏvt-/oủoa
Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nominativo ÖVIES ÖV övTa
Acusativo övTa övras owoav odas övTa
Genitivo ÖvTOS OvTaV ovons ÖVTOS ÖVIWV
Dativo ÖVTL ouơi oion oUƠI

Enlaformacióndelosparticipioshayquetenerencuentalodicho,engeneral,para
todalaflexiónverbal.Esinteresanterecordardostiposdeverbosespecialmente:

a)Losverboscontractospresentanlascontraccionesvocálicasesperadasenel
temadepresente,yelalargamientoorgánicodelavocalpredesinencialenlos
demástemas:
- Part.depres.act.-tuãr,tuãoa,tuãr(gen.tiuãvros,tucons,tuãrros).
-Partdeaoristoact.-tunoas,tunoaoa,tunoav(gen.tunoavros,
tiunoaons).

Recomendados
El participio de presente
Elena Cardeña Martín-Esperanza
20.4K vistas • 25 diapositivas

El Participiogriego
Israel Hurtado
49.8K vistas • 23 diapositivas

Verbos griego clásico


sgv002
29.3K vistas • 30 diapositivas

Verbo griego
V2789019
80.3K vistas • 47 diapositivas

Cuaderno latin 2 textos de César


maisaguevara
25.4K vistas • 35 diapositivas

Morfología verbal. el aoristo


Yolanda Corrales Pérez
10.7K vistas • 12 diapositivas

Las Preposiciones Latinas


Miguel Romero Jurado
21K vistas • 1 diapositiva

Verbo griego dummies


Sito Yelas
9.4K vistas • 28 diapositivas

Más contenido relacionado

La actualidad más candente (20)

El verbo griego: Ejercicios pronombres ESQUEMA VALORES DE 12 lex


imperativo, subjuntiv… en latin CUM léxica
yfrancimanz
optativo• 15K vistas Victoria Kuz… • 2.7K vistas anuska63 • 5.9K vistas Miriam

Similar a Participio griego (20)

El participio-de- Material 2 apoyo Griego II Infinitivo Cuest


presente-y-ejercicios complementario Miguel Rome… • 636 vistas
sobre
sandra Yo • 838 vistas G.I.L.T. • 276 vistas Profe d

Presentaciones para ti (20)

Comentario del soneto Poema v pablo neruda El barroco Edad


de Lope de Vega … mariajosenic… • 46.3K vistas Actimoliner A… • 62.1K vistas Claudia
``Desmayarse,
Tucuaderno … • 136.6K vistas
atreverse, estar furioso,
´´.

Último (20)

qué es y cómo uso la Literatura latina I Tema 2a. Organización Activi


tecnología educativa (Virgilio, Plauto y … celular y Tejidos 2023 parcia
MaraRitaRey… • 98 vistas
Catulo)
gemaclemente • 23 vistas IES Vicent An… • 23 vistas Lorena

Libros relacionados
Gratis con un periodo de prueba de 30 días de Everand Ver todo

Libro Libro Libro Libro Libro


GuíaBurros: Aprender Inglés: Francés - Alemán - 101 Ve
Reglas… Fonética y… Gramática fácil Gramática fácil Franc
Andrés Guijarro de
ortográficas Germano Dalcielo -
Pronunciación Elena Romano Christa Ungerer Mazza Karibdi

uso diario: Cómo ¡Habla y


5escribir
/5 sin 4pronuncia
/5 Inglés 5/5 0/5 5/5

errores como un nativo!

Participio griego
1. Las formas no personales del verbo El participio 1. Morfología (cómo se forman) Cada uno de los temas verbales griegos tiene su
participio, en voz activa y en voz medio-pasiva (con el matiz de que el aoristo pasivo se forma con el sufijo propio de la voz activa -ντ-). El
participio, a diferencia del infinitivo, se declina. Su declinación sigue los modelos de los adjetivos, de la primera y tercera clase. Para una
visión panorámica de la conjugación del participio, en esta tabla tenemos todos los participios del verbo λύω: Participio de presente
Participio de futuro Participio de aoristo Participio de perfecto Voz activa λύ-ων, λύ-ουσα, λύ-ον λύ-σ-ων, λύ-σ-ουσα, λύ-σ-ον λύ-σα-ς, λύ-
σα-σα, λῦ-σα-ν λε-λυ-κώ-ς, λε-λυ-κυῖ-α, λε-λυ-κό-ς Voz media λυ-ό-µεν-ος,-η,-ον λυ-σ-ό-µεν-ος,-η,-ον λυ-σά-µεν-ος,-η,-ον Voz pasiva λυ-ό-
µεν-ος,-η,-ον λυ-θησ-ό-µεν-ος,-η,-ον λυ-θεῖ-ς, λυθεί-σα, λυ-θέ-ν λε-λύ-µεν-ος,-η,-ον Para aprender la declinación de los participios activos,
es de mucha utilidad conocer la flexión del participio de presente activo del verbo εἰµί, pues su terminación coincide con esta forma de
participio. Participio de presente activo de εἰµί: ὦν, οὔσα, ὄν (Temas en -ντ / -α mixta) Tema: ὀντ- / οὐσα Masculino Femenino Neutro
Singular Plural Singular Plural Singular Plural Nominativo ὦν ὄντες οὔσα οὔσαι ὄν ὄντα Acusativo ὄντα ὄντας οὔσαν οὔσας ὄν ὄντα
Genitivo ὄντος ὄντων οὔσης οὐσῶν ὄντος ὄντων Dativo ὄντι οὔσι οὔσῃ οὔσαις ὄντι οὔσι En la formación de los participios hay que tener
en cuenta lo dicho, en general, para toda la flexión verbal. Es interesante recordar dos tipos de verbos especialmente: a) Los verbos
contractos presentan las contracciones vocálicas esperadas en el tema de presente, y el alargamiento orgánico de la vocal predesinencial
en los demás temas: - Part. de pres. act.- τιµῶν, τιµῶσα, τιµῶν (gen. τιµῶντος, τιµώσης, τιµῶντος). - Part de aoristo act.- τιµήσας,
τιµήσασα, τιµήσαν (gen. τιµήσαντος, τιµήσασης).
2. b) Los verbos temáticos consonánticos, presentan las modificaciones esperadas ante consonante (especialmente relevante en el caso
de la -σ- en el futuro y el aoristo): - Part. de pres. act.- τρίβων, τρίβουσα, τρίβων (gen. τρίβοντος, τριβούσης). - Part de aoristo act.- τρίψας,
τρίψασα, τρίψαν (gen. τρίψαντος, τριψάσης). 2. Sintaxis (cómo funcionan ) El participio es un adjetivo verbal, es decir, tiene
características propias del adjetivo y otras propias del verbo. a) Como adjetivo: Se declina, según hemos visto, siguiendo modelos
adjetivales. Realiza funciones propias del adjetivo, como la de determinante o predicativo (e igual que el adjetivo, se sustantiva cuando
va precedido de un artículo). b) Como verbo: Está derivado de raíces verbales y forma parte de la conjugación. Pueden depender de él
complementos propios del verbo (O.D., O.I., C.C., etc.). Presenta los accidentes gramaticales de tiempo (relativo) y voz. 3. Traducción
del participio: 3.1.Participio sustantivado (se traduce por una oración de relativo o un sustantivo equivalente): Οἱ Λακεδαιµόνιοι τοὺς
Ἀθηναίους συµπράττοντας ἀποκτείνουσιν Los Lacedemonios matan a los que colaboran (a los colaboradores de) con los Atenienses. -
Participio funcionando como determinante (DET) a) Si va dentro del grupo artículo-sustantivo (posición atributiva), se suele traducir por
una oración de relativo. Ἀποθνήσκουσιν οἱ πάροντες στρατεγοί Mueren los generales que estaban presentes b) Si no va dentro del grupo
artículo-sustantivo (posición predicativa), se suele traducir por un gerundio u oración circunstancial que se adapte al contexto Ταῦτα
λέγοντες οἱ στρατηγοὶ πείθουσι τὸν δῆµον Diciendo eso, los generales convencen al pueblo. Cuando dicen eso, los generales convencen al
pueblo. Al decir eso, los generales convencen al pueblo.
3. 3.2.Participio complemento predicativo (PVO.) Este uso del participio es una construcción sintáctica propia del griego. En este caso, el
participio no va precedido de artículo y complementa al mismo tiempo al verbo y al sujeto u objeto directo, con los que concuerda en
género, número y caso. La mayor dificultad estriba en la traducción (cuando van en acusativo la traducción es equivalente a la de una
oración de infinitivo, y cuando van en nominativo son expresiones muy concretas que iremos conociendo, con verbos también muy
concretos). Οἱ πολέµοι διαλεγόµενοι ἄρχονται Los enemigos comienzan a dialogar Son interesantes a este respecto (cuando el participio
aparece en nominativo) los verbos principales τυγχάνω, λανθάνωy φαίνοµαι. A la hora de traducir, expresaremos el verbo del participio
en forma personal (en la persona, voz, tiempo y modo en que se esté en griego el verbo principal), y añadiremos las siguientes
expresiones circunstanciales según el verbo empleado: τυγχάνω.- Por casualidad. λανθάνω.- A escondidas, de manera oculta.
φαίνοµαι.- Evidentemente. Σωκράτης παρῶν ἐτύγχανε Sócrates estaba presente por casualidad. Un ejemplo de este uso referido al objeto
directo: Οἱ πολέµιοι ἐν Κιλικίᾳ ὄντα γιγνώσκουσιν 3.3.El genitivo absoluto El griego, igual que sucede en latín con el ablativo absoluto,el
participio puede aparecer en una construcción muy peculiar de estas lenguas. En ella el participio concuerda con un pronombre o
sustantivo en genitivo y todo el sintagma aparece un tanto aislado del verbo principal (gráficamente entre comas). Esta construcción
recibe el nombre de genitivo absoluto (también se le denomina participio absoluto).La razón de este nombre es la etimología del término
en latín (absoluto = suelto, independiente), que expresa una cierta desvinculación sintáctica con respecto al verbo principal. Se utiliza
para expresar un contexto en el que se desarrolla la oración principal. La traducción del participio se puede realizar, o bien por medio del
gerundio (lo cual vale para una primera aproximación, pero que suele ser un poco rudimentaria) o, si se percibe el valor circunstancial, por
una oración subordinada circunstancial del sentido que aconseje el contexto (o por una expresión circunstancial equivalente). El
participio
4. es considerado como determinante (DET) y toda la construcción funciona como CC (complemento circunstancial). Ἀποθνήσκοντος τοῦ
ἀνθρώπου ἡ ψυχὴ αὐτοῦ εἰς τόπον τινὰ ἔρχεται Muriendo el ser humano (cuando muere el ser humano, al morir el ser humano) su alma
va a algún lugar Ejercicios 1. Forma: - Acus. sg. fem. del part. de aoristo sigmático activo de τρίβω - Gen. pl. neutro del part. de pres. act. de
εἰµί - Dat. sg. fem. del part. de perfecto activo de λύω - Acus. plural femen. del part. de aoristo temático de λείπω(ἔλιπον) - Acus. pl. neutro
del part. de fut. activo de τιµάω - Gen. sg. masc. del part. de pres. act. de δηλόω - Dat. pl. neutro del part. de perfecto medio-pasivo de
φύω - Nom. pl. neutro del part. de aoristo pasivo de θαυµάζω - Gen. sg. fem. del part. de aoristo pasivo de ὁράω - Acus. sg. fem. del part.
de aoristo sigmático activo de τέρπω 2. Analiza: - ἐθέλοντος - ἐρωτηθεὶς - πεπαιδευµένοι - λύσας - λάβουσι - ἐσοµενῶν - ἀποδράντες -
τριψάση - ὤν 3. Analiza: a) Ἀλκιβιάδης, νέος ὤν, ἀγνωµονέστατος ἦν. b) Οἱ ὄντες ἀγαθοὶ εἰσι καὶ εὐδαίµονες. c) Πάντες οἱ ἐσόµενοι ἐν τῷ
τῆς µάχης κινδύνῳ, φίλτατοι τῇ πατρίδι.çç d) Τοὺς µὲν παρόντας φίλους νοµίζω, τοὺς δ᾿ ἀπόντας ἐχθρούς. e) Μηδενὸς ἔτι ἀγορεύειν
ἐθέλοντος, οἱ γέροντες περὶ τῶν πραγµάτων βουλεύσουσιν. f) Τῆς πατρίδος κινδυνευούσης, θύσοµεν τοῖς θεοῖς καὶ παύσοµεν τὰς τῶν
πολιτῶν στάσεις. g) Στρατευόντων πάντων τῶν πολιτῶν, ἔρηµοι ἦσαν ἐν ταῖς οἰκίαις οἱ παῖδες. h) Οἰδίπους, λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγµα,
ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις. i) Ὁ Πεισίστρατος, τοὺς Ἀθηναίους τεθεραπευκώς, ἐτυράννευσε.
5. j) Λέγεται τοὺς λέοντας θηρευθέντας παροξύνεσθαι εἰς δεινότεραν µανίαν. k) Οἱ πεπαιδευµένοι εἰσὶν εὐδαιµονέστεροι τῶν
ἀπαιδεύτων. l) Καταδυσόµενος ὁ Ἥλιος εἰς τὴν θάλατταν, ἐρυθρὸς φαίνεται. m) Λουσάµενοι τοῖς θεοὶς ἐθύσαντο. n) Ὁ Διογένης,
ἐρωτηθεὶς τί ἐστι κάλλιστον ἐν τῷ ἀνθρώπῳ· “ἡ παρρησία” εἴπε. o) Οἱ πολέµιοι ἀποδράντες (aor. sigm. de ἀποδιδρήσκω) ἔλαθον p)
Ἀδικεῖτε πολέµου ἄρχοντες καὶ σπονδὰς λύοντες.

Descargar ahora

Acerca de Atención al cliente Condiciones Privacidad Copyright


Español 

Preferencias de cookies No vender ni compartir mis datos personales Everand

© 2024 SlideShare de Scribd  


:

También podría gustarte