Manual Lavavajillas
Manual Lavavajillas
Manual Lavavajillas
yo
new devic ur
MyBosch e on
now and
get free b
enefits:
bosch-h
ome.com
welcome /
Lavavajillas
SMH4ECX21E
your
dishwasher
with Home Google Play and the Google Play
logo are trademarks of Google
Tabla de contenidos
1 Seguridad .................................... 4 6 Programas ................................. 19
1.1 Advertencias de carácter ge- 6.1 Advertencia para los institu-
neral........................................... 4 tos de ensayo.......................... 20
1.2 Uso conforme a lo prescrito ..... 4 6.2 Favourite ............................. 20
1.3 Limitación del grupo de
usuarios ..................................... 4 7 Funciones adicionales.............. 22
1.4 Instalación segura ..................... 5 8 Equipamiento ............................ 23
1.5 Uso seguro................................ 7 8.1 Cesto superior......................... 23
1.6 Aparato dañado ........................ 8 8.2 Soporte adicional para va-
1.7 Peligros para niños ................... 9 sos y tazas .............................. 23
2 Evitar daños materiales ............ 11 8.3 Cesto inferior ........................... 24
2.1 Instalación segura ................... 11 8.4 Varillas plegables .................... 24
2.2 Uso seguro.............................. 11 8.5 Cajón para cubiertos............... 25
2
es
3
es Seguridad
1 Seguridad
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad.
1.1 Advertencias de carácter general
¡ Lea atentamente estas instrucciones.
¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para
un uso posterior o para futuros propietarios.
¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños
durante el transporte.
1.2 Uso conforme a lo prescrito
Utilizar el aparato únicamente:
¡ para lavar la vajilla doméstica.
¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entor-
no doméstico.
¡ hasta una altura de 4000 m sobre el nivel del mar.
4
Seguridad es
5
es Seguridad
8
Seguridad es
9
es Seguridad
10
Evitar es
Evitar
11
es Protección del medio ambiente y ahorro
1
Según el equipamiento del aparato
12
Instalación y conexión es
13
es Instalación y conexión
14
Familiarizándose con el aparato es
5.1 Aparato
Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato.
8
7 9
6 10
5
4 11
2 12
15
es Familiarizándose con el aparato
16
Familiarizándose con el aparato es
13 12 11 10 9
1 Tecla de CONEXIÓN/DESCO- Encender el aparato → Página 34
NEXIÓN y tecla reset Apagar el aparato → Página 36
Cancelar programa → Página 36
2 Teclas de programas Programas → Página 19
17
es Familiarizándose con el aparato
1
Según el equipamiento del aparato
18
Programas es
6 Programas
Aquí se muestra una vista general de está desconectada o no hay suficien-
los programas disponibles. Depen- te abrillantador, la duración del ciclo
diendo de la configuración del apara- de lavado varía.
to, están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en
mas que se encuentran en el cuadro la guía rápida. Los valores de consu-
de mandos del aparato. mo se refieren a unas condiciones
En función del programa selecciona- de funcionamiento normales y un
do, la duración del ciclo de lavado grado de dureza del agua de 13 -
puede variar. La duración del progra- 16 °dH. Se pueden producir diver-
ma depende de la temperatura del gencias con respecto a estos valores
agua, de la cantidad de vajilla, del debido a la influencia de diferentes
grado de suciedad y de la función factores como, p. ej., la temperatura
adicional → Página 22 selecciona- del agua o de la presión del agua de
da. Si la instalación del abrillantador red.
19
es Programas
20
Programas es
1
Según el equipamiento del aparato
21
es Funciones adicionales
7 Funciones adicionales
Aquí se muestra una vista general de las funciones adicionales que se pueden
ajustar. Según la configuración del aparato están disponibles varias funciones
adicionales que se encuentran en el cuadro de mandos del aparato. Depen-
diendo del programa, puede seleccionar determinadas funciones adicionales.
22
Equipamiento es
23
es Equipamiento
1
Según el equipamiento del aparato
24
usar el aparato es
25
es Descalcificador
10.1 Vista general de los ajustes del grado de dureza del agua
Aquí encontrará una vista general de los valores que se pueden ajustar para el
grado de dureza del agua.
La dureza del agua se puede consultar a la empresa local de abastecimiento
de agua o determinar con un medidor de dureza del agua.
26
Descalcificador es
29
es Detergente
Detergente líquido
12 Detergente Los detergentes líquidos actúan con
más rapidez y se recomiendan para
12.1 Detergentes adecuados programas de duración reducida sin
prelavado.
Utilizar solo detergentes adecuados Puede suceder que el detergente
para lavavajillas. Son adecuados tan- líquido salga de la cámara del
to los detergentes de un componente detergente aunque esté cerrada. No
como los combinados. se trata de un defecto y no es grave
Para lograr unos resultados óptimos si se tiene en cuenta lo siguiente:
de lavado y de secado, utilizar deter- ¡ Seleccionar solo un programa sin
gente de un componente en combi- prelavado.
nación con la aplicación por separa- ¡ No ajustar la programación diferi-
do de sal especial → Página 27 y da para el inicio del programa.
abrillantador → Página 28. La dosificación puede adaptarse al
Los potentes detergentes modernos grado de suciedad.
suelen emplear formulaciones de ba-
jo contenido alcalino con enzimas. Detergente de un componente
Las enzimas degradan el almidón y Los detergentes de un componente
la albúmina. Para eliminar manchas son productos que, aparte del deter-
de color, p. ej., de té o ketchup, se gente, no contienen ningún otro com-
emplean generalmente blanqueado- ponente, p. ej. los detergentes en
res a base de oxígeno. polvo o líquidos.
Nota: Observar las indicaciones del El detergente en polvo o líquido per-
fabricante de cada detergente. mite adaptar individualmente la dosi-
Consejo: Los detergentes adecua- ficación al grado de suciedad de la
dos se pueden adquirir online a tra- vajilla.
vés de nuestra página web o del Ser- Para obtener un mejor resultado de
vicio de Asistencia Técnica lavado y de secado, utilizar adicional-
→ Página 55. mente sal especial → Página 27 y
abrillantador → Página 28.
Pastillas
Detergentes combinado
Las pastillas son adecuadas para to-
das las labores de lavado y no es Aparte de los detergentes tradiciona-
necesario dosificarlas. les de un componente, existen en el
En caso de programas de duración mercado una serie de detergentes
reducida, es posible que las pastillas con funciones adicionales. Además
no se disuelvan por completo y que- del detergente, estos productos tam-
den restos de detergente. La eficacia bién contienen abrillantador y suce-
del lavado puede verse afectada. dáneos de sal descalcificadora (3 en
1) y, dependiendo de la combinación
Detergente en polvo (4 en 1, 5 en 1, ...), componentes
Los detergentes en polvo se reco- adicionales como, p. ej., protector de
miendan para programas de dura- cristal o acero inoxidable brillante.
ción reducida. Generalmente los detergentes combi-
La dosificación puede adaptarse al nados actúan, según datos del fabri-
grado de suciedad. cante, solo hasta un grado de dureza
del agua de 21 °dH. Si el grado de
30
Detergente es
31
es Vajilla
50 ml
25 ml
15 ml
13 Vajilla
Lavar solamente vajilla apta para el
lavavajillas.
Nota: Las piezas de cristal con deco-
ración, de aluminio o de plata pue-
den decolorarse o cambiar de color
32
Vajilla es
33
es Manejo
34
Manejo es
35
es Manejo
36
Ajustes básicos es
15 Ajustes básicos
Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua-
les.
37
es Ajustes básicos
38
Ajustes básicos es
39
es Ajustes básicos
40
Home Connect es
Home Connect
1
Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance.
2
Apple App Store y su logotipo son marcas de Apple Inc. Google Play y su
logotipo son marcas de Google LLC.
41
es Home Connect
42
Cuidados y limpieza es
43
es Cuidados y limpieza
44
Cuidados y limpieza es
1
1
1 Microfiltro
3. Extraer el microfiltro hacia abajo.
2 Filtro fino
3 Filtro grueso
45
es Cuidados y limpieza
46
Solucionar pequeñas averías es
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones
en el aparato.
▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del apa-
rato.
▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, deberá susti-
tuirse por un cable de conexión especial que puede adquirirse ya sea a tra-
vés del Servicio de Asistencia Técnica o directamente del fabricante.
47
es Solucionar pequeñas averías
6. Limpie el filtro.
7. Coloque el filtro en la manguera de alimentación de
agua.
8. Enrosque la conexión de la toma de agua.
9. Compruebe la estanqueidad de la conexión a la to-
ma de agua.
10. Conecte el suministro de corriente eléctrica.
11. Encienda el aparato.
E:34-00 se ilumina de Entra agua continuamente en el aparato.
forma alterna. 1. Cierre el grifo de agua.
2. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia
Técnica → Página 55.
E:61-02 se ilumina de No se trata de una avería. La bomba de desagüe está
forma alterna. bloqueada o su tapa está suelta.
1. Limpiar la bomba de desagüe.
→ "Limpiar la bomba de desagüe", Página 53
2. Encajar la tapa de la bomba de desagüe correcta-
mente.
→ "Limpiar la bomba de desagüe", Página 53
48
Solucionar pequeñas averías es
49
es Solucionar pequeñas averías
50
Solucionar pequeñas averías es
51
es Solucionar pequeñas averías
52
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones!
Los trozos de vidrio u objetos agu-
dos retenidos en la bomba de desa-
güe la pueden bloquear. a La tapa de la bomba encaja de
▶ Retirar los cuerpos extraños con
modo audible.
cuidado. 9. Montar el sistema de filtros.
10. Introducir los cestos superior e in-
1. Desconectar el aparato de la red ferior.
eléctrica.
2. Retirar los cestos superior e infe-
rior.
3. Desmontar el sistema de filtros.
19 Transporte, almacena-
4. Vaciar el agua existente. miento y eliminación
Utilizar una esponja si es necesa- de desechos
rio.
5. Apalancar la tapa de la bomba
con una cuchara y sujetarla del
19.1 Desmontaje del aparato
borde. 1. Desconectar el aparato de la red
eléctrica.
2. Cerrar el grifo de agua.
3. Desconectar la conexión de desa-
güe.
4. Desconectar la conexión a la red
de agua potable.
5. Desenroscar los tornillos de suje-
ción a los muebles si los hubiera.
6. En caso de existir una placa pro-
tectora inferior (zócalo), retirarla.
7. Extraer el aparato, tirando cuidado-
6. Alzar la tapa de la bomba inclinán- samente de la manguera.
dola hacia el interior y extraerla.
a Ahora se puede alcanzar la hélice
con la mano.
7. Retirar los restos de comida y
cuerpos extraños de las hélices.
53
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos
54
Servicio de Asistencia Técnica es
56
Datos técnicos es
21 Datos técnicos
Peso Máx.: 60 kg
Tensión 220–240 V, 50 Hz o 60 Hz
Potencia de conexión 2000 - 2400 W
Fusible 10 - 16 A
Presión del agua ¡ mín. 50 kPa (0,5 bares)
¡ máx. 1000 kPa (10 bares)
Caudal de alimentación Mín. 10 l/min
Temperatura del agua Agua fría.
Agua caliente máx: 60 °C
Capacidad 14 servicios
1
Válido solo para países pertenecientes al Espacio Económico Europeo
2
Según el equipamiento del aparato
57
es Declaración de conformidad
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
AL BA MD ME MK RS UK UA
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
58
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service direc-
tory.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
A Bosch Company
*9001833217*
9001833217 (030301) 650 V5
es