Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Romulo y Remo

Descargar como pdf
Descargar como pdf
Está en la página 1de 49
Una lectura con juegos para descubrir a los clasicos Ane Romulo y Remo sn cosce Sumario Ame cathorme overseany Aoamenén il evoneide Toya 2 viajes Ge Ulises + Eneasatrapado en Cartago.. Teves Yet Hinglavre ' eee Les tabojes de Hercules Lanzarote y tos caballeros de la Tabla Redondo Ne La destrucién de Toya ‘Batre Bott l= Un vale sembrado de trampas.. Isle y Osiris —— IV ide y Ent cn - Moises re Ve B descenso de Eneas alos Inflernos... rk y Harala gueriores vikingos VL Objetvo conseguid. ‘snorezads 9 tos Mil una noches ene Marte Zork Vil El pacimiento de dos gemelos.. Julio Cés0r Uta guetta de tas Gallas Vl Rémule y Remo.. Jas6n yet vellocino de oro enn een ea ieareetante hep menaben acess Xo Elance ts bens PK Bolees en el clo cult de sopre XI-_Elataque de los sabinos. ia aint reat nas XUl- La muerte de Réel... rere oS Rn Saco ewe Beete Secon ogo vet Een Ine de ont Ls hévoerclésicor contindan apasionando 2 las jbvenes y 2 Jos adultos: sur avenruras, al mismo tiempo que dan a conc cor las culeuras antiguas 0 medieraes,nos muestran de cue ve de un modo simbélico, toda las siuacionestpeas dela ccondicion huraaa, la colecclon Odiseas permite descutrir al joven lector los randes mitos que sone! origen de nuestra cukuray las ‘epopeyashistbricas dela grandes civzacones del pasado Les libres presenean tees ergs dvididos en breves ‘episodios iustracos, fécles de leery complesados con pgi= nas de juegos y decumentacin, Estas pdgines permiten af lector: comprabar ls comprensién del texto partir de preguntas Simples pero fundamentales sobre fa sec, le perso- raj y el sentido de ls palabras Importancs + memorizar el vocabulariorespondiendo a las charades © resolviendo los erucigraras: « hacerse con uo caudal de conacmientos cultures gracias ls gran cantided de informaciones relacionadas con fa chiacion ta cutura o el contexto histrico en ecu se incerta ol alto, Eneas atrapado en Cartago T1278 se cerizas va no exe aca Sn embargo, Juno. la ads de los griegos en su lucha contra los tro anos esti fuera desi. —1Qué!jLa ciudad de Cartago, mi provegida y a la que ‘tanto quiero, va a ser destruida! Por quién? Por los ro- manos, descendientes de los miserable supervivientes de la guerra de Troya. mis enemigos declarades! No dejaré ‘que €s0 ocurra, pues, aunque no puedo openerme al cestina, al menos nada me impedid retrasar el cla dela legada a tala de ese raldito rey troyano, En€as. Eso es, retrasemos el momento en el que funde a ciudad que un dla acabard con mri querida Cartago. Sin sospachar esta nueva desgraca pronta a caer sobre ‘los los superviventes troyanos despliegan sus velas hi- ‘da alta mar dejando a sus espaldas las costassiclianas. La mar esté en caima y el vento que sopla es bonancible. E- ‘in contentos, sorque ya son muchos los afos que, in- ‘ansables, vajan sin cesar sobre las ols, lejos de Mala = nal de su periplo. De pronto, casi sin avisar, unas nubes negras y amenazadoras oscurecen el ciel y ! dia Vientos ‘de una violencia inauditalanzan Jos marineros bien con tra hs desmesuradas crests de las ola, bien al fondo del abismo, donde los desgraciaos se vana encontrar con ls arenas de las profunddades. En esta sombra noche, no se ‘oye otra cosa que los exspantosos gritos de doler, mezcl- dos con el sinestro chimar de ios tansos cables prestes a sobacepntinde wel an fb t ys romperse. La muerte estd por doquier.Ya,tres navios em puados por el viento Noto han estrellado sus qullas so- bre lor arrectfes. Y otros mis estin con sus costados abiertosjpor los que se cuelan ls tumultuosas ols rel | lentes de espumal En torno a los navios, sobre la mar fembravecida, ricamente se van cadéveres 0 desgracis dos que buscan agarrarse a algin resto de proas, popas arrancadas 0 a mastles partidos Pera Neptunoal escuchar a fur de fos vientosy de as las, sale de sus dominios marinos Sospecta que esti asstiendo alla una de las venganvas ala que su hermana lo tiene acostumbrade, {Quien 0s ha permitide desquidar de tal modo el cela y la tiem sin mi autorzacée gra a los Vientos-. Seg mente es Bolo, sin duda embaucad por juno, recordace {que 20) yo el Unico dustio del munda marino y cel terrible Iridentel Que se conforme con reinar sobre les circelos donde o§ mantiene prsioneros!jHuid inmediatamertel Después mantanda en su carro, cla las agitadas oes Iguala a superfce con sus ruedas y su caro parece volar tan fogosos son los eabllos que tiran de Algo mds tar- de, acombrados, las superviventes no oyen ni un ruido bajo el cielo ya trangullo Extenuados, aun deden hacer aceplo de fuerzas para poder llegar a las costas de Libia Por fin los siete navios Supervivintes de la flota aleanzan una bahia prategica | lot wientas y con el agua en calma y slenciosa. Sn espe- ‘ar os troyanos se largan aa ola, cogen a manos lenas la arena dindo gracias 2 los closes, y agotados, se de- rrumban, empapados del gua de las ola Algo més tarde, mientras que un buen fuego los caer ‘a. Eneas, su rey, escruta el pasa de alrededor desde lo alto. de una roca ;Dies mio! No se ve ninguna vela en el horizonte, Qué ha pasado con sus compareros?Volien- sDespute, nontondo en av to, cima do su mirada hacia un bascue cercano, observa una m2- ‘os agtodos clos» nada de ciervos. Sin perder tiempo coge su arco: sete an 6 ns epee males se desploman antes de que el resto de la manadk, enloqueci, salga huyendo 2 ecultarse entre ls vegeta- cn, Siete barcos en la orl, siete ciervos en tierra Este es el alimento gue hoy tienen sus comparieros para obi= dar su cansanc ‘Al regresar Eneas reaiza el reparto y levanta el domo ‘de sus hombres —Una vez més. estamos anos y salwos (Que importan- ia tere esta tempestad después de los escolos de Sc y las rocas de los Ciclopes! Por qué esas caras de preocu ppacién? No nos ha escogido Jupter para transportar a ‘uestros Penates! al Laco all fundar una nueva Troyat “Anitrados al escuchar estas palabras pronunciadas con tuna vor tan segura, os compafteros de Eneas se dponen a realizar los preparatvos para comer: despezan, des- ‘uartizan y ensartan las cares ain calentes lenanco su6 ‘copas con vino de Sialia, “Transcutrdo algtn Gerpo, tumbados en la hierba, estos ‘crtidos manneros quedan saciados con la caza. luz el fuego, recuerdan a sus compafieros ausentes, tan pronto lenos de esperanza como de temar jEstin vivos ain? (Estén muertos? ‘Ya hace algin tempo que sus vaces se han apagado mientras que Eneas aun medita, Baba apenas tite de rosa el cielo cuanco él despierta a su fel Acates. —Levdntate, Acates, Quiero saber s esta terra esti ha bitads. Coge nuesirasjabalinas y sigueme. Hen legac al corazén cel bosque cuando, de pronto, ‘una joven se les aparece: Vestda con una trica corta l= va las plemas al are los cabelos al viento y un arco col sgado del hombra, Enseguida, eas le hace mil preguntas ‘las que responde de buen grado. Muy cerca de all. ven tuna ciudad en construccion. Se trata de Cartage, de la nap que Dido es la soberana, La desgraciada ha tenido que abandonar Tro porque su hermana, ansioso de ore, ha ‘esnado a su marido, =Y vosotvas, quienes scist;De dnd vers -pregun= ‘ala joven, —De la antigua Troya destruica por los gregas, le res- pponde Eneas, Somos unas paces las que hemos conse- guido escapar a la matanga, Desde hace alguns ahas tra ‘amos de legar afta la cuna dem antepasado Dérdana Pero las rumerosas tempestades que han tenido lugar desde nuestra salida nos han dejado sin trece navios Noa destepares. Mis padres me han formado en la clencia de los augurios vete a vera la rina Dido, ya que 15 en el puerto de Cartago donde el resto de tus com= pafieres ha encontredo refugo, Sigue este camino, él te conducing hasta al. Una vez pronuciadas estas palabras la joven se da la ota. Pero..ese andar real ese color de pal roséceo, ese perfume que la acompatia como una estel. Eneas acaba de reconocerios “Madre! ~grta~ Te he reconocides 1 eves mi madre, Venus, ,Por qué no te muestras nunca tal cual eres real mente! (Por qué no puedo nunca abrazarte,hablarte y sialogar como cualquier mortal hace con su rade? Sin-darle ninguna contestacién, Venus desaparece por los aires. Decepcionado, Eneas toma el carina indicado, Todavia desconoce que la diosa acaba, mediante un sor- lezi, de ocutaries a dy su amigo en un velo de nie bla, de modo que los temibles cartagineses no puedan verlos ni mpedrres legar hasta Dido. Ura hora después los dos homores lesan a Cartago, {que por ahora na es sino un iemenso lugar de trabajo. ‘Admirados se abren paso en medio de la atareada mu ‘hedumbre: aqui tall unas columnas de marmot més alls trabajan en un puerto; en otro sto se construye un etait ae are teatro ms lejos un colosal tempo de brence en honor de Juno. 1Qué hacemos para llegar hasta Dido? ~pregunta Acates. Eneas no tiene tempo de responder: escola Por unos guerreros reconacible entre todos por su ma- Jestuosidad y su autoricd legs la reira de Cartago, Dido, la agracada, Se sina bajo la boveda de un temple y co- mienza a ejercer justia a repartir trabajos, cuando un grupo de hombres se abre paso a través de la muche ‘dumbre y llega hasta el, —Peto, js son Anteo, Sergesto y Cloantol ~exclama Acates, apresurandose a reurirse con sus comparieros (que creia desaparecicios para siempre. ‘—;Detente! Seamnos precavidos y esperemas a ver ccéma los reaibe [a reina ~cice Eneas, reteniéndole y acer cindose para cles mejor lioneo.e! de mis edad, toma la palabra y cuenta los far 05 alos de errar de los teucros¥ la mala suerte que 28 abate sobre ellos, —Un oraculo nos ha vaticinado que debemos fundar tuna nueva Troya en tala, Acabbamos de abandonar Si- la cuando una terrible tempesiad ha dispersado nuestra, ‘ota y nos ha separado de nuestro rey Eneas Permitidnos eparar nuestros averiados navies en tus comtas y si Eneas Un sigue vivo, nunea te arrepentinis de tu gererosida. —,Quién desconoce la casta de Eneas. quién no cono- ‘ce a sus héroes y las ternibles desgracias que ls han gol. ppeado? No tengiis ninguna inguietud. Cualquera que sea ‘esta decision yo os ayudaré, tanto i deals regresar a laa como s penss estableceros aqui ya que a partir de ahora considerad esta ciudad como la wuestra, De mo- mento, voy @ enviar unos hombres alo largo de la costa, 1 busca de Eneas, west rey En ese momento la nube que envohia a Eneas ya su fl ‘Acates se diuye y los dos hombres aparecen ante los 00s ‘asombrados de la muchedurrore. cto seguido, Eneas se F ¥ dirige ale reina Dido para agradecerle su generosa hos~ pitaidad Quien ha conocido el infortunio aprende a socorrer alos despracados le respond ell, ‘Ye invita a seguir a palaco. Una vez legacos, da las Grdenes oportunas para preparar un magnifico festin, en ‘anto que Eneas env a Acates para que se acerque don de esta le fla, y que todos su padke Anquises, su hijo A ‘aria y todes los demds se retnan con él aqui que trai- gan can elos lo mejor que quece del hermoso tesoro de lion, para ofrecérselo a la bela y bondadosa reina Dido, Sin embargo, Venus no est tranquil: &Y si Juno lograra. hacer cambiar de opinin ala reina de Cartago..», deta para s{ Decide por si acaso enviar a Cupido, su ijo, para {gue atraviese el corazén de Dido con una flecha que in troduzea en sus vonas la locura del amor. En el salén donde tiene lugar el bancuete, la reina no puede dejar de mirar a Breas. Admira todo en ét sus ras 208 Sus oj, sus palabras, incluso Su vestimerta, color aza- fran, Becostada en su dorado y engalanado lecho, se sien= te indierente al hborioso movimiento de las esclavas en tomo suyo, Sin embargo, son muchas las que offecen agua para lavarse las rranos y las que las sien levando toalas de delicados tajdos, Mis numerosas avn son las sirvientas,ao menos de cincuenta, que sirven los patos y queman perfumes en el altar de los Penates.Y no menos decen chados estin pendentes de carmbiarlos manjares de las mesasy rllrar las copa de los huéspedes. "Mas tarde, cuando los patos han sido retiradosy las am- plias crdteras estin repletas de vino, Dido, deseosa de prolongar la noche, pregunta a Eneas: —Mi huésped, aunque la roche ya esté muy avanzada, relitancs el erigen de tus desgracas y tus errantes vigjes por el mar -ongemamge i Yenus, imagen dela | senualidad femenina, defende en los combates 1 sus heroes preferidos. Favorece el matrimonio Y clamor por enc ‘do cualquier ley. Jovan nerrana y com freciencsnendose Sienpre ela represen "a deta semider- rade ererlendo deat ‘ls en ura eonena mae Tinto ransporcada en Laer tae por pat | Tomas 9 por sane | Darticulares | De bein sree Poses un ctidor mip co gue ender todor tos poderas cease tcc fe sonia tances elocienes de 18s ojos is aps parsasios, el ence), 12° soy! Leora del mary sangre de Urano utlade por 3 hao Se pecs Mins Madre de: Cupido gue eeaa por pacre a Marte (el das de Geta).y deEneas.aquen wo | con al mortal Anquies rotesice En st cgen fe cosa dea Fe: acidad'y cea Vegeacon, hae al slo 4 aC Despute lo ro ‘anos fasion sa cosa lege Arcot, rensormindese ‘enb dosa del Amore Bala y Ios Pacere, Biesccrsn 8 Olmpo y ty la & Geers Flor ross Feate: La mansana. Arbo: mit. Ailes Eline y a paloma ‘Cross en Crt, Palos an ie de Chee y vide Cer, viene, 20 Aosta La destruccion de Troya Fess 2 comiennentonas aa naan desu te ible histori —Curlguiergriego llorara al escuchar mi relato y ri alma ain de luto, se estremece ante este recuerdo. {Hace ya diez afios que gregos y troyanos nos enfren tdbamos. cuando, desde nuestras murals, imos a los ddénaos construr un inmenso caballo en madera de abeto, Ripidamente se extencié el rumor: se trata de una ofrenda dedicada a Minerva para que la diosa les concediese un regreso feliz. Pero, apenas los giegos lo tenian acabeco cuando lenaron su tenebroso inte rior de guerreros de ete designados al azar Y noso- ‘os al ver embarcar al resto de los hombres en sus nas fos, ereimos que se hacian ala mar.camino de Micenas. YY To que hacian era ocular su flota en una ensenada de una pequefia isla no lejos de Troya. En nuestra cu dace habia acabado el uto la angustil Se abrieron ‘ods las enormes puertas y corrimos hacia la lanvra, al lugar de tan duros combates,ala desierta onl, alos ‘bandonadas campos. Aqui. el de os calopes al sele= ‘vantaba la tienda del cruel Aqules. Pero eran les mis los que se habian parado delante del famoso caballo, ‘an grande come una montafa, —Metémasla dentro de nuestra fortaleza! ~proponia No, arrojémosto al marl O mejor atin, jquemé. oslo! ze exaltaza otro. Pero nunca sin haber atravesado sus costados hue- 9s con nuestrasjabalnas ~ariadla un tercero, Un grto de ira les interrumpié; nuestro sacerdote Laccoonte se aceres. Esti locos, jcreés que los griegos se han ido? {Erionces para qué este caballo? [Un regalo que nos han dejado? Temo a los gregos hasta en sus regalos. No este artiugo debe servi sin dude, para esparnos © para abergar a algunos puerreres, YY micntras pronunciaba estas palabras, lanaé su faza a la redondeada barriga del caballo que, debic al in- pacto,resoné y gimié. Convencidos. nos csponiamos a hacerlo mismo que él cuando unos gritos ns hicieron volwemos Linos pastores empujaban a un joven desco- ‘nacido, Enseguida la muchedumbre lo roded y al com= probar que era griago, pics que se le diese muerte, Quin eres ti? “fe preguris entonces el rey Priama. —Mi nombre es Sinén, AY por que ests todavia aqui? arias veces hemos intentado abandonar estas or las pero siempre ls viento nos eran destavorables. Se ervié entonces a uno de las nuesiros a consular con el ‘oréculo de Apolo.A su regreso nos inforrnd de este te- rrible veredicto: «Gracias ala sangre de una virgen ine molads pucste'salcanzar las erilas de ln, y es gracas ala sangre de una nueva victima como podedis regre- sare, Un estremecimiento de terrar nos recorné 2 %0- dos. Acto seguido el hombre de aca fue al encuentro de! advino Calas le urgié para que le diese el nom- bre que todos temiamos.Yo estaba muerto de miedo Porque Llses me tenia un odo inexplicable y lo que Ime tera ocurd al cabo de cer dias ol hombre de los mil trucos consiguié que mi nore fuese pronunciado, ‘Alviados elles mismo tados deron su consentiiento Pero yo cansegul hur la noche anterior a ru sarificio acechando erive las cas su préxima partic, Priam, satis"echo por las explicaciones, le pregunts lentonces por el caballo que los argos habian aban- dorado. (Qué sgnicaba esta ofrenda? —Este caballo ha sido construido para aplacar la c6- lera de Minerva si es tan ato y tan grande, es tnica- mente para impediros que lo meliis dentro de vuesira fortaleza, ya que en ese caso, segin la preciccion de Cakes, vuesra ciudad seria inexpugrable. Por el con- ‘ratio, lo destrulsun gran desastre caeré sobre wos. otros. Por desgraca,crefmos estos embustes, infidos por un hecho sorprendente que se produjol Mientras es bbarnos escuchanco sus perfdas surgiercn del mar dos serpientes con unos desmesurados anilos,Desizindo- se sobre el agua, levartaron sus fauces de donde sur ‘gieron unas lenguas sangunolentas Avrastréndose y si- bando davaban sobre nosotros sus ojos enrojecidos e inyectados en sangre. Enioquedidos y con los miem- bros paralizados por el terra. intentamos huir Pero se presentaron ante Laocoonte, Sin dudar eprimieron e- ‘re aus anil los cuerposinfantiles de Sus dos his. los destrozaron y los devoraron En cuanto a Laocoonte, que se lanzaba en ayuda de sus hjos con sus armas, prendferon su cuerpo y después su cuell. El desera ‘dado en vano intenté con sus manos deshacer este abrazo mortal La cara cubierta por el negro veneno. {7 gid, al fn enmudei. Una vez que las serpientes desaparecieron, primero hhubo un murmullo, después se elews un clamor: ama ® — Minerva se ha vengadel Imploremas su clemencia sin pérdida de tempo, metamos el caballe deriro de fuestras mures! “Todos se pusieron manos ala obra. Primera pusieron tunes ruedas bajo sus patas iron unas cuerdas arede- dor de su cuello y practicaron una abertura en e muro, Nadie escatiné esfuerzos para trar 0 empujar ese ar~ tefacto repleto de armas. Inchso los nfs. Las jdvenes Parbpaban en la tarea comin cantando hinmos para animarnos en nuestro esfuerzo Era acaso un presago? Por cuatro veces las ruedas tropezaron en e umbral de las puertas de la ciudalY otras cuntro veces en el vien {re del arena resonaron ls armas Clegos y sordes,no- soiros nas obstinamos, sin embargo, hasta que el arte facto infernal domind el corazén de nuestra ciudad Como siempre, nadie hizo caso de ls aciagas pred cones que Casandra profi Mientras que Troya vila su tlio dia, nosotros, pabresinconscientes adorndba mes con hojarasca el frontal de nuestros ternplos Después legs la noche, envolvid er las sombras fa tera y ls astucia de los griegos Dichosos, los troyanos se fueron a dormir En el rar aquella noche, Unica ‘mente a luna vie ala flota griega maniobrar en drec ibn aTroya En la cuad, nade aber a sombre fur ‘va de Sindn que se desizaba a lo largo del caballo, El ‘vaidor lberé a sus compafieros y el fanco abierto de! animal les devolvié ala brise del viento, Después todos Corvieron a abrir las puertas de la cludad por las cuz les se colaron las tropas enemigas. En un momento. dieron muerte a los guarias, La cludad estaba stad iy los troyanes durriendo!¥o mismo tuve un suefo en que Héctor se me aparecié con la cara queria de sangre y el cuerpo herido, tal come nos fue entregado PE) EERE Pak RAEN Asef y 5 f 3 1 in dudor optovoven ene aus anos lor evero00 Infante ae ss dos joo tos deatozavon ice devorarcn después de que Aquiles se hubiera ensatado con su eadiver —Huye cuanto antes hijo de diose Troya se derrum- ba y te confi sus Penates.TU los instalards en una ciu- ded llamada a ser la mis grande entre todas. ‘Ante ests palabras me desperté A pesar de que la ‘asa de mi padre estaba algo retrada,me pareas escu- char en ese momento, vniendo ce a ciudad un inmen= so clamor donde se mezcaban los grtos de angusta. con el chocar de as armas. Subtpreciptadamente a lo ‘mds alto de mis terrazasy pude ver a mi dudad devas ‘ada por las lamas, mientras que el are caente me trafa los childs de los asakantesy el sonido de sus trom: petas. Tomar mis armas, unirme a mis compafieros y combate era el Unico pensarienta que albergaba ri carazén, sabiendo que para los vencidos Ia vice sale ‘6n es no. esperar ninguna sabacién. A continuacién, con un pequetio grupo, como loos alos que una in- saciable rabia interior lanza ala noche, legamos ala cu ‘dad. Que palabras padrian expresar el horror de aque- la neche! Por milaresen las calles, en ef interior las ‘casas.en el urnbral de los tempos sees indefensos fue ron exterminacos, Por todos los sos ve veia angusta, horror y muerte en sus mil versiones Troy, mi cudad, saqueaca, desvaljaca,pasada a fuego y sangre. Y todos ims compaferos muertos, a pasar de su desesperada resistencia Si yo no perect sin dar la espalda a nada. es Porque los dioses tenian para my’ otros proyectos. Los artos eran tales que se hubiese pensado que en toda la cudad la muerte no habia perdonado a nadie, y quae ron mis pasos al palacio de Pramo. Pero jy ya las enor mes puertas habian sido desercajadas por los aries y fos griegos corrian por su interior Medante un pasadi- 20 secreio, consegu legar alas habitaciones de Prizm. PRET" 6 inn ‘Demasiado tarde! Piro estaba al: acababa de alcanzar- fon su lanza a Poites, que hula en ura carrera deses- perada alo largo de fos abios El rit se derrumbé fos pies de su padre Phamo y de su madre Hécuba, anve @|atar de los Perates, en donde se haba reise ‘aco junto con sus has Priam, entonces, se plants Gelante del asesn, con la cara safpcada por a Sange de su stm hip. sin dorinar ni su vor ni su ia gr: iQue los cases te hagan pager por este crmenl No jh no eres hijo de Aqules, que acents deel. verme al cuerpo de mi Héctor y me dejé marchar sane y so! YY con su brazo, que fos aos haban welo temblo- rose le lare6 ura jabra por desraca con muy poca fuera Ti eismo vasa decir todo esto ri padre, en el rina de los infernes Y cogiendo a Priamo por su cabllos blancos Pirro to arrasré vacate, hasta alta donde fe cart a ca- beza. Retrfcado.dominado por el horror pensé de pronto en mi propio padre al que acaso le estaba esperando ‘ra muerte similar: Cres ii mujer? z¥ mi peque- fo Ascano? Con el alma encogida y,sin duda, bajo la proteccién de un cios que me preservaba de los datos y el fuego, llegué a mi casa donde encontré a los rios sanosy sal- 1908 Con mi hijo ya en los brazas, urgia mi padre para {gue nos siguese y legar a los bosques del monte ida, para embarcar después hacia vo lugar No, hija mio se opuso, con voz decicida-Ya es ‘dermasiado ver mi ciudad aniquilads. (Seria aln necess- rio conocer el exo y levar una vida indi? Entonees two lugar un procigio. Una aureola de lige- ras pavesas cin la cabeza de mi pequef hijo. Espan- tados, Creda y yo japagamos este fuego sobrenaturall Un presagiojesto es un presagi grits Anquies, smi padre El estado de un trueno le respandié al mismo ten- po que una estrella fugaz se desplzd por el ceo y desaparecié en el bosque. Rapido, marchémonos!jpiter me indica que Tro- ya estd bao ty tutelay lade tu descendencia,hio mio, /Partamos! Padre querido, coge los Penates de nuestros ante- pasados y permiteme que te leve sobre mis horbxos, Es ésa una carga que no me serd nada pesada Ascanio, agirrate de mi mano, y ti, Creisa, cera la marcha. ‘A les amigos y criados que hablamat conseguida reunir les indigué un lugar donde encontrarnos.Y du= ‘ante nuestra huid, yo, a quien las hordas griegas ase sinas no habjan casinunca perturbado,tewblaba al me= or ruida y sala fuera de los caminos al menor cruido. Uegimos al templo de Ceres, nuestro objetivo, v ya fuera de peligro deposteé all mi precada carga, pero ihowror! Creisa no estaba con nosotros. )Se habria, ‘aldo agotada por el cansancio? (Se habra extravaco? Rapidamente deé con una buena proteccién aAscanio 1¥.4 mi padre y vol sobre mis pasos, anhelante. Quit ‘is haya regresado a nuestra casa?Y all me dri la ‘asa era presa de hs lamas y de los griegos.2¥ el pa lacio de Priam! All bj la vglancia de Ulises y de Fé nix, arrancan os tesoros de Tra al furioso fuego de Vie ‘ano. Criteras de oro macizo vestidos y armas de los vencidos se amontonan bajo la mirada espantada de las mujeres y nifios cautivos. Como un loco, siempre buscando, chlo. grito el nombre de mi querida Creu 20) Soeaincam ais 022 x 2 Yano me importa que me oigan.De pronto mis pa 20s se clenen mi vor se sfoca. ris ebelos se er Zora soma de Creve est all eg ante ri wr lrarne contigo no ests excitoen mi destna.T vasa vr el exons a ara la vata fanura oe man leg Hespera, Ale esperan un reinoy ura expo: sareal No fe enrstecas Yo no seré cutva de os gregos nde us mujeres, ya que Cibles la madre ce {Ge doses, me retiene en ss ons Presera tu amor para noes Fig. ice tres intos por etrechala, por retener esa sombra igera como el venta 28 sue%0 impalpabe Fre ia noche terminaba y no podia esperar is tue Que egresar con ls ms. Al fepar descubs que ura thuchedumbre de fugtos se haba unido a nosotros, epuestos a Segurme al adore o os levara Erton. Ccenvolendo a cargar ami pace sobre mis ornbras Slane jt con puebl las mertahias 3D Documentaci6n ir al oi Los Penates ‘Ge ab cos prtecteres cel hap de a despens (en ath, pes). Saat | © fogén os casa Sols epreartaba mediante humid 2 ‘ile de aera arc. las ave se dab alent en ca €O- Tica depostindola en unc patos prepares al eft, AUros| ddarse me ofecin scrilae es romnos triaenvereraban alos Peates Pubcon qe pro tgfan a Estado Reprosetados bao la forma de andaros se = EME Gerba en Rema en elena deves boss de hope Ela poce de los romanos los eats eran ls ses : | | ‘Casandra TP coca es ura dela meron ius de Prism 7 de Ha, il de ia que Apolo se enamoré. Pero la joven negoca us fares: ‘Ser tye a me cone don de aaron Ur ver “nc ns at ae se nego arava ony Ap Sievers amend clan ceupoucn peo erated Peraion Bs ra Serpe ver pre madi bers nunca 1 adele vigea nora de-Toya esi aera de ess rei @ canes Ene marta en qu au herman Pars emtarc pr | pores qe a ve sera rane ror ro fon (it peetoprebinty ehreoe eects i rire cabal on dad Dep cet nea de aya ler ha Miers ena sn detect de Agarenc, Gt ‘orcomsy mbes & ea prop mate | “Those estan ern eho era. Cibeles, Lashstoris da dss ibls yes cid grea Rea se con- ‘unde Como eae is del Cele y dea Terra, esposa de Saturna mare de Jipte: Bo ese lel eto que sl daa en Roma Zramuy importante ta des en venead an emp de avi Fovsobre el monte Paar: sur cere, ie corbuntes. orana ban fexas en su hener ans que se saenfaban toch, dbo 2 Su fecundad Le esa consgrads el boy el pro Sue asatas it eprezantan bao la fora de Una mujer reusa bso co- rana.de robe [al alarta de ls prieros hombres Su abezs etd ‘on Fennec cf de toes que snbelzan ts dae que pro {age Su cao ett trad por lsones animales froves a los Ga Su terra mata fa amareaco Ess keres tarbaenestin ena Umer a ls hombres no ent suo baie que se resis a Is fered de a dsa mache yal rabjo de las hambres Cupido {0 Eros en Grecia) ‘Veg, enla Ernie, hace de Cupido sein acini cep tad el hie deVerus y de Marea El nombre ten serie en ut palabra lana que edna el desea A Cups se represerta gee Faimente come un pequeto nfo lado armas con un ae yun cr (a Ca fecha diprada aun mortal a an des provocs de nme ‘to ey su veers ol deseo yelamor Es eease de Apo y Dah: ‘dos he alread por ura de eta ech ge enamor perit= ‘rarte dea nf qu para esapa ue bars en ire Un viaje sembrado de trampas «CEE serpo de a etaién ert sprvechanos, para const neta Por itor Se Soe y os hme ar ertetecdos por ar dats de poses nuestra pai ss purtn ua fares Pero ane Wa tra gress? Francs Bobs scons deed depo -propiso entores i pase cept y esepads ‘argu puto ele poqute tos doh een Co Dejaos a rucates hore ce Semartanen 9 resoron os digo: a tengla conrad ee Bey Chesmnuy wigs € megie ape «Oh ds eh hosel amin gu nos ado desnade, Concienos Uh ga pra vr bs gue etnos aged: Datos tha Cu pare pode vir permanente “Aperes haba sabudo de pronuncar ea past canrds todo se parca tenn una ve rasndels tierra que engrere vest ras tera que ot ge TE Os tulecaré lly dominate Taal que opin rcs corazon cl pao a cortnuncan or chogacn ale perbgoea (ue te tral que vite naceal per rgd Je ios Dit? pcre rena ete ax recueton "Crt Sati cana ce tsa ran san te el gen sper de dane esr primer ey de eae “Troadia, parts para fundar ol emplazarmiento de su im- perio. todo lo mas en tres dis estaremas al. Si Jip ‘er nos concede su ayuda Después de haber realizado los sacrifcios acostum- brados nos embarcamas felces, El viento escolts nues- ‘ro viale 7 aleareamos sin problemas al objetivo del rrismo, No bien desembarcamos, cuando, yo mismo impaciente, marcaba los limites de nuestra ciudad, Con la aprobacicn de todos, le puso par nome Pérgamo, YY sin esperar exhorté 4 mis hornbres a constrir nues- tra ciudadele y a instalarse sobre sus desiertasorilas. “Todos estibamos trazaando en ello, cuando una ter He epidemia se abatio sobre nosotras,matando a unos, Dis Paar, dios de los Meroe nel mince romans. Pere ser ae a iad cae dec sefiyg Ler mavie ae fete pcmead Sy Secer Objetivo Rox STPiieto tomace ds tyes More ongequido kimecomineene see Fea a ecboter in aed conseg co tre Pave aps ysis Pe Ta vcjae wh canoe ain ee eer tna dua bre Se tare gece ad ee eee ered eee ee See ae ee ae —Observad que nos estamos comiende las mesas astros Enes es sin duda el que el destino me prome- Ascanio entre visas. 'y yo me alegro por ello. id a comunicdrselo. —iComemes las mesas! -exclama Eneas-, jacabas Pero desde lo alto del cielo, la despiadada Juno ve a Eneas ‘pronuncar las palabras de la arpialjEstamos en Italia! Mizz Ve a los troyanos fuera de sus barcos, apegados a ‘esld mi casa, ésta es mi patria, Arngos, jaqui termina | tierra y consiruyendo casas. ‘tro viaje! Mafiana saldremos a explorar esta tierra Mienfl—Raza inicua, jorees que mis golpes no te van a alcan~ Tanto, offezcamos a JUpiter libaciones, (que traigan vino#lar? Cierto es que no puedo impedir que Eneas reine so- ae ages eo ofa para am ee ene ene a at pierta a sus comparieros, ‘estos grandes accntecimientos, retrasarlos, eso sf que Noy a escoger, entre vosotras un centenar de emliueds,.. Eneas y td, Latino, rey de Laurente, llegad a un pee ae eee eal oe be ee eee fe bel Sener dey negara oe ee ee oe radie que venimos en son de paz. En cuanto a mi, coffote la sangre de los troyanos y la de los nitulos! pd in oan meas Tos detach Ta er ce an Dagescesy iivertos os roars Han legedo por fn a laerra prometida por los ses? Lo ignoran, tan ocupadas estén en colocar grandes tortae de trigo lot fut silvestres que acaban recoger: Como esta frugal comida no les dea saciad ceamen can ganas lo que artes le servia de plato. Id pues. na la guerra, Haciéndove eco de sy verganza.la furia Pravistos de una rama de ol. os heraldos nombraalecta recorre todos los lugares para inyectar en las co- por Eneas se ponen en marcha, _zzones el veneno del odio Primero, en el de Turno. que —Los recibiré en la sala del ono ~responde el rey ariciaba la esperanza de sere! esposo de Lavina, ego tino al anunciarie la Hegada de la erbajada troyana. el de una parte de ls sitxltos de Latino.Y enseguics BY, (tae she kB FBS lclarte dl paca lance rey oye todos etor - = Ios aan Sse de xpuar de aks 9 eos GUST NAED TCD TSS TOSS gery es Yoo oo cen lobed feaba de legara un acuardo de paz ~ fs beta que a pes debs eieesy de lund de os aes ton quieren fn puera.yo rerue 21trono! No quiero ser un Gesceco 2 Promo en toda la Ausoia, todos se arman desping § sus estndartesy peparan su montura Algo ris tarde eect se pone enmviertaextenddhoe por tala > Cuando Eneas conace que Tumo y ss alados se a patan para lanzarse contra 6:6 teme lo pece jQue px = de ese purado de exliador contra todo e! Lac, et s2. Una vez mis, es en un suerio donde encuentra fuerza y el consul, El mismo dios rio, el Tiber le di «No dudes de que esta tierra es tuya. Ess dormid pero esto no es un suet, Para convencerte, has de § ber que enseguida descubriris en mis onlas una cere blanca que da de mamara sus trnta cerditos. En ese mi mo lugar dentro de treinta aos tu hijo Ascanio constru ‘la ciudad de Alba Longa ¥ ahora. te voy a ayudar a qu salgas del apuro en que te hayas Rerronta por erie. que 50 hasta legar aPalantea El rey Evandro es griego de ot gen pero est contnuarente en guerra contra saving Haz un pacto con él y gracias a su ejército y al de & sees venceris 2 Turno. No vides, sn embargo, dg ‘raciones suplcanies a Juno para calmar su célera y st amenazas.En cuanto hayas vencida, también a mine he ris un harenajen. En cuanto Eneas se despert6, unto con algunas rem «ane et rey Bvancr y su hie Pates. Et cnaeTaT reas expt ot nome de su Hegods.* ‘como el dios rio habia anunciado: en primer lugar la ap: FIA DA be BA BABAR, : 2 z > f ¥ 2 > Brnwians Be Nae fAN aE Rr AEE Fae (hohe 3 7 rein de ia cords blanca que Eneas serif en honor ide decrsclo! ~exlama Tura, sabiendo que con estas Juror de:puss dos das ms tarce fa ciudad de Party aspas acaba de arunior qu el carbste no terinaré Ali ante o rey Evandro y su ho Palas Eneas explca ns que con la extermination de uno u olro de los das motivo de su legads En cuanto termina el ey le asegayjaros. su ayuda "Y cuando Acates llega para dar la noticia a Eneas, el do- —Marha al Fente de mis custrocentos abaleros Nor y la rabia comparten el corazén del héroe, Desir hijo te acomparard ye formard con tu gemplo, PrO Peyento todo au pas, se abre paso hasta legar los nie manece a su lado, porque es la primera vez que combatiiulos y hace el siguiente juramento: Después, voliéndose hacia Pallas A todos vosotros ¢ioses, ya th Juno, sed testigas de or qué seré yo tan vj? (Por qué no puedo Sein promesa'sTumo sale vilerias, los Woyanos Se rei ami ico hi, alegria y experarea ce ri vejez?;Ohaarin a Palantea y juro que els no atacarén jams ni a muera al date el beso de despedica ates que no Yajgs utenti ni 2 fs rts Pero, silos vctriosos s0- verte aver jamie mos nosotros, ls anos nunca sen eslavos de los ro- Eres lpreserciar estas despeidas tan emotias dereyaren. Latino conservars si trono y la cudad que nose ‘ma unas lagrimas su interior ruege alos doses por Pips canstryyarmos cera de Tiber se lamar’ Lavin las ya que no quiere establecerse en esta terra al prect Por su parte, Turno y los jefes laurentios después, pro- dela desgracia ya rwerte “meter no romper la pt canqustac al termirar fa bata Fero los doses no sermpre escuchan alos hombres culquera que sea su resutado, cuando Eneas regresa con sus refuerzos,Turno ya esta a asedanco la foraleza donde se han relugado Ascanio, Se eniabala lucha, Enea ala cabeza golpea a dist’ y los troyanes que all hablan quedado, Enseguda est sna a jes @ a smples soldados Los oyanos, ras una enearrzada baal, Pals con la espad en alta s3us pasos, rvalzan en furor De pronto la batala se detie- lanza contra el enemgo y.ansioso de gor, busca a Tune como por encanto Troyanos y nitulos deszn de lado su ro con la mirada, Lo descubre arrja con ‘uerza su propa lucha al ver aTuno y 2 Eneas frente a frente, NO balina, que, por desgracia solo roma igeramente el horse oye un eo ela fan inciso a natraleza parece bro de Turno. Con un gesto de desprecio, éte lanza Scale, ni vento ni ito de un aimalY en el mismo jnbalina.a su vez. En ese instante, Actes fel compan Olmpo los doses esperanen slencie. To de Enea, ve alos ds combatientes. Gita, core rat —Tamo ~dce Eneas con voz potente- nada puedes do en ayuda ce Pallas, pero es demasiado tarde. El hijo d hacer para evitar mis golpes. andro est intertanco arrancarse con ls dos manos | —Te expero, Defiéndete porque vas a mori le res arma, que estd huneida profundamente en 54 cUerpiponde Tutno con voz frre. despues se derrumba, mortamente hero, Con un mismo gesio dean de Ido sus jbalinas ya que — Evandro paga caro la hospitalidad que has concedd quieren batirse cuerpo a cuerpo. De pronto, Tumno resba- 11 troyaros! Su raza acaba de extngurse-jNo se te diay se encuentra redila en tierra rata de levantarse y huic pero Eneas le empuia con violencia y con su espad stravasa el musio del vencido, de parte a parte. Entonce farce ers pero porn ate por Documentacion scp ne pron per ete Dean door aa env au penos vj Puesto que me has vendo Lara ya amor son tos Y en cuanto a tte deseo un hogar rn eae tars pleto de hj alos que tu espora mecer entre sus bra 20s, En nombre de tu fide perdnare a vida i Con la espada en alto, Eneas duda, conmovido ante Los pobladores de Itatia Joven indefenso ya ss pies Ya ha dead caer su expat purare docs nel. os abt de tala ees conc 2 fo larg de su Cuerpo cuando observa a bandolera cpr elrartre de iqres anon se erence espana eh Palas colada de su hombre La bandolera arebatal» Cle Dares Eade ronce fen execs pr bs “Turno con gritos de vctoral Enlonces Eneas gra cay S07 e" sPrcal por ks iaictas leads de Eropa Cena. fn Por Entonces Eneas gts cot reen lor een, perbimerte egutador de Ae ver salaje Es roto mano que bs Vora, Se aabs de un pueblo ray —Dejarte vivir jNol ero has de saber que es Palas @ io que poco 2 poco fue saranda alos tots Con pote {que te mata por mecio de mi brazo! ere en tomo allo vt aC. sent calonas gieasen el "Y sin ningin pesar hunde su espada en el corsadn ds L2 urd legerra de Roma se eatshoca et afo 753 aC. urna. (gor or ac) YY Chae 5 "rr ATTA ee me 7 VII | —Siguiendo tus Srdenes la hemos levade al temple de ews Sul sorte. (Qué buena idea habia tei a jr ‘oni tian a su sehr La steeds delet dee El nacimiento de Zreta ro peecen contrac matrmone eto hay me tanner hay cesercecal lee emacs come Inhoner eue np ts so ua enaagers pre eo dos gemelos nr a ira tenadens natin | Geterel one gus he wurpaces C. Zs pees pra acer realdod su bin Amul o se nto tiempo ha barscurido desde la muerte ch etna ss ante rnginaromina Pea cos pede Enea hasta hoy? se pregunta el rey Procas en el umbral la voluntad de los hombres Frente ala de los doses? tes rues Pre no encuentra request a su renee {2 Uncamerte abe que es 6 hodétine ry aur tar) Aunque preocipada y pesatha Rea Siva se exer nado ena Ab de i artepades Se serie Selle ex complet coro puedes obgaones ce scer legato el momento de pu el rons Su Nj prmoge] dos On ver ms clea u eo en el hoger del fomplo nito, Numitor: De pronta dos profundas arrugas cruzan lal Enseguida las lamas darvan desenfrenadarente. De pron- Tee oe arco Se dsbe aque conocelserfeiza en tls joven ce vr en Geel ras aha ue ls > seisdeec toner Ard hea au heron Hua min en in dee sao oe arse {orAradq ambicore y sempre rebelde aa atordadl| rss (Que fortaleza! Sn dada auras trata Jeon Bes connamere enerase 15) hr ray po ene 9 esc us as pian 3h Cotlngndo a oles y © dew, Out cart ene mica expe we Gaus ena eB eps de (i ruertsl iN ita’ Arlo Race bu B raor clon ws mas Su etazon se one a fal pode | como loco Pao un crepiarGe las lamas ace vt vera redid tas las decaenRapcarentereanra Aru ertado ene tora juga de manera desc ee age gua be dejar men bj pena Ge en du con el cero que su emano exter fan s. una) esa os cel Hogi. Te Gur ahora ha concagrage fovaartes sive Se perena co pear a locra ce ee soe “stds seuros que extn completamente muertos que lcbsesonan Gente hace agunos ese Lot preata sos par ue se lan doare oe. Foye no frat parte lav de ona cede Gh re hemos cupid lo ave Mos Mss orerata Ei as a tangreado sa rel to anda va a tra nlestas expan aun extn ropsyhomedse con aca aguny aye tos asu aes provocacas pore tinge de ts sobanoe ~responce faa el ele del ones oe a edod Evones por auelyAqul vere guardias. sistencia de esta visién? {Podria existir alguna relacén ene —2Y oni sobrina, Rea Silvia? ~pregunta el reciente rey | tye este vitante nocturne y su vientre que va engordando? (20) ef Bitemanaiminn a ES ae (BY Cece sk Conoce que los doses a veces eigen a una mortal para poder tener descendenca. Pero ells no se ate nia pen. sar en ello, Sin embargo, no encuentra ringuna expla cin razanable, Pues ayer cuando sintié en lo més pro: fundo de su vente Un estvemecimiento que la des helada, la dda ya ne podta existe «Un nifo vive dentro cde mb, se djo con pesar Ahora bien, lo que Rea Sia i roraba ain, es que no era una, sno das los ifos que le vaba en su interior su padre no era otro que @| mismo Marte, el dios de bs guerra, —Fero, Smo es posble?, cdmo puede ser? —Amul fuera de si acaba de enterarse de la noticia: Rea Siva ha dado a luz dos nifios varcnes, Lara a sus guards, que seuden inmediatamente —;Qve la traigan aqul Quiero verla El tono y la mirada del trano dejan trastuietarto odio ‘que, sin perder tierpo, los guards, temerosos, salen en busca de la joven. Erseguids la tiene ante su presencia. —Explcame e mister de que una sacerdotisa pueda ara luz —Tio, $ no tuvese temor a blasfemay te dita que el padre de mis hjas es un dios, porque nunca un homie se me ha aproxmado. “Amulio suelta una carcajada Que su padre sea un dios © n9,€5 lo mismo, porque 1 ya no verds jamds la luz dal a. Oh rey. te imporo clemencia. ;Qué seri de mis hijos No te preocupes por eso, yo sabré cuidar de ellos. LL gélida vor de Amula deja entrever a Rea Sih la t= sca Suerte que les espera a ela y a sus jos — Que la encacenen, que la encieren! -ordena el rey FY que me traigan a esos dos bastardost Be Verney RU RHE) LJ EP RUE VEY RUE) RUE RV ET RY, 3 (26 pronto. ta Joven cee ver en une de eae. ns ate ‘ue las dems aloven cue desde nace elgun FB abe FI abe BA abe FB le FBV BA a FB FB o {Sabes qué relaclon existe ‘entre este dios de Ia Guerra Y elite donde desfaba en Roma ol ejreico? nas veces cesnudo, curs en aie de Tana y escudo Su podero fio s6lo se igs 30 ror ne umario,Ama ln gern feat ica, Su ered sys anes Pan Tega 3 ser les sinboos de Jipitery juno. Trae, pals e tae cormentas de los gurreror fe lor esos. Hermans de: Wieano [Nae No tiene eipos ela, srararte ce Verve poo =mbie tenia ora muchas wert Paste de: ‘Cupido. a! que evo on Venus. “umbels de las srszonas, Lr mujres guerrars.y de RO: ru y Remo. les que tro de [Nn con Rea Siva Dios 6h Gusera lo Sireto=, Dirsccisn: & Olmpo, nies: B bute. Bie contra: Bares alente grlego: Ares Documentacién Vesta sia gps Sogn Hesiod (poe greg au in ee es del Spa ‘Tptccios del so va) Hen er el primero rac 2 Crore b Rens puss a primoganta de fr ser del Ope, Pera Cioran te rn Sr cenvenade un apr una esi jo rag ce su made sahd gracias une etatagera Em efcta en ue del ein ‘6 el le pest ua cra suet wpe ue Paps ne (suerte Dee fora aves bs Cando ep 2 aia 229 vert a Cronos tos Hs es ht dered (esta mus eana tgs, arto en Aa como on Gres ene 22a 8 dos del apr eran en Tra formas pate deo Pe ros que Eves He fa Su cat coon ricer © ge Toes cnsgradoy tener cede que nase sage nea Ets reales rei ess reas gees eof» par ea (ih ce erator ene te fla mis rporanie ;Degacad al {ps esata spar ol ago sgn 0 tanec se wor devia Poa a curnere cei, eater onceace 4 mute Cone conperssin aux peste oblgasore he vers orn on 3" reste Se i lavas cando br mis tran enfenamenon ee Vests conse pro can separa levatan ona abes un ch torformads porate vedas dena rc Solve au vse dec ltrs onan as pre io re ae [a romano epresoibe aNea con un atch ns aro te cha con una pier (ro saga de doe ms) 0 tren cone ue afore : @ vit Romulo y Remo 1s des guards, con el agua a media piema, apenas pueden avanzar cargados con un carasllo donde duer men dos nifos ce pecho, —E5 inl seguicmnunca alcanzaremos e!lecho dal ra. La crecida es demasiado grande, Dejémaslos acu en este remanso de agua. Pero aqui no hay ni torbellinos ni mucha corriente.¥ ‘Amnulio nes dijo claramente que debian morir ahogads. El agua ya. nos cubre hasta la cintura, Es sufciente ara ahogar a dos recién nacides. Su prapio peso hard {que el ceslo se hunda hasta el fondo. De este moda, os dos hombres, conencidos de haber ‘cumplico su desagradable tare, regresan a palcio. Pero, contvariamente a lo que ellos creian el descenso de! rivel de las aguas delTberhace que la cesta descar- se ya.en tierra firme. Los gemelos. fuera de peligro, duer- ‘men pacficamente bajo la sombra de un frondoso oivo. Las horas transcurren, el sol se acuta Al suave balbuceo. de les dos bebés suceden uncs gritos de desesperacién Sus dimiautos estémagos tienen hambre, sus pequerias bocas esperan en vano ei pecho materno, De pronto, en- ‘We los matorrales, dos 010s amarilentos rasgan las tive- blas: una loba fiero anirnal se detiene bruscamente in ‘wigado. Al acecho, con los misculas en tens, con sus cinco sentidos en estado de alert, olftea eae que la GF nm | rodea jQuines son estos intrusos que le cortan el car ‘ne hacia el rio, donde tocias las tardes se acerea para cal rmar su sed! Langa un grurido Silenciosa, con el leno en- ado, se acerca hacia esta carne viva y lorosa, Cuando llega @ su lado los ofatea, Levantando su morro, abre su fauces alcanza un brazo,a continuscion saca un diminu- to cuerpecito y lo dea en el suele, hace lo mismo cone) segundo Inesperadamente, se tumba cerca de ellos, oe céndoles sus mamas, que de ordnario reserva para sus Iobeznos, Pronto los gntos dejan de arse, ya que los pe- ‘quefios hambrientas han reconocido el olor ce fe leche y agarran vorazmente las ubres vedas del animal salvaje, Mientras maman, ella les me con ternura. Los ries, ‘hoa, Fiustulo decide que ha llegido el momento de re velar a Rémulo fa verdad de su nacimiento. Cuando el anciano acaba su histor, l joven se arradila ante & y sin dec nada sale al umbral de la cabaria donde ha transcu- rrigo su nfancia. Con la mirada brilante,abraza este pai saje trancuilo familar Sabe que una rweva vida, que un ‘excepcional destino le espera Su trea es inmensa.. Pero primera es preciso que él y su hermano se venguen de ‘Amalio y dewelvan su reno a Numitor, Documentacion vir \ | | La fiesta de las tupercales as perce clean 3 medades de tra. rier Se 91) pocedaa acco gears crs yas Gres Soe {err ete fecanetones ina rt hc ons primers ips ae conta ee deat x sree trae ik | paras orn sec akeordor el Patna bon preston de | Uisisaeayeumetian sn nda 7) tron con clos gipeston ats a gers cts perso ta encanaben #2 pa or gu Sn di tad de fended medarte & alos earpestosexperaten conse tas rurerossun capo feud years posers El dios Pan ‘Seqin anes Pan er io de ter mierras que para oes 6 fra de Mercurio. Su nombre en grego sgn etodoo.y a ven ‘ad espeisimente en campo por os pastors precast en te festa er operas, que 20 raletraba en honor aba mente ke epresenta como ut persaraje muy fe con burtay UN ‘bole desc dele bola dos cuenosy cuerpo de acho (cori de eta para abo pero exto rok empde erumorrse con Cualquerpretado y comer ders oe rife nace Persaud con mate al na Sing ae, pra escapar de se trast iden cata No wrpertalPecoge tod seas de certs t+ ‘raf: eas que se abla arwonmac [5 0 con ceray exe {6 su amor por ela soplando en este proviso watrumenta. ie ‘ade etonces se ama fata de Pano srngs BY, Lrateene 2 wc FB aa PEP a Flea lt waiate. IX Buitres en el cielo ando Numitor termina su dscurso en el que ha -evocado el nacniento, a infancia, el reconocinierto de sus rites y los crimenes cometidos por Amul, todas los habitantes de Alba Longa le aclarnan Por fn terminan, dieciocho afos de tirania y de odiosos erimened. y jpor fin trunfa Ia justica con la muerte de Amilo, el usurpa- dod Rezentinamente, todas las cabezas se vuelven, en ‘tanto que un murmullo se extiende ene l muchedurs bre: Ani stint ‘Abriéndose paso entre el gentio, un auténtico eféeito de pastores se aproxima a Nurritor Pero entre todos es- 10s venes, hay dos que atraen las miradas de todos por su estatura, por su fuerza y por su aspecto majestuoso. ‘A.su paso todos se apartan, se incinan,y los nombres de Rémulo y Remo corren de boca en boca, Cuancio llegar ante él, Numtor les estrecha contra su pecho, enternec do. Después de un momento de emocién generazada, Remo se separa stuindose frente al pueblo y blandienda la espada que acaba de degolar a Amulo grit: —Amnulo ha muerta, Viva el rey Numitor! Enseguide todos los asstentes corean la aclemacién, Lndnimes en conceder el thuo y el poder real a hija rae yor de Procas, separado durante mucho tiempo, de ma nera injusta, del trono, Pace ms tarde, todas la altares relucen con a Sa de las animales sacrifcados y enseguich, de las cocnas de palacio se escapa el deliciosa olor de las carres asadas.En el salén del barquete, Nuritor,rebosante de alegria, no deja de escuchar y contemplar a sus rietos y los com paferos de éstos. De qué modo puedo agradecertes el hhaberrme devseto al tronols, piensa. Se le ocurre la idea cde compartir con alls el poder real Rémulo entcnces se pane en pie y toma la palabra —Lo rico que hemas conseguido ha sido que se te haga justia y te estamos muy agradecides por esta hoh- rosa prapasicién que nos haces Pero hoy en di, los lat 1nos y los habitantes de los monies Albanos son tan nu erosos que los tres no seriamos demasiados para reinar— Y jpor qué ne fundar mas bien otra ciudad! ~sugiere —Si una ciudad para hombres libres se entusiasma en seguda su hermano Un refugio donde los asclavas ten- cian fa oportunidad de cambiar su existencia, Una ciudad distinta,con nuevas rags y nuevas leyes, Una ciudad conde los hombres permanecertan e-puides y no curvados bajo los bitigos. Numitor deciddamente, ipod sentise orgullso de los dos hjos de Rea Sivial Los pastores ya adaman ales dos hermanos y el anciano rey alza su copa para brinder por ellos Entre Rémulo y Remo no hay ninguna ds el emplazariento de la nueva ciudad —La constuiremos en ef mismo lugar donde Féustulo os encontré: donde se encuentra la Figuera bajo la cual hemos jugade tanto, Re sin sobre ‘Desgraciadamente, esta armonia no ba a durar mucho! Sst tte ver 3 x a > z 3 > t q ; 5 a 5 i 2 § t 2 § LBA ale fA) ae FB a FE BA, ‘AW 00, se bulneste Dos problemas fundamentales se les presentan rpida- mente alos gemelos. Quién de los dos llevari el thulo de ey y qué nombre poner ala dad que juntas van a fun- dar! En estas interrogantes se deja ver una misma pa- sin por el pader En el fondo de sus corazanes ni uno ‘tre deseaba compartir el reno, cada une tenia en men te exclural otro. —Puesto que la edad no puede establecer la diterencia, sometémands alos auspcios -propone entonces Réeulo. Remo acepta'dl se situa sobre el monte Avertine y su hermano sobre el Palatino para poder cbservar el velo de los pijaros, que designard al elegido de los doses En el dia convenido, los jévenes escalan las colnas se: _guidos cada uno por sus partidarios Una vez en la cur bre, en medio de un silencio absoluto, los dos grupos es crutan el celo,impacientes por deseutrir en é! una seal de los doses. Absorios en su espere, os hombres no no- tan el calor agabiante que reina aquel dia. De pronto se oye un grito, Alli niad, ses butres Es Remo el que as{ habla. En ol monte Aventino, se ele vaun clamor Somos los vencedores! Viva nuestro rey Remo! — Doce buites! Mrad! —grita a su vez Rémuio YY sabre el monte Palatino, s6io se escucha una vox Wa Romulo nuestro rey) baltados por su victoria. os des grupos desclenden de la colina para hacer valer su derecho. El cele ha hablado ea mi favor, Romulo, ya quehhe vis- 1 seis buitres. —Quizd ti los has visto antes, pero yo he visto doce ~repica Rémulo~La superioridad del nvmero es la im- portante Foca importa el numero. Es a mi al que las seFales han hablado primera, Yo soy tu rey Qué desgracial EI mal hereditario de la fai la envi dla acaba de separar para siempre a los dos hermanos. Ensaguida, los hombres de los dos clanes rivals llegan a las manos. con insultos en sus boeas,Scbtamente, en me do de la reFiega general, Rémulo, empulado por la cdle- ratraza de manera ostensible un surco en el suelo, sea lando simbelicamerte las muralas de su ciudad, Se hace un gran vacioy un gran silencio a su alrededor Remo, que se ha aprovirnade, ie ice ridndose: Son éstas las murallas de tu ciudad? (Esté bien! Un ipo lis saltara sn difcutad,jObserval ‘Y delante de todos jos all reunidos y en silencio, cruza la murals, Pero la sorrisa irdnica que lula se le Fela Como una bestia feraz, Rémulo acaba de abulanzarse y clavarie su espada en el corazén. Antes de que los seg lores de Remo hayan tenida tiempo de esbozar el me- ror ademén, R6mulo toma la palabra: —A partic de este momerto,tado aque! que cruce mi dominio sin mi consentimiento, sufi la misma suerte! (Quién, entre todo el gento, reconoce ahora en este hombre fio despiacade al joven pastor que corra con ellos por los carnpos poco tiempo artes? ME pete ef IBIS abtamicgm 68.0 3 fae FN BS ae 8 Documentacién Ix Los augures © ago ra un arte adiatario que covets en observa a ate © ove lay fs marara como se smoraban or pros Lox que #= ‘Sbieraean con mis inerseean a pul ure lbh ues yl comej Raparante ete arts oerdi a imerpretzicn de Lee fenomenes celeste Apart de woascbseraiones os ceases (G'as qu ambien ellama sages) wreaban conerone ec de [Squetaia qu hacer a dead hae Por ext mi usu prendaringsn srt importante sn earls La enroe J aug Fo se ancanraba exon ibeos que los ans dein eta © > consular Bran dote artis pincpsks de acuerdo cn as dace ‘los del aedaco a exprestn ant suspen se des uname “tenn con obrevacn ol pos ‘Uae en or sugursparmanecé mucho tempo via en co de lor icendoeLegaba a detrminr incre agescad ono combat | Los sacrificios [2 escrow ol act corral lca Se ec a das 2 ala dst bacon delat ovina pasteles rte expe Despuese leva ate © eb atar al anal ergaanado con garmaldas Sele cloca encima un rmontoncto a hart cons taben reac en vita, Urner | Gepuas de raber ecuade estos gests nudes se ero eda tr hictano on ccleaner restancrcioner {pero debencambiase nen una pabraE ana x eontrusdin, es Iruritasiel das ert foro. contra cepa ona elacrice gie le sabe de fcr BY (ten ns £il rapto de las sabinas 12ers Rémulo sobre una neva cudad que tas nombre: Roma. De entre todos los lugares, hay uno ‘que le es mis queride:el Palatino, porque all ha trans- curdo su infancia, Rapidamente nembra un grupo ce hombres encargado de ediiar al unas fertficaciones de modo que hagan inexpugnable la colina, Simultaneamen- ‘te, preocupado por obtener sus favores, ofrece sacrifcios 2 ios doses, de acuerdo con los ritos que en Ala esta- ban establecios asf camo también a Hércules segn el Fito griego. abe gue obrando de esta manera respeta la norma establecda hace mucho tenipo por el ray Evar- ‘dro. todos aquellos que se asombranal vee realizar un culto extranjero,responde, con autondad y ergullo, que 6! venera la inmortaldad conseguida mediante los menos y ‘cuenta el siguiente episodio: ‘Hercules, despuds de haber robade los bueyes del gi ‘ante Gerién, condujo a estas ragnicas bestas por ‘estos paraies, donde loc de pactar y deseansar en una hermosa pradera, Fatgado, se eché a dormr hasta el amanecer, No lejos de all tenia su rnorada Caco, ban- ddolero de enorme fuerza al que todos los pastores de los alededores temian, ya que cubria les paredes de _uarida can crdneos y brazos humanos. Al ser desper- {ado por los mugides de ios animes, slid Caco de sa ‘ceva con idea de robar aginor de alos Al vera Hei les dormido sopesé su fuerza fica y deciié no atacarl, pero sfrobarre.Astuto,se agarré alos rabos de ios an ME dati 82 tral los cigs a andr hac spa ue su de To no pudiese enconrarlos ecu stator del furta Al despertarse, Herc se do cuenta de que rite no tana Comoe Corral als Cijac por ls ares en =) = 9 legs hata vera cavada ce Coca fro coo Star {ue todss spas mraban haca el extenoryle de Shana porto de parce? ‘No eierdenco nda deo qv al psba y no = siendo qu haces Heres se depen 2 abandonar Solel ges nhozptor cuando lrsto deans. hse puro smug rand 2 os bunyes deapare She al pure los snes eneradoe rsponderan 3 51 hed Seance a Heres oher sobre as p= tos Una set alla erarme roca que cbt lt ‘da is famos que excpie Cae paaron al No te Zeus Medan un terrible raazo abate. Rémulo sabe también que debe promulgarleyesy fun- car instituciones si quiere crear un pueblo orgarizado. As, la ciudad crece cada dia y son muchos los que al van en busca de relugi ya que. fil a su palabra, Romulo da aco- da tanto a hombres ibres como a esclavos. Algo mas ae aft Mae FB ne FB ae FAV ae «Con un aise inpstso. 1s Jovenes romanos se ‘recon pora epoceoree oe los sabinas = S ¢ a < ic aq eS ne § @ 4 ‘tarde, crea un senado compuesto por cien miembros. Este honor coniere a estos uitmos el nombre de «pa- res» ya sus descendiontes el de patricios Justamente, ese mismo la, Rémulo los reine para so- meter @ su consieraci6n un importante problema Amigos, nuestra Gude ya es lo sufcientemente fuer ‘te para soportar el ataque de cualquiera de nuesvos ve- ‘nos Sin embargo, no tenemos bastantes mujeres y sino hacernce algo, nuestro poder se extingira al eabo de luna generacién, por falta de descencientes. Ha legac el ‘momento de las alsnzas Debernos, pues, enviar embaje ores a las ciudades préimas a Roma para negociar acuerdas sobre derecho de matrimonio. La aprobacién es general y en ese mismo instante unos heralds se ponen en camino. Pero los rechazos son cons ‘antes. Por més que explican que los choses han presid do el nacimienta de Roms, que adquirrd con el tempo. tun gran renombre, que la mezcla de sangres y razas es cosa natural, no hay manera, Los pueblos visitados reche= zn el ofrecimierto de esta nueva cudad a la que des- precian a vez que ternen. Qué nos importa su rechazo! Lo hareimos de ova manera ~declara Rémulo ante el senado reunide de nue- yo No nos queda mis que la astucia Medita durante un momento y una idea le viene ala ¢3- beza —Orgaricemos unos juegos solemnes en honor de Neptuno ecuestre.Einvlaremos a todas esos arrogantes junto con sus mujeres ‘Al mismo tiempo que pronuncia estas palabras, Réru: lo somvie Aquel dia, desc lo ato del Palatino los romanos no dan crédito asus ojos de todos los sitios, por todos los cari- os, una inmensa muchedumbre sfluye hacia la udad para asstir a los juegos. Mas gente de la que se espera 10 me vB ERI SED BRE saan bal Entre ellos, los sabinos los mis numeroses todos con. ss mujeres e jos Las casas e abran enseguida a estos vecinos tan esperadias y les son preparados escogidos, ‘manjares Por fn llega la hora del espectécul con gran re- sgocjo de los huéspedes, Cuando todas las miradss estan fas en la arena, Résmulo da le sei. Con un mismo im- ‘llso,los jévenes romans se preciatan para spaderarse

También podría gustarte