Coreano
Coreano
Coreano
Idioma coreano
44 pag.
En el alfabeto coreano (한글) existen 21 vocales, donde 10 de estas vocales tienen sonidos
únicos y las 11 restante son vocales compuestas por dos sonidos de las vocales bases. Estas
vocales están formadas por tres elementos simbólicos (ㅡ) que representa a la tierra plana, (ㅣ)
que representa al Hombre de pie, y por ultimo (.) que representa el cielo redondo.
Ejemplo Grafico:
Punto
(Cielo)
Raya vertical
(Hombre)
ㅏ ㅗ Raya Horizontal
(Tierra)
Puntos importantes:
➢ Las silabas coreanas siempre inician con una consonante. Cuando se necesite solo el
sonido de la vocal se usa (ㅇ) “이응” para acompañar la vocal, esta consonante cuando se
encuentra delante de la vocal o arriba de la vocal es muda, por esto no altera el sonido
de la misma.
➢ Las vocales se escriben debajo o delante de una consonante y si es una vocal compuesta
en ambos lugares a la vez, tanto debajo
➢ Para escribir cada letra del alfabeto coreano se sigue un numero de trazos.
➢ 애 se considera una vocal compuesta porque su escritura está formada por la unión de
ㅏ+ㅣ = ㅐ, esto mismo pasa con 에 que es la composición de la vocal ㅓ+ㅣ = ㅔ.
➢ La pronunciación debe ser rápida que se note que es una sola vocal.
➢ La vocal 워 conserva el
sonido de 어 (uO) siendo la
어 más abierta que la 오.
➢ La vocal 의 conserva el
sonido de 으 siendo esta
vocal más cerrada que 우.
애 Niño/a
이 Diente
이유 Razón
오 Cinco
오이 Pepino
우유 Leche
여우 Zorro
왜? ¿Por qué?
위 Arriba
En el alfabeto coreano (한글) existen 19 consonantes donde hay 10 sonidos base, 4 consonantes
aspiradas que hace un total de 14 consonantes simples y están las 5 consonantes dobles, la
forma de escritura de cada consonante representa el órgano que se utiliza para pronunciarlos.
Puntos importantes:
➢ Las silabas coreanas siempre inician con una consonante. Si la vocal ya está
acompañada de una consonante no se usara a (ㅇ).
➢ Las silabas se conforman de una consonante y una vocal o una consonante, una
vocal y otra consonante. El sonido que tiene la silaba es la unión de la
consonante más la vocal.
➢ Las consonantes parecidas se distinguen con la fuerza y que tanto aire dejes
escapar al pronunciarla. Aspirada: Esto quiere decir que al final de la
pronunciación de la consonante se deja escapar una cantidad de aire.
Sonio simple
M N L/R
S SS
B P PH
D T TH
G K KH
ㄱ Velares:
Se articulan con la parte de
ㄲ atrás de la lengua contra la
ㄷ ㄴ Alveolares:
Se articulan con la lengua
ㄸ ㄹ cerca de la región alveolar
ㅂ Bilabiales:
El sonido de estas
ㅃ consonantes se logra usando
ㅍ los labios.
Formadas con los dos labios.
ㅁ
ㅈ ㅅ Dentales:
El sonido de estas
ㅉ ㅆ consonantes se logra
ㅎ Glotal:
Se usa la glotis (cerca de la
ㅇ laringe) como la articulación
principal.
가위 Tijera
나비 Mariposa
노래 Canción
머리 Cabeza
바다 Océano
어깨 Hombro
커피 Café
허리 Cintura
휴가 Vacaciones
받침 es el nombre que se le da a las consonantes que están escrita al final o debajo de una
silaba, esta puede ser una consonante o dos a lo que llamamos batchim compuesto, cuando
las consonantes se encuentran debajo de la silaba (받침) solo conserva 7 sonidos.
Ejemplo:
Puntos importantes:
ㄴ= N / 눈 (NUN)
ㅁ= M / 몸 (MOM)
ㅇ= Ng / 양 (IANG)
ㄹ= L / 물 (MUL)
ㅍ, ㅂ= P / 옆 (IOP), 수업 (SUOP)
내
Consonante y vocal.
뷰
Consonante y vocal.
위
Consonante y vocal compuesta.
잡
El sonido de la consonante y la vocal se unen y se le añade luego el sonido
del batchim, ㅈ (ch) + ㅏ (a) + ㅂ (a) = 잡 (chab) en caso de que a la
silaba le siga una vocal, el sonido del batchim se unira a la vocal de la
siguiente silaba, 잡아 (chaba) sonaría “자바”, si la siguiente silaba inicia
con una consonante entonces el sonido de batchim hace que la
consonante siguiente suene más fuerte, 잡다 (chabta) sonaría así “잡따”.
읽
El sonido de la consonante y la vocal se une y se agrega el sonido del
primer batchim o del más fuerte. ㅇ (mudo) + l (i) + ㄹ (l) = 일 (il), en
caso de que la silaba que le sigue sea una vocal, el sonido del segundo
batchim se unirá a la vocal, 읽어 (ilko) suena como “일거”, si es una
consonante, hace que ella sea más fuerte “읽기” sonaría “일꺼”.
1.센
(sen)
문화센터
1.무 1.터
(mu) (tho)
1.놔
(nua)
⚫ Puntos importantes:
단어 Palabra
무릎 Rodilla
발음 pronunciación
생일 Cumpleaños
연락처 Contacto
잠깐 Un momento
창문 Ventana
컴퓨터 Computador
학생 Estudiante
Las oraciones coreanas siguen un orden diferente a las oraciones en español, el verbo siempre
debe ir al final de la oración, el adverbio delante del verbo y mayormente el sujeto al inicio, el
orden de estos puede cambiar menos el orden del verbo que siempre ira al final.
Puntos importantes:
➢ El coreano usa partículas, que son palabras que se unen a los sustantivos para
especificar que función tienen en la oración y añadirles en otros casos un
significado extra, las partículas se usan únicamente con sustantivos.
➢ Oraciones básicas:
-Sujeto – Adjetivo: 그녀는 예뻐요
Ella es bonita.
누구? ¿Quién?
나이 Edad
무엇 ¿Qué?
사람 Persona
이다 Ser
이름 Nombre
직업 Profesión
제 Mi
처음 Primer
Uso:
El verbo “Ser” al igual que en español se utiliza para decir lo que es alguien o algo, en coreano
el verbo ser se agrega directamente al final del sustantivo que es, y varía de acuerdo con la
formalidad de habla que se necesite usar de acuerdo con el grado de formalidad.
Puntos importantes:
➢ Los verbos en coreano cuando están en infinitivo todos terminan en 다, esto quiere decir
que 다 es el indicativo de que el verbo está en infinitivo, en español los verbos en infinitivo
terminan en “ar, er, ir”. Podrás encontrarlo de esta manera a menudo en el diccionario.
Ejemplos: Comer/Vivir/Beber/Mirar.
Reglas de uso:
Ejemplos:
-이에요
➢ 대현 + 이에요 = 대현이에요 (Es Daehyun).
➢ 필통 + 이에요 = 필통이에요 (Es una cartuchera).
➢ 초밥 + 이에요 = 초밥이에요 (Es suchi).
➢ 들꽃 + 이에요 = 들꽃이에요 (Es una flor silvestre).
Ejemplos:
-예요
➢ 유나 + 예요 = 유나예요 (Es Yuna).
➢ 국수 + 예요 = 국수예요 (Es fideos)
➢ 번개 + 예요 = 번개예요 (Es un rayo)
➢ 나무 + 예요 = 나무예요 (Es un arbol)
한국 중국 일본 도미니카 공화국
멕시코 미국 칠레 우루과이
Uso:
Estas partículas se colocan al final del sustantivo que tiene la función de sujeto en la oración.
Esto quiere decir que se unirá al sujeto de la oración y funcionara como resaltador o marcador
de este.
Puntos importantes:
➢ Sujeto: Se refiere a quien realiza la acción o de quien o que se habla. El sujeto puede ser
➢ Sustantivo: Es la palabra o nombre que se designa para llamar a las cosas, personas,
Reglas de uso:
Ejemplos:
-이 ➢ 지민 + 이 = 지민이 (Jimin es el sujeto).
➢ 김밥 + 이 = 김밥이 (El kimbap es el sujeto).
➢ 하늘 + 이 = 하늘이 (El cielo es el sujeto).
➢ 가슴 + 이 = 가슴이 (El corazón es el sujeto).
Ejemplos:
-가 ➢ 미래 + 가 = 미래가 (Milea es el sujeto).
➢ 김치 + 가 = 김치가 (El kimchi es el sujeto)
➢ 바다 + 가 = 바다가 (El mar es el sujeto)
➢ 나비 + 가 = 나비가 (La mariposa es el sujeto)
#1 은/는 resalta al predicado (Lo que se hace es lo más importante de la oración) mientras
que 이/가 resalta al sujeto (Quien hace la acción es lo más importante en la oración).
Ejemplo:
유나는 누구예요? = ¿Quién es Yuna? (Se habla de Yuna, pero lo que importa es "¿Quién
es?")
유나가 했어요 = Yuna lo hizo. (Aquí lo que importa, o lo que se trata de resaltar es el
sujeto)
#2 은/는 mencionan el tema que ya se ha tocado o que es conocido, mientras que 이/가
se usa para introducir un nuevo sujeto o tema. Ejemplo:
오늘이 무슨 요일이에요? = ¿Qué día de la semana es hoy? (Se introduce un tema nuevo
"오늘")
오늘은 토요일이에요 = Hoy es Sábado (Se continua con el tema ya mencionado "오늘")
#3 은/는 suele usarse al responder, 이/가 suele usarse para preguntar. Ejemplo:
#4 은/는 se usa para hacer un contraste entre dos sustantivos, mientras que 이/가 se usa
para hacer declaraciones generales, mayormente con adjetivos.
Ejemplo:
은/는 se usa para resaltar el predicado, mencionando algo sobre un tema ya tratado por
lo que se usa al responder una pregunta, tiene un enfoque comparativo entre los
sustantivos.
이가
비행사 Piloto.
배우 Actor, actriz.
약사 Farmacéutico.
엔지니어 Ingeniero.
심리학자 Psicólogo.
주부 Ama de casa.
치과의사 Dentista.
회계사 Contador.
회사원 Empleado
de empresa.
Uso:
“아니다” este verbo tiene el significado de “No ser”, se usa únicamente con sustantivos, y su
conjugación varía según el tiempo y el nivel de formalidad. A diferencia del español que
simplemente usamos “no” delante del verbo “ser”, en el coreano 아니다 “no ser” es un verbo
único y diferente a “이다” que es el verbo “Ser”.
Puntos importantes:
➢ Pronunciación: Aunque la forma correcta de escribir este verbo en formal cortes es “아니예요”
se suele escribir en su lugar “아니에요” que es como se pronuncia la palabra, debido a que en su
lectura solo se menciona una “이”.
Reglas de uso:
-이 Ejemplos:
-가 Ejemplos:
➢ 유리 + 가 아니에요 = 유리가 아니에요 (No es Yuri).
➢ 하마 + 가 아니에요 = 하마가 아니에요 (No es un hipopótamo)
아니에요
➢ 학교 + 가 아니에요 = 학교가 아니에요 (No es una escuela)
➢ 노래 + 가 아니에요 = 노래가 아니에요 (No es una canción)
직업 Profesiones:
Uso:
“이/그/저 son pronombres demostrativos, estos se colocan antes del sustantivo para mostrar los
objetos señalando su situación y ubicación respecto de una determinada persona.
Puntos importantes:
➢ 것= Prefijo que significa cosa y que comúnmente se une al final de 이, 그, o 저 para referirse
a un determinado objeto sin necesidad de especificar el nombre del objeto.
Reglas de uso:
Indicativo de lo que está cerca del emisor y lejos del receptor, 이=Este/esta/esto.
Ejemplos:
Indicativo de lo que está lejos del emisor y cerca del receptor. 그=Ese/Eso/Esa.
Ejemplos:
Indicativo de lo que esta esté lejos del emisor y del receptor. 저 Aquel/Aquello.
Ejemplos:
냉장고 Refrigerador
다이어리 Diario
사과 Manzana
의자 Silla
안경 Anteojos
책 Libro
책상 Escritorio
필통 Estuche
핸드폰 Celular
Puntos importantes:
➢ El sustantivo, que “se tiene o no se tiene”, puede ser una persona, animal, cosa, incluso tiempo
o alguna cualidad, al igual que en el español.
Reglas de uso:
Uso:
Este es el segundo significado de 있다 y 없다 y este significado le da un uso de verbo donde
있다 es “Estar” y 없다 es “No estar”, por esta razón usamos la partícula 에 para indicar el lugar
donde “se está o no se está” al final del sustantivo de lugar, 에 se puede traducir como “en”.
Puntos importantes:
➢Entre el Lugar y “에” no se guarda espacio, las partículas siempre se agregan directamente al
final del sustantivo.
Reglas de uso:
La partícula “에” se agrega al final del sustantivo de lugar sin importar que
este termine en consonante o en vocal y le sigue “있다” para decir que
alguien o algo “Esta en”.
-에 있어요. Ejemplos:
➢ 회사 + 에 있어요 = 회사에 있어요 (Está en la empresa).
➢ 병원 + 에 있어요 = 병원에 있어요 (Está en el hospital).
➢ 은행 + 에 있어요 = 은행에 있어요 (Está en el banco).
➢ 학원 + 에 있어요 = 학원에 있어요 (Está en el instituto).
La partícula “에” se agrega al final del sustantivo de lugar sin importar que
este termine en consonante o en vocal y le sigue “없다” para decir que
alguien o algo “No estar en”.
-에 있어요.
Ejemplos:
➢ 공원 + 에 없어요 = 공원에 없어요 (No está en el parque).
➢ 식당 + 에 없어요 = 식당에 없어요 (No está en el restaurante)
➢ 가게 + 에 없어요 = 가게에 없어요 (No está en la tienda)
➢ 약국 + 에 없어요 = 약국에 없어요 (No está en la farmacia)
위-Arriba 밑/아래-Debajo
옆-Al lado
뒤-Detrás 앞-Delante
사이-Entre
밖-Dentro 안-Dentro
듣다 Escuchar
나이 Edad
모르다 No saber
보내다 Enviar
보다 Ver
쓰다 Escribir
알다 Saber
읽다 Escribir
주다 Dar
Uso:
Terminación de verbos y adjetivos en tiempo presente y de formalidad estándar, esta se usa
para hablar a personas conocidas, de la misma edad, cercanos, es una formalidad intermedia.
Puntos importantes:
➢ Conjugación: Para conjugar un verbo que esta en infinitivo en algún tiempo o agregarle una
gramática, se debe eliminar primero el infinitivo que está representando por la silaba “다” al final
de este y luego se procede a agregar la terminación verbal.
Reglas de uso:
-아요. Ejemplos:
➢ 가다 + 아요 = 가요 (Ir).
➢ 오다 + 아요 = 와요 (Venir).
➢ 높다 + 아요 = 높아요 (Ser alto).
➢ 앉다 + 아요 = 앉아요 (Sentarse).
Cuando el verbo termine en vocal y se le agregue una gramática o terminación que inicie en vocal
como (아/어/여요.), si la vocal esta duplicada se dejara una sola, y si ambas vocales son igual en
orden y sonido a una vocal compuesta se hará una contracción uniendo las dos vocales:
En caso de que la vocal final sea 애 simplemente podemos decir que se agrega 요, puesto que el
final que corresponde a este es “어요” y “애 + 어 se contrae a 애”:
➢ 보내다 (Enviar) + 어요 = 보내어요 = 보내요.
En caso de que la vocal final sea 외 al agregar 어요 al contraer ambas vocales da el resultado de
왜 “외 + 어요= 외어요 se contrae a 왜요”:
아 아 아아 아 자다 + 아요 = 자아요 = 자요 (Dormir)
오 아 오아 와 꼬다 + 아요 = 꼬아요 = 꽈요 (Trenzar)
어 어 어어 어 써다 + 어요 = 써어요 = 써요 (Recoger)
이 어 이어 여 치다 + 어요 = 치어요 = 쳐요 (Golpear)
우 어 우어 워 추다 + 어요 = 추어요 = 춰요 (Bailar)
애 어 애어 애 내다 + 어요 = 내어요 = 내요 (Pagar)
외 어 외어 왜 뵈다 + 어요 = 뵈어요 = 봬요 (Visitar)
Uso:
Las partículas (를/을), son las encargada de marcar el objeto directo en la oración, esta se agrega
al final del sustantivo según correspondan.
Puntos importantes:
➢El objeto directo del verbo siempre debe responder a la pregunta (¿Qué / Quien?).
Reglas de uso:
Practica: