Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

19 ° Sesión - Adjetivo II

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 9

Suti chaninchaq – Adjetivo II

2.- Kamaychisqa Suti Chaninchaqkuna – Adjetivos Determinativos


Expresan características de lugar, propiedad y número, clasificándose:
a) Reqsichiq suti Chaninchaqkuna – Adjetivos Demostrativos
Expresan relación de proximidad entre emisor y receptor.
Kay = este (a) (o) (s)
Chay = ese (a) (o) (s)
Haqay = aquel, aquella (s), aquello (s)
El plural de los adjetivos demostrativos se encuentra tácito en el sustantivo.
Ch’ulla : kay wayna = Este joven
Askha : kay waynakuna = Estos jóvenes
Yachachiq: Ellenka Condorhuamán Y.
2.- Kamaychisqa Suti Chaninchaqkuna – Adjetivos Determinativos

Ch’ulla : chay alqo = Ese perro Askha : chay alqokuna = Esos perros
Askha : haqay wasi = Aquella casa Askha : haqay wasikuna = Aquellas casas

b) Manatukuyta suti Chaninchaqkuna – Adjetivos Indefinidos


Califican indefinidamente la cantidad o calidad del sustantivo
Waq = aparte, distante
Hoq, huq = otro, un, una
Askha = mucho, bastante
Wakin = algunas ( una parte)
Pisi = poco
Nishu = muchísimo, demasiado, bastante
Yachachiq: Ellenka Condorhuamán Y.
2.- Kamaychisqa Suti Chaninchaqkuna – Adjetivos Determinativos

Qhawarichiykuna
Wak urpikuna = palomas distantes Pisi pisillamanta = poco a poco
Hoq tuta = otra noche Nishu para = mucha lluvia

c) K’itichaq suti Chaninchaqkuna – Adjetivos Gentilicios


Indican el lugar u origen de las personas, animales o cosas.
Qosqoruna = cusqueño Apurimaqruna = apurimeño
Yunkasara = maíz de la Selva Punaruna = hombre de puna
Peru suyukuna = peruanos Yunka mallki = árbol selvático
Llaqta runa = citadino Yunkaruna = del valle, valluno
Yachachiq: Ellenka Condorhuamán Y.
2.- Kamaychisqa Suti Chaninchaqkuna – Adjetivos Determinativos

d) Kayniyuq Suti Chaninchaqkuna – Adjetivos Posesivos


Sufijos del posesivo, cuando un sustantivo termina en vocal.
…y = mi, mío (a)
…yki = tu, tuyo (a)
…n = su, suyo (a)
…nchis = nuestro (a)
…yku = nuestro (a)
…ykichis = vuestro (a)
…nku = su de ellos (ellas)
Yachachiq: Ellenka Condorhuamán Y.
2.- Kamaychisqa Suti Chaninchaqkuna – Adjetivos Determinativos

Sispa turay = mi sobrino


Sispa turayki = tu sobrino
Sispa turan = su sobrino
Sispa turanchis = nuestro sobrino
Sispa turayku = nuestro sobrino
Sispa turaykichis = vuestro sobrino
Sispa turanku = su sobrino (de ellos)
Sufijos del posesivo, cuando un sustantivo termina en consonante, se le antepone el
morfema enlazador “ni”
…niy = mi, mío (a)
…niyki = tu, tuyo (a)
…nin = su, suyo (a)
Yachachiq: Ellenka Condorhuamán Y.
2.- Kamaychisqa Suti Chaninchaqkuna – Adjetivos Determinativos

…ninchis = nuestro (a)


…niyku = nuestro (a)
…niykichis = vuestro (a)
…ninku = su de ellos
Yawarniy = mi sangre
Yawarniyki = tu sangre
Yawarnin = su sangre
Yawarninchis = nuestra sangre
Yawarniyku = nuestra sangre
Yawarniykichis = vuestra sangre
Yawarninku = su sangre de ellos
Yachachiq: Ellenka Condorhuamán Y.
3.- Tinkuchiq Suti Chaninchaqkuna – Adjetivos Comparativos

Estos adjetivos sirven para comparar entre dos o más personas, animales o cosas.
a) Kushkamanta hina- De igualdad
Para expresar la igualdad se pospone al sustantivo el morfema “hina” = tan, como
Qhawarichiykuna:
Gloria, Rosa hina hatunmi = Gloria es tan alta como Rosa
Wasi wasiyki hina qasqanmi = Mi casa es tan igual como tu casa
b) Urayman hina- De inferioridad
Para expresar inferioridad se utiliza el morfema “manta+qa”, agregándose la palabra “as
pisi” , “aswan pisi”, “sinchi pisi” = es (un) poco, es menos, es mucho menos
Otra manera de expresar el grado de inferioridad mediante los morfemas “mana”, “hina”,
“chu”= no, tan como (chu = enfatiza la negación)
Yachachiq: Ellenka Condorhuamán Y.
3.- Tinkuchiq Suti Chaninchaqkuna – Adjetivos Comparativos

Qhawarichiykuna:
Palmiraqa as pisi sonqon Alejandrachamantaqa = Palmira es un poco menos amorosa que
Alejandra
Kay sipasmi qanmantaqa aswan pisi kusi = Ésta joven es menos alegre que tú
Juanqa sinchi pisi llank’an Noémantaqa = Juan es mucho menos trabajador que Noé
Edisonqa manan qan hina munay sonqochu = Edison no es amoroso o cariñoso como tú

c) Wichayman hina – De superioridad


Se pospone al sustantivo los morfemas “as”, “askha”, “aswan”, “ancha”, “sinchi”, “llunpay”,
“as allin” = más, un poco más, mucho, demasiado, totalmente, mejor.
Qhawarichiykuna:
Wasiymi aswan as hatun wasiykimantaqa = Mi casa es un poco más grande que la tuya
Yachachiq: Ellenka Condorhuamán Y.
3.- Tinkuchiq Suti Chaninchaqkuna – Adjetivos Comparativos

Kaypiqa papa sinchi askhata rurun oqamantaqa = Aquí la papa produce mucho más que la oca
Luisqa as allin kamayuqmi Anderssonmantaqa = Luis es mejor especialista que Andersson
Qanmi kanki aswan allin paymantaqa = Tú eres más bueno que él
Se pueden formar también, los adjetivos comparativos de superioridad, expresando dos veces
un adjetivo, pero declinando en genitivo el primero y aumentando el morfema “nin”= su, al
segundo adjetivo.
Qhawarichiykuna:
Waynaqkunaq waynaqnin = El más joven de los jóvenes
Kuraqkunaq kuraqnin = El más viejo de los viejos
Hatunkunaq hatunnin = El más grande de los grandes
Yachachiq: Ellenka Condorhuamán Y.

También podría gustarte