Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

IEGO

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 20

Boletín Oficial de Castilla y León

Núm. 190 Viernes, 30 de septiembre de 2022 Pág. 49911


GRIEGO

La materia Griego implica un viaje a las raíces culturales y lingüísticas de


Occidente para una mejor comprensión del mundo actual. Este viaje sitúa como centro
de reflexión a las personas, y a su dignidad como valor fundamental, y las guía en la
adquisición de las competencias para participar de forma efectiva y consciente en los
procesos democráticos, en el diálogo entre culturas y en la vida social.
La materia posibilita un conocimiento riguroso del pasado, que permite una
reflexión profunda sobre el presente y sobre el papel que las Humanidades pueden y
deben desempeñar ante los retos y desafíos del siglo XXI concretados en los Objetivos
de Desarrollo Sostenible de la Agenda 2030.
El principal objetivo de la materia Griego es, pues, el desarrollo de una conciencia
crítica y humanística desde la que poder comprender y analizar las aportaciones de la
civilización helena a la identidad occidental. El punto de partida es el estudio de la
lengua, los textos y su traducción como instrumento que hace posible conocer los
principales aspectos de la Antigüedad griega, desde un punto de vista crítico, lo que, a
su vez, permite estudiar y comprender el legado de la civilización helena en el mundo
occidental.

Contribución de la materia al logro de los objetivos de etapa


La materia Griego permite desarrollar en el alumnado las capacidades necesarias
para alcanzar todos y cada uno de los objetivos de la etapa de bachillerato,
contribuyendo en mayor grado a algunos de ellos, en los siguientes términos:
El conocimiento de los sistemas de gobierno en el mundo antiguo y, en particular,
de la democracia ateniense, prepara al alumnado para ejercer la ciudadanía
democrática, el desarrollo del espíritu crítico y la resolución pacífica de los conflictos.
Es también una materia decisiva en la consecución y fomento de la igualdad
efectiva entre hombres y mujeres, a partir del conocimiento de la realidad de la mujer en
el mundo antiguo, que permitirá al alumnado comprender el camino recorrido en la
historia y el que falta por recorrer.
El estudio de la lengua y la literatura griegas y las técnicas y estilos de trabajo que
requieren, en que se integran necesariamente contenidos de distinta naturaleza,
contribuye a afianzar los hábitos de lectura, estudio y disciplina en el aprendizaje y en
la vida diaria.
Del mismo modo, la práctica de la traducción de textos y las explicaciones sobre
los mismos contribuyen al dominio, tanto oral como escrito, de la lengua castellana, así
como a la mejora en el uso de lenguas extranjeras.
Ese viaje al pasado histórico en sus aspectos materiales e inmateriales que
constituye la materia permite, por otra parte, comprender y valorar de forma crítica las
realidades del presente tanto en el terreno político y social, como en la vida cotidiana.
Por otra parte, la literatura y el arte occidentales se inspiran en fuentes griegas. El
acercamiento a estas fuentes contribuye al desarrollo de la sensibilidad artística y de
unos criterios estéticos sólidos, aspectos ambos esenciales para la formación y
enriquecimiento cultural de las personas.
Por último, si una sociedad ha considerado la preocupación por lo físico como un
valor fundamental del individuo, esa ha sido la griega; su estudio contribuye al estímulo
y afianzamiento de hábitos físicos-deportivos que favorecen el bienestar de las personas
y su desarrollo personal.

CV: BOCYL-D-30092022-4
Boletín Oficial de Castilla y León
Núm. 190 Viernes, 30 de septiembre de 2022 Pág. 49912

Contribución de la materia al desarrollo de las competencias clave


La materia Griego contribuye a la adquisición de las distintas competencias clave
en el bachillerato en la siguiente medida:
Competencia en comunicación lingüística
El estudio del griego permite un conocimiento mayor de la propia lengua, lo que
posibilita movilizar de manera más eficaz y precisa los mecanismos de comunicación e
interpretación en múltiples contextos y propósitos
Competencia plurilingüe
El desarrollo de la competencia plurilingüe también se hace evidente por cuanto
la materia utiliza constantemente como procedimiento la comparación entre lenguas y
su origen común, lo que constituye un estímulo y facilita su aprendizaje.
Competencia matemática y competencia en ciencia, tecnología e ingeniería
De igual manera, el planteamiento del texto griego como problema, contribuye a
afianzar procesos deductivos e inductivos de una manera muy semejante a los que
emplea el método científico, por lo que también desarrolla esta competencia.
Competencia digital
Estudiar Griego requiere de investigación sobre contenidos muy variados, por lo
que inevitablemente es necesario el uso de fuentes de diverso tipo y muy especialmente
de las digitales, colaborando así en el afianzamiento de la selección crítica de los
resultados.
Competencia personal, social y aprender a aprender
El planteamiento de los textos griegos como problemas no solo lingüísticos, sino que
tienen que ver con la vida personal y social, exige reflexión, gestión adecuada del tiempo
y manejo eficaz de la información; además, la aceptación y subsanación de los errores
fomenta la resiliencia, que implica un aprendizaje constante y un inevitable aprender a
aprender.
Competencia ciudadana
No menos contribuye Griego, –a través del viaje al pasado para un conocimiento
profundo de las instituciones y valores que son el fundamento de la civilización helena–
al desarrollo de la competencia ciudadana basada en la cultura democrática; los textos
griegos abordan, por otra parte, muchas de las preocupaciones humanas esenciales del
ayer y del hoy, por lo que invitan a la reflexión crítica sobre los grandes problemas éticos
y retos de nuestra época.
Competencia emprendedora
La constante toma de decisiones creativas y esta reflexión ética posibilitan la práctica
de un trabajo colaborativo basado en el intercambio de información y conocimientos con
otras personas de manera empática y en el desarrollo de habilidades de comunicación
y de negociación, vitales para la adquisición de la competencia emprendedora.
Competencia en conciencia y expresión culturales
El acercamiento al mundo artístico en sus raíces clásicas hace posible
comprender y respetar la forma en que cada cultura ha expresado y expresa ideas a
través de sus manifestaciones artísticas y creativas. Este esfuerzo por desarrollar la
comprensión y el respeto afianza en el individuo el sentido de pertenencia a una
sociedad y enriquece la identidad personal a través del diálogo positivo y fructífero entre
culturas.

CV: BOCYL-D-30092022-4
Boletín Oficial de Castilla y León
Núm. 190 Viernes, 30 de septiembre de 2022 Pág. 49913

Competencias específicas de la materia


Los descriptores operativos de las competencias clave son el marco de referencia
a partir del cual se concretan las competencias específicas, convirtiéndose así éstas en
un segundo nivel de concreción de las primeras, ahora sí, específicas para cada materia.
En el caso de Griego las competencias específicas se organizan en torno a cinco
ejes fuertemente relacionados entre sí.
Las tres primeras son estrictamente lingüísticas y literarias. La primera
competencia tiene que ver con la traducción y comprensión de textos griegos como
plasmación del aprendizaje de la lengua. La segunda implica un enfoque plurilingüe
mediante el conocimiento de los principales étimos griegos en castellano y otras
lenguas, basado en la práctica de procedimientos deductivos e inductivos que permitan
el enriquecimiento léxico del alumnado. La tercera se refiere al trabajo sobre textos
literarios de épocas y géneros diversos con el fin de identificar su pervivencia e influjo
en la tradición literaria posterior. La cuarta competencia aborda el estudio de la
civilización griega en sus aspectos materiales e inmateriales y sus aportaciones al
mundo actual mediante la comparación entre aquella y este. La quinta, finalmente, trata
del legado y patrimonio griego como fuente de inspiración de épocas posteriores, así
como los mecanismos que garanticen su conservación y sostenibilidad.

Criterios de evaluación
La adquisición de las competencias específicas constituye la base para la
evaluación competencial del alumnado.
El nivel de desarrollo de cada competencia específica vendrá determinado por el
grado de consecución de los criterios de evaluación con los que se vincula, por lo que
estos han de entenderse como herramientas de diagnóstico en relación con el desarrollo
de las propias competencias específicas.
Estos criterios se han formulado vinculados a los descriptores de las competencias
clave de la etapa, a través de las competencias específicas, de tal forma que no se
produzca una evaluación de la materia independiente de las competencias clave.
Este enfoque competencial implica la necesidad de que los criterios de evaluación
midan tanto los productos finales esperados (resultados) como los procesos y actitudes
que acompañan su elaboración. Para ello, y dado que los aprendizajes propios de
Griego se han desarrollado habitualmente a partir de situaciones de aprendizaje
contextualizadas, bien reales o bien simuladas, los criterios de evaluación se deberán
ahora comprobar mediante la puesta en práctica de técnicas y procedimientos también
contextualizados a la realidad del alumnado.

Contenidos
Los contenidos se han formulado integrando conocimientos, destrezas y actitudes
cuyo aprendizaje resulta necesario para la adquisición de las competencias específicas.
Por ello, a la hora de su determinación se han tenido en cuenta los criterios de
evaluación, puesto que estos últimos determinan los aprendizajes necesarios para
adquirir cada una de las competencias específicas.
A pesar de ello, en el currículo establecido en este decreto no se presentan los
contenidos vinculados directamente a cada criterio de evaluación, ya que las
competencias específicas se evaluarán a través de la puesta en acción de diferentes
contenidos. De esta manera se otorga al profesorado la flexibilidad suficiente para que
pueda establecer en su programación docente las conexiones que demanden los
criterios de evaluación en función de las situaciones de aprendizaje que al efecto diseñe.

CV: BOCYL-D-30092022-4
Boletín Oficial de Castilla y León
Núm. 190 Viernes, 30 de septiembre de 2022 Pág. 49914

Los contenidos se estructuran en cinco bloques. El primero, «El texto:


comprensión y traducción», se centra en el aprendizaje de la lengua griega para la
traducción de fragmentos y textos, y comprende dos subbloques: Unidades lingüísticas
de la lengua griega y La traducción: técnicas, procesos y herramientas.
El segundo, «Plurilingüismo», incide en el estudio e identificación de los étimos
griegos, como medio para ampliar el repertorio léxico del alumnado y utilizar de una
manera consciente y precisa los términos más adecuados a las diferentes situaciones
comunicativas.
El tercero, «Educación literaria», integra todos los contenidos implicados en la
lectura, la comprensión y la interpretación de textos literarios griegos, contribuyendo a
la identificación y descripción de tópicos formales y temáticos inspirados en modelos
literarios clásicos.
El cuarto, «La Antigua Grecia», comprende los contenidos necesarios para el
desarrollo de un espíritu crítico y humanístico, mediante la reflexión sobre las
semejanzas y diferencias entre pasado y presente.
El quinto, «Legado y patrimonio», recoge los contenidos que permiten la
aproximación a la herencia material e inmaterial de la civilización griega,
reconociéndolos como fuente de inspiración y fundamento de la cultura europea.

Orientaciones metodológicas
Estas orientaciones se concretan para la materia Griego a partir de los principios
metodológicos de la etapa establecidos en el anexo II.A.
Considerando el contexto social y académico, así como los intereses y ritmos de
aprendizaje del alumnado, se aconseja una metodología activa, variada y flexible.
Una metodología activa implica que el alumno sea el agente de su propio
aprendizaje; el profesorado debe guiar este proceso, evitando exposiciones
exclusivamente teóricas; por el contrario, el proceso de enseñanza se apoyará siempre
en actividades y tareas concretas e inmediatas, con objetivos claros y precisos, que
aseguren la asimilación de los contenidos seleccionados, y mediante las cuales puedan
detectarse errores conceptuales o de procedimiento y ofrecer soluciones para su
corrección, fomentando en el alumnado actitudes positivas tendentes al progreso
constante.

Una metodología variada supone una diversidad de actividades y tareas que


impliquen la integración de contenidos diversos, tanto lingüísticos (morfosintaxis, léxico,
evolución fonética o comprensión de textos), como no lingüísticos (institucionales,
artísticos o éticos). Para ello, se aconseja partir de un texto adecuado al nivel real del
alumnado, sobre el que el profesorado propondrá tareas que constituyan retos o
problemas para cuya resolución el alumno deberá poner en juego los contenidos
adquiridos, demostrando creatividad, autonomía progresiva y capacidad para aprender
de sus errores. El punto de partida puede no ser necesariamente un texto: una imagen,
un documental o un fragmento de película pueden motivar, bajo la guía y
contextualización del docente, la curiosidad y el estímulo que conduce a la investigación
y al deseo de conocer.
Una metodología flexible puede y debe combinar métodos y materiales muy
diversos, desde el método más tradicional basado en la gramática-traducción, si se
considera conveniente, hasta el inductivo-contextual en los aspectos lingüísticos; y
especialmente en los no lingüísticos, siempre que sea posible, otros métodos destinados
al autoaprendizaje bajo supervisión docente, en los que el alumnado establezca, a partir
de sus capacidades, sus prioridades de estudio en la materia, identificando sus

CV: BOCYL-D-30092022-4
Boletín Oficial de Castilla y León
Núm. 190 Viernes, 30 de septiembre de 2022 Pág. 49915

carencias, sus fortalezas, sus inquietudes y sus expectativas; que organice de forma
autónoma los distintos roles en los grupos de trabajo utilizando y creando todo tipo de
materiales (visuales, audiovisuales y virtuales) cercanos a su mundo, a los que pueda
dirigirse de forma recurrente en función su propio ritmo de aprendizaje.
Dependiendo de las características del alumnado y de los espacios y tiempos
disponibles, se aconseja combinar tareas individuales y de grupo para potenciar el
aprendizaje cooperativo; igualmente es deseable alternar actividades en el aula con
tareas realizadas a través de medios informáticos y otras realizadas fuera del centro.

Orientaciones para la evaluación


Las orientaciones para la evaluación de la etapa vienen definidas en el anexo II.B.
A partir de estas, se concretan las siguientes orientaciones para la evaluación de los
aprendizajes del alumnado en la materia Griego.
Los instrumentos de evaluación asociados serán variados y contextualizados, y
estarán dirigidos al diagnóstico de avances o dificultades, y a la mejora progresiva en la
adquisición de competencias.
El profesorado empleará, en primer lugar, instrumentos vinculados a técnicas de
observación, tales como el registro anecdótico, la guía de observación o la escala de
actitudes; en segundo lugar, instrumentos vinculados a técnicas de análisis del
desempeño, como el porfolio, el cuaderno del alumno o la elaboración de proyectos y
trabajos de investigación; y, finalmente, instrumentos vinculados a las técnicas de
rendimiento como pruebas orales, escritas o prácticas. Sin embargo, los instrumentos
de evaluación que prevalecerán serán los vinculados a la observación y el desempeño.
De esta manera se valorará fundamentalmente el proceso y no tanto el producto, pues
el objetivo último es una evaluación competencial.

Situaciones de aprendizaje
La conceptualización de las situaciones de aprendizaje, junto a las orientaciones
generales para su diseño y puesta en práctica, se recogen en el anexo II.C.
Se plantean aquí, a modo de ejemplo, cuatro propuestas para el desarrollo de
situaciones de aprendizaje en escenarios reales, no solo en el ámbito educativo, sino
también en el personal, social y profesional.
En el ámbito educativo, en el contexto de las actividades complementarias pueden
estudiarse el mundo bélico y la idea de paz en la Antigüedad y en el presente. La
celebración del Día de la Paz permitirá la reflexión sobre la resolución pacífica de
conflictos mediante la lectura y comentario de textos referidos a la guerra y a la paz en
el pasado, siendo el objetivo último la erradicación de toda forma de violencia en las
relaciones entre las personas.
En el ámbito personal, en el contexto de los hábitos de vida saludable pueden
estudiarse las analogías y diferencias entre la concepción de la importancia del
deporte en el mundo antiguo y la actualidad. La celebración de una competición
deportiva de relevancia nacional o internacional, dará pie a estudiar la educación
física en el pasado heleno empleando elementos visuales, textuales y etimológicos,
para verificar la pervivencia de lo físico-higiénico-deportivo como parte de la
educación integral de las personas y su importancia en el presente, lo que permite,
además, conectar tales contenidos de forma interdisciplinar con los de la materia
Educación Física.
En el ámbito social, en el contexto de las prácticas democráticas, pueden
estudiarse las analogías y diferencias entre los distintos sistemas políticos de la
Antigüedad y los actuales. Un proceso electoral, habitual en las sociedades
democráticas, invitará a estudiar las distintas formas de participación en la vida política

CV: BOCYL-D-30092022-4
Boletín Oficial de Castilla y León
Núm. 190 Viernes, 30 de septiembre de 2022 Pág. 49916

a lo largo de la historia, siendo el objetivo último la reflexión crítica sobre la conciencia


ciudadana en una sociedad democrática.
En el ámbito profesional, en el contexto de la vida laboral, pueden estudiarse las
analogías y diferencias entre las condiciones de trabajo en la Antigüedad y los actuales.
La publicación de una ley o norma que regule horarios, salarios u otros aspectos que
afectan a los trabajadores permitirá analizar la idea del trabajo y el ocio en la Grecia
Antigua. En esta situación se integran contenidos lingüísticos-procedimentales
(etimología de términos; lectura y comprensión de textos), materiales y conceptuales,
siendo la meta la reflexión sobre la evolución de las condiciones laborales a lo largo de
la historia.
El fin último de tales situaciones debe ser el debate, el trabajo y la reflexión en
grupo y la correcta comunicación e interpretación de ideas, que permitan al alumnado
percibirse como agente de su propio aprendizaje.

Aprendizaje interdisciplinar desde la materia


La interdisciplinariedad puede entenderse como una estrategia pedagógica que
implica la interacción de varias disciplinas. El aprendizaje interdisciplinar proporciona al
alumnado oportunidades para utilizar conocimientos y destrezas relacionadas con dos
o más materias. A su vez, le permite aplicar capacidades en un contexto significativo,
desarrollando su habilidad para pensar, razonar y transferir conocimientos,
procedimientos y actitudes de una materia a otra.
Griego favorece el aprendizaje interdisciplinar en primer término con todas las
materias lingüísticas y, por supuesto, con Latín. Del mismo modo por su carácter
humanístico también tiene especial relación con materias como Filosofía o Historia. El
estudio de su ámbito geográfico de influencia lo conecta con Geografía. Finalmente, el
conocimiento de su legado y patrimonio nos permite interactuar con materias como
Historia del arte, Diseño, Educación Plástica, Música o Educación Física. El trasvase de
información entre Griego y todas esas materias facilitarán un auténtico aprendizaje
interdisciplinar al ofrecer al profesorado muchas y variadas posibilidades de actuación.

Currículo de la materia

Griego I

Competencias Específicas

1.Traducir y comprender textos griegos de dificultad creciente y justificar la traducción,


identificando y analizando los aspectos básicos de la lengua griega y sus unidades
lingüísticas y reflexionando sobre ellas mediante la comparación con las lenguas de
enseñanza y con otras lenguas del repertorio individual del alumnado, para realizar una
lectura comprensiva, directa y eficaz, y una interpretación razonada de su contenido.
La traducción constituye el núcleo del proceso de aprendizaje de las lenguas clásicas.
Con este fin, se propone una progresión en el aprendizaje para conducir al alumnado
hacia el conocimiento esencial de la morfología, la sintaxis y el léxico de la lengua griega.
A partir de los conocimientos adquiridos, el alumnado traduce, de manera
progresivamente autónoma, textos de dificultad adecuada y gradual desde el Griego a
las lenguas de enseñanza con atención a la corrección ortográfica y estilística. La
traducción favorece la reflexión sobre la lengua, el manejo de términos metalingüísticos
y la ampliación del repertorio léxico del alumnado. Complementario a la traducción como
medio de reflexión sobre la lengua es el proceso de traducción inversa o retroversión.
Dos son los enfoques propuestos para el desarrollo de esta competencia específica. En

CV: BOCYL-D-30092022-4
Boletín Oficial de Castilla y León
Núm. 190 Viernes, 30 de septiembre de 2022 Pág. 49917

primer lugar, la traducción como proceso que contribuye a activar los contenidos de
carácter lingüístico como herramienta y no como fin, reforzando las estrategias de
análisis e identificación de unidades lingüísticas de la lengua griega,
complementándolas con la comparación con lenguas conocidas cuando esta sea
posible. En segundo lugar, la traducción como método que favorece el desarrollo de la
constancia, la capacidad de reflexión y el interés por el propio trabajo y su revisión,
apreciando su valor para la transmisión de conocimientos entre diferentes culturas y
épocas.
Es preciso, además, que el alumnado aprenda a desarrollar habilidades de explicación
y justificación de la traducción elaborada, atendiendo tanto a los mecanismos y
estructuras lingüísticas de las lenguas de origen y destino como a referencias
intratextuales e intertextuales que resulten esenciales para conocer el contexto y el
sentido del texto. La mediación docente resulta aquí imprescindible, así como una guía
en el uso de recursos y fuentes bibliográficas de utilidad. Todo ello con la finalidad última
de promover el ejercicio de reflexión sobre la lengua que se halla en la base del arte y
la técnica de la traducción.
Asimismo, con la práctica progresiva de la lectura directa, necesaria e inherente a los
procesos de traducción, el alumnado desarrolla estrategias de asimilación y adquisición
tanto de las estructuras gramaticales como del vocabulario griego de frecuencia y
consigue mejorar la comprensión de los textos griegos, base de nuestra civilización.
Esta competencia específica se conecta con los siguientes descriptores: CCL1, CCL2,
CP2, STEM1, STEM2, CPSAA1.1, CPSAA5.
2. Distinguir los étimos y formantes griegos presentes en el léxico de uso cotidiano,
identificando los cambios semánticos que hayan tenido lugar y estableciendo una
comparación con las lenguas de enseñanza y otras lenguas del repertorio individual del
alumnado, para deducir el significado etimológico del léxico conocido y los significados
de léxico nuevo o especializado.
La enseñanza de la lengua griega desde un enfoque plurilingüe permite al alumnado
activar su repertorio lingüístico individual, relacionando las lenguas que lo componen e
identificando en ellas raíces, prefijos y sufijos griegos, y reflexionando sobre los posibles
cambios morfológicos o semánticos que hayan tenido lugar a lo largo del tiempo. El
enfoque plurilingüe y comunicativo favorece el desarrollo de las destrezas necesarias
para la mejora del aprendizaje de lenguas nuevas y permite tener en cuenta los distintos
niveles de conocimientos lingüísticos del alumnado, así como sus diferentes repertorios
léxicos individuales. Asimismo, favorece un aprendizaje interconectado de las lenguas,
reconociendo el carácter del griego como lengua presente en gran parte del léxico de
diferentes lenguas modernas, con el objetivo de apreciar la variedad de perfiles
lingüísticos, y contribuyendo a la identificación, valoración y respeto de la diversidad
lingüística, dialectal y cultural para construir una cultura compartida.
El estudio del léxico de la lengua griega ayuda a mejorar la comprensión lectora y la
expresión oral y escrita, así como a consolidar y a ampliar el repertorio del alumnado en
las lenguas que lo conforman, ofreciendo la posibilidad de identificar y definir el
significado etimológico de un término y de inferir significados de términos nuevos o
especializados, tanto del ámbito humanístico como del científico-tecnológico.
Esta competencia específica se conecta con los siguientes descriptores: CCL1, CCL2,
CP2, CP3, STEM1, CPSAA1.1, CPSAA5.
3. Leer, interpretar y comentar textos griegos de diferentes géneros y épocas,
asumiendo el proceso creativo como complejo e inseparable del contexto histórico,
social y político y de sus influencias artísticas, para identificar su genealogía y valorar
su aportación a la literatura europea.

CV: BOCYL-D-30092022-4
Boletín Oficial de Castilla y León
Núm. 190 Viernes, 30 de septiembre de 2022 Pág. 49918

La lectura, interpretación y comentario de textos griegos pertenecientes a diferentes


géneros y épocas constituye uno de los pilares de la materia Griego en la etapa de
bachillerato y es imprescindible para que el alumnado tome conciencia de la importancia
del uso de las fuentes primarias en la obtención de información. La comprensión e
interpretación de estos textos necesita de un contexto histórico, cívico, político, social,
lingüístico y cultural que debe ser producto del aprendizaje. El trabajo con textos
originales, en edición bilingüe o traducidos, completos o a través de fragmentos
seleccionados, permite prestar atención a conceptos y términos básicos en griego que
implican un conocimiento léxico y cultural, con el fin de contribuir a una lectura crítica y
de identificar los factores que determinan su valor para la civilización occidental.
Además, el trabajo con textos bilingües favorece la integración de contenidos de
carácter lingüístico y no lingüístico, ofreciendo la posibilidad de comparar diferentes
traducciones y distintos enfoques interpretativos, discutiendo sus respectivas fortalezas
y debilidades.
La lectura de textos griegos supone generalmente acceder a textos que no están
relacionados con la experiencia del alumnado, de ahí que sea necesaria la adquisición
de herramientas de interpretación que favorezcan la autonomía progresiva con relación
a la propia lectura y a la emisión de juicios críticos de valor. La interpretación de textos
griegos conlleva la comprensión y el reconocimiento de su carácter fundacional de la
civilización occidental, asumiendo la aproximación a los textos como un proceso
dinámico que tiene en cuenta desde el conocimiento sobre el contexto y el tema hasta
el desarrollo de estrategias de análisis, reflexión y creación para dar sentido a la propia
experiencia, comprender el mundo y la condición humana y desarrollar la sensibilidad
estética. El conocimiento de las creaciones literarias y artísticas y de los hechos
históricos y legendarios de la Antigüedad clásica, así como la creación de textos con
intencionalidad estética tomando estos como fuente de inspiración, a través de distintos
soportes y con ayuda de otros lenguajes artísticos, audiovisuales o digitales, contribuye
a hacer más inteligibles las obras, identificando y valorando su pervivencia en nuestro
patrimonio cultural y sus procesos de adaptación a las diferentes culturas y movimientos
literarios, culturales y artísticos que han tomado sus referencias de modelos antiguos.
La mediación docente en el establecimiento de la genealogía de los textos a través de
un enfoque intertextual permite constatar la presencia de universales formales y
temáticos a lo largo de las épocas, a la vez que favorece la creación autónoma de
itinerarios lectores que aumenten progresivamente su complejidad, calidad y diversidad
a lo largo de la vida.
Esta competencia específica se conecta con los siguientes descriptores: CCL1, CCL4,
CP1, CC3, CCEC1, CCEC2.
4. Analizar las características de la civilización griega en el ámbito personal, religioso y
sociopolítico, adquiriendo conocimientos sobre el mundo heleno y comparando
críticamente el presente y el pasado, para valorar las aportaciones del mundo clásico
griego a nuestro entorno como base de una ciudadanía democrática y comprometida.
El análisis de las características de la civilización helena y su aportación a la identidad
europea supone recibir información expresada a través de fuentes griegas y
contrastarla, activando las estrategias adecuadas para poder reflexionar sobre el legado
de esas características y su presencia en nuestra sociedad. Esta competencia
específica se vertebra en torno a tres ámbitos: el personal, que incluye aspectos tales
como los vínculos familiares y las características de las diferentes etapas de la vida de
las personas en el mundo griego antiguo o el comportamiento de vencedores y vencidos
en una guerra; el religioso, que comprende, entre otros aspectos, el concepto antiguo
de lo sagrado y la relación del individuo con las divinidades y los ritos; y el sociopolítico,
que atiende tanto a la relación del individuo con la pólis y sus instituciones como a las
diferentes formas de organización social en función de las diferentes formas de
gobierno.

CV: BOCYL-D-30092022-4
Boletín Oficial de Castilla y León
Núm. 190 Viernes, 30 de septiembre de 2022 Pág. 49919

El análisis crítico de la relación entre pasado y presente requiere de la investigación y


de la búsqueda de información guiada, en grupo o de manera individual, en fuentes tanto
analógicas como digitales, con el objetivo de reflexionar, desde una perspectiva
humanística, tanto sobre las constantes como sobre las variables culturales a lo largo
del tiempo. Los procesos de análisis crítico requieren contextos de reflexión y
comunicación dialógicos, respetuosos con la herencia de la Antigüedad Clásica y con
las diferencias culturales que tienen su origen en ella y orientados a la consolidación de
una ciudadanía democrática y comprometida con el mundo que la rodea, por lo que
supone una excelente oportunidad para poner en marcha técnicas y estrategias de
debate y de exposición oral en el aula, en consonancia con la tradición clásica de la
oratoria.
Esta competencia específica se conecta con los siguientes descriptores: CCL3, CP3,
CD1, CD2, CPSAA3.1, CC1, CC2, CC3, CCEC1.
5. Valorar críticamente el patrimonio histórico, arqueológico, artístico y cultural heredado
de la civilización griega, promoviendo su sostenibilidad y reconociéndolo como producto
de la creación humana y como testimonio de la historia, para explicar el legado material
e inmaterial griego como transmisor de conocimiento y fuente de inspiración de
creaciones modernas y contemporáneas.
El patrimonio cultural, tal y como señala la UNESCO, es a la vez un producto y un
proceso que suministra a las sociedades un caudal de recursos que se heredan del
pasado, se crean en el presente y se transmiten a las generaciones futuras. Es, además,
como sucede con la mitología clásica, fuente de inspiración para la creatividad y la
innovación, y genera productos culturales contemporáneos y futuros, por lo que
conocerlo e identificarlo favorece su comprensión y la de su evolución y su relación a lo
largo del tiempo.
El legado de la civilización helena, tanto material como inmaterial (mitos y leyendas,
restos arqueológicos, representaciones teatrales, usos sociales, sistemas de
pensamiento filosófico, modos de organización política, etc.), constituye una herencia
excepcional cuya sostenibilidad implica encontrar el justo equilibrio entre sacar provecho
del patrimonio cultural en el presente y preservar su riqueza para las generaciones
futuras. En este sentido, la preservación del patrimonio cultural griego requiere el
compromiso de una ciudadanía interesada en conservar su valor como memoria
colectiva del pasado y en revisar y actualizar sus funciones sociales y culturales, para
ser capaces de relacionarlos con los problemas actuales y mantener su sentido, su
significado y su funcionamiento en el futuro. La investigación acerca de la pervivencia
de la herencia del mundo griego, así como de los procesos de preservación,
conservación y restauración, implica el uso de recursos, tanto analógicos como digitales,
para acceder a espacios de documentación como bibliotecas, museos o excavaciones.
Esta competencia específica se conecta con los siguientes descriptores: CCL3, CD1,
CD2, CC1, CC4, CE1, CCEC1, CCEC2.

Criterios de evaluación

Competencia específica 1
1.1 Comprender y asimilar, los aspectos fonológicos, morfosintácticos y léxicos básicos
de la lengua griega, a través de una lectura directa de textos, identificando unidades
lingüísticas regulares de la lengua y apreciando por comparación variantes y
coincidencias con el castellano y otras lenguas conocidas por el alumnado, utilizando la
retroversión como herramienta para la fijación de las estructuras lingüísticas
elementales. (CCL1, CCL2, CP2, STEM1, STEM2, CPSAA1.1, CPSAA5)
1.2 Realizar traducciones directas o inversas de dificultad adecuada y progresiva de
textos o fragmentos originales sencillos, o convenientemente adaptados o anotados,

CV: BOCYL-D-30092022-4
Boletín Oficial de Castilla y León
Núm. 190 Viernes, 30 de septiembre de 2022 Pág. 49920

con coherencia, corrección ortográfica, de puntuación y expresiva, seleccionando los


equivalentes más adecuados en castellano o en griego. (CCL1, CCL2, CP2, STEM1,
STEM2, CPSAA1.1, CPSAA5)
1.3 Seleccionar con progresiva autonomía y seguridad en la traducción de textos de
dificultad creciente el significado más adecuado de palabras polisémicas, justificar la
elección de acuerdo con la información cotextual o contextual, utilizando
apropiadamente las herramientas de apoyo a la traducción en distintos soportes, tales
como listas de vocabulario, glosarios, diccionarios, mapas o atlas, correctores
ortográficos, gramáticas y libros de estilo. (CCL1, CCL2, CP2, STEM1, STEM2,
CPSAA1.1, CPSAA5)
1.4 Revisar, y corregir de forma autónoma y consciente las traducciones propias y las
de los compañeros y compañeras, y realizar propuestas razonables de mejora,
argumentando los cambios sugeridos y empleando para ello terminología especializada
a partir de la reflexión lingüística. (CCL1, CCL2, CP2, STEM1, STEM2, CPSAA1.1,
CPSAA5)
1.5 Registrar los progresos y dificultades de aprendizaje de la lengua griega, y conocer
y seleccionar las estrategias más adecuadas y eficaces para superar las dificultades y
afianzar los progresos, realizando actividades dirigidas a la planificación consolidación
del propio aprendizaje, autoevaluación y coevaluación, como las propuestas en el
Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) o en un diario de aprendizaje, haciéndolas
explícitas y compartiéndolas. (CP2)
Competencia específica 2
2.1 Identificar y conocer el significado de las bases léxicas más frecuentes y productivas,
y de los principales sufijos y prefijos del griego clásico presentes en los procesos de
derivación y composición en el castellano y otras lenguas de uso del alumno a partir de
la lectura de textos en castellano y en griego. (CCL1, CCL2, CP2, CP3, STEM1,
CPSAA1.1)
2.2 Deducir el significado etimológico de un término de uso común o técnico del
vocabulario habitual, e inferir el significado de términos de nueva aparición o
procedentes de léxico especializado aplicando, de manera guiada, estrategias de
reconocimiento de étimos y formantes griegos atendiendo a los cambios fonéticos,
morfológicos o semánticos que hayan tenido lugar, y usando de forma correcta las
reglas de transliteración del griego al castellano y otras lenguas. (CCL1, CCL2, CP2,
CP3, STEM1, CPSAA1.1, CPSAA5)
2.3 Reconocer y explicar de manera guiada la influencia del griego en la conformación
de las lenguas modernas, identificando, analizando y comparando en estas los
elementos lingüísticos comunes de origen griego, utilizando estrategias y conocimientos
de las lenguas y lenguajes que conforman el repertorio del alumnado. (CP2, CP3,
STEM1, CPSAA1.1)
2.4 Identificar prejuicios y estereotipos lingüísticos, adoptando una actitud de respeto y
valoración positiva, a partir de criterios dados, de la diversidad lingüística y dialectal
como parte fundamental de la riqueza y patrimonio culturales. (CP2, CP3)
Competencia específica 3
3.1 Leer, comprender, interpretar y comentar de forma guiada textos y fragmentos de la
literatura griega de géneros y temática diversos y de complejidad creciente, aplicando
estrategias de análisis y reflexión que impliquen movilizar la propia experiencia, la
comprensión del mundo y de la condición humana, y desarrollar la capacidad crítica, la
sensibilidad estética y el hábito lector. (CCL1, CCL4, CP1, CC3)
3.2 Detectar, analizar y explicar en obras o fragmentos de la literatura griega antigua las
principales características formales de los géneros, sus temas y tópicos, y los valores

CV: BOCYL-D-30092022-4
Boletín Oficial de Castilla y León
Núm. 190 Viernes, 30 de septiembre de 2022 Pág. 49921

éticos y estéticos que transmiten, comparándolos con obras o fragmentos literarios de


épocas posteriores desde un enfoque intertextual guiado. (CCL1, CCL4, CC3, CCEC1,
CCEC2)
3.3 Identificar de forma aislada o sobre textos de diferentes formatos términos griegos
que designan ideas fundamentales para el estudio y comprensión de la civilización
helena, en los que se combinan conocimientos léxicos y culturales, tales como ἀρχή,
δῆμος, μῦθος, λόγος, asimilando su significado, apreciando su relevancia y
definiéndolos en su contexto (si lo hay) de manera guiada. (CCL1, CCL4, CC3)
3.4 Crear, de manera individual o en grupo, textos originales con intención literaria y
conciencia de estilo, en distintos soportes y con ayuda de otros lenguajes artísticos y
audiovisuales, inspirados en la lectura de obras o fragmentos significativos de la
civilización y cultura griega antiguas o que se refieran a ellas. (CCL1, CCL4, CP1)
Competencia específica 4
4.1 Conocer, analizar y explicar, a partir de criterios dados, los hechos y procesos
históricos y políticos de la sociedad helena, así como las principales líneas de
pensamiento, religión, instituciones, modos de vida y costumbres más características
del mundo griego, y acercarse de forma crítica a los personajes históricos más
relevantes, utilizando elementos visuales y textuales. (CCL3, CD1, CD2, CC1, CC2,
CC3, CCEC1)
4.2 Comparar, explicar y valorar de forma crítica semejanzas y diferencias entre el
mundo griego antiguo y el actual, incidiendo en las adaptaciones y cambios
experimentados a la luz de la evolución de las sociedades y los derechos humanos, y
favoreciendo el desarrollo de una cultura compartida y una ciudadanía comprometida
con la memoria colectiva y los valores democráticos. (CCL3, CD1, CD2, CC1, CC2,
CC3, CCEC1)
4.3 Reflexionar acerca de la importancia de los diferentes aspectos del legado griego en
nuestra sociedad, de su evolución y asimilación, y debatir sobre ellos, cuestionándolos
si fuera preciso, utilizando estrategias retóricas y oratorias de manera guiada, mediando
entre posturas cuando sea necesario, seleccionando y contrastando información y
experiencias veraces y mostrando interés, respeto y empatía por otras opiniones y
argumentaciones. (CCL3, CP3, CD1, CPSAA3.1, CC1, CC2, CC3)
4.4 Planificar y elaborar trabajos de investigación de forma autónoma y de creciente
complejidad en diferentes soportes sobre aspectos del legado de la civilización griega
en el ámbito personal, religioso y sociopolítico localizando, seleccionando, contrastando
y reelaborando información procedente de diferentes fuentes, valorando de forma crítica
su fiabilidad y pertinencia, y respetando los principios de rigor y propiedad intelectual.
(CCL3, CD, CD2)
Competencia específica 5
5.1 Conocer e identificar el legado material e inmaterial de la civilización griega antigua,
explicarlo y reconocerlo como fuente de inspiración de producciones culturales y
artísticas posteriores, mediante el análisis de estas a partir de criterios dados. (CCL3,
CD1, CCEC1, CCEC2)
5.2 Planificar y llevar a cabo investigaciones guiadas sobre el patrimonio arqueológico,
artístico y cultural heredado de la civilización griega, manifestando corrección, empatía,
respeto e interés por los procesos de preservación y por aquellas actitudes cívicas que
aseguran su sostenibilidad, y presentar los resultados a través de diferentes soportes.
(CCL3, CD1, CD2, CC1, CC4, CE1, CCEC1, CCEC2)
5.3 Planificar y llevar a cabo, tareas de exploración del legado griego en el entorno
próximo del, a partir de criterios dados, en que se apliquen los conocimientos adquiridos,
se reflexione sobre su relevancia y donde se muestren ejemplos de la pervivencia de la

CV: BOCYL-D-30092022-4
Boletín Oficial de Castilla y León
Núm. 190 Viernes, 30 de septiembre de 2022 Pág. 49922

Antigüedad Clásica en su vida cotidiana, presentando los resultados a través de


diferentes soportes. (CCL3, CD1, CD2, CCEC1, CCEC2)

Contenidos

A. El texto: comprensión y traducción


1. Unidades lingüísticas de la lengua griega.
- El alfabeto: orígenes. Pronunciación y acentuación del griego clásico. Signos
diacríticos y de puntuación. Lectura de textos griegos.
- Clases de palabras: palabras variables e invariables.
- La flexión y las lenguas flexiva: casos. La flexión nominal o declinación;
declinación de sustantivos, adjetivos y determinantes. El género gramatical.
Particularidades de la flexión pronominal.
- La flexión verbal o conjugación. Particularidades de la conjugación griega.
Formas personales regulares de uso frecuente: presentes temáticos activos y
medios, imperfectos, aoristos temáticos y sigmáticos.
- Sintaxis oracional: Los elementos de la oración; distinción entre casos y
funciones. Sistema casual griego. Usos regulares y más frecuentes de los casos
griegos. El sintagma nominal. Los sintagmas preposicionales. Sistemas
preposicionales básicos.
- Estructuras oracionales. Tipología oracional básica (transitiva, intransitiva,
copulativa). Distinción entre oración simple y compuesta. La concordancia y el
orden de palabras y sintagmas en oraciones simples y compuestas.
- Formas nominales del verbo: Construcciones elementales de infinitivo y
participio de los temas estudiados.
2. La traducción: técnicas, procesos y herramientas.
- El análisis morfosintáctico como herramienta de traducción. Comparación de
estructuras morfosintácticas elementales griegas con las de la lengua propia y
otras de uso de los alumnos: semejanzas y diferencias.
- Estrategias de traducción: Identificación de la modalidad de texto (narrativo,
dialógico); descripción de la estructura y género, y sus implicaciones y
peculiaridades en el uso de las unidades lingüísticas (discurso directo/indirecto,
uso de tiempos verbales, géneros verbales, pregunta retórica).
- Formulación de expectativas sintácticas y semánticas de textos elementales a
partir del entorno textual (título, obra, si los hubiere), del propio texto (campos
temáticos y semánticos y familias de palabras) y del contexto (conocimiento del
tema). Errores frecuentes de traducción y técnicas para evitarlos.
- Herramientas de traducción: normas para el uso adecuado de glosarios,
diccionarios, atlas o correctores ortográficos en soporte analógico o digital, etc.
- Lectura comparada y comprensiva de diferentes traducciones y comentario de
textos bilingües a partir de terminología metalingüística.
- Recursos estilísticos frecuentes y su relación con el contenido del texto.
- La retroversión como herramienta para la comprensión y asimilación de
estructuras lingüísticas básicas y recurrentes. Estrategias básicas de
retroversión de textos breves.

CV: BOCYL-D-30092022-4
Boletín Oficial de Castilla y León
Núm. 190 Viernes, 30 de septiembre de 2022 Pág. 49923

- La traducción como instrumento que favorece el razonamiento lógico, la


constancia, la memoria, la resolución de problemas y la capacidad de análisis y
síntesis.
- Aceptación del error como parte del proceso de aprendizaje y actitud positiva de
superación.
- Estrategias elementales y herramientas básicas, analógicas y digitales,
individuales y cooperativas, para la autoevaluación, la coevaluación y la
autocorrección.
B. Plurilingüismo
- Sistemas de escritura a lo largo de la historia. De la pictografía a la fonografía:
silabarios y alfabetos.
- El alfabeto griego: su historia e influencia posterior. Reglas de transcripción o
transliteración del alfabeto griego a las lenguas de enseñanza. Grafía
etimológica.
- Del indoeuropeo al griego. Familias y grupos lingüísticos. Los grupos lingüísticos
del indoeuropeo. Etapas de la lengua griega: del micénico al griego demótico
actual.
- Léxico: procedimientos básicos de composición y derivación en la formación de
palabras griegas; identificación de formantes en términos griegos; principales
lexemas, sufijos y prefijos de origen griego en el léxico de uso común y en el
específico de las ciencias y la técnica.
- Cultismos, neologismos y términos patrimoniales. Los helenismos: significado y
definición de palabras de uso común en las lenguas de enseñanza a partir de
sus étimos griegos; influencia del griego en la conformación y evolución de las
lenguas de enseñanza y del resto de lenguas que conforman el repertorio
lingüístico individual del alumnado; técnicas básicas para la elaboración de
familias léxicas y de un vocabulario básico griego de frecuencia. Técnicas
básicas para la confección de vocabularios temáticos.
- Interés por conocer el significado etimológico de las palabras y la importancia del
uso adecuado del vocabulario como instrumento básico en la comunicación.
- Respeto por todas las lenguas y aceptación de las diferencias culturales de las
gentes que las hablan.
- Herramientas analógicas y digitales para el aprendizaje, la comunicación y el
desarrollo de proyectos con estudiantes de griego a nivel transnacional.
- Expresiones y léxico específico básico para reflexionar y compartir la reflexión
sobre la comunicación, la lengua, el aprendizaje y las herramientas de
comunicación y aprendizaje (metalenguaje).
C. Educación literaria
- Etapas y vías de transmisión de la literatura griega: nociones generales.
- Introducción a los principales géneros y autores de la literatura griega: origen
(circunstancias socio-políticas que posibilitan su aparición), tipología, cronología,
características, temas, motivos, tradición y principales autores. Analogías y
diferencias básicas entre los géneros literarios griegos y los de la literatura
actual.
- Introducción a las técnicas básicas para el comentario y análisis lingüístico y
literario de los textos literarios griegos.

CV: BOCYL-D-30092022-4
Boletín Oficial de Castilla y León
Núm. 190 Viernes, 30 de septiembre de 2022 Pág. 49924

- Recepción de la literatura griega: fábula, novela y géneros menores, y sus


principales influencias en la literatura latina y en la producción cultural europea.
- Nociones básicas de intertextualidad, imitatio, aemulatio, interpretatio, allusio.
- Introducción a la crítica literaria: nociones generales.
- Interés hacia la literatura como fuente de placer y de conocimiento del mundo.
- Respeto de la propiedad intelectual y derechos de autor sobre las fuentes
consultadas y contenidos utilizados: herramientas para el tratamiento de datos
bibliográficos y recursos para evitar el plagio.
D. La Antigua Grecia
- Geografía de la Antigua Grecia: topografía, nombre y función de los principales
sitios (islas principales, ciudades, regiones, santuarios): su importancia
geopolítica, religiosa y cultural.
- Historia: etapas; hitos de la historia del mundo griego: la llegada de los griegos,
la civilización micénica y la Edad Oscura. La historia griega entre los siglos VIII
a.C. y V d.C. El Helenismo.
- Leyendas y principales episodios históricos, personalidades históricas
relevantes de la historia de Grecia, su biografía en contexto y su importancia
para Europa.
- Historia y organización política y social de Grecia como parte esencial de la historia
y la cultura de la sociedad actual. Sistemas de gobierno: monarquía y tiranía;
aristocracia y oligarquía; Estructura socio-política de Esparta. La democracia
ateniense. La importancia del discurso público para la vida política y social.
- Instituciones, creencias y formas de vida de la civilización griega y su reflejo y
pervivencia en la sociedad actual. El mundo del trabajo y del ocio. La ciencia y
la técnica. El marco espiritual. El matrimonio, la familia y la posición de la mujer
en la civilización griega.
- Influencias de la cultura griega en la civilización latina: Graecia capta ferum
victorem cepit. Influencias materiales de la cultura griega en Roma. Grecia y
Roma: una historia de amor y odio.
- La aportación de Grecia a la cultura y al pensamiento de la sociedad occidental.
- Evolución de la relación de Grecia con culturas extranjeras como Persia o Roma.
- El mar Mediterráneo como encrucijada de culturas ayer y hoy.
E. Legado y patrimonio
- Legado, herencia y patrimonio culturales.
- La transmisión textual griega como patrimonio cultural y fuente de conocimiento
a través de diferentes culturas y épocas. Principales hitos en la transmisión
textual con relación a los soportes de escritura. Tipos de soporte y su
preservación.
- La mitología clásica y su pervivencia en manifestaciones literarias y artísticas.
Los dioses olímpicos.
- Obras públicas y urbanismo: construcción, conservación, preservación y
restauración del patrimonio heredado del Mundo Clásico. Respeto,
sensibilización y valoración positiva del legado clásico en sus aspectos
materiales.

CV: BOCYL-D-30092022-4
Boletín Oficial de Castilla y León
Núm. 190 Viernes, 30 de septiembre de 2022 Pág. 49925

- El teatro griego en sus aspectos materiales. Los teatros griegos. Las


representaciones y festivales teatrales, su evolución y pervivencia en la
actualidad.
- Las competiciones atléticas y su pervivencia en la actualidad. Los Juegos
Olímpicos y otros juegos.
- Las instituciones políticas griegas, su influencia y pervivencia en el sistema
político actual. Semejanzas y diferencias entre la democracia ateniense y las
democracias modernas.
- Técnicas básicas de debate y de exposición oral.
- La educación en la Antigua Grecia: los modelos educativos de Atenas y Esparta
y su comparación con los sistemas actuales.
- Principales obras artísticas de la Antigüedad griega: arquitectura, escultura,
cerámica. Principales períodos y estilos.
- Principales yacimientos arqueológicos, museos o festivales relacionados con la
Antigüedad Clásica en Europa, España y Castilla y León.

Griego II

Criterios de evaluación

Competencia específica 1
1.1 Comprender y asimilar los aspectos fonológicos, morfosintácticos y léxicos de la
lengua griega, a través de la lectura directa de textos, identificando tanto las unidades
lingüísticas regulares y básicas, como las más complejas, especialmente las estructuras
subordinadas, apreciando por comparación variantes y coincidencias con el castellano
y otras lenguas conocidas por el alumnado y utilizando la retroversión como herramienta
de aprendizaje. (CCL1, CCL2, CP2, STEM1, STEM2, CPSAA1.1, CPSAA5)
1.2 Realizar traducciones directas o inversas de textos o fragmentos literarios de
dificultad media, con coherencia, corrección ortográfica, de puntuación y expresiva,
seleccionando equivalentes en castellano o en griego fieles al texto y próximos a su nivel
literario. (CCL1, CCL2, CP2, STEM1, STEM2, CPSAA1.1, CPSAA5)
1.3 Seleccionar el significado apropiado de palabras polisémicas y justificar la decisión,
con atención a la información cotextual, contextual o temática, utilizando de manera
consciente y eficaz herramientas de apoyo al proceso de traducción en distintos
soportes, tales como listas de vocabulario, léxicos de frecuencia, glosarios, diccionarios,
mapas o atlas, correctores ortográficos, gramáticas y libros de estilo. (CCL1, CCL2,
CP2, STEM1, STEM2, CPSAA1.1, CPSAA5)
1.4 Revisar de manera crítica las propias traducciones y las de los compañeros y
compañeras, realizando propuestas de corrección y mejora, argumentando y explicando
los cambios propuestos mediante el empleo de terminología especializada a partir de la
reflexión lingüística sobre los elementos textuales y de contenido. (CCL1, CCL2, CP2,
STEM1, STEM2, CPSAA1.1, CPSAA5)
1.5 Planificar de manera consciente actividades de autoevaluación y coevaluación como
las propuestas en el Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL), registrando de manera
explícita en un diario de aprendizaje las dificultades y progresos en el aprendizaje de la
lengua griega, seleccionando para ello las estrategias y herramientas más adecuadas y
eficaces, a fin de compartirlas con el resto de compañeros. (CP2)
Competencia específica 2

CV: BOCYL-D-30092022-4
Boletín Oficial de Castilla y León
Núm. 190 Viernes, 30 de septiembre de 2022 Pág. 49926

2.1 Identificar bases léxicas, prefijos y sufijos significativos pero menos frecuentes a
partir de la lectura de textos en castellano y en griego. (CCL1, CCL2, CP2, CP3, STEM1,
CPSAA1.1)
2.2 Deducir y explicar el significado etimológico de términos de uso común e inferir el
significado de términos de nueva aparición o procedentes de léxico especializado de las
distintas ramas del saber, aplicando con seguridad estrategias para el reconocimiento
de étimos y formantes griegos, atendiendo a los cambios fonéticos, morfológicos o
semánticos que hayan tenido lugar, empleando para ello la terminología lingüística más
correcta y precisa. (CCL1, CCL2, CP2, CP3, STEM1, CPSAA1.1, CPSAA5)
2.3 Explicar la relación del griego con las lenguas modernas, identificando y analizando
de manera segura y progresivamente autónoma los elementos léxicos comunes de
origen griego y empleando con iniciativa las estrategias y conocimientos de otras
lenguas y lenguajes que conforman el repertorio del alumnado. (CP2, CP3, STEM1,
CPSAA1.1)
2.4 Profundizar en el análisis crítico de prejuicios y estereotipos lingüísticos, adoptando
y promoviendo una actitud de conocimiento, respeto y valoración positiva de la
diversidad lingüística y dialectal como parte esencial de la riqueza y patrimonio
culturales. (CP2, CP3)
Competencia específica 3
3.1 Interpretar y comentar, de manera progresivamente autónoma, a partir de una
lectura profunda, comprensiva y crítica, obras completas y fragmentos literarios griegos
seleccionados de diversos géneros y temáticas, y de complejidad creciente, aplicando
estrategias de análisis y reflexión que impliquen movilizar la propia experiencia,
comprender el mundo y la condición humana, y que permitan desarrollar la sensibilidad
estética y el hábito lector. (CCL1, CCL4, CP1, CC3)
3.2 Analizar y explicar los temas, tópicos y valores presentes en obras completas o
fragmentos literarios griegos de distintos géneros, comparándolos con producciones
literarias de épocas posteriores y valorando su continuidad temática y su influencia ética
y estética desde un enfoque intertextual. (CCL1, CCL4, CC3, CCEC1, CCEC2)
3.3 Identificar y definir de manera progresivamente autónoma términos griegos
presentes en textos literarios originales que designan ideas fundamentales para el
estudio y comprensión de la civilización helena y cuyo aprendizaje combina
conocimientos léxicos y culturales, asimilando su significado o significados precisos, así
como su evolución y adaptación en la conformación del pensamiento europeo y
occidental. (CCL1, CCL4, CC3)
3.4 Componer textos individuales o colectivos con intención literaria y conciencia de
estilo, en distintos soportes y con ayuda de otros lenguajes artísticos y audiovisuales, a
partir de la lectura de obras o fragmentos significativos de cualquier época en los que
se haya partido de la civilización y cultura griega como fuente de inspiración,
compartiendo y comentando las creaciones con el resto del alumnado. (CCL1, CCL4,
CP1)
Competencia específica 4
4.1 Explicar los procesos históricos, políticos e ideológicos, las instituciones, los modos
de vida y las costumbres de la sociedad helena, comparándolos con los de las
sociedades actuales. (CCL3, CD1, CD2, CC1, CC2, CC3, CCEC1)
4.2 Valorar de manera crítica el desarrollo y los cambios experimentados en los
elementos heredados del mundo clásico a la luz de la evolución de las sociedades y los
derechos humanos, favoreciendo el desarrollo de una cultura compartida y una
ciudadanía comprometida con la memoria colectiva y los valores democráticos. (CCL3,
CD1, CD2, CC1, CC2, CC3, CCEC1)

CV: BOCYL-D-30092022-4
Boletín Oficial de Castilla y León
Núm. 190 Viernes, 30 de septiembre de 2022 Pág. 49927

4.3 Debatir acerca de la importancia, pervivencia, evolución, asimilación o


cuestionamiento de diferentes aspectos del legado griego en nuestra sociedad,
utilizando estrategias retóricas y oratorias de manera consciente y progresivamente
autónoma, mediando entre posturas cuando sea necesario, seleccionando y
contrastando información y experiencias fiables y veraces, y mostrando interés, respeto
y empatía por otras opiniones y argumentaciones. (CCL3, CP3, CD1, CPSAA3.1, CC1,
CC2, CC3)
4.4 Elaborar trabajos de investigación en diferentes soportes sobre aspectos del legado
de la civilización griega en el ámbito personal, religioso y sociopolítico localizando,
seleccionando, contrastando y reelaborando información procedente de diferentes
fuentes, calibrando su fiabilidad y pertinencia y respetando los principios de rigor y
propiedad intelectual. (CCL3, CD1, CD2)
Competencia específica 5
5.1 Identificar y explicar de manera consciente y autónoma la pervivencia de elementos
del legado material e inmaterial de la civilización griega antigua, mediante el análisis de
producciones literarias, filosóficas y plásticas de épocas posteriores, reconociéndolos
como fuente de inspiración. (CCL3, CD1, CCEC1, CCEC2)
5.2 Investigar de manera autónoma sobre el patrimonio histórico, arqueológico, artístico
y cultural heredado de la civilización griega, mostrando actitudes empáticas y
respetuosas, e interés por los procesos de preservación y por aquellas actitudes cívicas
que aseguran su sostenibilidad. (CCL3, CD1, CD2, CC1, CC4, CE1, CCEC1, CCEC2)
5.3 Explorar el legado griego en el entorno del alumnado, a partir de los conocimientos
adquiridos, presentando ejemplos de la pervivencia de la Antigüedad Clásica en la vida
cotidiana y reflexionando sobre su repercusión en la actividad social y formativa de las
personas, mostrando y compartiendo los resultados a través de diferentes soportes.
(CCL3, CD1, CD2, CCEC1, CCEC2)

Contenidos

A. El texto: comprensión y traducción


1. Unidades lingüísticas de la lengua griega
- Clases de palabras: Revisión de las clases de palabras, con especial atención a
los elementos de subordinación.
- Flexión nominal: revisión y ampliación de la flexión nominal Pronombres-
determinantes interrogativos-indefinidos y pronombres relativos.
- Flexión verbal: Tema de presente (presentes atemáticos), tema de futuro, tema
de perfecto, resto de aoristos. La voz media y la voz pasiva. Introducción a los
modos griegos: subjuntivo y optativo. El imperativo.
- Sintaxis oracional: usos menos regulares y frecuentes de los casos griegos.
Complementos predicativos, complementos de régimen. Revisión y ampliación
de los sintagmas preposicionales.
- Estructuras oracionales. Concordancia y orden de palabras. La subordinación.
La oración subordinada (oraciones sustantivas, adjetivas y adverbiales).
- Formas nominales del verbo: construcciones de infinitivo y participio en los temas
verbales estudiados.
2. La traducción: técnicas, procesos y herramientas
- Análisis morfosintáctico. Comparación de estructuras oracionales griegas con las
de la lengua propia y otras de uso de los alumnos: semejanzas y diferencias.

CV: BOCYL-D-30092022-4
Boletín Oficial de Castilla y León
Núm. 190 Viernes, 30 de septiembre de 2022 Pág. 49928

- Estrategias de traducción: identificación de la modalidad textual de un fragmento,


de su género, de su estructura, y sus implicaciones en el léxico y en el uso de
unidades lingüísticas.
- Formulación de expectativas sintácticas y semánticas a partir del entorno textual
(título, obra, si los hubiere), del propio texto (campos temáticos y semánticos y
familias de palabras) y del contexto (conocimiento del tema). Errores frecuentes
de traducción y técnicas para evitarlos.
- Herramientas de traducción: uso consciente y técnicamente correcto de
glosarios, diccionarios y otras herramientas en soporte analógico o digital.
- Lectura comparada, comprensiva y crítica de diferentes traducciones y
comentario de textos bilingües a partir de terminología metalingüística.
- Recursos estilísticos frecuentes y su relación con el contenido de un texto
literario.
- La retroversión como herramienta para la comprensión y asimilación de
estructuras lingüísticas básicas y recurrentes. Estrategias y técnicas básicas de
retroversión de textos breves que impliquen estructuras oracionales
subordinadas.
- La traducción como instrumento que construye y potencia el razonamiento
lógico, y afianza la constancia, la memoria, la resolución de problemas y la
capacidad de análisis y síntesis.
- Reconocimiento y aceptación del error como parte del proceso de aprendizaje y
mejora y actitud positiva de superación.
- Ampliación de las estrategias y herramientas, analógicas y digitales, individuales
y cooperativas, para la autoevaluación, la coevaluación y la autocorrección.
B. Plurilingüismo
- Influencia y pervivencia del griego en la conformación de las lenguas de
enseñanza y del resto de lenguas que constituyen el repertorio lingüístico
individual del alumnado.
- La transliteración del alfabeto griego como herramienta eficaz para el
aprendizaje y progreso en la adquisición de competencia en lenguas extranjeras.
- Los dialectos del griego antiguo y la koiné helenística.
- Léxico: profundización en los procedimientos de derivación y composición en la
formación de palabras griegas; identificación de formantes en términos griegos,
especialmente los referidos a las disciplinas Humanísticas.
- El griego como fundamento del léxico de las ciencias, la técnica, las
Humanidades y la lengua académica. Significado y definición de palabras en las
lenguas de enseñanza a partir de sus étimos griegos. Profundización en las
técnicas para la elaboración de familias léxicas y ampliación del vocabulario
básico griego de frecuencia.
- Interés por profundizar en el conocimiento del significado etimológico de las
palabras. Importancia del uso adecuado y preciso del vocabulario como
instrumento básico en la comunicación cotidiana, técnica y académica.
- Profundización en el conocimiento y uso de herramientas analógicas y digitales
para el aprendizaje y la comunicación con estudiantes de griego a nivel
transnacional.
- Desarrollo de proyectos e intercambios académicos internacionales en el ámbito
de la cultura y lenguas clásicas.

CV: BOCYL-D-30092022-4
Boletín Oficial de Castilla y León
Núm. 190 Viernes, 30 de septiembre de 2022 Pág. 49929

- Ampliación del repertorio de expresiones y léxico específico para reflexionar y


compartir la reflexión sobre la comunicación, la lengua, el aprendizaje y las
herramientas de comunicación y aprendizaje (metalenguaje).
C. Educación literaria
- Etapas y vías de transmisión de la literatura griega: profundización.
- Principales géneros literarios griegos y sus características generales: los
poemas homéricos, la tragedia y la comedia, la oratoria, la historiografía.
Autores, cronología, temas, motivos y tópicos. Literatura clásica y literatura
actual: analogías y diferencias.
- Técnicas básicas para el comentario y análisis lingüístico y literario de los textos
literarios griegos.
- Recepción de la literatura griega: épica, didáctica, lírica, teatro, oratoria e
historiografía y sus principales influencias en la literatura latina y en la producción
cultural europea.
- Ampliación de las nociones básicas de intertextualidad, imitatio, aemulatio,
interpretatio, allusio.
- Introducción a la crítica literaria: profundización.
- Interés hacia la literatura como fuente de placer, de formación académica y de
conocimiento del mundo.
- Respeto y valoración por la propiedad intelectual y derechos de autor sobre las
fuentes consultadas y contenidos utilizados: herramientas para el tratamiento de
datos bibliográficos y recursos para evitar el plagio.
D. La antigua Grecia
- Geografía de la Antigua Grecia: topografía, nombre y función de los principales
sitios. Testimonios y relatos sobre el mundo griego transmitidos por viajeros
ilustres de todas las épocas.
- Historia de Grecia: Leyendas, personajes, instituciones y procesos históricos
relevantes y su importancia en la conformación de la Europa actual, de su
sociedad y su cultura. Organización política y social de Grecia a través de las
narraciones históricas y biográficas: Heródoto, Tucídides, Jenofonte, Aristóteles,
Plutarco.
- Instituciones y formas de vida de la civilización griega y su reflejo y pervivencia
en la sociedad actual. La vida cotidiana en Grecia a través de los textos. La
importancia del discurso público para la vida social.
- Influencias de la cultura griega en la civilización latina: Graecia capta ferum
victorem cepit. Influencia de Grecia en la conformación del pensamiento romano
y su pervivencia en la sociedad occidental actual.
- El mar Mediterráneo como encrucijada de culturas y vehículo de transmisión
cultural entre occidente y oriente.
E. Legado y patrimonio
- Legado, herencia y patrimonio culturales: profundización.
- La transmisión textual griega. Nociones básicas de critica textual: interpretación
del aparato crítico en la edición de una obra clásica.
- - Mitología clásica: Los ciclos míticos en la literatura y en las artes: ciclo troyano,
ciclo tebano; los Argonautas.

CV: BOCYL-D-30092022-4
Boletín Oficial de Castilla y León
Núm. 190 Viernes, 30 de septiembre de 2022 Pág. 49930

- Obras públicas y urbanismo: construcción, conservación, preservación y


restauración del patrimonio heredado del Mundo Clásico. Respeto,
sensibilización y valoración positiva del legado clásico en sus aspectos
materiales.
- Las representaciones y festivales teatrales griegos como actos religiosos y
sociales. Evolución de la percepción de los espectáculos escénicos desde la
Grecia Antigua hasta hoy y su función en la sociedad.
- La educación física y el deporte en la Antigua Grecia. Nacimiento del deporte
profesional. Evolución de la percepción de la práctica deportiva desde la Grecia
Antigua hasta hoy y su función en la sociedad. El deporte en la literatura.
- La retórica como base del sistema educativo griego y romano. Principios, bases
generales y evolución de la retórica. Retórica y oratoria en Grecia y en el mundo
actual. La palabra como fundamento de la vida política, institucional, social y
ciudadana. Retórica y oratoria en los medios de comunicación. Técnicas básicas
de debate y de exposición oral.
- Principales obras artísticas de la Antigüedad Griega: apuntes sobre la pintura y
la música griegas. Interacción entre la música y la poesía en Grecia y en el
mundo actual.
- Principales yacimientos arqueológicos, museos o festivales relacionados con la
Antigüedad Clásica fuera del espacio europeo.

CV: BOCYL-D-30092022-4

También podría gustarte