Came BXSeries
Came BXSeries
Came BXSeries
PRESENTACIÓN
BX-246
“INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN”
“ATENCIÓN: “ATENCIÓN: LA INSTALACIÓN INCORRECTA PODRÍA PROVOCAR GRAVES DAÑOS, SIGA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN”
“ESTE MANUAL ESTÁ DESTINADO ÚNICAMENTE A INSTALADORES PROFESIONALES O A PERSONAS COMPETENTES”
2 Condiciones de utilización
2.1 Uso previsto
LaautomatizaciónBX246hasidodiseñadaparamotorizarcancelascorrederasparausoresidencialoparacomunidadesdepropietarios.
Quedan prohibidos cualquier otro uso e instalación diferentes de los indicados en este manual.
Para uso intensivo o condominial: peso máximo de la cancela 600 kg con longitud máxima 18 m.
3 Normativas de referencia
CAME cancelli automatici es una empresa que cuenta con sistema de gestión de la calidad certificado en ISO 9001:2000 y de gestión
ambiental certificado en ISO 14001. CAME proyecta y produce íntegramente en Italia sus productos..
Para el producto en cuestión se han tomado como referencia las siguientes normativas: véase declaración de conformidad.
Descripción
4.1 Automatización
EsteproductoestáproyectadoyconstruidoporCAMEcancelliautomaticis.p.a.enconformidaddelasnormasvigentesdeseguridad.
Garantía válida 24 meses, salvo modificaciones.
Unapartedelaautomatizaciónesdefundicióndealuminioencuyointerioroperaelmotorreductorelectromecánicoirreversibleyotra
parteesderevestimientoplásticodeABSdentrodelacualseencuentralatarjetaelectrónicaconeltransformadoryelsoporteparael
alojamiento de 2 baterías de emergencia.
2
10
8 9
4.4 Medidas
(mm)
Instalación
La instalación debe ser efectuada por parte de personal cualificado y experto y respetando las normativas vigentes.
Tenga a disposición todas las herramientas y el material necesario para efectuar la instalación de manera segura, respetando las
normativas vigentes. En la figura se indican algunos ejemplos de las herramientas que necesita el instalador.
Nota: La evaluación de la sección de los cables con una longitud distinta de los datos indicados en la tabla, debe considerarse en
funcióndelasabsorcionesefectivasdelosdispositivosconectados,segúnlasprescripcionesindicadasporlanormativaCEIEN60204-
1.
Paralasconexionesquepreveanvariascargasenlamismalínea(secuenciales),eldimensionamientoenlatabladebereconsiderarse
enfuncióndelasabsorcionesydistanciasefectivas.Encasodeconexióndeproductosnocontempladosenestemanualtomarcomo
referencia la documentación que acompaña dichos productos.
3 4
5
5.4 Instalación tipo
11
1) Grupo BX246
2) Cremallera 6
3) Antena de recepción
4) Lámpara
5) Selector a llave
6) Fotocélulas de seguridad
7) Boca de paso
8) Topes de parada mecánica 9 8
9) Patines guía 6
10) Aleta final de carrera
11) Banda sensible
10
7 10
5.5 Fijación placa y extensión del grupo
Las aplicaciones que siguen a continuación son sólo ejemplos, porqué el espacio para la fijación de la automatización y de los
accesorios varía en función de las dimensiones máximas ocupadas y por lo tanto es el instalador quien debe elegir la solución más
idónea.
- Excavar un foso en el extremo de la cancela (véase cotas en el dibujo).
Predisponer los tubos corrugados necesarios para las conexiones provenientes de la boca de paso.
Nota: el número de tubos depende del tipo de instalación y de los accesorios previstos.
Boca de paso
- Preparar un encofrado más grande que la placa de anclaje y colocarlo en el foso. Dicho encofrado debe sobresalir 50 mm. desde el
nivel del suelo.
Introducir una rejilla de hierro dentro del encofrado para armar el hormigón.
Prepararlaplacadefijación,introduciendolostornillosenlosagujerosybloquearlosconarandelasytuercassuministradas.Extraerlas
grapas preformadas con un destornillador o una pinza.
- Colocar la placa arriba de la rejilla. ¡Atención! Los tubos deben pasar a través de los agujeros predispuestos.
Para la colocación de la placa respecto de la cremallera, respetar las medidas indicadas en el dibujo.
Llenar el encofrado con cemento y esperar por lo menos 24h hasta que se solidifique.
24h
- Quitar el encofrado, llenar con tierra el foso alrededor del bloque de cemento.
- Destornillar las tuercas y las arandelas de los tornillos. La placa de fijación debe estar limpia, perfectamente nivelada y con la rosca
de los tornillos afuera de la superficie.
Introducir los cables eléctricos en los tubos hasta que salgan aproximadamente unos 400 mm.
- Quitar la tapa del motorreductor destornillando los tornillos laterales, perforar los pasacables con un destornillador o una tijera y
colocar el motorreductor sobre la placa. ¡Atención! Los cables eléctricos deben pasar dentro de los pasacables..
+
3
-
3 1
- Alzar el motorreductor de la base de fijación 5÷10 mm operando con los pies roscados de acero para permitir las ulteriores
regulaciones eventuales entre piñón y cremallera.
- Las siguientes ilustraciones para la fijación de la cremallera son sólo ejemplos de aplicación. El instalador debe elegir la solución más
adecuada.
Desbloquear el motorreductor (véase párrafo desbloqueo manual). Apoyar la cremallera en el piñón del motorreductor.
Soldar o fijar la cremallera a la cancela a lo largo de toda su longitud.
Para ensamblar los módulos de la cremallera, utilizar un trozo de cremallera apoyando debajo del punto de la juntura y bloqueándolo
con dos abrazaderas.
Nota: si la cremallera está ya fijada, regular directamente la distancia de acoplamiento piñón-cremallera.
+
-
+
-
- Abrir y cerrar la cancela manualmente y regular la distancia de acoplamiento piñón-cremallera mediante los pies roscados de acero
(regulación vertical) y los ojales (regulación horizontal). Esto evita que el peso de la cancela cargue sobre la automatización.
Cremallera
Cremallera
Piñon Piñon
+
-
+ +
- -
Pies Ojal
1 3
5.6 Fijado aletas final de carrera
Colocar las aletas en la cremallera y fijarlas con llave hexagonal de 3 mm. La posición de éstas delimita la medida de carrera.
Nota: evitar que la cancela toque contra el blocheo mecánico, tanto en apertura como en cierre.
Bloqueo mecánico
+ +
- -
Llave trilobulada
+
- +
-
Manilla de
desbloqueo
ATENCIÓN: la apertura de
la tapa de desbloqueo, impide el
funcionamiento del motor.
Tarjeta electrónica
- la sensibilidad de detección del dispositivo amperométrico,
6.1 Descripción general tanto para la carrera normal como para la desaceleración;
- la velocidad tanto para la carrera normal como para la
La tarjeta electrónica se alimenta con 230V A.C. en los bornes desaceleración.
L-N, con frecuencia máx 50/60Hz. ¡Atención!Antesdeoperarconelequipamiento,quitarlatensión
Los dispositivos de mando y los accesorios se alimentan con de línea y desconectar las eventuales baterías de emergencia.
24V. ¡Atención! Los accesorios no deben superar en total 37W.
La tarjeta cuenta con un dispositivo amperométrico que
controla constantemente el empuje del motor. Cuando la
cancela encuentra un obstáculo, el sensor amperométrico
inmediatamentedetectaunasobrecargaenelempujeymodifica
el movimiento de la cancela invirtiendo su dirección:
- la vuelve abrir cuando se está cerrando;
- la vuelve a cerrar cuando se está abriendo.
Atención: después de 3 detecciones de un obstáculo
consecutivas, la cancela se para en fase de apertura y se INFORMACION TÉCNIC A
excluye el cierre automático; para retomar el movimiento es Alimentación 230V - 50/60 Hz
necesario apretar el pulsador de mando o usar el emisor. Potencia máx. 400 W
Todas las conexiones están protegidas por fusibles rápidos,
véase tabla. Absorción en fase de reposo 100 mA
La tarjeta controla las siguientes funciones: Potencia máx. accesorios 24V 35 W
- Cierre automático después de un mando de apertura; clase de aislamiento II
- pre-parpadeo de la luz intermitente;
- detección del obstáculo con la cancela parada en cualquier
punto;
- verificación constante del funcionamiento fotocélulas.
- apertura/cierre; TABLA DE FUSIBLES ZD2
- apertura/cierre de acción mantenida; protección: fusible de:
- apertura parcial; Motor 10A-F
- stop total.
Trimmer específicos regulan: Tarjeta eléctrica (línea) 3,15A-F
1
9
16 8
12
6
5 10
15
7
18
ON
11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
17
COM Anaranjado
NC Rojo
Microinterruptor Microinterruptorde
de apertura cierre
FC FA F + E D M N
COM
NC Blanco
COM
NC
Rojo
Dispositivos de señalación
Lámparaintermitentedemovimiento(Capacidadcontacto:24V
- 25W máx.) - Parpadea durante las fases de apertura y cierre
de la cancela.
Dispositivos de mando
Fotocélulas DIR
RX TX
Contacto (N.C.) de «stop parcial»
- Entrada para dispositivos de seguridad tipo fotocélulas de
conformidad con las normativas EN 12978. Parada de la
cancela si está en movimiento y ulterior cierre automático
(si la función ha sido seleccionada).
Fotocélulas DIR
RX TX
Contacto (N.C.) de «reapertura durante el cierre»
- Entrada para dispositivos de seguridad tipo fotocélulas
de conformidad con las normativas EN 12978. En fase de
cierre de la cancela, la apertura del contacto provoca la
inversión del movimiento hasta la completa apertura de
la cancela.
RX FotocélulasDOC TX
Contacto (N.C.) de «stop parcial» + - NO C NC + -
RX FotocélulasDOC TX
Contacto (N.C.) de «reapertura durante el cierre» + - NO C NC + -
DF DF con tarjeta
de control de las
Contacto (N.C.) de «reapertura
conecciones DFI
durante el cierre»
- Entrada para dispositivos de
seguridadtipobordessensibles,de
conformidadconlasnormativasEN
12978.
En fase de cierre de la cancela, la
apertura del contacto provoca la
inversión del movimiento hasta la
completa apertura de la cancela;
si no se utiliza, cortocircuitar el
contacto 2-C7.
DF con tarjeta
Contacto (N.C.) de «recierre durante la DF
de control de las
apertura» conecciones DFI
- Entrada para dispositivos de seguridad
tipobordessensibles,deconformidadcon
las normativas EN 12978.
En fase de apertura de la cancela, la
apertura del contacto provoca la inversión
del movimiento hasta la completa cierre
de la cancela;
si no se utiliza, cortocircuitar el contacto
2-C8.
6.4 Conexión eléctrica para el funcionamiento del test de seguridad de las fotocélulas
(DOC) (DIR)
+ - + -
N.C.
N.O.
C.
FUSIBILE 200mA
+ -
10 2 TX C NC TX
TX 2
+ - -
ON
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
OFF
1 ON - Cierreautomático-Eltemporizadordecierreautomáticoseactivaconfinaldecarreraenapertura.Eltiempopreestablecido
es regulable y está condicionado de todas maneras, por la eventual intervención de los dispositivos de seguridad y no se
activa después de un «stop» total de seguridad o por falta de energía eléctrica.
2 ON - Función de "abre-stop-cierra-stop" con pulsador [2-7] y emisor radio (con tarjeta radiofrecuencia conectada).
2 OFF - Función de "abre-cierra" con pulsador [2-7] y emisor radio (con tarjeta radiofrecuencia conectada).
3 ON - Función de "sólo abre" con pulsador [2-7] y emisor radio (con tarjeta radiofrecuencia conectada).
4 ON - Pre-parpadeo en las fases de apertura y de cierre - Después de un mando de apertura o de cierre, la luz intermitente
conectada en[10-E1], parpadea durante 5 segundos antes de comenzar la maniobra.
5 ON - Detección presencia de obstáculo - Con el motor parado (cancela cerrada o después de un mando de stop total), impide
cualquier tipo de movimiento si los dispositivos de seguridad (ej. fotocélulas) detectan un obstáculo.
6 ON - Acción mantenida - La cancela funciona teniendo apretado el pulsador (un pulsador 2-3P para la apertura y uno 2-7 para el
cierre).
7 ON - Funcionamiento del test de seguridad de las fotocélulas - Permite a la tarjeta, verificar la eficiencia de los dispositivos de
seguridad (fotocélulas) después de cada mando de apertura o de cierre.
8 OFF - Stop total - Esta función para la cancela con la consiguiente exclusión del eventual ciclo de cierre automático; para retomar
el movimiento es necesario accionar la botonera o el emisor. Introducir el dispositivo de seguridad en [1-2]; si no se utiliza
seleccionar el dip en ON.
9 OFF - Reapertura en la fase de cierre - Si las fotocélulas detectan un obstáculo durante el cierre de la cancela, se activa la inversión
de marcha hasta la completa apertura; conectar el dispositivo de seguridad en los bornes [2-C1]; si no se utiliza seleccionar el
dip en ON.
10 OFF - Stop parcial - Parada de la cancela en presencia de un obstáculo detectado por el dispositivo de seguridad. Eliminado el
obstáculo,lacancelaquedaparadaoefectúaelcierresiestáactivadalafuncióndecierreautomático.Conectareldispositivo
de seguridad en el borne [2-C3]; si no se utiliza, seleccionar el dip en ON. si no se utiliza seleccionar el dip en ON.
Regulaciones
+ -
A.C.T. PAR.OP. RUN S. SLOW S. RUN V. SLOW V.
Led 1 Led C8
Memorizar el ajuste posicionando el dip 6 en ON y apretar la tecla CH1 hasta cuando el led de señalización queda encendido.
Volver a posicionar el dip en OFF.
Nota:esnecesariovolveraposicionareldipenOFFparaevitarqueencasoderestablecimientodelatensióndelíneadespuésdefalta
de suministro eléctrico, la automatización efectúe el procedimiento de ajuste en la primera maniobra.
LED encendido
CH1
ON ON ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
2 3 4 5 6 7 8 9 10
B1 B2
Tarjeta de radiofrecuencia
Introducir la tarjeta de radiofrecuencia en la tarjeta electrónica DESPUÉS DE HABER QUITADO LA TENSIÓN (y desconectadas las
ON
baterías). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Tarjeta AF
Tarjetaelectrónica
Emisores ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ATOMO
AT01 • AT02 Véase instrucciones presentes en el paquete de
AT04 la tarjeta de radiofrecuencia AF43SR
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
CH1
- Apretar la tecla del transmisor a memorizar. El led quedará encendido lo que indica que la memorización se ha verificado.
LEDencendido
Tarjeta AF
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
CH1 T1
- Repetir el procedimiento desde el punto 1 y 2 para la tecla “CH2” asociándolo a una tecla del transmisor.
T2
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
CH2
Indicaciones de seguridad
Importantes indicaciones generales de seguridad
Esteproductodebedestinarse exclusivamente a la utilización para la cual ha sido específicamente proyectado. Cualquier otro uso
debeconsiderarseinadecuadoyporlotantopeligroso.Elfabricantenopodráconsiderarseresponsabledebidoaeventualesdaños
causados por usos impropios, erróneos e irracionales.
Evitar las operaciones cerca de las bisagras o de los órganos mecánicos en movimiento. No entrar en el radio de acción de la
automatización en movimiento.
No oponerse al movimiento de la automatización porqué podría generar situaciones de peligro
Los emisores o cualquier otro dispositivo de mando para evitar que la automatización pueda accionarse involuntariamente.
Suspender inmediatamente la utilización en caso que se verifique un funcionamiento anómalo.
25c 42
33
19c 41 27c
24c 45
34 40 26c
23c
22c 31c
20c
39 30c
35 37 38
36 47
18c 43
17c 21c
14c
29 13c 21c 29c
28c
44
25c
18c 28
31
30 5c
22
25
9c
16c 17 32c 8c
21 7c 18c
27
11 24 48
23
20 12c 16
11c 14 6c
19 13
15c
4c
11 8
26 10
5c 2
5
18 2 4
15
9 3
1c 2
3c 1
6
10c 7
2c