Tema 4 - Literatura Infantil y Juvenil
Tema 4 - Literatura Infantil y Juvenil
Tema 4 - Literatura Infantil y Juvenil
Recopiladores y cuentistas
1. Recopiladores S. XV - S. XVII
Straparola y Las noches agradables: 75 historias, 13 noches, diversos narradores y dos partes.
Basile y Pentamerón: 50 cuentos, 10 noches, 10 vecinas narradoras, 1ª aparición del ogro, cuentos
de hadas de principio a fin. Escrito para el entretenimiento, pero no para los niños. No es un libro
para niños.
Charles Perrault fue un burgués francés, abogado que recibió una formación clásica,
implicado en política trabajando en el ministerio de finanzas. Fue recopilador y autor de
cuentos guardados en Cuentos de mamá Oca o Cuentos de antaño.
Obras recopiladas
Realizaron su trabajo de manera exhaustiva anotando las bibliografías y las identidades de los
informantes. Su estudio les permitió establecer las bases comunes de los cuentos y leyendas y
constituye la primera gran colección de narraciones populares; la más extensa y variada.
● Jóvenes del círculo de amistades de la alta burguesía, con formación cultural y gustos definidos
(Intermediarios).
● Familia Hassenplug (38 cuentos)
● Familia Wild (35 cuentos)
● Familia Haxthausen
● Hermanas Droste-Hülshoff
● Personas anónimas pero socialmente identificadas: “mujer de un médico”…
Múltiples ediciones, hasta 1850, recogen 210 cuentos y 10 leyendas religiosas infantiles recopiladas
por los Hnos. Grimm.
1812 Tomo I. Berlín. Críticas. 1815 Tomo II. Berlín. Diferencia entre Jacob y Wilhelm y Jacob
comienza a desvincularse. La primera edición no estaba dirigida a los niños sino como investigación
artística y filológica. Inclusión de poemas o canciones, variados por su extensión y características
métricas, en 51 de las 201 narraciones (El señor Korbes, por ejemplo). Temática variada, aunque se
dan repeticiones. No hay un orden claro. La clasificación guarda relación con la sucesión temporal
de los materiales recogidos. Suscitaron críticas que provocaron la escisión de los hermanos.
La personalidad de este autor es clave para comprender su obra: pobreza extrema, fantasía, tristeza
y transformación, renacimiento. Cuento de mi vida sin literatura.
Obra:
Personajes:
“Por una escalera se podía subir hasta el desván donde, en el canalón de desagüe
que daba a la casa vecina, había un cajón con tierras y plantas de cocina; era todo
“Sus padres eran vecinos, vivían en sendas buhardillas…con un desagüe del tejado corriendo
a lo largo del alero. Los padres tenían unas cajas grandes de madera en las que crecían
Recordé que el invierno anterior, mi padre nos enseñó una figura que parecía una
“Era una señora alta y esbelta, resplandecientemente blanca: era la reina de las nieves.”
Patito excluido por su fealdad. Conciencia de no estar en su lugar. Huye e inicia un viaje
encontrándose con distintos animales hasta encontrar unos en los que ve su propio reflejo.
Transformación en cisne: tiempo
“Nunca soñé en llegar a alcanzar tanta felicidad cuando era sólo un patito feo”.
Obra celébrida:
Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas y Alicia a través del espejo.
Son reflejo de la personalidad del autor; sátira de la época victoriana y obra maestra de la literatura
del absurdo o del non sense.
“Hemos tomado el té a orillas del agua y no hemos vuelto a Christ Church hasta las ocho y
media…En esa ocasión les he contado una historia fantástica titulada “Las aventuras subterráneas
de Alicia, que me he propuesto escribir para ella.”
Estilo: Narración ágil. Diálogos rápidos, breves monólogos interiores, escasas descripciones,
onomatopeyas, repeticiones, canciones cortas…Non sense. Adivinanzas ¿En qué se parece un
cuervo a un pupitre?
Narrador: omnisciente
Tiempo: no se observan indicadores temporales salvo el tiempo medido por el reloj del conejo
blanco en forma estática y la Liebre de marzo; siempre la hora del té.
Espacio: País de las Maravillas: la madriguera/pozo interminable, casa del conejo blanco, bosque,
casa de la Duquesa, mesa de té, jardín, campo de croquet, sala de juicios…
Personajes excéntricos: “Aquí todos estamos locos” Dice el gato. Nombre común - Alicia, la única
con nombre propio. Y nombres simbólicos o referenciales: El sombrerero, el gato de Cheshire, la
liebre de marzo, el lirón, el conejo blanco, la Reina de corazones, la Duquesa, Dodo (el propio
autor), el pato (rev.Duckworth) Loro (Lorina), aguilucho (Edith).
Poema Jabberwocky.
Palabras maleta: dos significados metidos en una misma palabra visco vivos = viscosos y vivos;
misébiles = miserables y débiles.
Despertar en un mundo absurdo. Clima de extravagancia. Situaciones inverosímiles: hora del té,
el bebé que se transforma en cerdito. Lenguaje hiperbólico. Disparate. Juegos de palabras.
(significante o sonido y significado).
- “¿Ya sabe que la tierra tarda 24h en dar una vuelta alrededor de su eje? (axis)
Con el ratón:
“La mía es una larga y triste historia” (a long and a sad tale) Alicia entiende “una larga y triste cola”
(a long and a sad tail).
Problema de la identidad
Con la oruga:
Publicado en Italia en el periódico Giornale per i bambini desde 1882 a 1883, con el título “Historia
de un muñeco” y después “Las aventuras de Pinocho”. Historia por entregas convertida luego en
novela. Carácter moralizante e historia de crecimiento en la que el protagonista está continuamente
buscando su destino.
Inicio
“Había una vez… ¡Un rey!, dirán de inmediato mis pequeños lectores. No, niños estáis
equivocados. Había una vez un pedazo de madera…”
Motor: Deseo de comida aparece más de veinte veces y la comida es usada como premio y casti
Personajes: Único personaje femenino, el hada, “como solamente una madre sabría hacerlo”, que
logra que la marioneta se convierta en un niño.
Innumerables animales humanizados: Grillo Parlante, Zorra y Gato, Papagayo burlón, Atún
amigo, Cigarra y Cuervo, médicos charlatanes; Conejos sepultureros; Orangután,juez; El Tiburón
tragamares, el halcón parlante, el caracol gigante, el palomo…
Espacios: Muy diversos: el país de los juguetes, la ciudad de Atrapa Mentecatos; el país de las
abejas industriosas.