Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Actividad 1 Bloque D

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 23

URC

Universidad Rosario Castellanos

Especialidad en Estrategias Pedagógicas


para la educación Intercultural

22 de Abril del 2024

Mtra. Nubia Ramos Higuera

Estudiantes:
Noriega Pineda Ivan Brandok
Lara Medina Alejandro Arturo
Luna Martínez Cesar Ernesto
Quintero Jiménez Daniel

Materia: Políticas Educativas, currículo y


saberes locales en el espacio educativo

Grupo: G1 Ciclo Escolar: 2024-1

27 de Abril del 2024


Elaboración de planeación pedagógica con enfoque de
interculturalidad y aplicación

a) Introducción

Cuando se habla acerca del impacto que tiene en los pueblos minoritarios que se
ven inmersos en un currículum contrahegemónico con respecto a los pueblos
mayoritarios que se encuentran en alcaldía de Tláhuac, Ciudad de México se refiere
a las diversas formas de discriminación y rechazo a las que se tienen que enfrentar
a diario las personas indígenas que pertenecen a los pueblos minoritarios.

Los grupos y las personas indígenas de los grupos minoritarios no sólo han sido
supeditadas y excluidas de sus derechos económicos y sociales, sino que esta
exclusión los ha llevado a experimentar condiciones de elevada vulnerabilidad. Esta
situación, ha llevado a este grupo de población salir en la búsqueda y lucha de
mejores condiciones lo que ha ocasionado que se sometan a las formas de
organización del pueblo que sea impuesto sobre los demás, ya sea por tener mayor
número de habitantes, o por tener mejores condiciones sociales y económicas;
además de obligar a que los demás personas indígenas asuman su lengua (Consejo
para Prevenir y Eliminar la Discriminación de la Ciudad de México (COPRED),
2022).

Es por eso que se considera atender el escaso reconocimiento que existe de otras
culturas a través de una serie de recomendaciones propuestas por actividades para
las niñas y los niños de la comunidad de San Miguel Zapotitlán, Tláhuac, Zapotitlán,
Ciudad de México.

Con esta intervención de participación social se busca concientizar a los estudiantes


de nivel básico fomentando en ellos la equidad social, e igualdad sustantiva con la
finalidad de que fortalezcan su identidad y pertenencia a la comunidad que
pertenecen buscando convivir con las demás poblaciones que existen en su entorno
social.
b) Desarrollo

Datos Generales de la Planeación


El Impacto de los pueblos minoritarios inmersos en
Título del Proyecto un currículum contrahegemónico de la alcaldía de
Tláhuac en alumnos de educación primaria.

Escuela Primaria "Daniel Cosió Villegas", Cecilio


Lugar de Aplicación: Acosta S/N, San Miguel Zapotitla, Tláhuac, 13319
Ciudad de México, CDMX

Objetivo General
Registrar el uso de materiales didácticos, estrategias pedagógicas que se llevan a la práctica por
docentes de la comunidad San Miguel Zapotitla, Tláhuac, Ciudad de México que sirvan para el diseño,
implementación y evaluación de materiales curriculares promoviendo otras posibilidades de ser y estar
en las poblaciones indígenas de la comunidad previamente mencionada; de esta manera se fomentará
encuentros de enseñanza y de aprendizaje más participativos, solidarios y cooperativos.

Estrategia de Intervención General


Tiempo 3 horas Estrategia 1 Plenaria Intercultural

Reconocer la diversidad de la multiculturalidad de su comunidad para


Objetivos específicos
que puedan tener una comunicación tolerante en su entorno social.

Impulsar una actitud positiva hacia la educación intercultural


mediante actividades lúdicas que motiven a los alumnos de la
Objetivos específicos
Primaria "Daniel Cosió Villegas” a conocer la diversidad cultural que
existe en su comunidad.
Responsables Investigador y alumnos
Secuencia de Actividades General
Inicio:

Los alumnos iniciaran con lluvia de Ideas, y preguntas indagatorias, para conocer que tanto saben de
las lenguas de su cultura y pueblo, así también el concepto de interculturalidad, multiculturalidad,
diversidad.

Identificarán ideas principales sobre la interculturalidad, su comunidad y el mundo, conteniendo


información, de las creencias, costumbres, ámbitos, y modales de ciertas regiones del mundo y las
expondrán frente a grupo de manera oral.
Desarrollo:
Se formarán en equipos para presentar información recolectada de una encuesta titulada “Conociendo
las lenguas de mi comunidad”, la cual les servirá para exponer en equipos de trabajo lo que su
comunidad escolar sabe sobre otras lenguas minoritarias, contrastándolo con lo que ya sabían de otras
culturas.

Los alumnos expresaran como es que existe el rechazo y el no reconocimiento de otras culturas, y por
qué se actúa así, argumentando con sus propias palabras todo lo que le hace sentir estas situaciones.
Final:

Los alumnos realizarán un cartel llamado “Los pueblos Minoritarios de México” donde formarán un
cumulo de ideas de las actividades anteriores donde escribirán sus ideas que tienen sobre la falta de
reconocimiento de otras culturas.
Recursos Didácticos Evaluación
Formativa
Cuaderno, cartulina, lápiz, colores, Diurex, pegamento, hojas, sillas, Técnica: Lluvia de ideas
mesas, plumones Instrumentos: Cuaderno de los
alumnos y Organizadores
Gráficos.
PLANEACIÓN DE
ACTIVIDADES
FECHA: lunes 22 – 24 de abril de 2024. MUNICIPIO, ALCALDÍA: TLAHÙAC
NOMBRE DE LA ESCUELA: “PRIMARIA DANIEL COSIO VILLEGAS” DELEGACIÓN, COLONIA, BARRIO: SAN MIGUEL, ZAPOTITLA
DOCENTE: IVAN BRANDOK NORIEGA PINEDA DIRECCIÓN DE LA ESCUELA: Cecilio Acosta S/N, San Miguel Zapotitla,
NÚMERO DE SESIONES: 3 Duración de las sesiones: 50min. Tláhuac, 13319 Ciudad de México, CDMX
OBJETIVO GENERAL: Que los alumnos de grado, sean capaces de reconocer y apreciar las diferentes lenguas de otras culturas, a través de valores como la
tolerancia y el respeto, así mismo valorar la diversidad lingüística y cultural de Tláhuac, Ciudad de México.

OBJETIVO ESPECÍFICO:
Al finalizar las sesiones, los alumnos de grado, identificarán en México y en el mundo, la diversidad de formas de vivir, pensar y sentir, así mismo serán capaces
de manifestar respeto por las distintas culturas y lenguas en la sociedad reconociendo y siendo más tolerantes con otras culturas, como la apreciación de
distintas lenguas empezando por la materna de su comunidad.

Campos Formativos: Las familias y las lenguas como espacio de protección, cuidado, afecto, Equidad de género en las familias, la escuela y la comunidad.
Desigualdades por diferencias de lenguas: causas y consecuencias en la vida

PDA: Identifica formas de convivencia y socialización en las familias referente a las lenguas indígenas, para distinguir formas de participación y reconocimiento,
Analiza prácticas equitativas que favorecen la convivencia en diversos contextos, Analiza en la casa, la escuela y la comunidad desigualdades de lenguas
indígenas, así como sus causas y consecuencias.
Competencias Técnicas didácticas, recursos y Fecha y duración dela
Nombre de la actividad Objetivo Interculturales materiales actividad
1.- Conociendo las lenguas de Que los alumnos exploren y Identifica las Técnica didáctica: Fecha de aplicación:
mi comunidad. (encuesta) conozcan en la comunidad necesidades de su Buscar información sobre las Lunes 22 de abril de 2024
que tanto se sabe de las comunidad. diferentes culturas y lenguas y
lenguas indígenas. compartirla con sus compañeros de Duración: 50min.
Reconoce los miembros aula, mediante la aplicación de una
Que los alumnos de su comunidad y las encuesta
identifiquen y conozcan la diferentes lenguas que -Elaboración de una encuesta con
importancia sobre la hay en México apoyo del docente
gramática de la lengua -Apoyo de textos y videos para
náhuatl a través de frases y explicar algunas de las características
números para tener un de las diferentes lenguas que existen
acercamiento a estas en México.
lenguas. -Aplicación de encuesta a la
comunidad estudiantil
Gramática de la lengua náhuatl
(lectura de saludos y numero en
náhuatl)
https://www.sepi.cdmx.gob.mx/stor
age/app/media/Libro%20Nahuatl%2
02017.pdf
2.- Trabalenguas en Lengua Que los alumnos Reconoce la diversidad Técnica didáctica: Fecha de aplicación:
náhuatl identifiquen y valoren la de culturas y lenguas en Desarrollo de la estimulación auditiva Martes 23 de abril de
lengua náhuatl en México, el mundo con el fin de conocer y reconocer la 2024.
así mismo aprecien los importancia de algunas palabras,
diferentes textos como es el Identifica diferentes números y textos en la lengua Duración: 50 min.
trabalenguas, en que se formas de vivir y náhuatl en México.
puede difundir la lengua relacionarse. Trabalenguas en Lengua náhuatl
náhuatl. https://www.youtube.com/watch?v
=1Y9ERTgkmUY
Que los alumnos valoren y Reconoce otras culturas Muestra de saberes: Fecha de aplicación:
muestren a la comunidad y lenguas A través de la elaboración de carteles Miércoles 24 de abril de
3.- Lectura de “Las chinampas estudiantil la importancia y/o imágenes muestran a la 2024.
de de Tláhuac” del respeto hacia las Promueve la tolerancia a comunidad algunos rasgos y/o
diferentes culturas que raves de carteles características de diferentes lenguas
existen en México. informativos. como es la náhuatl, así como la
importancia del respeto y valor que
merece cada una.
Cartel “Los sentimientos de otras
lenguas en México”
CARTA DESCRIPTIVA

Nombre del taller o la actividad: Competencias Interculturales


“Reconociendo las lenguas de mi comunidad” Que los alumnos reconozcan otras culturas, y fomentar un dialogo intercultural inclusivo
Impulsar en los alumnos la identidad de otras culturas y promover su reconocimiento
Fecha: del 22 al 24 de abril de 2024 Objetivo de la actividad:
Docente: Ivan Brandok Noriega Pineda Que los alumnos de grado, identifiquen que en México y en el mundo las personas tienen diversas
Número de estudiantes: 10 formas de vivir, pensar y sentir, así mismo serán capaces de manifestar respeto por las distintas
culturas y lenguas en la sociedad.

Secuencia Didáctica
Sesión 1
Estrategia pedagógica y
Horario Objetivo Dinámica recursos didácticos Evaluación
Que los Se muestra a los alumnos un pequeño Estrategia pedagógica: -escucha, participa y
alumnos texto titulado “Matinahuatlahtolzalocan. Buscar información sobre la argumenta de forma
Inicio Aprendamos el Idioma Náhuatl”, cuyo coherente sobre el texto
identifiquen y importancia de la lengua náhuatl en
conozcan la autor es Isidoro Meza Patiño (anexo 1) México y compartirla con sus “Matinahuatlahtolzalocan.
importancia compañeros de aula, mediante la Aprendamos el Idioma
sobre la Se plantea las siguientes interrogantes: aplicación de una encuesta Náhuatl”,
2:00 a 2:15 gramática de ¿habían escuchado alguna vez el termino
la lengua náhuatl en el idioma? ¿Qué opinan de las Recursos didácticos: Libreta, Explica de forma verbal y
náhuatl diferentes lenguas que existen en México? Pizarrón , Marcadores, Lápiz organizada sus ideas sobre
¿Conoces alguna palabra dicha en la las interrogantes que se le
lengua náhuatl? ¿Cuál? ¿Te gustaría Texto sobre “Aprendamos el idioma plantean
aprender algunas palaras en náhuatl? náhuatl” (anexo 1)
¿Tendrá la misma importancia que las
lenguas de hoy en día? Impresión sobre los saludos -identifica las características
Dialogar de manera grupal las comunes en la lengua náhuatl, y la estructura de la encuesta.
interrogantes anteriores. anexo 2
Desarrollo Que los -Plantear a los alumnos realizar estas mismas
alumnos preguntas bajo una encuesta dentro del
2:15 a 2:30 logren realizar plantel educativo a fin de obtener mayor
una encuesta información sobre la importancia de la lengua
coherente y náhuatl
lógica. -Realizar dicha encuesta en su cuaderno para
poder aplicarla en los diferentes grupos y con
los profesores que conozcan.
Conclusión o Que los -solicitar a los alumnos volver al salón, para
cierre alumnos poder compartir las respuestas que
2:30 a 2:45 identifiquen y obtuvieron dentro de la encuesta aplicada a
conozcan la comunidad estudiantil.
algunas -mostrar a los alumnos en el pizarrón algunas
palabras en palabras traducidas a la lengua náhuatl.
términos de la Tarea: practicar en casa con ayuda de algún
lengua familiar los saludos anteriores.
náhuatl.
Secuencia Didáctica
Sesión 2
Estrategia pedagógica y
Horario Objetivo Dinámica recursos didácticos Evaluación
Que los Se muestra a los alumnos un audio video Estrategia pedagógica: Reconoce algunas palabras
alumnos titulado “trabalenguas en lengua náhuatl” Desarrollo de la estimulación en la lengua náhuatl
Inicio
identifiquen y auditiva con el fin de conocer y
valoren la Se solita a los estudiantes que repitan lasreconocer la importancia de algunas Observa, participa y
lengua náhuatl palabras de acuerdo al video con el fin de palabras, números y textos en la argumenta de forma
en México, así aprenderse el trabalenguas en lengua lengua náhuatl en México. coherente sobre
mismo náhuatl trabalenguas en lengua
2:00 a 2:15 aprecien los se pide a los alumnos pasar al frente a Recursos didácticos: náhuatl
diferentes pronunciar en voz alta el trabalenguas  Proyector
textos como entes visto  Computadora
es el  Bocina
trabalenguas,  Pizarrón
en que se  Marcadores
puede difundir  Cuaderno
la lengua
náhuatl.
Desarrollo Que los El docente plasmara de manera escrita en el Números en náhuatl del cero al 20 Identifica y reconoce algunos
alumnos pizarrón la numeración en lengua náhuatl de anexo 3 números en náhuatl
conozcan y los números del cero al veinte (anexo 3)
2:15 a 2:30 reconozcan
algunas Se pide a los alumnos formen pares de dos
palabras en la personas para que puedan en un rato
lengua náhuatl practicar dichos números en náhuatl
Conclusión o Que los Una vez aprendidos los números en náhuatl, Explica de forma verbal,
cierre alumnos sean solicitar a los alumnos compartir dicha escrita y comparte la
2:30 a 2:45 capaces de información con la comunidad escolar. información con sus demás
compartir Alumnos, maestros o directivos. compañeros de forma
información coherente.
sobre la Tarea: compartir en casa el trabalenguas
lengua náhuatl aprendido sobre la lengua náhuatl
con la
comunidad
estudiantil y
su comunidad
que lo rodea.
Secuencia Didáctica
Sesión 3
Estrategia pedagógica y
Horario Objetivo Dinámica recursos didácticos Evaluación
Que los Leer en voz alta con ayuda del docente, la Estrategia pedagógica: A través de Reconoce las características
alumnos lectura titulada “Las chinampas de de la elaboración de carteles y/o que distinguen a las personas
Inicio Tláhuac”
valoren y imágenes muestran a la comunidad de otras
muestren a la algunos rasgos y/o características de
comunidad Cuestionar a los alumnos con las diferentes lenguas como es la Reconoce el concepto de la
2:00 a 2:15 estudiantil la siguientes interrogantes: ¿Qué fue lo que náhuatl, así como la importancia del palabra interculturalidad en
importancia más te gusto de la lectura? ¿Has ido respeto y valor que merece cada su vida cotidiana
del respeto alguna vez a visitar las chinampas de una.
hacia las Tláhuac? ¿Qué características tienen las Identifica correctamente las
diferentes famosas chinampas de Tláhuac? ¿Tus Recursos didácticos: Cartulinas, características en la
culturas que papas o abuelitos te han contado algo Colores, Plumones y Diurex elaboración de un cartel de
existen en acerca de esas chinampas? ¿Conoces exposición
México. algunas otras chinampas? ¿De dónde
vendrá la palabra chinampa? Conoce el tema y expone
claramente sus ideas sobre la
importancia de la lengua
náhuatl
Desarrollo 2:15 a 2:30 Que los Solicitar a los alumnos elaborar un cartel en
alumnos donde representen la importancia de conocer,
reconozcan y valorar y respetar las diferentes lenguas en
difundan la México.
importancia
de la lengua Utilizar imágenes alusivas a la lengua náhuatl
náhuatl a o dibujos.
través de
carteles de Solicitar colocar en el cartel algunas de las
información frases o palabras que les fueron más
significativas.
Conclusión o 2:30 a 2:45 Que los Pegar el cartel en los diferentes rincones de
cierre alumnos la escuela para poder difundir la información
compartan los con toda la comunidad estudiantil
valores e
importancia
del respeto
hacia las
diferentes
lenguas en
México con su
comunidad.
Resultados de la Aplicación de la Planeación

El contexto de la comunidad de Zapotitlán Tláhuac, donde se tiene una resistencia


a la aceptación otras culturas debido a que las oportunidades en esta zona son muy
escasas, y el miedo, es lo que orillas a la comunidad a tener una conducta de
rechazo hacia los nuevos grupos minoritarios, en este caso a las caravanas de
migrantes que han venido a residir a esta delegación.

La principal preocupación de las familias de la comunidad es que tienen miedo a


que estas personas, traigan malos hábitos, para suplir sus necesidades no saben
de qué son capaces, sus modales, costumbres, y principalmente que les pueda
pasar algo a sus hijos, cuando salen a jugar a zonas o parque recreativos, existe la
preocupación por quién está regulando la seguridad con estas personas, si están
respetando las reglas de nuestro país México, si están violentando la armonía social
del pueblo, la competencia por el empleo, que es en su mayoría de comercios
circulantes, si tendrán competencia con ellos.

Los niños hablan de que sus papás no quieren a estas personas, que son malas,
que por eso salieron de sus países, que no tienen educación, que son capaces de
muchas cosas y sobre todo que no se les acerquen.

Las estrategias interculturales como los temas son de desconocimiento para los
alumnos, ya que están educados con base a un sistema de educación bancaria,
donde solo memorizan y repiten parámetros o números tradicionales, como se
muestra en la encuesta donde se profundiza en la comunidad que tanto saben de
las lenguas indígenas, y concluyen que en las niñas y los niños existe un
desconocimiento o interés por estos pueblos minoritarios.

Es difícil que los pequeños tomen iniciativa de expresar lo que piensan sin ser
cuestionados, tienen un esquema donde no se pueden equivocar, o expresar lo que
saben y no sea cierto o como el maestro lo está pidiendo.

Después, haber participado en la exposición del maestro acerca de la


interculturalidad, la vida y las necesidades de los pueblos minoritarios, los pequeños
realizaron una encuesta en su comunidad escolar para conocer qué tanto se sabe
de la existencia de dichas poblaciones minoritarias, lo que se piensa y cómo es que
existe este reconocimiento de la interculturalidad en esta escuela.

Después de aplicar la encuesta los pequeños regresan al salón y compartieron todo


lo que recolectaron de información en sus encuestas.

Ordenando la información y sacando porcentajes se dan cuenta que existe muy


poca importancia del tema de los pueblos minoritarios e interés por saber de ellos.

Lo platican en el aula, comparten las posibles causas, llegando a la conclusión que


hay poca información de estos pueblos minoritarios y en su comunidad nadie sabe
de ellos, ¿de dónde vienen?, ¿cuándo llegaron?, ¿por qué llegaron?, simplemente
saben que están ahí.

Es así como surgió la duda de cómo hacer que se reconozcan estos pueblos
minoritarios y proponen un cartel donde expresan lo que sienten cada uno de los
pequeñitos.

A continuación realizaron los pequeños una lectura de saludos y números en nahual


donde se aprendieron tres palabras o frases en náhuatl, lo cual les fue muy difícil
lograrlo, pues tenían la duda de cómo se pronunciaba. De esta manera, es como
comprendieron lo difícil que es aprender un idioma cuando no es el materno,
teniendo que tenerse entre compañeros paciencia.

Luego en la siguiente actividad, el maestro les dejo que se aprendieran los números
en náhuatl y en compañía de otro compañero dijeran, su número de teléfono en
nahual, a su otro compañero y lo anotará en su cuaderno, también se dictaron la
edad que tenía en nahual, y por último la edad en nahual en la que les gustaría
casarse en un futuro.

La siguiente actividad que el profesor les puso fue un trabalenguas en audio y video,
el cual se aprendieron lo poco que pudieron, y lo expresaron conociendo la dificultad
de comprender otro idioma y viendo que tenían que tener más tolerancia entre ellos
porque no es fácil aprender un idioma o lengua de un momento a otro, y se pueden
frustrar en el proceso.

Posteriormente trabajaron en una lectura llamada “Las chinampas de Tláhuac”


referente a su comunidad para hacer conciencia de lo mucho que tienen a su
alrededor pero desconocen, dándose cuenta que tienen mucho que conocer y
respetar de su entorno y comunidad donde viven, y ser más tolerantes con ellos
mismos.

Reconociendo la diversidad de culturas que tiene nuestro país México, poniendo los
alumnos en su cuaderno una palabra que se necesita para poder llegar a una
inclusión en la comunidad con base a esta lectura de las chinampas de Tláhuac.

Para terminar, el docente, ya con todas las enseñanzas previas, invita a los alumnos
a que participen en un cartel donde expresen como podrían ayudar a los pueblos
minoritarios a incluirse en la sociedad y como deberíamos apóyalos a esta inclusión
social.

En estas clases lo pequeños compartieron lo poco o mucho que saben de sus


contextos sin ser cuestionados, o criticados de lo que está pasando en su
comunidad, en este caso expresaron lo que piensan de las lenguas indígenas.

Con todo esto, los alumnos en primer momento visualizan su entorno y observan la
diversidad que existen de lenguas en su cultura, a través de la encuesta, se dan
cuenta que hay muchas formas de pensar y convivir, lo que lleva a tener
aprendizajes activos participativos colaborativos con su comunidad escolar y lo
poco que se le da relevancia a estos temas.

c) Conclusión

Sobre el impacto que tiene en los pueblos minoritarios que se ven inmersos en un
currículum contrahegemónico con respecto a los pueblos mayoritarios que se
encuentran en alcaldía de Tláhuac, Ciudad de México hace referencia a una
comunidad multicultural, en la que desafortunadamente al darse una lucha entre
pueblos originarios, se llega percibir situaciones como la desigualdad, y en especial,
el racismo. Estas problemáticas padecidas por los pueblos indígenas minoritarios
los hace ser vulnerables ante desigualdades sociales y económicas; por tal motivo,
lo primero que desaparece al momento de convivir entre dichas comunidades es el
respeto y que no se tome en cuenta las riquezas culturales que ofrecen por su
lengua, sus costumbres, tradiciones y su gastronomía, entre otras cosas a
considerarse.

El que haya poblaciones indígenas o no indígenas que se trasladen de un lugar a


otro con el objetivo de cambiar de residencia, significa que buscan mejores
condiciones de vida, al no tener los suficientes recursos económicos como puede
ser: empleo, educación, alimentación, salud o vivienda digna. Para enfrentar este
reto social y económico, saben de ante mano que se ven obligados a asumir la
lengua, costumbres, tradiciones y gastronomía del pueblo a donde llegan a residir.

d) Referencias de fuentes de consulta


Consejo para Prevenir y Eliminar la Discriminación de la Ciudad de México
(COPRED). (abril de 2022). Personas y comunidades indígenas. Recuperado
el 25 de abril de 2024, de
https://copred.cdmx.gob.mx/storage/app/media/personas-indigenas-en-la-
ciudad-de-mexico-2022-final.pdf

Coronado Suzan, G. (1992). Educación bilingüe en México: propósitos y realidades.


International Journal of the Sociology of Language, 1992(96), 53-70.
doi:https://doi.org/10.1515/ijsl.1992.96.53

DATA MÉXICO. (2024). Tláhuac. Municipio de Ciudad de México. Recuperado el 10


de abril de 2024, de GOBIERNO DE MÉXICO:
https://www.economia.gob.mx/datamexico/es/profile/geo/tlahuac?housingCo
nectivity=technologyAccess&populationType=totalPopulation

Gobierno de la Ciudad de México. (16 de marzo de 2017). Programa Delegacional


de Desarrollo Urbano en Tláhuac. Recuperado el 10 de abril de 2024, de
https://paot.org.mx/centro/programas/df/pdf/2021/PROGRAMA%20DE%20
DESARROLLO%20URBANO%20DE%20TLAHUAC.pdf
infobae. (15 de febrero de 2022). Cuál fue el origen de Tláhuac y qué significa su
nombre. Recuperado el 10 de abril de 2024, de
https://www.infobae.com/america/mexico/2022/02/15/cual-fue-el-origen-de-
tlahuac-y-que-significa-su-nombre/

Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática. (2004). La Población


Hablante de Lengua Indígena del Distrito Federal. Aguascalientes,
Aguascalientes, México: Instituto Nacional de Estadística, Geografía e
Informática. Recuperado el 19 de abril de 2024, de
http://centro.paot.org.mx/documentos/inegi/Pobl_indig_df.pdf

Martínez Díaz, B. (20 de agosto de 2022). Las chinampas de Tláhuac: un


agroecosistema de origen mesoamericano. Recuperado el 18 de abril de
2024, de La Jornada del campo:
https://www.jornada.com.mx/2022/08/20/delcampo/articulos/chinampas-
tlahuac.html

Mendez Karlovich, M. (2021). Curriculum y colonialidad. Repensando el curriculum


desde las Epistemologías del Sur. Archivos de Ciencias de la Educación,
14(18), 1-12. Recuperado el 10 de abril de 2024, de
https://ru.iis.sociales.unam.mx/bitstream/IIS/5818/2/Tejiendo_contrahegemo
nia.pdf

Meza Patiño, I. (2017). Matinahuatlahtolzalocan. Aprendamos el Idioma Náhuatl.


Ciudad de México, Distrito Federal: Secretaría de Desarrollo Rural y Equidad
para las Comunidades (Sederec). Recuperado el 18 de abril de 2024, de
https://www.sepi.cdmx.gob.mx/storage/app/media/Libro%20Nahuatl%20201
7.pdf

Rebolledo Recéndiz, N., & Miguez Fernández, M. d. (2013). Multilingüismo y


Educación Bilingüe. Fórum Linguístico, Florianópolis, 10(4), 342-358.
Recuperado el 19 de abril de 2024, de
https://www.researchgate.net/publication/274670626_Multilinguismo_e_edu
cacao_bilingue/fulltext/5ab7f61da6fdcc46d3b852ce/Multilinguismo-e-
educacao-bilingue.pdf

Santos Cano, T. (2015). Estrategias para el uso, desarrollo y aprendizaje de las


lenguas indígenas en educación básica. Lecciones derivadas de la
experiencia. Ciudad de México, Distrito Federal, México: Coordinación
General de Educación Intercultural y Bilingüe. Recuperado el 19 de abril de
2024, de https://dgeiib.basica.sep.gob.mx/files/fondo-editorial/educacion-
intercultural/cgeib_00033.pdf

Secretaría de Educación Pública. (2018). Interculturalidad: Cuatro preguntas clave


(primera ed.). Ciudad de México, Distrito Federal, México: Secretaría de
Educación Pública. Recuperado el 25 de abril de 2024, de Coordinación
General de Educación Intercultural y Bilingüe:
https://dgeiib.basica.sep.gob.mx/files/fondo-editorial/educacion-
intercultural/cgeib_00008.pdf

Trabalenguas en Lengua Náhuatl (2020). [Película].


http://www.capitalculturalennuestracasa.cdmx.gob.mx. Recuperado el 24 de
abril de 2024, de https://www.youtube.com/watch?v=1Y9ERTgkmUY

Ulises Segura, E. (14 de enero de 2022). Colectivo Anellohuani rescata lengua


náhuatl con taller gratuito. Recuperado el 18 de abril de 2024, de
https://www.chilango.com/cultura/colectivo-anellohuani-lengua-nahuatl-
taller-gratuito/

Viveros Márquez, J., & Moreno Olivos, T. (2014). El enfoque intercultural bilingüe y
su impacto en la calidad de la educación indígena: Estudio de caso. Ra
Ximhai, 10(3), 55-73. Recuperado el 19 de abril de 2024, de
https://www.redalyc.org/pdf/461/46131111005.pdf
e) ANEXOS

Enlace de la muestra de clase: https://drive.google.com/file/d/1uhmEqetnUfU_


wwlLvcMGM68bBTZ5t4r/view?usp=drive_link

Material Didáctico Utilizado Didáctico


Fuente: Imágenes tomadas de: Meza Patiño, I. (2017). Matinahuatlahtolzalocan.
Aprendamos el Idioma Náhuatl. Ciudad de México, Distrito Federal: Secretaría de
Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades (Sederec).
https://www.sepi.cdmx.gob.mx/storage/app/media/Libro%20Nahuatl%202017.pdf
(págs 12-16)
Fuente: Imagen tomada de:

https://www.jornada.com.mx/2022/08/20/delcampo/articulos/chinampas-
tlahuac.html
Evidencia de actividades en clase realizadas

También podría gustarte