Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
0% encontró este documento útil (0 votos)
19 vistas27 páginas

Virtuoso Colchon Linet

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 27

Manual de Servicio

Virtuoso
Sistema de Reemplazo de Colchón
Virtuoso
Sistema de Reemplazo de Colchón

Autor: LINET UK.


Enlaces relacionados: www.linet.uk.com

Versión: 01
Fecha de publicación: Ene 2009

Copyright © LINET, s.r.o., 2009


Todos los derechos reservados.

Todos los nombres o marcas registradas son de sus respectivos propietarios. Linet s.r.o. se reserva
el derecho a cambiar las especificaciones en cualquier momento, sin aviso previo. PSPT
presenta la información incluida en este documento. No obstante, PSPT o su sociedad matriz,
Linet s.r.o., no serán responsables por las consecuencias provenientes del uso de esta
información o de la infracción de derechos de patentes u otros derechos de terceros que surja
de esta información.

Versión 1 Fecha: Abril de 2009 Page 1


Información Útil

Le agrademos que haya adquirido este producto de nuestra empresa y esperamos que esté
completamente satisfecho con su Sistema de Reemplazo de Colchón a lo largo de toda su vida
útil. Gracias a nuestra cuidadosa selección de materiales y a las últimas técnicas de producción
y construcción, nuestro Sistema de Reemplazo de Colchón satisface los parámetros que
garantizan una alta calidad y fiabilidad y un valor constante. Linet está especializa en cubrir sus
necesidades y proporcionar los mejores productos disponibles, junto con cursos de formación
que harán que su personal aprovechen al máximo nuestros productos. Le rogamos que se
ponga en contacto con nosotros si tiene cualquier duda sobre el funcionamiento o
mantenimiento de su Sistema de Reemplazo de Colchón. Antes de utilizar su Sistema de
Reemplazo de Colchón, familiarícese con las diversas piezas y controles detallados en este
Manual de Servicio. Le rogamos que lea este Manual de Servicio con atención antes de utiliza
su Sistema de Reemplazo de Colchón. Cuando se ponga en contacto con Linet, se requerirá la
información siguiente:-

 El Nombre correcto o número de Modelo de su Sistema de Reemplazo de Colchón.


 El Número de Serie correcto de su Sistema de Reemplazo de Colchón.

Ambos se pueden encontrar en la etiqueta de identificación que se muestra abajo. Está ubicada en

Nº de
serie
Nº de
modelo

Versión 1 Fecha: Abril de 2009 Page 2


la parte trasera de la Unidad de Control del Sistema (SCU, por sus siglas en inglés).

Versión 1 Fecha: Abril de 2009 Page 3


Sumario
Información Útil ......................................................................................................................................2

1 Introducción ....................................................................................................................... 4

2 Instrucciones de Seguridad .............................................................................................. 5

3 Evaluación de Riesgos ...................................................................................................... 5

4 Descripción del Panel de Control .................................................................................... 6


4.1 (1 y 2) Ajuste de la Presión (sólo Modo Alterno) ........................................................................ 7
4.2 (3) Modo Alterno (Modo por Defecto) ................................................................................................7
4.3 (4) Modo Estático .................................................................................................................................7
4.4 (5) Modo Evaluación ................................................................................................................................... 8
4.5 (6) Selección de Modo.........................................................................................................................8
4.6 (7) Modo Sentado ................................................................................................................................8
4.7 (8) Modo con Plano de Tronco Levantado............................................................................................... 9
4.8 (9) Modo CPR o con el Aire Desconectado .......................................................................................9
4.9 (10) Modo de Advertencia/Fallo del Sistema .....................................................................................9
4.10 (11) Luz de Control del Estado de la Batería ...................................................................................9
4.11 (12) Botón “Go” ..........................................................................................................................................10
4.12 (13) Modo Mantenimiento ........................................................................................................................10
4.13 (14) Desactivación de la Alarma Sonora ......................................................................................... 10

5 Herramientas y Equipamiento de Prueba....................................................................... 10

6 Piezas Sueltas Recomendadas para el Mantenimiento............................................... 11

7 Procedimiento de Mantenimiento ................................................................................. 11


7.1 Programa Anual.........................................................................................................................................11
7.2 Pruebas Eléctricas ............................................................................................................................. 11
7.3 Mantenimiento de la SCU (Externo) ................................................................................................ 12
7.4 Mantenimiento de la SCU (Interno) ............................................................................................... 13
7.5 Mantenimiento del Colchón (Externo) ............................................................................................ 14
7.6 Mantenimiento del Colchón (Interno) ............................................................................................ 14

8 Calibración de la SCU ...................................................................................................... 15


8.1 Procedimiento de Calibración ........................................................................................................... 15

9 Detección de Fallos ......................................................................................................... 16


9.1 Códigos de Fallos (de 1 a 5) ............................................................................................................. 17
9.2 Códigos de Fallos (de 6 en adelante) .............................................................................................. 19
9.3 Reinicio de las Horas de Encendido. ......................................................................................................20

10 Plano Esquemático ......................................................................................................................21

11 Condiciones Ambientales ....................................................................................................... 22

12 Especificaciones Técnicas...................................................................................................... 22

13 Protección del Medio Ambiente ............................................................................................. 24


13.1 Materiales Utilizados ......................................................................................................................... 24
13.2 Desecho de Piezas........................................................................................................................................... 24

14 Garantía y Mantenimiento ....................................................................................................... 25


15 Datos de Contacto. .........................................................................................................................25

Versión 1 Fecha: Abril de 2009 Page 4


1 Introducción
 El Sistema de Reemplazo de Colchón Virtuoso está diseñado para uso hospitalario en estancias
cortas y largas, unidades de cuidados intensivos y unidades de alta dependencia.
 Este producto está fabricado de acuerdo con los estándares internacionales IEC EN 60601-1,
EN60601-1-2, EN 60601-1-4 y EN ISO 10993.

 Este producto cumple con los requisitos de la Directiva de la Unión Europea 93/42/CEE que
determina los Requisitos técnicos para el equipamiento médico.

 Este producto cumple con la Directiva UE 89/336/CEE que determina los requisitos técnicos
relacionados con la compatibilidad electromagnética de los productos.

 El fabricante cumple con los estándares certificados de gestión de la calidad, EN ISO 9001
:2000, EN ISO 13485:2003 y EN ISO 14001 :2004.

El fabricante no será responsable por ningún daño, lesión o accidente que pueda
suceder en razón de una falta de atención o negligencia. Antes de utilizar su Sistema
de Reemplazo de Colchón, deberá comprender totalmente las Instrucciones de
Seguridad al respecto. Linet se reserva el derecho a cambiar/modificar el contenido
de este Manual de Servicio cuando sea necesario.

Las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas solo por personal


cualificado de Linet, a menos que haya recibido una formación formal de Linet UK
con anterioridad.

Solo el personal de mantenimiento, con la formación pertinente, podrá efectuar


modificaciones a este producto, debiendo contar con la autorización del fabricante.

Una vez que se hayan efectuado reparaciones o modificaciones en este producto,


se deberá llevar a cabo una revisión o pruebas adecuadas, de acuerdo con las
instrucciones de mantenimiento y seguridad del fabricante y del hospital.

No utilice la SCU de su Sistema de Reemplazo de Colchón en presencia de gases


inflamables. Dentro del concepto anterior no entrarían los cilindros de oxígeno.

Versión 1 Fecha: Abril de 2009 Page 5


2 Instrucciones de Seguridad
 Para garantizar un funcionamiento correcto de su Sistema de Reemplazo de Colchón
Virtuoso, asegúrese de que el suministro eléctrico disponibles es 220V/240V AC, 50 Hz.
 Para evitar riesgos de electrocución, la SCU del modelo Virtuoso se puede aislar del
suministro eléctrico desconectando el enchufe principal de la toma de corriente de la pared.
 Mantenga la SCU de su modelo Virtuoso alejada de los radiadores y otras fuentes de calor, para evitar
un sobrecalentamiento.
 Cuando la esté utilizando, asegúrese de que la SCU no está cubierta y de que el caudal de aire no se
ve restringido.
 Asegúrese de que el cable de alimentación principal se introduce en una regleta, para evitar el riesgo
de caídas.
 No enrolle el cable de alimentación principal mientras se encuentre en uso.
 No intente efectuar tareas de mantenimiento de su sistema Virtuoso a menos que haya
recibido una formación y documentación completa al respecto de Linet.
Las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas solo por personal cualificado de
Linet, a menos que haya recibido una formación formal con anterioridad.

3 Evaluación de Riesgos

 Asegúrese de que su zona de trabajo tiene el tamaño adecuado y goza de una iluminación apropiada.
 Su zona de trabajo debe estar libre de objetos que puedan causar lesiones.
 Aplique buenas prácticas de ingeniería y de manipulación para reducir el riesgo de lesiones.
 Las herramientas y el equipamiento de prueba deben mantenerse en buen estado.
 Vd. debe haber recibido la formación apropiada para llevar a cabo la tarea.
 Todos los sistemas se deberían llevar a mantenimiento limpios y libres de agentes infecciosos.
 Se deben tomar precauciones cuando se revisen las partes internas de un colchón o de un
almohadón, ya que las fundas perforadas pueden presentar un cierto nivel de contaminación.
 Se debe utilizar ropa de protección apropiada, por ej., guantes, delantales desechables, etc.
 Cuando termine la operación de mantenimiento, lávese las manos con abundante agua, tire
toda la ropa de protección desechable y limpie todas las herramientas y / o equipamiento de
prueba que se pueda haber contaminado, con un producto de limpieza / desinfectante
apropiado.
 Debe cumplir todas las normas de seguridad del emplazamiento en que se encuentre y debe
informar de todos los incidentes o accidentes al supervisor de seguridad de dicho
emplazamiento.

Versión 1 Fecha: Abril de 2009 Page 6


4 Descripción del Panel de Control

El Panel de Control de la SCU se utiliza para efectuar ajustes en el colchón y también indica posibles fallos o
la necesidad de operaciones de mantenimiento. Dichas indicaciones puede ser visuales (pilotos) o sonoras.

2 3 4 5 6 78 9

10

11

12 13 14

Fig 01

Véase la figura 01.

1. Indicador de Ajuste de Presión. 8.Indicador de Modo con Plano de Tronco Levantado.


2. Control de Ajuste de la Presión. 9. Indicador de Modo CPR o con el Aire
3. Indicador de Modo Alterno. Desconectado.
10.Indicador de Fallo del Sistema / Modo Advertencia.
4. Indicador de Modo Estático. 11. Indicador de Control de Estado de la Batería.
5. Indicador de Modo Evaluación. 12. Control del Botón “GO”.
6. Control de Selección de Modo. 13. Indicador de Modo Mantenimiento.
7. Indicador de Modo Sentado. 14. Control de Desactivación de la Alarma Sonora.

Versión 1 Fecha: Abril de 2009 Page 7


4.1 (1 y 2) Ajuste de la Presión (sólo Modo Alterno)
Cuando inicie el sistema por primera vez, este se autoconfigurará a su nivel de presión
recomendada para un funcionamiento estándar. Cuando termine esta operación, la sección verde
del indicador de ajuste de la presión se quedará iluminada permanentemente. Para garantizar que se
mantiene una protección óptima, el colchón actualizará su configuración automáticamente cada 7,5
minutos, en caso de cambios en el peso o posición del paciente.

El control de ajuste de la presión permite a los cuidadores configurar las presiones dentro de un
rango seguro preestablecido, para facilitarles a los pacientes más comodidad o soporte a la par que
se mantiene un nivel terapéutico y de protección óptimo. Antes de configurar las presiones del
colchón se debe recurrir siempre a la opinión de personal médico cualificado.

Las dos configuraciones de presión por debajo de la configuración óptima recomendada, indicada por
la luz verde en el indicador de ajuste de la presión, se pueden utilizar para aumentar la comodidad de
un paciente más pequeño o de menos peso, mientras que las dos configuraciones de presión por
encima de la óptima recomendada se pueden utilizar para facilitar un soporte adicional si el paciente
se sienta en la cama o si la forma o posición de su cuerpo pueden concentrar el efecto de su peso en
zonas localizadas del Colchón.

La presión requerida se selecciona utilizando los controles +/-, para configurar la presión uno o dos
niveles fuera del nivel de presión recomendado para un funcionamiento estándar. La luz amarilla,
correspondiente a la configuración de presión requerida, parpadeará mientras la presión se está
configurando y se quedará permanente iluminada cuando esto se haya logrado.

4.2 (3) Modo Alterno (Modo por Defecto)


Cuando el Colchón se haya inflado por primera vez, el sistema pasará automáticamente al modo
"alterno" (se escuchará una alarma sonora una vez) y las celdas del colchón comenzarán a inflarse y
desinflarse (en ciclos). En este modo, el sistema funcionará con 3 celdas en un ciclo alterno de 7,5
minutos y el indicador de luz amarilla, del modo "alterno", estará continuamente iluminado. Cuando se
cambie el modo de la SCU, el indicador amarillo parpadeará por el nuevo modo que haya
seleccionado hasta que la presión del colchón haya alcanzado el valor requerido.

4.3 (4) Modo Estático


En este modo, todas las celdas se inflan hasta llegar a un único valor de presión, para proporcionar
una superficie firme y estable para poder facilitar los cuidados necesarios. La luz amarilla indicará la
selección de este modo. Cuando se efectúe la primera selección, la luz amarilla parpadeará hasta
que la presión del colchón haya alcanzado su valor requerido.

El modo estático funcionará durante un máximo de 30 minutos o hasta que el cuidador seleccione un
modo diferente. Cuando se llegue a los últimos 5 minutos del período estático de 30 minutos, cada 30
segundos se podrá escuchar un pitido.

Si no se selecciona otro modo, el sistema volverá a modo “alterno” después del período de 30
minutos.

Versión 1 Fecha: Abril de 2009 Page 8


Modo Estático, Continuación

Este modo se podrá volver a seleccionar durante otros 30 minutos si se selecciona durante los
últimos 5 minutos del primer período "estático", o seleccionando el modo "alterno" y después
volviendo a seleccionar el modo “estático”. Si se vuelve a seleccionar el modo “estático”, se
escuchará un doble pitido cada 30 segundos durante los últimos 5 minutos del período "estático" de
30 minutos.

En ambos casos, se escuchará un pitido largo para indicar el final del período “estático”.
No se podrá volver a seleccionar este modo una tercera vez hasta que el sistema
haya estado funcionado en modo alterno durante un mínimo de 30 minutos

4.4 (5) Modo Evaluación


En este modo se puede efectuar una evaluación del estado del paciente. La luz amarilla indicará la
selección de este modo. Cuando se efectúe la primera selección, la luz amarilla parpadeará hasta
que la presión del colchón haya alcanzado su valor requerido. Cuando se encuentre en este modo,
sonará una alarma cada 2 horas para recordarle al cuidador que este modo está seleccionado. La
alarma se podrá cancelar únicamente utilizando el botón de desactivación de la alarma sonora, o
cambiando de modo, por ejemplo, a modo “alterno” o “estático”.

Cuando salga de este modo (fin de la evaluación), sonará un solo pitido largo, para indicar que la
SCU está cambiando de modo.

No será posible volver a seleccionar este modo hasta que el sistema haya
estado funcionando en modo alterno durante un mínimo de 30 minutos. .

4.5 (6) Selección de Modo


Este botón permite al cuidador seleccionar el modo “alterno”, “evaluación” o “estático”. Al
presionarlo se puede seleccionar el modo deseado, que se indicará con una luz amarilla.

NOTA: En ciertos momentos el sistema no permitirá que se seleccionen los modos “estático” o
“evaluación”. Véanse las secciones 4.3 y 4.4.

4.6 (7) Modo Sentado


Cuando el asiento se conecte a la SCU, la luz verde del modo "sentado" se iluminará
automáticamente y se escuchará un único pitido largo. Cuando se efectúe la primera selección, la luz
verde parpadeará hasta que la presión del asiento haya alcanzado su valor requerido. Una vez que
se haya alcanzado la presión, la luz verde se quedará iluminada permanentemente. En este modo, el
sistema funcionará automáticamente con 2 celdas, alternándose en un ciclo de 12 minutos.

NOTA: En este modo no se pueden efectuar ajustes de presión.

Versión 1 Fecha: Abril de 2009 Page 9


4.7 (8) Modo con Plano de Tronco Levantado
Este modo se activa automáticamente cuando el Plano de Tronco está levantado, en posición fija. La
luz amarilla se iluminará y se quedará encendida hasta que el plano de tronco se baje de nuevo.

La presión del colchón se configurará automáticamente a su máximo o 2 ajustes de presión por


encima del valor que esté en uso en ese momento (solo si el sistema está configurado en el nivel
estándar o por debajo de este). Al levantarse el Plano de Tronco, la luz amarilla se iluminará y
continuará parpadeando hasta que la presión del colchón haya alcanzado el valor requerido.

Cuando el Plano de Tronco se baje y se quede en posición fija, la presión del colchón volverá a su
configuración original. El indicador de ajuste de la presión señalará que el sistema ha vuelto a su
configuración de presión original.

4.8 (9) Modo CPR o con el Aire Desconectado


Este modo se activará automáticamente si el Tubo de Suministro de Aire no se ha introducido
correctamente, o si se ha extraído durante su uso. Cuando esté activado, la luz roja de modo CPR
estará continuamente iluminada y sonará una alarma continua. Si el modo CPR se ha activado
deliberadamente, es decir, se ha extraído el Tubo de Suministro de Aire, el Colchón se desinflará
rápidamente. Para desactivar la alarma:-

 Vuelva a colocar el Tubo de Suministro de Aire.


 Desconecte la SCU de la corriente eléctrica y cancele la alarma sonora.
 Ponga la SCU en Modo Espera.

4.9 (10) Modo de Advertencia/Fallo del Sistema


Si ocurre un “Fallo del Sistema”, la luz roja de fallo parpadeará continuamente y se escuchará una
alarma sonora. La secuencia de parpadeo de la luz estará sincronizada con la alarma sonora. Para
silenciar la alarma, se puede presionar el botón de desactivación de la alarma sonora o se puede
reiniciar el sistema apagando la SCU y volviéndola a encender. En cualquier caso, a menos que el
fallo se arregle, este proceso se repetirá.

4.10 (11) Luz de Control del Estado de la Batería


Si se ha instalado el conjunto opcional de la Batería de Reserva en su SCU, entonces se aconseja
que la batería de la SCU se cargue antes de su uso. Para cargar la batería, se habrá de conectar la
SCU a la red eléctrica. Para determinar el nivel de carga de la batería, consulte la tabla 01.
Luz de advertencia Estado de la batería (Luz Amarilla de Carga incluida en el Panel de Control de la
amarilla SCU)
Luz iluminada La batería está totalmente cargada.
Luz de parpadeo El nivel de carga de la batería está entre el 50 y el 100%.
rápido
Luz de parpadeo The battery charge level is greater than 25% and less than 50%.
lento
Tabla 01

Dentro de un uso normal, con la SCU conectada a la red eléctrica, la luz de estado de la batería
estará iluminada en amarillo o parpadeará, según el estado de carga. Si se retira el suministro
eléctrico con la SCU en uso, la luz se quedará iluminada de forma continua. Con una batería
totalmente cargada el Sistema de Reemplazo de Colchón seguirá funcionando hasta 6 horas en
modo alterno.

Versión 1 Fecha: Abril de 2009 Page 10


Luz de Control del Estado de la Batería, Continuación

Si se interrumpe el suministro eléctrico y la Reserva de la Batería se descarga /


desconecta de la SCU, sonará una alarma de Fallo de Alimentación. Cuando se
restaure el suministro eléctrico, la alarma se puede cancelar presionando el botón
“Desactivación de la Alarma Sonora”. Una vez presionado, se habrá de seleccionar el
modo “Inflado Rápido”.

4.11 (12) Botón “Go”


El botón “GO” se utiliza para activar el Panel de Control de la SCU. Antes de poder efectuar
cualquier ajuste se habrá de mantener presionado el botón “GO” durante 2,5 segundos, hasta que
todas las luces del panel frontal se enciendan y se escuche un pitido.

A continuación, si no se realizan ajustes en un período de 3 minutos a partir de haber presionado el


botón “Go”, el sistema impedirá el uso de los controles de la SCU y, por lo tanto, se habrá de
presionar de nuevo el botón "GO" hasta que se escuche un solo pitido, en señal de activación del
Panel de Control de la SCU.

4.12 (13) Modo Mantenimiento


La luz del "Modo Mantenimiento" se iluminará sólo en ámbar cuando la SCU llegue a las 10.000
horas de funcionamiento desde su última operación de mantenimiento. Dicha luz indica que el
Sistema de Reemplazo de Colchón requiere una operación de mantenimiento. Cuando la luz se
ilumina, se habrá de poner en contacto con Linet UK. Los datos de contacto se detallan en la
página 25 de este Manual de Servicio.

4.13 (14) Desactivación de la Alarma Sonora


Todas las alarmas sonoras se pueden desactivar presionando el botón "Desactivación de la Alarma
Sonora". Si se desactiva cuando la SCU está en uso, la alarma volverá a escucharse al cabo de 30
minutos, a menos que se haya arreglado el fallo que la originó.

Si la Alarma Sonora se ha activo en razón de una interrupción del suministro eléctrico, se


cancelará si la alimentación se restaura o si se coloca una Batería de Reserva.

5 Herramientas y Equipamiento de Prueba


Para realizar el mantenimiento de su Sistema de Reemplazo de Colchón se necesita un juego de
herramientas técnicas generales. Además, se requieren ciertas herramientas y equipamiento de
prueba especializados. Dichos elementos se detallan a continuación.

 Adaptador de Prueba de Presión de las Celdas e Interfaz de Sensor.


 PAT1 000 o Equivalente - Comprobador de Seguridad Eléctrica.
 Multímetro.
 Unidad de Interfaz de Datos de Servicio (SDIU, por sus siglas en inglés)
 Llave Allen de 4mm.

Versión 1 Fecha: Abril de 2009 Page 11


6 Piezas Sueltas Recomendadas para el Mantenimiento
Descripción del Artículo Cantidad

• Juego de Filtros de la SCU 1

• Colchón
Juego de Cubierta Superior del 1

• Colchón
Juego de Cubierta Inferior del 1

• Conductos
Juego de Mantenimiento de los 1

• Correas
Juego de Mantenimiento de las 1

• Plano
Inserción de Reparación Tubular del 1
de Tronco
• Plano
Inserción de Reparación Tubular del 1
de Piernas
• Juego de Mantenimiento de Cierres 1

• Juego de Reparación de Parches 1

7 Procedimiento de Mantenimiento

Las operaciones de reparación, modificación o mantenimiento de su Sistema de Reemplazo de


Colchón deberán ser efectuadas únicamente por personal formado o con la autorización de Linet
para dichas operaciones. El personal no cualificado que intente efectuar las operaciones
mencionadas en productos de Linet corre el riesgo de sufrir graves lesiones, llegando incluso a
la muerte por electrocución, o de causárselas a terceros.

El equipamiento de prueba utilizado para el Mantenimiento debe estar calibrado y cumplir con la
normativa estipulada por el organismo nacional de estándares. Los informes y resultados de las
operaciones deberán ser guardados por el técnico y / o el usuario, para su futura consulta.

7.1 Programa Anual


Se recomienda que su Sistema de Reemplazo de Colchón Virtuoso tome parte en su Programa
de Mantenimiento Preventivo planificado. El intervalo mínimo de mantenimiento que Linet
recomienda es anualmente.

7.2 Pruebas Eléctricas


Antes de trabajar en el equipamiento y a la finalización de cualquier mantenimiento rutinario o
reparación en taller se han de llevar a cabo pruebas de seguridad eléctrica. Se deberá llevar a
cabo la prueba siguiente por medio de un Comprobador de Seguridad Eléctrica que reúna los
requisitos de Especificación Técnica:-

 Prueba de Aislamiento de 500 voltios

Las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas solo por personal cualificado de
Linet, a menos que haya recibido una formación formal con anterioridad.

Versión 1 Fecha: Abril de 2009 Page 12


7.3 Mantenimiento de la SCU (Externo)

7.3.1 Desconecte la SCU de la red eléctrica.

7.3.2 Compruebe visualmente que el cable de alimentación no presenta daños. Reemplácelo si es


necesario.

7.3.3 Si hay un fusible colocado, inspeccione su capacidad en el enchufe; debería ser de 5 Amps.
Reemplácelo si es necesario.

7.3.4 Revise visualmente la Carcasa de la SCU, el Panel Frontal, la Membrana de Visualización,


el Tubo de Suministro de Aire y el Conjunto del Gancho y compruebe que no presentan
daños. Reemplácelos si es necesario.

7.3.5 Extraiga y reemplace el Filtro de la SCU. El filtro se habrá de reemplazar aunque


visualmente parezca que está limpio. Asegúrese de que, al colocar el filtro de reemplazo,
encaja bien en la abertura de la cubierta frontal. Consulte la figura 05.

Fig 05

7.3.6 Por medio de su SDIU, chequee el registro de fallos de la SCU para asegurarse de que no hay
códigos de fallos recurrentes registrados durante las últimas 100 horas de funcionamiento. Los
códigos de fallos recurrentes se han de investigar, ya que pueden indicar una avería inminente.
Para el uso de la SDIU, consulte la sección 9.

Los códigos de fallos llevan su hora, es decir, si el número total de horas de


funcionamiento de la SCU es de 900, se deberán investigar todos los códigos de
fallos registrados de la hora 800 en adelante.
7.3.7 A la terminación de las operaciones de mantenimiento de la SCU, las horas de funcionamiento
se han de volver a poner a cero. En la sección 9.3 se detalla el reinicio de las horas de
funcionamiento.

7.3.8 Por medio de un Comprobador de Seguridad Eléctrica, asegúrese de que la SCU pasa la Prueba
de Aislamiento de 500 voltios.

7.3.9 Limpie la SCU con un trapo impregnado en un agente desinfectante, asegurándose de que elimina
toda la suciedad y partículas de polvo.

Versión 1 Fecha: Abril de 2009 Page 13


7.4 Mantenimiento de la SCU (Interno)

7.4.1 Extraiga los 10 tornillos de la tapa de atrás como se indica en la figura 03. Levante con
cuidado la tapa delantera para poder ver la cinta de cables PCB de Control / Teclado.
Desconecte la cinta de cables del PCB de Control; se podrá retirar entonces la tapa
delantera.

Cuando desconecte la cinta de cables del PCB de Control no tire de la cinta de


cables, ya que esto podría dañar los hilos.

Tornillos
marcados
en Rojo

Fig 03

7.4.2 Compruebe visualmente la ausencia de daños en todo el cableado eléctrico. Reemplácelo si es


necesario.

7.4.3 Compruebe visualmente la ausencia de signos de daños y de suciedad interna / polvo en


todos los conductos. Reemplácelo si es necesario.

7.4.4 Inspeccione visualmente los 2 fusibles de 1 amp del Suministro Eléctrico del PCB. Asegúrese
de que tienen la capacidad correcta. Consulte la figura 04.

Posición
de los
Fusibles

Fig 04

7.4.5 Vuelva a colocar la tapa delantera, la cinta de cables de PCB de Control / Teclado y fije la
tapa delantera con los 10 tornillos de sujeción.

Versión 1 Fecha: Abril de 2009 Page 14


7.5 Mantenimiento del Colchón (Externo)

7.5.1 Inspeccione visualmente las Cubiertas Superior e Inferior del Colchón junto con los clips de
Retención de los Cables y compruebe la ausencia de daños o desgaste. Reemplácelo si es
necesario.

7.5.2 Compruebe visualmente la ausencia de daños o desgaste en la tapa del Tubo de Suministro
de Aire. Reemplácelo si es necesario.

7.5.3 Compruebe visualmente la ausencia de daños o desgaste en las correas de seguridad de


la cubierta del Colchón. Reemplácelo si es necesario.

7.5.4 Compruebe visualmente la ausencia de daños o desgaste en el cable del Plano de


Tronco. Reemplácelo si es necesario.

7.6 Mantenimiento del Colchón (Interno)

7.6.1 Abra la cremallera de las Cubiertas Superior e Inferior del Colchón y retire los clips en “H” de la
cara Superior e Inferior (del lado del Tubo de Suministro de Aire), para hacer posible el acceso
a los conductos de las caras Superior / Inferior. Consulte la figura 05.

Posiciones
de los clips
en “H”

Tubo de
Suministro
de Aire

Fig 05

7.6.2 Compruebe visualmente la correcta colocación y la ausencia de daños o desgaste en los


conductos y conectores. Vuélvalos a colocar o reemplácelos si es necesario.

7.6.3 Compruebe visualmente la ausencia de daños o desgaste en las celdas de aire de las
caras Superior e Inferior. Reemplácelo si es necesario.

7.6.4 Vuelva a colocar los clips en “H” y reemplace las cubiertas Superior e Inferior.

7.6.5 Compruebe visualmente la ausencia de daños, como desgaste, roturas o grietas en el Tubo de
Suministro de Aire. Reemplácelo si es necesario.

Versión 1 Fecha: Abril de 2009 Page 15


8 Calibración de la SCU
Puede que se haya de efectuar una calibración de la SCU cuando se investiguen los códigos de
fallos. Dicha calibración es necesaria si se reemplaza uno de los componentes principales de la
SCU. Las principales piezas de la SCU se identifican en la figura 06.

Placa Placa
de Circuito de Circuito
PSU de Control

Conjunto
de la Válvula
Rotativa
Compresor

Fig 06

8.1 Procedimiento de Calibración

8.1.1 Asegúrese de que la SCU está desconectada de la red eléctrica.

8.1.2 Retire la tapa delantera como se indica en la sección 7.2.1.

8.1.3 Retire y reemplace el componente requerido.

8.1.4 Desconecte los 4 conductos del Sensor de Presión del PCB de Control. Consulte la figura 07.

Fig 07

8.1.5 Conecte la SCU a la red eléctrica y encienda la SCU.

Al conectar la SCU a la red eléctrica se debe tener cuidado, debido a que los
mecanismos internos están descubiertos.

Versión 1 Fecha: Abril de 2009 Page 16


Calibración, Continuación

8.1.6 La SCU empezará a funcionar y el conjunto de la Válvula Rotativa girará hasta que llegue a la
posición cero. La calibración atmosférica está ahora terminada.

8.1.7 Vuelva a colocar los cuatro conductos del Sensor de Presión, como se indica en la figura 08.

B A H C

H
C
Fig 08

Es esencial que los cuatro conductos del Sensor de Presión estén instalados
en el orden correcto, o la SCU no funcionará.

8.1.8 Vuelva a colocar la tapa delantera, la cinta de cables de PCB de Control / Teclado y fije la tapa
delantera con los 10 tornillos de sujeción.

9 Detección de Fallos

Los códigos de fallos se pueden ver en la pantalla del panel


frontal de la SCU o al utilizar una SDIU (Unidad de Interfaz de
Datos de Servicio). Si utiliza la pantalla del panel frontal, puede
acceder a los códigos de fallos del 1 al 5. Los códigos de fallos
del 6 en adelante pueden visualizarse sólo utilizando una SDIU,
consulte la figura 09. La SDIU es un dispositivo remoto que
accede a los datos de diagnóstico de la SCU por medio de una
señal de infrarrojos. La SCIU solo deberá ser manipulada por
personal cualificado de Linet UK, o si Vd. ha recibido una
formación oficial de Linet UK con anterioridad.
Fig 09

Versión 1 Fecha: Abril de 2009 Page 17


9.1 Códigos de Fallos (de 1 a 5)

Estado de Fallos Detalles del estado de fallos Indicación de Fallos Comprobar


Indicador de El indicador de conexión eléctrica verde El indicador de conexión eléctrica verde del panel El cable de alimentación está
conexión del panel frontal permanece apagado frontal permanece apagado enchufado y hay corriente en
eléctrica la toma de salida
apagado cuando la SCU está conectada a la red
eléctrica La SCU se encenderá si se
mantiene pulsado el botón Go
durante 2,5 segundos. En caso
positivo, se habrá de remplazar
Alarma sonora de Se ha interrumpido la conexión a la red La alarma suena durante al menos 24 horas a el
El panel
cable frontal
de alimentación está
interrupción del eléctrica o el nivel de carga de la batería menos que se desactive utilizando el control del enchufado y hay corriente en
suministro la toma de salida.
eléctrico baja del 25% en modo Batería. panel frontal o que se vuelva a conectar a la red
eléctrica. Compruebe y reemplace, si es
necesario, los fusibles del
enchufe eléctrico y de la placa
Código 1 El sensor de presión no detecta que se El LED de fallo parpadea una vez cada 6 segundos. de alimentación
Fallo en el inflado hayan alcanzado 45mmhg en todos los Se activa la alarma sonora
durante el modo de
inflado rápido, en el grupos de celdas en el plazo de 30 minutos
El sistema seguirá intentando funcionar, pero la
encendido o o 15mmhg en el plazo de 15 minutos a
alarma seguirá hasta que se desactive apagando
durante una partir del inicio del inflado rápido.
recuperación de y encendiendo el sistema o hasta que
pérdida de presión seleccione/deseleccione el modo espera.
Código 2 El sensor de presión no detecta que se El LED de fallo parpadea dos veces cada 6
Fallo en el haya alcanzado la presión de celda segundos. La alarma sonora emite un doble
inflado durante
cualquier modo seleccionada en todos los grupos de pitido. El sistema seguirá intentando funcionar,
celdas en el plazo de 15 minutos a partir pero la alarma seguirá hasta que se desactive
de seleccionar el nuevo modo o apagando y encendiendo el sistema o hasta que
configuración de presión. También se seleccione/deseleccione el modo espera.
activa y cualquier grupo de celdas
individual tarda más de 2 minutos en
alcanzar la presión seleccionada.

Versión 1 Fecha: Abril de 2009 Page 18


Código 3 El LED de fallo parpadea tres veces
El sensor de presión no detecta que se haya alcanzado
cada 6 segundos
Fallo en alternar
La alarma sonora emite un triple pitido.
la presión de celda seleccionada en todos los grupos
El sistema no

seguirá intentando funcionar y la


grupos y todos los grupos de celdas se han
alarma seguirá hasta que se desactive
reducido a <5mmHg al menos dos veces en el plazo de 15 apagando y encendiendo el sistema o
minutos a partir de seleccionar el nuevo modo o hasta que seleccione/deseleccione el
modo espera.
configuración de presión
Código 4 La presión de celda en cualquier grupo de celdas en el El LED de fallo parpadea cuatro veces
Se infla demasiado modo cada 6 segundos
La alarma sonora emite 4 pitidos. El
rápido alterno alcanza la presión establecida durante el inflado
sistema seguirá
en menos de 15 segundos después de que se haya intentando funcionar pero la alarma
establecido seguirá hasta que desactive
la presión baja de celda. apagando y encendiendo el sistema o
hasta que seleccione/deseleccione el
modo espera.
Código 5 Si cualquier celda, al inflarse en cualquier modo El LED de fallo parpadea cinco veces
cada 6 segundos
Inflado excesivo La alarma sonora emite 5 pitidos. El
alcanza una presión mayor de
sistema dejará de
75mmHG durante 15 segundos. intentar inflarse y cerrará todas las
celdas infladas. La alarma seguirá
hasta que se desactive apagando y
encendiendo el sistema o hasta que
seleccione/deseleccione el modo
espera.
Códigos de Fallos de 1 a 5, Continuación

Versión 1 Fecha: Abril de 2009 Page 19


9.2 Códigos de Fallos (de 6 en
adelante)

Estado de Fallos Detalles del estado de fallos Indicación de Fallos Comprobar


Código Esperando Esperando Esperando
6 Información Información Información

Código Esperando Esperando Esperando


7 Información Información Información

Código Esperando Esperando Esperando


8 Información Información Información

Código Esperando Esperando Esperando


9 Información Información Información

Versión 1 Fecha: Abril de 2009 Page 20


9.3 Reinicio de las Horas de
Encendido

Esperando
Información

Versión 1 Fecha: Abril de 2009 Page 21


10 Plano Esquemático

Versión 1 Fecha: Abril de 2009 Page 22


11 Condiciones Ambientales
Condiciones Ambientales

Temperatura Ambiente 0°C (32F) a +40°C (104F)

Condiciones de Transporte (humedad del aire) del 30% al 75%

Protección ante el Polvo y el Agua IP 3X


Clasificación de Inflamabilidad (cubiertas
BS 7175 fuentes de ignición 0,1 y 5
del colchón y del almohadón)

ISO 14001, 2002/95/EC (RoHS), 2002/96/EC


Aspectos medioambientales
(WEEE)

EMC BS EN 60601-1-2

12 Especificaciones Técnicas
El Sistema de Reemplazo de Colchón Virtuoso se compone de dos caras separadas. La cara de arriba se compone
de dos módulos más pequeños. La cara de abajo está compuesta de los planos de cabeza, tronco y piernas,
rodeados por dos soportes laterales. Todas las secciones se mantienen en su lugar con pernos de presión de
acero inoxidable, botones de sujeción y arandelas de poliuretano (PU).

Colchón

Estructura del Colchón

Cara de Arriba Dos secciones separadas

Estático 3 Celdas para el plano de cabeza (transversales)

Alterno 17 celdas (transversales)


Planos de la Cabeza, Tronco y Piernas separados,
Cara Inferior
rodeados por dos soportes laterales

Estático 3 Celdas para el plano de cabeza y 5 para el de piernas


(longitudinales), soportes laterales
Alterno 9 Celdas para el plano de tronco (transversales)

NOTA: Los soportes laterales son aproximadamente un 40% mayores que las celdas dinámicas.

Versión 1 Fecha: Ene 2009 Page 23


Colchón, Continuación

Descripción Valor

Reemplazo del Colchón

Dimensiones Nominales (Inflado) 2040 x 880 x 230 mm (longitud x anchura x


altura)
Peso 9,5 kg

Ciclo Ciclo de 3 celdas, 7,5 min

Almohadón

Dimensiones Nominales (Inflado) 450 x 500 x 125 mm (longitud x anchura x altura)

Peso 2.5 kg

Ciclo Ciclo de 2 celdas, 12 min

Unidad de Control

Dimensiones Nominales (Sin Batería) 135 x 360 x 290 mm (longitud x anchura x altura)

Peso (Sin Batería) 3.5 kg

Apartado Técnico 1
Descripción Valor

Tiempo de Inflado

Modo de Transporte Mínimo de 24 horas

Almacenamiento a Inflado 10 - 30 minutes

Desinflado en CPR Máximo de 30 segundos

Capacidad de Carga 254 kg, 40 St, 560 lbs

Apartado Técnico 2
Descripción Valores

Voltaje de Entrada 220/240Vac 50Hz (Red eléctrica)14V DC (Batería)

Potencia Máximo 40VA (Red eléctrica)


Capacidad de los 1A Anti subidas de tensión (x2)
Fusibles
Rumorosidad NC30 (Para su uso en un entorno doméstico tranquilo)

Seguridad Eléctrica Conforme a EN60601-1-1

Clasificación Clase II, Tipo B


Modo de Continuo
Funcionamiento
Válvula de distribución especializada que suministra el aire de
Control de Ciclos
funcionamiento a las celdas inflables.

Versión 1 Fecha: Ene 2009 Page 24


Aunque este equipamiento cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética
definidos en la EN 60601-1-2, se debe poner atención a no usar este producto cerca de
fuentes de radiofrecuencia u otro equipamiento que no cumpla con el estándar mencionado y
cuyo funcionamiento pueda afectar a este producto o se pueda ver afectado por campos
electromagnéticos conducidos o emitidos por este producto.

13 Protección del Medio Ambiente


13.1 Materiales Utilizados

Linet UK apoya la protección del medio ambiente, por lo tanto, durante el desarrollo, planificación y producción se ha
puesto una gran atención en utilizar materiales que sean respetuosos con el medio ambiente. Los Colchones de Linet
no contienen sustancias peligrosas como cádmio, mercurio, amianto o PCB/CFC.

La rumorosidad de funcionamiento del producto satisface los requisitos de protección de la salud pública contra ruidos
y vibraciones indeseables en el interior de edificios protegidos. Todo el embalaje del producto lleva las marcas
estipuladas por las normativas legales. Dicho embalaje se habrá de desechar de acuerdo con su normativa local de
desecho de residuos.

13.2 Desecho de Piezas


Las piezas del colchón reemplazadas se habrán de desechar de acuerdo con su normativa local de desecho de
residuos.

Los Colchones con este símbolo indican que llevan baterías de plomo.

Los Colchones con este símbolo indican que se han utilizado componentes eléctricos /
electrónicos en la fabricación del producto. Los productos que lleven esta marca no se deben
desechar / destruir junto con los residuos ordinarios. El desecho de los productos eléctricos
debe concordar con la directiva OEEZ/WEEE.

El desecho de los componentes del Sistema Dinámico de Reemplazo de Colchón de un modo apropiado ayudará a
conservar los valiosos recursos naturales y contribuirá a prevenir potenciales efectos negativos sobre el medio
ambiente y la salud humana. Puede solicitar más datos a las autoridades pertinentes de protección medioambiental, o
en el punto de recogida diferenciada de residuos más cercano. Proteja su salud y el medio ambiente. Gracias.

El desecho incorrecto de residuos puede conllevar multas en virtud de las normativas


nacionales.

Versión 1 Fecha: Ene 2009 Page 25


14 Garantía y Mantenimiento
El Sistema de Reemplazo de Colchón Virtuoso tiene una Garantía de 24 meses a partir de la fecha de entrega, a
menos que en el contrato de compra se indique algo diferente. Las reparaciones en período de Garantía y después
del mismo se han de llevar a cabo por Linet, o por una empresa de reparaciones autorizada y que cuente con un
certificado de aptitud al respecto. El certificado se les proporcionará sólo a las personas que hayan recibido formación
por parte de Linet UK.

 Este producto se ha diseñado para no tener que someterse prácticamente a ninguna operación de mantenimiento,
aparte de la limpieza rutinaria entre los intervalos de funcionamiento.

 Se recomienda que este producto forme parte de un programa de mantenimiento preventivo rutinario, con una
revisión planificada cada 12 meses, sin importar la utilización del producto.

 Linet pondrá a su disposición, previa solicitud, listas de piezas de recambio, diagramas de circuitos, instrucciones
de prueba y de mantenimiento del producto, para su uso por personal de mantenimiento correctamente formado y
cualificado.

15 Datos de Contacto.
Linet UK
17 Murrills Estate
Southampton Road
Portchester
PO16 9RD
Tfno.: 02392 322
130 Fax: 02392 389
540
http://linet.uk.com/

Versión 1 Fecha: Ene 2009 Page 26

También podría gustarte