M Audio Keyrig49
M Audio Keyrig49
M Audio Keyrig49
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contenido de la caja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación y configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Teclado KeyRig 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Botones de octava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rueda de modulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Deslizador de volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cambio de octava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Transposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cambio de programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
La rueda de modulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Deslizador de volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Manual Table
de usuario
of Contents
de KeyRig 49 | 2
NRPN/RPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Condiciones de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Registro de la Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Introducción
1
Felicidades por la compra de KeyRig 49 de M-Audio, un teclado USB de 49 teclas de tamaño estándar sensible a la dinámica,
diseñado para integrarse fácilmente en cualquier sistema XP o Mac OS X. KeyRig 49 es un teclado de alta calidad, compatible con
una gran cantidad de aplicaciones creativas como Ableton Live Lite y Key Rig (ambos incluidos en este bundle.) El teclado KeyRig
49 es también el compañero perfecto del popular software GarageBand.
Teclado:
2
• Teclado de 49 teclas sensible a la dinámica
Contenido de la caja
• Cable USB
Si falta alguno de los elementos mencionados, por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el
producto.
Manual de usuario de KeyRig 49 | 4
4
Este manual de usuario ilustra la configuración y el funcionamiento del teclado KeyRig 49 USB. Aún en el caso de que tenga
experiencia con audio y MIDI, recomendamos la lectura de este manual para que pueda obtener el máximo provecho de KeyRig
49. El teclado también puede usarse con una gran cantidad de aplicaciones musicales de otras marcas. Para más información al
respecto, consulte la documentación de su aplicación.
Windows*
5
< Pentium III - 800 MHz o superior
Mac OS
< Macintosh G3 800/G4 733 MHz o superior**
Le sugerimos que también compruebe los requisitos mínimos de sistema de las aplicaciones que desee usar con el nuevo
dispositivo de M-Audio, ya que podrían ser superiores a los mencionados previamente.
Manual de usuario de KeyRig 49 | 5
Instalación y configuración
El teclado KeyRig 49 USB de M-Audio ofrece soporte nativo. Esto significa que sólo ha de conectar KeyRig 49 a su computadora
6
Windows XP o Mac OS X con el cable USB suministrado y poner en marcha la unidad. No es necesaria la instalación adicional de
drivers.
A medida que se familiarice con el teclado KeyRig 49, es probable que desee hacer uso de las funciones profesionales de este
producto; por ejemplo: la posibilidad de usar el teclado con más de una aplicación al mismo tiempo (multi-cliente) o la de enviar
mensajes MIDI avanzados a través del modo de programación del teclado. En Windows XP, es necesario instalar los drivers
opcionales del teclado KeyRig 49 para que algunas de estas funciones estén operativas. Para Mac OS X no es necesaria la
instalación adicional de drivers. El CD-ROM incluido en este paquete contiene los drivers opcionales para PC.
NOTA: Si necesita instalar los drivers opcionales de KeyRig, desconecte la unidad hasta que reciba instrucciones de conectarla.
2. L
a computadora mostrará automáticamente la pantalla de instalación interactiva. Si su computadora no ejecuta
automáticamente el instalador, inícielo manualmente pulsando Inicio > Mi PC > KeyRig 49.
5. E
n algunos momentos de la instalación, es posible que el sistema le indique que el driver que está instalando no ha
superado la prueba del logotipo de Windows. Seleccione “Continuar” para proseguir con la instalación.
7. Use el cable suministrado para conectar el teclado KeyRig 49 a un puerto USB de su computadora.
8. Asegúrese de que el interruptor de alimentación situado en la parte trasera del teclado está en la posición ( I ) “On”.
9. E
l sistema le preguntará si desea usar Internet para buscar el driver apropiado. Seleccione “No, por ahora” y pulse
“Siguiente”.
12. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y pulse “Finalizar” cuando haya acabado con la instalación.
Manual de usuario de KeyRig 49 | 6
Si no ha trabajado antes con MIDI (Musical Instrument Digital Interface), quizás no entienda por qué los sonidos no están
7
incorporados en el teclado. Observará que al usar una fuente de sonido y un sistema de grabación basados en software puede
acceder a un amplio número de sonidos de calidad y a una gran interfaz gráfica de usuario, proporcionándole libertad para trabajar
con muchas aplicaciones musicales. Unos cuantos conocimientos básicos sobre MIDI le permitirá aprovechar el amplio rango de
posibilidades creativas del sistema.
Cada vez que pulse una tecla de KeyRig, el teclado enviará datos MIDI (Musical Instrument Digital Interface) a la computadora.
Los datos MIDI simplemente determinan cómo deben sonar las notas reproducidas en el teclado. Estas instrucciones incluyen
parámetros como qué nota tocar, cuándo tocarla, a qué volumen y con qué sonido.
Si utiliza un instrumento virtual con su software de grabación, puede enviar los datos del teclado KeyRig 49 al secuenciador,
después a un instrumento virtual y finalmente a una salida de audio en donde los datos MIDI se convierten en sonidos audibles.
Por esta razón, es necesario configurar la aplicación musical de modo que lea los datos MIDI enviados desde KeyRig 49 y
los reproduzca con el sonido correspondiente. En muchas aplicaciones musicales, esta configuración implica la selección del
dispositivo adecuado en algún menú “Opciones” o “Configuración de dispositivos” de su aplicación musical. La sección de
dispositivos MIDI de la mayoría de aplicaciones musicales para Windows XP mostrará KeyRig 49 bajo el nombre de “KeyRig 49 In”
o “USB Audio Device”.
En Windows XP, KeyRig 49 aparecerá como “USB Audio Device” si los drivers adicionales no se han instalado. Tras la instalación
de los drivers, KeyRig 49 aparecerá como “KeyRig 49 In.” Para configurar la aplicación de manera que pueda ser usada con los
dispositivos de entrada MIDI, consulte la documentación de la aplicación.
Figura A: Ventana de diálogo del dispositivo Figura B: Ventana de diálogo del dispositivo
MIDI sin que se hayan instalado los drivers MIDI habiéndose instalado los drivers
opcionales. opcionales.
OTA: Al ejecutar Key Rig Virtual Instrument en modo autónomo, la aplicación recibe de manera
N
automática mensajes MIDI del teclado KeyRig 49 USB, así como de cualquier otro dispositivo
MIDI instalado en el sistema. No es necesario configurar la entrada de datos MIDI.
uando utilice el software Key Rig en modo autónomo, asegúrese de seleccionar los canales
C
de salida y la tarjeta de sonido compatible con ASIO en el menú desplegable situado en la parte
superior de la pantalla de Key Rig.
Manual de usuario de KeyRig 49 | 7
Teclado KeyRig 49
Las teclas negras suelen tener el mismo nombre que la tecla blanca inmediatamente anterior o posterior, y además suelen
acompañarse del símbolo “#” (un semitono superior al indicado por la letra adyacente) o el símbolo b (un semitono inferior al
indicado por la letra adyacente). Por ejemplo, el nombre de la tecla negra situada a la derecha de C3 es C#3 (C-sostenido 3), pero
también puede denominarse Db3 (D-bemol 3), ya que también está situada en el lado derecho de la tecla D. En otras palabras,
las teclas negras pueden nombrarse de dos maneras diferentes, dependiendo del contexto o de la notación musical a la que
pertenecen.
Botones de octava
Una octava contiene 12 notas, y cada octava está marcada claramente en el teclado KeyRig 49 por una sección blanca que empieza
con una tecla C (Do). A cada octava le corresponde un número.
KeyRig 49 permite cambiar el rango del teclado una o más octavas hacia arriba o hacia abajo. Si no altera la configuración de
octavas del teclado (cambio de octava ajustado a 0), los indicadores situados encima y debajo de los botones de octava “<” y “>”
permanecerán iluminados. Se trata de la configuración de octavas predeterminada (cero), y es el ajuste que encontrará cada vez
que ponga el teclado en funcionamiento.
Si pulsa una vez el botón de octava “>”, el indicador situado sobre el botón de octava “<” se apagará, indicando que el teclado está
ajustado una octava por encima del valor predeterminado. Si pulsa de nuevo el botón de octava “>”, el rango del teclado aumentará
en dos octavas, y así sucesivamente. Puede subir el rango del teclado hasta cuatro octavas usando el botón de octava “>”. Para
cambiar el rango de octavas hacia abajo, pulse el botón “<”. Tal como acabamos de explicar, si pulsa una vez, el rango bajará una
octava, si pulsa dos veces, bajará dos octavas, y así sucesivamente. Puede bajar el rango del teclado hasta tres octavas usando el
botón de octava “<”.
Para regresar al rango normal 0, pulse ambas teclas de octava (“<” y “>”) al mismo tiempo. Ambos LEDs se iluminarán para indicar
que el rango de octava se encuentra de nuevo en “0”. En resumen, cuando los botones de octava estén ajustados para controlar
el cambio de octava (predeterminado), si el indicador iluminado es el que se encuentra encima del botón de octava “>”, la octava
subirá. Si el indicador iluminado es el que se encuentra encima del botón de octava “<”, la octava bajará.
Rueda de modulación
La rueda de modulación se usa normalmente para modular el sonido que está siendo reproducido en el teclado. Este controlador
en tiempo real se incorporó originalmente en los teclados electrónicos para ofrecer al instrumentista opciones como las de agregar
vibrato, emulando la forma de tocar de un instrumento acústico. La rueda de modulación de KeyRig puede asignarse para controlar
muchos parámetros. (Para más información al respecto, consulte el capítulo “Funciones avanzadas de KeyRig 49 en modo Edit”.)
Deslizador de volumen
El deslizador de volumen envía mensajes MIDI de control sobre el volumen de las notas que están siendo reproducidas. Este
deslizador también puede controlar otros parámetros como el panorama (balance), ataque, reverberación y chorus. (Para más
información al respecto, consulte el capítulo “Funciones avanzadas de KeyRig 49 en modo Edit”.) Algunas aplicaciones responden a
mensajes MIDI de control de volumen, y algunos programas (como Session de M-Audio) utilizan el ratón e interfaz de usuario gráfica
para controlar el volumen de los instrumentos.
El pedal se usa normalmente para sostener el sonido sin necesidad de mantener las manos sobre el teclado. Esto es similar a lo que
sucede con un piano acústico.
Manual de usuario de KeyRig 49 | 9
El botón situado a la izquierda de las teclas, marcado con la leyenda “Edit Mode” permite acceder al resto de funciones avanzadas
9
del teclado. Al pulsar este botón, el teclado entra en modo de programación y las teclas del teclado pueden usarse para seleccionar
funciones e introducir datos.
El indicador situado sobre el botón Edit Mode determina si el teclado está o no en modo de programación. En modo de
programación, las teclas negras se utilizan para seleccionar funciones y las blancas para introducir datos y seleccionar canales.
El teclado abandonará el modo de programación en cuanto seleccione una función o pulse las teclas CANCEL o ENTER. El
indicador situado sobre el botón Edit Mode se apagará y entonces podrá volver a utilizar el teclado para tocar notas. Algunas
funciones no requieren la introducción adicional de datos. Cuando se seleccionan estas funciones, automáticamente el teclado sale
del modo de programación y vuelve al modo de interpretación.
$!4! #(!..%,
7(%%, !33)'.
3,)$%2 !33)'.
!,, ./4%3 /&&
$!4! /#4!6%
42!.30/3%
42!.30/3%
42!.30/3%
"!.+ -3"
02/'2!-
"!.+ ,3"
/#4!6%
/#4!6%
/#4!6%
#!.#%,
%.4%2
#(
#(
#(
#(
#(
#(
#(
#(
#(
#(
#(
#(
#(
#(
#(
#(
En el diagrama anterior, las seis primeras teclas negras están identificadas como “DATA = OCTAVE, DATA = TRANSPOSE,
DATA = PROGRAM, DATA = BANK LSB, DATA = BANK MSB y DATA = CHANNEL.” Estas teclas se utilizan para
seleccionar la función alternativa deseada de los botones de octava.
Manual de usuario de KeyRig 49 | 10
Cambio de octava
Por defecto, los botones de octava “<” y “>” controlan el cambio de octavas. No obstante, si las teclas están programadas
para controlar otra función, es aconsejable reasignarlas para que vulevan a controlar el cambio de octava.
Asignación de los botones “<” y “>” a la función de transposición:
1. Pulse el botón Edit Mode.
2. P
ulse la tecla negra situada justo encima de C1 (llamada C# 1) y que representa DATA = OCTAVE. El teclado
abandonará el modo de programación en cuanto pulse C# 1.
tra manera de cambiar el rango de octavas de KeyRig 49 es mediante las teclas negras etiquetadas como OCTAVE
O
“+,” “-,” y “0” ubicadas en el diagrama de funciones avanzadas en el modo de programación. Este método resulta útil
cuando los botones de octava han sido reasignados para controlar otra función MIDI.
1. Pulse el botón Edit Mode.
2. P
ulse la tecla negra situada debajo de B2 (Bb2). En modo Edit, esta tecla opera como “OCTAVE +,” haciendo que el
teclado suba una octava. Puede subir el rango del teclado hasta cuatro octavas.
3. P
ulse la tecla negra situada sobre F2 (F#2). En modo Edit, esta tecla opera como “OCTAVE -,” haciendo que el
teclado baje una octava. Puede bajar el rango del teclado hasta tres octavas.
4. P
ulse la tecla negra situada sobre G2 (G#2). En modo Edit, esta tecla opera como “OCTAVE 0”, restaurando el
cambio de octava al valor de cero.
5. U
na vez seleccionado el rango de octava deseado, pulse C5 (“ENTER”) o el botón de modo Edit para abandonar el
modo de programación.
Transposición
En algunos casos resulta práctico subir o bajar el tono del teclado en un determinado número de semitonos en lugar de
octavas completas. Por ejemplo, puede que esté tocando una canción con una cantante que tenga dificultades con las notas
más altas. En tal caso, sería conveniente bajar el tono del teclado en uno o dos semitonos. Esto es posible gracias a una
función llamada “Transposición”.
Esta función es similar a la de cambio de octava, sólo que el cambio no está limitado a múltiples de 12 semitonos. Al igual
que sucede con el cambio de octava, existen dos métodos para transportar el tono del teclado. En modo Edit, es posible
asignar los botones de octava “<” y “>” para controlar la función de transposición. Alternativamente, puede usar las teclas
negras F# 3, G# 3 y Bb3 para realizar la misma acción. Estas teclas corresponden a “TRANSPOSE -,” “TRANSPOSE 0” y
“TRANSPOSE +” respectivamente.
Asignación de los botones “<” y “>” a la función de transposición:
1. Pulse el botón Edit Mode.
2. P
ulse la tecla negra inmediatamente encima de D1 (D# 1) y que representa “DATA = TRANSPOSE”. El teclado
abandonará el modo Edit en cuanto pulse D# 1.
Cuando los botones de octava están asignados para transportar el teclado, los indicadores luminosos situados encima
de los botones indican la dirección de la transposición. Para regresar al rango normal 0, pulse ambas teclas de octava
(“<” y “>”) al mismo tiempo.
Manual de usuario de KeyRig 49 | 11
Canal
Los datos MIDI del teclado pueden enviarse a través de cualquiera de los 16 canales MIDI. El teclado KeyRig 49
viene predeterminado para enviar mensajes MIDI a través del canal 1. No obstante, ciertas situaciones de grabación e
interpretación requieren que los datos sean enviados a través de otro canal. Para cambiar el canal a través del cual el teclado
envía los datos siga este método:
2. P
ulse una de las 16 teclas de canal desde D1 hasta E3 (toque la tecla que corresponda al canal deseado). El teclado
abandonará el modo Edit en cuanto pulse una tecla de canal.
Por ejemplo, si trabaja con un dispositivo que debe recibir datos a través del canal 10, pulse el botón Edit Mode y a
continuación toque la tecla F2 para seleccionar el canal 10. Este canal suele estar dedicado a los sonidos de batería cuando
se trabaja con sintetizadores y módulos de sonido compatibles con GM.
También puede asignar la selección de canal a los botones de octava “<” y “>” pulsando el botón Edit Mode y C#2. Esto
hace posible que los botones de octava “<” y “>” aumenten o disminuyan a través de los canales. Si pulsa el botón “>” una
vez alcanzado el canal 16, se seleccionará el canal 1. Si los botones de octava “<” y “>” están asignados al cambio de canal,
los indicadores situados sobre los mismos no cambiarán de estado, ya que no es posible seleccionar un canal con valor
negativo. Pulsando simultáneamente los botones “<” y “>” seleccionará el canal predeterminado (canal 1).
Cambio de programa
Los mensajes de cambio de programa se utilizan para cambiar el instrumento o voz controlados por KeyRig 49. Los mensajes
de cambio de programa pueden resultar ventajosos cuando el teclado KeyRig 49 se utiliza para controlar sintetizadores o
módulos de sonido MIDI. Algunas aplicaciones musicales soportan los mensajes de cambio de programa; otras no. Consulte
el manual de usuario de su aplicación para comprobar su situación.
En este ejemplo, vamos a cambiar el instrumento del módulo de sonido GM por el sonido de un violonchelo. Para ello, es
necesario enviar el mensaje de cambio de programa 42: esta acción selecciona el sonido de violonchelo de la lista estándar
de instrumentos GM (véase Apéndice A). Hay dos maneras de enviar el cambio de programa:
2. Pulse la tecla negra situada sobre F1 (F#1). Utilice los botones de octava “<” y “>” para cambiar el programa.
3. Pulse sucesivamente las teclas D4, B3 y C5. De este modo introducirá la combinación: “4”, “2” y “ENTER.”
El teclado esta ajustado para reproducir el sonido de violonchelo GM 42 (de la lista estándar de instrumentos General MIDI).
El Apéndice A incluye la lista completa de los instrumentos accesibles mediante cambios de programa.
El primer método es útil si desea ir avanzando por los diferentes sonidos hasta encontrar el que se adapta mejor a su canción,
mientras que el segundo es más adecuado si desea seleccionar un sonido específico, como en nuestro ejemplo.
Si los botones de octava “<” y “>” están asignados al cambio de programa (método 1), los indicadores situados sobre los
mismos no cambiarán de estado, ya que no es posible seleccionar un programa con valor negativo. Si pulsa simultáneamente
los botones “<” y “>” recuperará el programa 0; con ello, seleccionará el primer patch de sonido de cualquier sintetizador
capaz de procesar mensajes MIDI de cambio de programa.
Manual de usuario de KeyRig 49 | 12
2. P
ulse la tecla negra situada sobre G1 (G# 1) o sobre Bb1 (A# 1), que representan Banco LSB y Banco MSB
respectivamente. Ahora puede utilizar los botones de octava “<” y “>” para cambiar el Banco LSB o el
Banco MSB.
2. P
ulse la tecla negra situada sobre G4 (G# 4) o sobre Bb4 (A# 4), que representan Banco LSB y Banco MSB
respectivamente.
3. P
ulse las teclas blancas asociadas con el número de banco que desee seleccionar, y pulse C5 (Enter) a
continuación. Por ejemplo, si pulsa las teclas C4 (número 3), A3 (número 1) y C5 (Enter) sucesivamente se
seleccionará el banco 31.
Al igual que ocurre con los cambios de programa, si los botones de octava “<” y “>” están asignados al cambio de número
de Banco LSB o MSB (método 1), los indicadores situados sobre los mismos no cambiarán de estado, ya que no es posible
seleccionar un banco con valor negativo. Si pulsa simultáneamente los botones “<” y “>” seleccionará el banco 0.
Para poder recuperar un sonido, los mensajes de cambio de banco deben ir seguidos de un cambio de programa. Los
mensajes de cambio de banco no pueden activar un sonido por sí mismos, sólo localizar y acceder a las ubicaciones
predeterminadas de un banco de 128 sonidos.
NOTA: Recuerde que cada vez que apague el teclado, los parámetros MIDI opcionales
asignados a los botones de octava se perderán. Al poner en marcha el teclado, los botones de
octava volverán al ajuste predeterminado de control de cambio de octava.
Manual de usuario de KeyRig 49 | 13
La rueda de modulación
10
Es posible asignar diferentes números de controlador MIDI a la rueda de modulación. Estos parámetros se denominan controladores
MIDI continuos. Hay 132 (desde 0 hasta 131) controladores MIDI continuos (MIDI CC). Para que estos controladores tengan
alguna incidencia sobre el sonido, el dispositivo o software receptor debe ser capaz de interpretar y responder a dichos mensajes
MIDI. KeyRig 49 reconoce los 132 números de controladores (0-131 CC). Los números no incluidos en el rango 0-127 son una
aportación de M-Audio para simplificar el envío de los complicados mensajes MIDI multi-parte. El Apéndice B incluye una lista
completa de valores de controladores.
< 01 Modulación
< 07 Volumen
< 05 Portamento
2. Pulse la tecla negra situada justo encima de C4 (C# 4) y que representa “WHEEL ASSIGN”.
3. U
tilice las teclas de introducción de datos numéricos (G3 – B4) para introducir el número del controlador MIDI que
desee asignar a la rueda de modulación.
5. Desplace la rueda de modulación hacia arriba para incrementar el valor del mensaje MIDI enviado.
Si comete un error al introducir el valor numérico, pulse la tecla CANCEL (C1) para salir del modo Edit sin modificar el
controlador MIDI asignado a la rueda de modulación.
A título de ejemplo, vamos a asignar el efecto número 10 a la rueda de modulación. Con esta asignación, la rueda de
modulación controlará el panorama (Pan o balance). Para ello:
2. Pulse la tecla negra situada justo encima de C4 (C# 4) y que representa “WHEEL ASSIGN”.
4. Pulse G3 para introducir “0” de manera que el valor final sea “10”.
Deslizador de volumen
Al igual que ocurre con la rueda de modulación, el deslizador de volumen puede asignarse a cualquiera de los 132 efectos que
aparecen listados al final de este manual.
2. Pulse la tecla negra situada justo encima de D4 (D# 4) y que representa “SLIDER ASSIGN”.
3. U
tilice las teclas de introducción de datos numéricos (G3 – B4) para introducir el número del controlador que desee
asignar al deslizador de volumen.
Si comete un error al introducir el valor numérico, pulse la tecla CANCEL (C1) para salir del modo Edit sin modificar el
controlador MIDI asignado al deslizador de volumen.
NOTA: Recuerde que cada vez que apague el teclado, los parámetros MIDI opcionales
asignados a la rueda de modulación o deslizador de volumen se perderán. Cada vez que ponga
el teclado en marcha, el deslizador de volumen estará asignado por defecto al volumen (MIDI
CC 07), y la rueda de modulación estará asignada por defecto a la modulación (MIDI CC 01).
Manual de usuario de KeyRig 49 | 15
comunicación MIDI, resulta difícil ampliar el número "ANK ,3" 0ROGRAM
de programas accesibles de manera directa (a 0ROGRAM
través de mensajes de cambio de programa). Por "ANK -3" "ANK ,3" 0ROGRAM
0ROGRAM
esa razón, se ha creado un sistema de bancos
"ANK ,3" 0ROGRAM
con 128 sonidos cada uno que permite a los
0ROGRAM
fabricantes superar el límite de 128 sonidos MIDI. 0ROGRAM
"ANK ,3" 0ROGRAM
Los 128 bancos junto con los 128 sonidos 0ROGRAM
0ROGRAM
Los mensajes de cambio de banco son útiles para
acceder a sonidos pertenecientes a bibliotecas
de módulos de sonidos o sintetizadores virtuales. 0ROGRAM
Por ejemplo, en los dispositivos con protocolo GS 0ROGRAM
0ROGRAM
de Roland o XG de Yamaha es necesario enviar
"ANK ,3"
un mensaje de cambio de banco para acceder 0ROGRAM a
0ROGRAM
los sonidos adicionales proporcionados por estas "ANK -3" "ANK ,3" 0ROGRAM
especificaciones. 0ROGRAM
de 7 bits que permite la selección adicional de cualquier otro sub-banco de los 128 disponibles. La combinación de mensajes de
banco MSB y LSB proporciona un mensaje de 14 bits capaz de seleccionar cualquiera de los 16.384 bancos disponibles. A su
vez, cada banco puede contener 128 sonidos que se seleccionan a través de un mensaje MIDI de cambio de programa separado.
Teóricamente, esto permite la recuperación de más de dos millones de programas a través de comandos MIDI exclusivamente.
No obstante, la mayor parte de dispositivos sólo utilizan una pequeña selección de bancos diferentes, permitiendo el acceso
a los mismos con un mensaje de banco LSB o uno MSB. Consulte la documentación de su aplicación o sintetizador para más
información acerca del tipo de mensajes de cambio de banco que pueden procesar.
Observará que muchos dispositivos MIDI responden a los mensajes de cambio de programa y que muchos están clasificados
según la lista GM. En cada uno de los dispositivos General MIDI, los diferentes sonidos están organizados de la misma manera.
Todos los sonidos (piano, cuerda, batería, etc.) están en el lugar que les corresponde. Los dispositivos GM (módulos de sonido
hardware y software) también están perfectamente clasificados, por lo que sus sonidos aparecen organizados en el Protocolo MIDI
GM. Cuando un dispositivo GM recibe un cambio de programa MIDI, el tipo de sonido proporcionado coincide con el previsto en
la lista GM. Todos los módulos de sonido no GM proporcionan sonidos únicos tras recibir los mensajes de cambio de programa.
Como los sonidos procedentes de un dispositivo no GM no están dispuestos en un orden determinado, es aconsejable echar una
ojeada al dispositivo para seleccionar el sonido que desea y ver dónde está almacenado. Muchos instrumentos VST, como FM7 de
Native Instruments o los módulos de síntesis de Propellerhead Reason son dispositivos no GM.
Puede enviar mensajes de cambio de programa y mensajes de banco LSB y MSB directamente desde el teclado KeyRig. Para más
información al respecto, consulte el capítulo “Funciones avanzadas de KeyRig 49 en modo Edit” de este manual.
NRPN/RPN
Los números de parámetros no registrados (Non-Registered Parameter Numbers – NRPNs) son mensajes de dispositivos
específicos que permiten el control de sintetizadores y módulos de sonido vía MIDI. El protocolo MIDI reserva ciertos números de
parámetro para que los fabricantes puedan especificar sus propios controladores. Los más comunes han sido registrados por la
Asociación de fabricantes MIDI y forman parte del protocolo MIDI estándar (de ahí el término Registered Parameter Numbers –
RPNs). (Véase Apéndice B) Cada mensaje NRPN/RPN tiene asociado un número de 2 bytes. Cada byte proporciona 128 valores.
(Los mensajes RPN o NRPN están constituidos por un mensaje MSB y un mensaje LSB. Los dos mensajes juntos constituyen un
comando RPN o NRPN.) Ello proporciona hasta 16.129 valores en total.
Los controladores MIDI 98 y 99 representan los mensajes LSB y MSB de NRPN respectivamente, mientras que los controladores
100 y 101 representan los mensajes LSB y MSB de RPN (consulte la lista de controladores MIDI en el Apéndice B). Para enviar
un mensaje NRPN/RPN, estos dos mensajes de controlador se envían junto con los correspondientes valores definidos por el
usuario. Para especificar el valor del ajuste (grueso o fino) es necesario enviar otro mensaje de controlador y otro valor adicional. El
valor queda especificado por el controlador número 6 (Entrada de datos) para ajustes gruesos o por el controlador número 38 para
ajustes finos.
En el manual de usuario de cualquier dispositivo que reciba mensajes NRPN encontrará una lista de estos mensajes. Es
imprescindible que los mensajes de MSB y LSB de NRPN se envíen al mismo tiempo. Los dos estarán especificados en el manual
del dispositivo.
Manual de usuario de KeyRig 49 | 17
Resolución de problemas
12
KeyRig 49 ha sido probado en numerosos sistemas y en condiciones de funcionamiento muy diversas. No obstante, el número de
posibles escenarios es prácticamente infinito, y cualquiera de ellos es susceptible de afectar el rendimiento de su sistema. Aunque
esta sección no cubre todos los problemas que podrían surgir, nos gustaría ofrecerle algunas pistas para solucionar los problemas
más comunes. Si a pesar de ello no encuentra la respuesta que buscaba, por favor, no dude en contactar con el servicio de
asistencia técnica de M-Audio.
Problema 1: El teclado KeyRig 49 ha dejado de funcionar de repente cuando hasta ahora lo había hecho sin
problemas.
Solución 1: Cierre todas las aplicaciones musicales que esté usando, apague la unidad KeyRig 49 y reinicie la computadora.
Tras reiniciar el sistema, vuelva a poner en marcha la unidad.
Problema 2: He conectado un pedal de sustain al teclado M-Audio pero funciona al revés de lo previsto.
Solución 2: El teclado detecta la polaridad del pedal de sustain en el momento de su puesta en marcha, asumiendo que el
pedal está en posición OFF. Por lo tanto, si desea que el pedal de sustain permanezca desactivado cuando no esté pulsado,
asegúrese de que no está pulsado en el momento de poner el teclado en marcha. Compruebe si su pedal dispone de
interruptor de polaridad, ya que con ello también puede modificar la polaridad del pedal. Otra manera de revertir la polaridad
del pedal de sustain es manteniéndolo pulsado al mismo tiempo que pone en marcha el teclado KeyRig 49.
Solución 3: Compruebe que KeyRig 49 está seleccionado como dispositivo de entrada MIDI en su aplicación musical.
Problema 4: No puedo localizar el teclado KeyRig 49 USB en la ventana de diálogo de los dispositivos MIDI de la
aplicación.
Solución 4: El teclado KeyRig 49 requiere un puerto USB activo. Pruebe a conectar el teclado KeyRig 49 en un puerto USB
distinto o en un hub USB alimentado a través de la computadora.
Problema 5: Mi sintetizador siempre selecciona el sonido adyacente al número de programa enviado desde el teclado
KeyRig 49. Por ejemplo, si envío un cambio de programa con el número 40 (Violín), mi aplicación selecciona el sonido
número 41 (Viola).
Solución 5: Algunos módulos MIDI GM cuentan sus patches de sonido de 1-128 en lugar de 0-127. Los dos métodos se
utilizan por igual. Como resultado, y dependiendo del módulo de sonido utilizado, puede que se produzca un desvío de +/-1
entre el número de cambio de programa enviado y el patch de sonido seleccionado.
Manual de usuario de KeyRig 49 | 18
13
KeyRig 49 ha sido diseñado para que pueda trabajar con MIDI en su computadora de la forma más sencilla posible. Sin embargo,
puede ocurrir que en alguna ocasión el sistema no funcione correctamente. Para solucionar este tipo de situación, dispone de dos
funciones MIDI sumamente útiles:
2. Pulse la tecla negra situada sobre D3 (llamada D# 3) y que representa “ALL NOTES OFF”.
3. Esto le permitirá salir del modo de programación y todas las notas dejarán de sonar.
2. Pulse la tecla negra situada sobre C3 (C# 3) y que representa “RESET ALL CONTROLLERS”.
3. Esto le permitirá salir del modo de programación y todas las notas recuperarán sus valores iniciales.
Garantía
Condiciones de la garantía
14
M-Audio garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra, en condiciones normales de uso y siempre que
su propietario sea el comprador original y registrado. Consulte www.m-audio.com/warranty para más información acerca de las
condiciones y limitaciones específicas aplicables a su producto.
Registro de la Garantía
El registro inmediato de su producto M-Audio Nuevo, le otorga una cobertura total de garantía y le ayuda a M-Audio a desarrollar
y fabricar los más finos productos disponibles. Regístrese en línea en www.m-audio.com/register para recibir actualizaciones
gratuitas en algunos productos y para la posibilidad de ganar productos gratis en sorteos.
Manual de usuario de KeyRig 49 | 19
*El aftertouch monofónico no es un mensaje RPN. No obstante, es un mensaje de efecto adicional definido en el protocolo
General MIDI y es por ello que lo hemos introducido en el Apéndice C.
Las descargas Electrostáticas y Variaciones de Voltaje pueden causar que la unidad funcione mal temporalmente. Dado el caso,
por favor apague la unidady préndala de nuevo para volver a su operación normal.
KeyRig 49
© 2007 Avid Technology, Inc. Todos los derechos reservados. Las características y especificaciones del producto, así como
requisitos del sistema y disponibilidad están sujetas a modificación sin previo aviso. Avid, M-Audio y KeyRig 49, Session y
Key Rig son marcas registradas o marcas de Avid Technology, Inc. El resto de productos mencionados son marcas registradas de
sus respectivos propietarios.
M-Audio USA M-Audio Germany
5795 Martin Rd., Irwindale, CA 91706 Kuhallmand 34, D-74613 Ohringen, Germany
Web www.m-audio.com
M-Audio Canada
1400 St-Jean Baptiste Ave. #150, Quebec City,
M-Audio U.K. Quebec G2E 5B7, Canada
Floor 6, Gresham House, 53 Clarenden Road, Watford
WD17 1LA, United Kingdom Technical Support
Technical Support e-mail: techcanada@m-audio.com
e-mail: support@maudio.co.uk phone: (418) 872-0444
tel:(Mac support): +44 (0)1765 650072 fax: (418) 872-0034
tel: (PC support): +44 (0)1309 671301 Sales
Sales e-mail: infocanada@m-audio.com
tel: +44 (0)1923 204010 phone: (866) 872-0444
fax: +44 (0)1923 204039 fax: (418) 872-0034
070731_KeyRig49_UG_EN01