Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Calificación QSK78 CM500-CM2330 Marzo 2022

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 355

PROCESO DE

CERTIFICACIÓN
QSK78.
66305444

Instructor : Juan Gutierrez Labrin.


Engine Family Affected: QSK78 HPI Products
Site: CEA Centro entrenamiento Antofagasta, Chile.
Date: ENERO, 2022.
Cummins Confidential 1
Misión, visión y valores

2
Para tener éxito en esta calificación
TEST ESCRITO QUE ABARCA SE MIDEN COMPETENCIAS SE MIDEN COMPETENCIAS
CONTENIDO DE CURSOS TECNICAS COMO, UNIDAD TÉCNICAS EN EL USO DE
PREVIOS Y DE FUERZA, DISTRIBUCIÓN, SOFTWARE INSITE 8.X,
ACTUALIZACIONES DEL PUESTA PUNTO, REG CM2330, CM500,
MOTOR VALVULAS. CALIBRACIÓN Y AJUSTES.

84% 90% 90%

TEST ESCRITO TEST PRACTICOS BLOCK TEST PRACTICOS CONTROLES

3
Información general del entrenamiento.

Seguridad en el taller Limpieza y orden de taller Uso de quickserve ONLINE


de entrenamiento HouseKeeping.

4
Información general del entrenamiento.

Salidas de emergencias Horario de almuerzo Horarios del curso


ALMUERZO 12:00/13:00 hrs INICIO: 8:30 HRS
TERMINO 17:30 HRS

5
TSB 2020.
• (TSB200232) Cylinder Block Commonization between HPI and
MCRS
• (TSB200237) Interim Cylinder Block
• (TSB200043) Improved Front Gear Cover and Gear Housing
• (TSB200215) New Cylinder Head Capscrew
• (TSB200051) Cylinder Head Oversized Gasket options
• (TSB200153) Fuel Injector Push Tubes/Rod
• (TSB190107) Copper Sealing Ring Replacement on Injector: Engine
Power Output Low and Engine Runs Rough or Misfires
• (TSB190075) New Fuel Injector with Revised Upper Plunger Return
Spring
6
TSB 2021.
• [ACTUALIZADO]
• (TSB210029) ReCon® Eliminator™ Filter Visual Differences
• [ACTUALIZADO]
• (TSB210028) ReCon® Eliminator Filter Oil Filler Tube and Cap
Types
• (TSB210015) New Turbocharger Mounting Frame Support to
Reduce Lubricating Oil Cooler Malfunctions
• (TSB200223) New Intercooler Transfer Tube Connection
• (TSB200111) New Eliminator™ Hydraulic Motor
• (TSB200052) Oil Suction Tube

7
TSB 2021.
• (TSB200228) New High Temperature Circuit Water Pump
• (TSB200216) New Aftercooler Flange
• (TSB200086) Engine Cooling Fan Will Not Disengage: New
Rockford Fan Clutch Solenoid
• (TSB190078) New Lubricating Oil Filter Differential Pressure
Fault Code Thresholds
• (TSB190065) New Countermeasure Geartrain ECD (Electronic
Chip Detector) Switch

8
Campaña.
• C2130 QSK78 ELIMINATOR DIFFERENTIAL PRESSURE
CALIBRATION COMPLETADO

9
TSB 2021.
• 22-enero-2020 Sección 14 - Prueba del motor - Grupo 14 50-014-002 Prueba del motor (dinamómetro de
chasis) Se eliminó el valor de referencia del sensor de la tabla de límites de fuga de QSK78.
• 22-enero-2020 Sección V - Especificaciones 50-018-023 Prueba de motor Se eliminó el valor de
referencia del sensor de la tabla de límites de fuga de QSK78.
• 29 de enero de 2020 Sección 1 - Bloque de cilindros - Grupo 01 50-001-005 Cojinetes, biela Se
agregó una declaración a los pasos de Limpieza e inspección para reutilización para indicar que solo se deben usar
rodamientos de tamaño estándar con bielas divididas rectas.
• 03-feb-2020 Sección 14 - Prueba del motor - Grupo 14 50-022-001_14 Herramientas de servicio Se
agregó una herramienta de diagnóstico de cilindros a la tabla Herramientas de servicio.
• 17-feb-2020 Sección 3 - Palancas basculantes - Grupo 03 50-003-011 Cubierta de palanca
basculante Procedimiento revisado para incluir información relevante para todos los tipos de juntas de la tapa
de la válvula principal.
• 25 de febrero de 2020 Sección 2 - Culata de cilindros - Grupo 02 50-002-004-tr Cabeza de cilindro Se
quitaron las tablas Número de pieza del sello del inyector de la culata K y Número de pieza del sello de la culata QSK
del procedimiento.
• 02-mar-2020 Sección 1 - Bloque de cilindros - Grupo 01 50-001-026 Bloque cilíndrico Tabla
corregida que enumera las dimensiones para la altura de la plataforma del bloque desde la línea central del cigüeñal
(para juntas estándar y de gran tamaño).

10
TSB 2021.
• 13-mar-2020 Sección 10 - Sistema de admisión de aire - Grupo 10 50-010-008 Elemento posenfriador
Se corrigió el orden de los pasos que se encuentran dentro del procedimiento.
• 19-mar-2020 Sección 6 - Inyectores y líneas de combustible - Grupo 06 50-022-001_06 Herramientas
de servicio Se corrigió el número de pieza indicado para la mirilla de combustible en línea.
• 23-mar-2020 Sección 12 - Sistema de aire comprimido - Grupo 12 50-012-020 Compresor de aire
(arrastre de aceite) Procedimiento reconfigurado para unificarlo.
• 25-mar-2020 Sección 14 - Prueba del motor - Grupo 14 00-014-012 Compresión del motor
Añadida información adicional al procedimiento.
• 19-nov-2020 Sección 10 - Sistema de admisión de aire - Grupo 10 50-010-083 Ensamblaje del
intercooler Se agregaron instrucciones para agregar lubricante a las juntas tóricas antes de la instalación para
facilitar el montaje.
• 01-dic-2020 Sección 1 - Bloque de cilindros - Grupo 01 50-001-037 Engranaje loco, árbol de levas
(margen izquierdo) Se agregó un bloque de pasos a los pasos de instalación.
• 17-dic-2020 Sección F - Familarización 50-007-999 Sistema de aceite lubricante: descripción
general Especificación listada corregida para el regulador de presión.
• 26 de enero de 2021 Sección 1 - Bloque de cilindros - Grupo 01 50-001-070 Concentricidad del
orificio de la camisa del bloque de cilindros Procedimiento agregado al manual.

11
TSB 2022.

12
Objetivos Generales.
• Describir las características y especificaciones técnicas del motor QSK78
• Conocer, aplicar y demostrar el entendimiento de procedimientos críticos de
armado
• Trazar el flujo de los sistema de lubricación, refrigeración, admisión y escape y de
combustible
• Describir las características y operación del sistema de combustible
• Conocer la ubicación de cada uno de los sensores y actuadores del sistema
• Demostrar habilidades y destrezas en el desarrollo de actividades practicas en el
motor
• Actualizar el conocimiento relacionado con el motor

13
Objetivos específicos.
• Manejar sitios Web de ayuda
• Conocer conceptos eléctricos básicos
• Demostrar habilidad en el manejo de los programas INSITE 8.0 para
acceso a CM500 y CM2330, además de INSITE CENSE
• Demostrar habilidades generales para la búsqueda de información
relacionada con el motor
• Demostrar habilidades para diagnosticar problemas de funcionamiento
del motor
• Conocer los parámetros críticos del motor
• Evaluar la actividad

14
Módulos del curso.
• Modulo 1. Introducción al Motor QSK78
• Modulo 2. Grupo Block
• Modulo 3. Tren de engranajes, Cubre volante y dámper
• Modulo 4. Grupo Culatas
• Modulo 5. Balancines superiores
• Modulo 6. Balancines Inferiores
• Modulo 7. Sistema de combustible
• Modulo 8. Sistema de lubricación
• Modulo 9. Sistema de refrigeración
• Modulo 10: Sistema de admisión
• Modulo 11: Sistema de escape
• Modulo 12: Sistema de control del motor
15
Historia de la compañía

https://www.cummins.com/timeline 16
Fortalezas de la corporación….
• El mas grande fabricante
independiente de motores diésel
en el mundo.
• Fabricación y soporte a nivel
mundial.
• Miles de clientes alrededor del
mundo.
• Mas tipos de potencias en equipos
en mas mercados que cualquier
otra compañía de motores.

17
Fabricas de motores alrededor del mundo.
United States United Kingdom China
Columbus – ISB6.7 Cumbernauld - ReCon Engines: Chongqing – M / N / K
Seymour – K19 / V903 / QSK19 & B / C / M11 / NT / N14 / (JV)
QST30 (JV) K19 / QSK19, ISB / ISC
Jamestown – ISX12 / ISX15
Xiangfan – B / C series
Darlington – B / C series,
Rocky Mount – B / C series, (JV)
ISB / ISC / ISL, QSB / QSC
ISB6.7 / ISC8.3 / ISL9, Beijing – 2.8 / 3.8L (JV)
Daventry – K / QSK / QSV
ISL G, QSB / QSC / QSL Xi’an – M (JV)
Charleston – Marine Engines
Clovis – CNG Japan
Memphis – ReCon Oyama – B / C
series (JV)

Mexico
San Luis Potosi – ReCon Engines:
B / C Series, L10 / M11 / N14
/ K19,
ISB / ISC / ISL / ISM / ISX

Turkey India
Brazil
Izmir – B / C series Pune – C / N / K19 / V28 /
Sao Paulo – B / C
(Lic) K38/50 / QSK60
series,
N14, ISB / ISM Jamshedpur – B-series (JV)

18
Producción Global.
Cummins
Toyota / Hino
Yuchai
Fiat
Daimler
Volkswagen Group
Weichai
Isuzu Motors
Ford Motors
Volvo Group
Cat-Perkins
Deere
0 200.000 400.000 600.000 800.000 1.000.000 1.200.000

19
Diversidad de aplicaciones
• Cummins fabrica motores para una
diversidad de aplicaciones, por
ejemplo: agrícolas, marinas,
industrial, automotriz, locomotoras,
generación, entre otras; y de
distintos rangos de potencia, desde
los 30HP hasta los 5000HP.
• Le llamaremos OEM (original
Equipment Manufacturing) al
equipo donde irá montado un motor
Cummins

20
Aplicaciones QSK78.
•Camiones:
•Komatsu 980
•Komatsu 960
•Komatsu 930
•Vatiotrón

•Versiones de motor nivel TIER


T1-T2-T4

21
Power Generation CGT QSK78.

22
Aplicaciones Mineras.

23
Rango de productos fabricados.
HHP :
HIGH HORSE POWER
(ALTA POTENCIA)

HEAVY DUTY:
TRABAJO PESADO.

MID RANGE :
RANGO MEDIO DE
POTENCIA

24
La mayor potencia a nivel mundial.

25
Introducción.
• Los motores QSK78 corresponden a
motores de mas alta potencia que
Cummins fabrica. La potencia a la que
pueden llegar es de 3500 HP y sus
aplicaciones son diversas, desde
aplicaciones marinas, grupo generador y
construcción. Es un motor que combina
todas las mejoras realizadas al motor
QSK60 y que reubica algunos
componentes.

26
Versión de motores QSK
• QSK45, motor de 12 cilindros, en
versión simple etapa
• QSK60, motor de 16 cilindros, en
versión simple y doble etapa
• QSK78, motor de 18 cilindros, en
versión simple y doble etapa
• Todos estos motores están construidos
bajo el sistema internacional de
medida, es decir, son completamente
métricos. Entre ellos puede compartir
pernos, pero, con motores K2000, K50,
K38, K19 y QSK19 no lo pueden hacer
debido a que estos motores se
construyen bajo el sistema ingles.

27
Que es una norma TIER
• Non-road
• Off-highaway emissions

28
Placa de Registro

•El nombre del modelo proporciona QSK60 C2700HP 2-STAGE


datos de identificación para el motor.
Consulte la ilustración por la
identificación del nombre del modelo.
Los códigos de aplicación son:
•C = Construcción
•D = Motor para Generador
•L = Locomotriz
•M = Marino
•P = Unidad de Potencia.

29
Descripción General.
• Este motor QSK78 se desarrolló a
partir del diseño del Serie QSK60.
Se diseñó para cumplir con las
presiones competitivas,
regulaciones mundiales de
emisiones y estándares
Nota: El motor QSK78 también puede ser llamado corporativos presentes y futuros
por el nombre Komatsu: para desempeño, confiabilidad y
SSDA18V170 durabilidad.

30
Industrial Power Alliance (IPA)
KOMATSU-CUMMINS
Diseñado por la IPA Diseñado y
Suministro de suministrado por
Komatsu Cummins Inc.
Tapa de valvulas Sistema de admsion

Ensamble Balancines superiores Turbochargers

Eje Balancines superiores HPI Injectors

Caja de balancines Ensamble enfriadores de aceite


Intake/Exhaust Valve Aftercooler Core
Ensamble culata Seguidores de levas
Eje de levas
Empaquetadura de Culata
Bielas
Camisa Cylinder Block
Anillos de Piston Tapa distribucion
Piston Cigueñal
Pasador del Piston Cubre volante
Piñones distribucion
Enfriadores de piston
Water Pump Assy
Carter y bomba de aceite

31
Vista Lateral Derecha.
1. Turbocargadores de Baja Presión
2. Conexiones de Paso del Aire
3. Cubierta de Balancines
4. Tubo de Salida de Agua del
Postenfriador
5. Tubo de Entrada de Agua del
Postenfriador
6. Bomba del Agua
7. Múltiple del Combustible
8. Filtros de Refrigerante
9. Tubo de Derivación del Refrigerante
10.Conexión de Entrada del Agua

32
Vista Lateral Izquierda.
1. Ensambles de Interenfriador
2. Módulo de Control Electrónico
(ECM)
3. Turbocargadores de Baja Presión
4. Brida de Salida de Escape
5. Bastidor de Dos Etapas
6. Conexión de Paso del Aire
7. Ensambles de Postenfriador
8. Múltiple del Combustible
9. Cubierta del Volante
10.Motor de Arranque

33
Vista Superior.

1. Ensambles de Interenfriador
2. Ensambles de Postenfriador
3. Conexiones de Paso del Aire
4. Brida de Salida de Escape
5. Turbocargadores de Baja
Presión
6. Turbocargadores de Alta
Presión
7. Ensamble de Cubo del
Ventilador

34
Vista Frontal.
1. Brida de Salida de Escape
2. Ensamble de Interenfriador
3. Ensamble de Cubo del Ventilador
4. Bloque de Ensamble del Termostato LTA
5. Banda Impulsora
6. Amortiguador de Vibración
7. Bomba de Agua LTA
8. Filtro de Combustible
9. Sumidero del Cárter de Aceite

35
Vista Trasera.
1. Ensamble de Interenfriador
2. Cubierta del Volante
3. Sistema de Filtración Eliminator™ de
Flujo Pleno/Derivación
4. Adaptador del Cárter de Aceite
5. Sumidero del Cárter de Aceite
6. Filtro de Combustible
7. Volante
8. Ensamble de Postenfriador
9. Brida de Salida de Escape

36
Especificaciones QSK78.
Configuración Vee 18 cylinder
Desplazamiento 4,735 cubic inches 77.6 liters
Potencia 3,500 hp @ 1900 2610 kW @ 1900
Torque Peak 10,157 lb-ft @ 1500 13771 n•m @ 1500
Diametro y carrera 6.69 in x 7.48 in 170 mm x 190 mm
Certificado de emisiones US EPA Tier 1; Tier 2 via TPEM
Sistema de refrigeracion Two pump -Two loop
Aspiracion Two-stage Turbocharged, Aftercooled and Intercooled
Capacidad de aceite 304 US qts. 288 liters
Capacidad de 236 US qts. 223.4 liters
refrigerante
Dimensiones (L x W x H) 134.0 x 64.2 x 93.4 in 3149 x 1631 x 2372 mm
Peso húmedo 24,912 lb 11300 kg
BSFC @ rated power 0.330 lb/hp-hr
Operación máxima altura 16,400 ft 5000 m
37
Motores alta potencia.

38
QSK78 TIER II (HPI).

▪ HPI Injector
– Spray hole
number/angle changes

▪ Camshaft
– Retarded injector
lobe change
▪ Piston
– Bowl shape
changes Scaled
QSK60 Tier II

39
QSK78 MCRS.

40
QSK78 MRCS (Columbus USA).

41
QSK78 MRCS
(Columbus USA).

42
43
Vida útil estimada de motores.
• Motores tier 2, poseen una vida útil
incrementada un 20% respecto a los motores QSK78
tier 1. El esquema muestra este grupo de
motores. Para el caso de un motor QSK60 QSK60
CM500, con inyectores accionados
mecánicamente, la vida útil estimada en de K50
800.000 galones de diésel consumidos. QSK45
1,300,000
K38
QST30 800,000
QSK23
QSK19 700.000
750,000
500.000
500,000
385,000
300,000 44
Sistema de admisión QSK78
• 3 turbos de baja alimentan al intercooler frontal
• 3 turbos de baja alimentan al intercooler trasero

45
Configuraciones QSK78

CELECT™ and
CENSE™

ELIMINATOR™
CENTINEL™ 46
¿Que es el QUANTUM?
• Es un sistema de control electrónico de combustible, compuesto por
un ECM, una serie de sensores y principalmente actuadores que
determinan el cuando y cuanto. Los objetivos que persigue este
simple sistema son:
▪ Optimizar el control del motor J1708/1587
▪ Reducir las emisiones

▪ Mejorar la capacidad de diagnostico

El detalle de este sistema se apreciara de mejor


forma en el sistema de combustible

47
¿Qué es CENSE?
• CENSE es un ECM que se encarga de monitorear parámetros
del motor en tiempo real. Esta información es almacenada en
un ship del ECM y puede ser usada para diversos fines, entre
otros, la mantención predictiva. También el ECM CENSE
acusa fallas del motor mediante el uso de lámparas de aviso
ubicadas estratégicamente. Se le asocia a CENSE cumplir el
trabajo que hace una caja negra en un avión. En este curso
se resaltara lo sensores que aporta CENSE al sistema de
monitoreo, en que ubicación se encuentra y a que sistema se
acoge. En futuros cursos se enseñara el programa que se
utiliza para descargar la información de este ECM

J1939
48
Sitios Web,
para búsqueda de información del producto
https://quickserve.cummins.com
http://circuit.cummins.com/
https://powersuite.cummins.com/es
http://inline.cummins.com/
http://insite.cummins.com
https://webparts.cummins.com
https://www.cumminsfiltration.com

49
Modulo 2 : Grupo Block

50
En este modulo se estudiara.
• Cigüeñal y contrapesos
• Camisas
• Pistón y bielas
• Enfriadores de pistón
• Block

51
Contrapesos del cigüeñal.

• La foto muestra la composición de los


18 contrapesos del motor. Todos
estampados con el numero que
identifica su posición desde la parte
frontal a la delantera

52
Contrapesos del cigüeñal.

Matching Number
Stamped Steel
on Counterweight and
Crankshaft Web

Tungsten

53
Diferencia de contrapesos en el
cigüeñal.

Tungsteno #11 / #8
NP_4007620

54
Características de Cigüeñal QSK78.
• El cigüeñal está hecho de acero forjado de gran resistencia a la tracción con
contrapesos atornillados.
• El cigüeñal tiene un engrane del cigüeñal de dos piezas/dividido. La sección
trasera del engrane de dos piezas es para los mandos del agua, aceite
lubricante e hidráulico. La sección frontal del engrane de dos piezas tiene
dientes de engrane incrementados para capacidad de carga más alta para el
tren de válvulas.
• Hay un perno de posicionamiento instalado para montaje del amortiguador
de vibración.
• No hay cilindro compañero. Cada cilindro está en descentramiento de 40
grados.
• El diámetro del muñón de biela es más grande cuando se le compara con el
motor QSK60

55
Camisa Flotante de motor.
• El QSK78 usa camisas de cilindro a
presión desmontables [barreno de
170 Mm.] las cuales incorporan un
diseño de camisa de tope superior.
El diseño de tope superior
incorpora bruñido especial para
control de aceite y desgaste
relacionado con el anillo de pistón.
Proporciona también enfriamiento
mejorado del anillo superior,
resistencia mejorada a cavitación
de la camisa y mejoras a las
uniones de fijación de la cabeza de
cilindros debido a esfuerzo de
flexión más bajo. No hay anillo de
sello de latón, en su lugar se aplica
sellador líquido

56
Que es el Upper y Lower prefit de la
camisa?

UPPER

LOWER

57
Ajuste inferior de camisa por medio de
sellos de goma.

hendedura
NEGRO CREVICE

NEGRO O-RING

ARANJADO O-RING

58
Check post instalación.

1. Preguntas : porque es necesario medir la protrusión de la camisa?

59
Protuberancia de camisa.

12 3
60
Aplicar un cordón de 2 mm de
sellante.

61
Ajuste de camisa con el block de motor.
(LPF / UPF)

UPF
CAMISA BLOQUE

LPF

62
Revisiones de block hilo de pernos y
fractura.

63
Ajuste rígido en parte superior y
ajuste elástico en parte inferior.

64
Diferencia física entre camisas
ESTÁNDAR / OVER SIZE.

STD: ESTÁNDAR
OS: OVER SIZE

A: Standard size
B: 0.25 mm [0.0098 in] oversize
C: 0/50 mm [0.0197 in] oversize.
65
Tipos de bielas (Biela angular / recta )

66
Tabla de diferencias entre bielas.
BIELA ANGULAR BIELA RECTA
• Perno poligonal • Perno poligonal (ver TSB) 12.9
• Contacto aserrado • Contacto Liso
• 001-054 • 001-045
• 1. 115 n • m [85 pies-lb]
• 2. Aflojar
• 1. 130 n • m [96 ft-lb]
• 3. 95 n • m [70 ft-lb]
• 2. Afloje los cuatro tornillos de cabeza al menos
• 4. Gire 60 grados. dos vueltas completas.
• 3. 130 n • m [96 ft-lb]
• 4. Gire 90 grados ± 5 grados en la secuencia de
ajuste del ángulo
67
Errores presentados por la plataforma
QSOL.

HAY OPORTUNIDADES EN LAS QUE


LA INFORMACIÓN NO ES
DESPLEGADA DE FORMA NORMAL Y
APARECE EL MENSAJE MOSTRADO,
UNA POSIBLE SOLUCIÓN ESTARIA EN
CONFIGURAR LA PAGINA EN
LENGUAGE INGLES.
68
Secuencia fotográfica de instalación
de biela recta. 001-045

69
Biela de tipo RECTA.

70
Check biela recta.

ALLEN 5 mm, sin interferencia juego libre

71
Consideraciones al momento de
ensamblar.

72
Biela de corte en ANGULO.
▪ La biela esta partida en ángulo, lo que
permite poder extraerla desde la tapa
de registro y sin tener que bajar carter.
▪ La biela esta endurecida mediante el
proceso de chorro de perdigones, que
la deja mas compacta y permitiendo
soportar mayores esfuerzos
torcionales.
▪ La unión de la tapa con la biela es
estriada, lo que permite una mayor
superficie de contacto entre la tapa y
el cuerpo de la biela.

73
Biela de corte en ANGULO.
• La unión tapa y biela es aserrada. Posee 4 pernos de fijación de 12
puntas 16 Mm
• Posee un dowel pin de alineamiento
• Es cortada en ángulo para facilitar su extracción a través de una tapa
de registro. El método de apriete es de torque mas ángulo.

74
Ensamble de conjunto PISTON Y
BIELA.
▪ El motor QSK78 presenta un pistón de hierro
dúctil fundido de una pieza. El diseño del
pistón optimiza eficiencia y durabilidad.
▪ El pistón es un diseño de tres anillos de
pistón y el diámetro del barreno para perno
de pistón es más grande cuando se le
compara con el pistón del QSK60.
▪ Los pistones de hierro Dúctil Fundido Ferroso
(FCD) del QSK78 deben instalarse en una
orientación específica debido a las cavidades
de válvula en la parte superior del pistón. La
marca "EX" va hacia el lado largo del cuerpo
de la biela y la marca "V" va hacia el lado
corto del cuerpo de la biela.
▪ La flecha estampada sobre la cara del asiento
de la parte superior del pistón debe estar
orientada en la posición de 12 en punto
(dirección hacia dentro) sin tener en cuenta el
banco.

75
Pasador de piston.
• El pasador es flotante y posee
un barreno para quitar peso.
El buje se instala con el
procedimiento de nitrógeno
liquido y no esta disponible
como repuesto. El puño de la
biela es de mayor diámetro
que el QSK60.

76
Enfriadores de pistón.
• Los enfriadores de pistón sufren una
cambio de diseño y ubicación
relacionados con los motores QSK60.
Ahora un par de enfriadores se ubican
en cada banco. Estos enfriadores son
alimentados desde la galería de los
enfriadores de aceite, cuyo caudal es
regulado por un par de válvulas, uno
para cada banco. El pistón de Fe fundido
dúctil, posee galerías internas que
permiten que este flujo de aceite pueda
intercambiar el calor generado en la
superficie del pistón

77
Enfriadores de pistón.
• Los enfriadores de pistón van
ubicados en el costado del de cada
banco. Son alimentados por un
barreno que comunica el enfriador
con una galería. El caudal máximo de
salida es de 10 lts/min por cada
inyector. 2 enfriadores serán
utilizados en cada pistón

78
Bloque de motor.
• El block de cilindros QSK78 es un diseño robusto que está hecho de
fundición de hierro de una pieza. Tiene un diseño sólido y durable para
absorber fuerzas internas y para permitir montaje resiliente.
• El diámetro del QSK78 es 170 Mm. [6.69 pulg.] y la carrera es 190 Mm.
[7.48 pulg.]. El ángulo entre los dos bancos es 60 grados.

TSB170005 New Cylinder


Block Introduction (21-Feb-2017)

El peso seco del block es


1,280 Kg. [2,822 lb.].

79
Bloque Hibrido HPI / MCRS.

80
Bloque Hibrido HPI / MCRS.

81
Bloque Hibrido HPI / MCRS.

82
Bloque Hibrido HPI / MCRS.

83
Bloque Hibrido HPI / MCRS.

84
Bloque Hibrido HPI / MCRS.

85
Bloque Hibrido HPI / MCRS.

86
Recomendaciones para perno VIMI
FINE.
• Se requiere de algunos cuidados entre el hilo del perno y su
alojamiento en block específicamente la limpieza, la que debe
ser muy cuidadosa.
• Instalación a mano, evitar pistolas eléctricas en la instalación
del perno, evitar que cualquier suciedad pueda dañar el hilo.

87
Bloque Hibrido HPI and MCRS.

88
Resumen de unidad block

• 10 bancadas • Cigüeñal 2 engranajes en


• 9 puños de biela su nariz, fijados por
chaveta
• #6 metales axiales
• Enfriadores de pistón 2
• Distinto material de contrapesos boquillas por unidad
• Tungsteno (8) • La cara lisa de la biela va en
• Acero (10) contacto entre ellas
• Bielas 2 tipos (angular / recta)

89
Camisa para retorno de aceite de los
turbos
Numero de parte : 3649539

90
Modulo 2 : Grupo Block

91
En este modulo se estudiara.
• Composición del tren de engranajes frontal
• Cubre volante
• Vista de los retenes trasero y delanteros
• Dámper

92
Tren de Engranes de motor.
• El QSK78 utiliza engranes rectos con ancho incrementado y engranes compuestos
en los puntos de engrane loco del árbol de levas del banco izquierdo y engrane
loco del mando de bomba de combustible. Se ha incrementado el paso diametral
de los dientes de engrane para capacidad de torque incrementada. El QSK78 utiliza
un engrane del cigüeñal dividido en dos piezas y el engrane compuesto impulsor
del árbol de levas del banco izquierdo se monta con 6 tornillos.

93
Vista tren de engranajes QSK78

94
Tren de Engranes de motor.

95
Vista tren de engranajes QSK78

96
Vista tren de engranajes QSK78

97
Tren de Engranes de motor.
• El método de sincronización es similar al del motor QSK60. Note la
posición de sincronización hacia dentro única del QSK78.
• La carcasa de engranes frontal es la misma que se usa en el motor
QSK60.

98
Eje de levas y distribución.
• El diámetro del cojinete del árbol de levas es el mismo que el del
motor QSK60. El ancho del lóbulo del inyector se incrementó por 10
Mm. [0.393 pulg.] debido a las cargas más altas del tren de inyectores.

99
Descripción de la distribución del
motor.

• Cuatro piñones locos hacen contacto con el piñón del cigüeñal

100
ENGRANAJE de cigüeñal.
• El Cigüeñal posee dos piñones en su parte frontal, el trasero posee 78
dientes y engrana la bomba de aceite y la bomba de agua LTA y esta
desfasado del piñón delantero que posee 65 dientes. Estos piñones
son de dientes rectos.

101
Ubicación de los C-clips en los
lóbulos de levas de válvulas.

102
Reten trasero y delantero de cigüeñal.

103
Cubre volante.

104
Volante de inercia y tamaños SAE.
• La cubierta del volante usa una junta de borde moldeado con placa de
acero para sellar los pasajes del aceite. La junta tiene una lengüeta
cerca de la parte superior. La junta debe posicionarse para que
corresponda con el banco derecho en el cual están montados los
filtros del aceite. La lengüeta de la junta de la cubierta del volante
debe estar hacia el banco derecho. El QSK78 ofrece solamente
montaje del filtro de aceite en el banco derecho.

105
Tapones para la ubicación de sensores en
el cubre volante.

106
Amortiguador de Vibración. (DAMPER)
• El QSK78 utiliza dos amortiguadores de
vibración viscosos con diámetro de 520
Mm. [20.47 pulg.] montados en la nariz
frontal del cigüeñal.
• El amortiguador trasero tiene las marcas
A, B y C para ajuste de válvulas e
inyectores.
• Los amortiguadores de vibración
reducen la vibración torsional del
cigüeñal y reducen la carga del tren de
engranes

107
Modulo 4 : Grupo Culata

108
En este modulo se estudiara.
• Vistas de la culata
• Descripción y composición de la culata
• Secuencia de torque
• Descripción de válvulas

109
Vistas de la Culata.

47.6 kgs

110
Descripción de la culata.
• La cabeza de cilindros está
construida de hierro gris
fundido. El diseño presenta dos
válvulas de admisión y dos de
escape por cilindro. La cabeza
incorpora camisas de
enfriamiento eficientes para
enfriamiento mejorado de la
cara de combustión cargada
térmicamente.

111
Pernos de culata.
• Torque Value:
1. 100 n.m [74 ft-lb]
2. 245 n.m [180 ft-lb]
3. 380 n.m [280 ft-lb]
4. Gire 90 grados.
M X vimi

Apriete los tornillos 8 y 9 en


secuencia.
• Torque Value:
1. 50 n.m [37 ft-lb]
2. 100 n.m [74 ft-lb]

112
Tipos de empaquetadura de culata.

Empaquetadura de 2 Empaquetadura de 1
piezas pieza

113
Vistas de culata QSK78.
• La cabeza de cilindros se fija al block de cilindros usando siete tornillos
métricos alrededor del cilindro, más dos tornillos métricos más
pequeños para las cavidades de la varilla de empuje. Se usa el método
de torque-giro para apretar los siete tornillos del cilindro. Se usa el
método de torque directo para apretar los tornillos más pequeños de
la cavidad de varilla de empuje.

114
Galerías de combustible en la culata.

115
Válvulas de admisión y escape.

116
Sellos de la empaquetadura.
• Como se aprecia en la foto, la empaquetadura posee sellos con
distintos colores: celeste, para los agujeros de los pernos, negro, para
los pasajes de agua y naranjo, para los pasos de aceite.
• La culata del QSK78 no requiere el uso de rotadores

117
Guías y asientos de válvulas.
• Las válvulas y asientos de admisión y
de escape están hechos de materiales
diferentes y no son intercambiables
entre posiciones de admisión y de
escape. No hay posicionadores de
válvula en la cabeza de cilindros del
QSK78.
• Las válvulas de admisión están en el
lado izquierdo de la cabeza de cilindros
y las válvulas de escape están en el
lado derecho de la cabeza de cilindros.
Esto es único para el motor QSK78.

118
Reconociendo una culata.

C (antigua) E (actual)
1111-1112-1113

119
Reconociendo una culata. CULATA
EXTENDIDA

• 1111-1112-1113
• TSB160122 CULATA 1210

120
Reconociendo una culata. CULATA
EXTENDIDA

121
Reconociendo JH John hyde / SE
shield engineering

122
Reconociendo JH John hyde / SE
shield engineering

123
TSB180122 Pin de posicionamiento de
block

124
TSB180122 Pin de posicionamiento de
block

125
Culata ANTIGUA vs EXTENDIDA

47,6 kgs

59,5 kgs 126


Modulo 5:
Balancines superiores

127
En este modulo se estudiara.
• Descripción de los balancines superiores. Rocker Levers
• Ubicación de las marcas de regulación
• Tabla de regulación y procedimiento de regulación de válvulas e
inyectores
• Valores de ajuste de balancines de escape, admisión e inyector

128
Diferencias entre empaquetaduras de
tapas de válvulas.

129
Tapa de válvulas de 2 piezas cilindro
1L.

130
Cubierta protectora tapa de
balancines

131
Balancines superiores (Balancines
superiores)
• Las cubiertas de balancines son de
diseño en Aluminio.
• Los tornillos de montaje de la cubierta
de balancines no deben sobre
apretarse. Deberá evitarse el contacto
entre metal y metal.
• El balancín del inyector es de acero
forjado.
• El diámetro del eje de balancines se
incrementó debido a cargas más altas
del tren del inyector.
• Cada balancín es un diseño sólido de
una pieza y no incorpora una pata de
elefante

132
De que lugares podemos regular
válvulas en el motor QSK78.

133
Cruceta ajustable.
• NOTA : El motor debe estar frío para
efectuar el procedimiento de ajuste del
tren de válvulas.
• Siempre deben hacerse los ajustes de la
cruceta antes de intentar ajustar las
válvulas.
• Ajuste las crucetas en el cilindro que
está listo para ajuste de válvula.
• Afloje las contratuercas del tornillo de
ajuste de la cruceta en las crucetas de la
válvula de admisión y de escape

134
Cruceta ajustable.
• Use el siguiente procedimiento para el
ajuste de ambas crucetas de admisión y
de escape.
• Gire el tornillo de ajuste en sentido
contrario de las manecillas del reloj al
menos una vuelta.
• Mantenga la cruceta hacia abajo, contra
la guía.
• Gire el tornillo de ajuste en sentido de
las manecillas del reloj, hasta que toque
la parte superior del vástago de la
válvula, pero no eleve la cruceta.

135
Asegurar el asentamiento de las
varillas de empuje.

OIL
136
Tabla de ajuste y medidas de
regulación de válvulas.

137
Tabla de ajuste y medidas de
regulación de INYECTOR.
Valor de Torque: 25 n•m [ 221 lb-pulg. ]
1. Afloje el tornillo de ajuste al menos una revolución.
2. Apriete el tornillo de ajuste nuevamente.
3. Valor de Torque: 25 n•m [ 221 lb-pulg. ]

NOTA : Cuando apriete la contratuerca del tornillo de ajuste no sostenga el tornillo en su posición.
1. Apriete la contratuerca del tornillo de ajuste del inyector:
2. Valor de Torque: 225 n•m [ 166 lb-pie ]

138
IBC / OBC Camshaft.
Circulo de base externo y interno.

139
IBC / OBC Camshaft.
Circulo de base externo y interno.

IBC : CIRCULO DE
BASE INTERNO OBC : CIRCULO DE BASE
EXTERNO

140
Tabla de regulación válvulas e
inyectores.

141
Culatin guía y orificio de lubricación
rocker superiores.

142
Regulación método practico.

• Si los ensambles de balancín han sido desmontados, realice lo siguiente en todos los cilindros:
• Lubrique la rosca del tornillo de ajuste con aceite limpio para motor antes de hacer los ajustes de
válvula e inyector.
• Todos los tornillos de ajuste deben estar flojos en todos los cilindros, y las varillas de
empuje deben permanecer en alineación.
• Sostenga ambos balancines contra las crucetas. Gire los tornillos de ajuste hasta que toquen las varillas
de empuje. Gire las contratuercas hasta que toquen los balancines.
• Las varillas de empuje estarán cerca a la misma altura por arriba de la parte superior de la carcasa de
balancines, en el cilindro que está listo para ajuste.
• El número de hilos visible por arriba de la tuerca de ajuste no será el mismo. Habrá más hilos visibles en
el tornillo de ajuste de admisión que en el tornillo de ajuste de escape.

143
Regulación método objetivo de
comprobación
• Intente insertar una laina de calibrar que sea 0.03 mm [0.001 in] más gruesa. El juego
de la válvula no es correcto si la laina de calibrar más gruesa encaja.
• Repita el proceso de ajuste hasta obtener el juego apropiado

144
Modulo 6 :
Balancines Inferiores

145
En este modulo se estudiara.
• Descripción de balancines inferiores / Cam Follower

146
Descripción Balancines inferiores.
• El ancho y el diámetro de los rodillos de válvula y rodillo del inyector se
incrementaron con respecto al QSK60 debido a cargas más altas del
tren del inyector. Los pernos deben congelarse con nitrógeno líquido
para ensamblarse. Rodillos y pernos de reemplazo no están
disponibles para servicio. Si el rodillo falla, el ensamble entero de
balancín del seguidor de leva debe reemplazarse.

147
Correcta Lubricación de seguidores
de levas.

148
Modulo 6 :
Sistema de combustible

149
En este modulo se estudiara
• Especificaciones técnicas sistema de combustible
• Descripción de la bomba de combustible
• Líneas de combustibles
• Descripción de la ECVA
• Cabezal de filtro de combustible
• Múltiples de combustibles
• Descripción del sistema de combustible

150
Sistema de combustible CUMMINS
HPI.
• El sistema de combustible utilizado por
el motor QSK45/60 es la característica
que lo hace distinto a otros motores
que compiten en el rango de alta
potencia. El sistema de combustible es
denominado Quantum. Que consiste
en controlar electrónicamente el
combustible y de esta forma
determinar el tiempo en que será
ingresado el combustible dentro del
cilindro y la cantidad de combustible
que debe ser en proporciones
adecuadas para un optimo
aprovechamiento dentro del cilindro.

151
Especificaciones sistema de
combustible QSK78.
▪ Velocidad Ralentí.................... 700 ± 25 rpm
▪ Máxima restricción en la entrada (a potencia máxima):
Filtro limpio.................... 100 mm hg [4 in hg]
Filtro sucio.................... 203 mm hg [9 in hg]
▪ Máxima restricción en el retorno de combustible (solo aplicaciones industriales y grupo generador):
Antes de la válvula check.................... 254 mm hg [10 in hg]
Después de la válvula check.................... 228 mm hg [9 in hg]
▪ Máxima restricción en línea de retorno (solo marino):
Antes de la válvula Check.................... 304 mm hg [12 in hg]
Después de la válvula Check y
▪ antes del enfriador de fuel.................... 279 mm hg [11 in hg]
▪ Válvula Check salida de combustible de la bomba (integrada a la bomba)
Presión apertura.................... 14 a 21 kPa [2 a 3 psi]
152
Especificaciones sistema de
combustible QSK78
▪ Mínima RPM condición arranque.................... 175 rpm
▪ Válvula Check línea de retorno:
Presión apertura.................... 13 a 25 mm hg [0.5 to 1 in hg]
▪ Resistencia de la válvula shutoff 24-VDC.................... 24 to 50 ohms
▪ Mínima presión de la bomba de fuel ............ 241 kPa [35 psi] a 150 rpm Presión bomba de combustible:
1500 rpm (50 Hz).................... 1572 kPa [228 psi]
1800 rpm (60 Hz).................... 1820 kPa [264 psi]
1900 rpm................................. 1896 kPa [275 psi]
2070 rpm................................. 1896 kPa [275 psi]
2470 rpm................................. 1896 kPa [275 psi]
▪ Especificaciones filtro de combustible:
Eficiencia:
at 10 micrones...................98.7 %
at 8 micrones.................... 96 %
at 5 micrones.................... 86 %
153
Ejemplo de arranque
• 175 rpm
• 35 psi de la bomba combustible
• Considerando que la v/v FSOV esta recibiendo 24vdc
• Calibración

• Discusion : y el prelube ??

• Pressure switch 1 ARRANQUE 2


PELIGRO

CHEQUEO DE CONDICIONES MECANICAS


PREOPERACIONALES DE MOTOR EJ: CHEQUEO DE NIVELES.
154
Circuito eléctrico de prelube.

155
HPI Fuel System, motorizaciones de un
QSK78

156
TELEMETRIA a través de CM2330.

PARAMETROS ASOCIADOS AL SISTEMA DE COMBUSTIBLE.


• Monitoreo de parámetros en tiempo real en línea
1. Presiones de combustible : timing, metering, presión de la bomba,
temperatura de combustible
2. Temperaturas de EGT´s
3. Potencia de motor

157
Relación entre
POTENCIA Y PRESIONES DE
COMBUSTIBLE.

M
9 mm 2 mm
158
Diferencias entre Inyectores OLD and
NEW.
NITRURO DE TITANIO / DLC

159
Filtros de combustible.
EFICIENCIA DEL 98,7%

160
Bomba de combustible, IMO
GEROTOR.
• Provides Pressurized Fuel to
Pressure Regulator Assembly.

161
Bomba de combustible, IMO
GEROTOR.
• “IMO”
Internal Gerotor Gear Pump

162
Bomba de combustible, IMO
GEROTOR.
• Provides controlled Fuel
Pressure to ECVA via a Pressure
Sensor and Pressure Actuator.

163
Bomba de combustible GEROTOR.
• Pressure Regulator Valve Assembly

164
ENSAMBLE REGULADOR DE PRESIÓN.

165
ENSAMBLE REGULADOR DE
PRESIÓN.
P1

Pump Inlet

P2
Pressure By-pass Valve 166
Electronic Control Valve Assembly.
ECVA
• Provides controlled Fuel
Pressure to Timing and
Metering Rails.

167
Electronic Control Valve Assembly.
ECVA
SENSORIAL

ACTUADORES

168
FSOV (Fuel Shut Off Valve).

169
Sistema de combustible CUMMINS
HPI.
CM500 (QUANTUM) :
Receives Inputs from Sensors –
Monitors and Records Engine
Health - Provides Outputs to Fuel
Actuators to Control Timing and
Metering Fuel.

170
Sistema de combustible CUMMINS
HPI.
FUNCIÓN DEL MULTIPLE DE
COMBUSTIBLE :
Distributes Fuel at Specified
Pressure to Injectors.

Timing Rail
Drain
Metering Rail
171
Sistema de combustible CUMMINS
HPI.
• HPI
• INYECCIÓN DIRECTA
• TOBERA ABIERTA
• ACCIONADO MECANICAMENTE
• PRESIONES DE TIMING (TIEMPO),
METERING (CANTIDAD)
POR CONTROLADOR QUANTUM.

172
Sistema de combustible CUMMINS
HPI.

• UBIQUE LA POSICIÓN DEL LEVAS EN IBC


• UBIQUE DONDE DEBE REGULAR EL INYECTOR
173
Sistema de combustible CUMMINS
HPI.

5.5 – 7.0 microns diametral clearance

3.0 – 4.5 microns diametral clearance

2.3 – 3.6 microns diametral clearance

174
Sistema de combustible CUMMINS
HPI.
• El QSK78 tiene un riel de combustible
por banco. El riel de combustible
contiene taladros para el suministro de
dosificación de combustible y el
drenado del combustible.
• Los rieles de combustible están
montados hacia fuera del múltiple de
admisión para mejor acceso de
servicio.
• Se incrementaron las mangueras de
suministro y drenado de combustible
para proporcionar flujo suficiente para
las funciones de inyección y
sincronización. Se usan conexiones de
rosca recta con arosello de cara para su
prevención superior de fuga.

175
Sistema de combustible CUMMINS
HPI.
Este componente aparece en los
motores QSK78 para poder adaptar
los niples que permiten alimentar
externamente el múltiple de
combustible del lado izquierdo y a la
vez, permitir que el combustible fluya
hacia el block. Posteriormente a
través de taladrados en el block, el
combustible fluye hacia el banco
derecho, donde a través de niples, el
combustible alimentara el múltiple del
lado derecho.

176
Sistema de combustible CUMMINS
HPI.
• El tamaño recomendado de la
manguera de entrada de la bomba de
combustible es para proporcionar una
restricción máxima de la línea de
drenado de 203 Mm. Hg [8.0 pulg. Hg]
después de la válvula check.
• La temperatura del combustible en la
entrada de la bomba de combustible
no debe exceder de 71° C [160° F]. Se
requiere un enfriador de combustible
en el circuito de drenado del
combustible. El enfriador de 1. Entrada de Sincronización de Combustible
combustible es proporcionado por el 2. Entrada de Dosificación de Combustible
fabricante del equipo. 3. Combustible Enviado a los Inyectores
4. Retorno de Combustible de los Inyectores
5. Drenado de Combustible al Tanque
177
Sistema de combustible CUMMINS
HPI.
• El QSK78 usa un sistema de
combustible QSK que requiere un
múltiple de combustible en cada
banco con tres circuitos del
combustible.

1.Riel
2.Drenado
3.Sincronización.
178
Sistema de combustible CUMMINS
HPI.

Multiples de combustible en la
izquierda el manifold antiguo al
lado derecho manifold de tipo
nuevo con galería de retono
aumentada.
179
Sistema de combustible CUMMINS
HPI. Multiple de combustible.

LADO IZQUIERDO. LADO DERECHO.

180
Sistema de combustible CUMMINS
HPI. Retorno de combustible.
1. Válvula Check de Drenado del Combustible
2. Bloque del Combustible
3. Tubos de Suministro de Combustible al Múltiple
del Banco Derecho
4. Bloque de Suministro de Combustible
5. Flujo de Combustible al Banco Derecho del Motor
6. Tubo de Drenado de Combustible del Banco
Izquierdo
7. Tubo de Drenado de Combustible del Banco
Derecho
8. Múltiple del Combustible

181
Sistema de combustible CUMMINS
HPI.

182
Sistema de combustible CUMMINS
HPI. Actuadores
• Los actuadores son las llaves de pasos que
utiliza un ECM para controlar la cantidad de
combustible que atraviesan a través de el. La
señal utilizada en PWM. Todos los actuadores
utilizados en el sistema de combustible son
permanentemente cerrados, es decir,
mediante el pulso enviado por el ECM, es
posible dosificar cierta cantidad de
combustible. Los actuadores son utilizados
para:
•Controlar la presión de salida de la bomba
•Controlar la presión de timing, que
determinara el tiempo de inyección 105u
•Controlar la cantidad de combustible que
será inyectado. METERING = RIEL (CANTIDAD)

183
Sistema de combustible CUMMINS
HPI. Actuadores
•La mantención de los actuadores esta focalizada
principalmente a evitar que particulado extraño
entre al sistema de fuel. En este sentido, se debe
ser extremadamente cuidadoso al remover cualquier
elemento del sistema de combustible: bomba,
filtros, inyectores, actuadores, etc. El particulado
será retenido en las mallas que poseen los
actuadores, esto evita que se dañen internamente,
no obstante, el performance del motor se vera
afectado al no poder el ECM controlar con exactitud
el combustible

184
Sistema de combustible CUMMINS HPI.
componentes internos en el inyector.

185
Sistema de combustible CUMMINS
HPI.
1. Entrada de Combustible del Tanque
2. Filtros de Combustible
3. Suministro de Combustible a la Bomba de Combustible
4. Ensamble de Válvula Controlada Electrónicamente (ECVA)
5. Montada detrás del módulo de Control del Motor (ECM)
6. Combustible Enviado desde la Bomba del Combustible a ECVA
7. Suministro del Riel de Combustible al Múltiple del Combustible
8. Suministro de Sincronización de Combustible al Múltiple del
Combustible
9. Múltiple del Combustible
10. Suministro de Combustible al Banco Derecho
11. Drenado de Combustible al Tanque de Combustible

186
Sistema de combustible CUMMINS
HPI.
Numero de parte antiguo : 3640024 Numero de parte nuevo : 3650034

187
Sistema de combustible CUMMINS
HPI.
Cambio en los múltiples de combustible.

188
TSB190075. Spring Injector

• Naranja / blanco nuevo


purpura

189
TSB190092, Balancin de inyector.

190
Modulo 6 :
Sistema de lubricación.

191
Sistema de lubricación CUMMINS HPI.
• Especificaciones técnicas sistema de lubricación
• Descripción de la bomba de lubricación
• Sumidero
• Descripción del sistema de lubricación
• Eliminator
• Sistemas de reserva de aceite

192
Especificaciones técnicas sistema de
lubricación
QSK78
• Presión del Aceite Lubricante, Galería Principal de Aceite
(aceite 15W-40 a 107°C [225°F]):
• Mínima en rpm nominales 465 kPa [67.5 psi]
• Máxima en rpm nominales 552 kPa [80 psi]
• Mínima en rpm de ralentí 172 kPa [25 psi]
• Bomba del Aceite — Capacidad de Bombeo
• Máxima en Velocidad Nominal (1900 rpm) 1420 litros/min. [375 gal./min.]
• Temperatura del Aceite Máxima 120°C [250°F]
• Capacidad del Sumidero del Cárter del Aceite 280 litros [76 gal.]
• Capacidad de Aceite del Eliminator™ - Operación del Motor: 20 litros [5.2 gal.]
193
Oil pan extended (carter extendido) QSK78

Oil Pan (Option OP6074) #4007653 Oil Pan (Option 6135) #3640701
Capacity 64 – 74 Gallons Capacity 76.9 - 84.9 Gallons

320 lts
194
Sistema de lubricación de motor.
• El motor serie QSK78 usa una bomba de lubricación de
desplazamiento positivo, estilo husillo giratorio. La bomba
de lubricación incorpora una válvula de alivio de alta
presión, válvula reguladora, husillos de bombeo y tren
impulsor, todo en un ensamble. La carcasa de la bomba
de lubricación está mandrilada a precisión para aceptar el
husillo del rotor de potencia y los husillos del rotor loco.
Cuando giran, los rotores forman cavidades y las llenan
con aceite; el aceite es movido axialmente desde la
entrada a la salida. Conforme el aceite es movido de la
entrada a la salida, las cavidades comienzan a cerrar
poniendo al aceite bajo presión.

195
Bomba de aceite (partes)
72 PSI
PILOT
Reguladora / control por pilotaje levas
RB

240 PSI Relief = alivio

196
Sistema de lubricación
• La bomba de lubricación está montada en el frente del block de cilindros y es
impulsada vía un engrane loco (integrado dentro del ensamble de la bomba de
lubricación) por el engrane del cigüeñal. La relación del tren de engranajes es
1.32:1. La bomba de lubricación gira en sentido de manecillas del reloj, igual que el
cigüeñal.
• La alineación y el juego entre dientes de engrane apropiados son críticos para la
durabilidad de la bomba de lubricación. El juego entre dientes de engrane se ajusta
usando lainas entre la pata de la bomba y la superficie de montaje del block de
cilindros. Compruebe siempre el juego entre dientes entre el engrane loco y el
engrane del cigüeñal con el motor en la posición vertical normal. Puede ocurrir falla
de la bomba de lubricación si el juego entre dientes de engrane no se ajusta
correctamente

BACKLASH = JUEGO ENTRE DIENTES


Corrección de backlash por medio de SHIMS (Laina)
197
Backlash.

• Están disponibles lainas de 0.13 mm [0.005 in], y de 0.25 mm [0.010 in].

198
Tubo de Transferencia del Aceite
Lubricante
• El tubo de transferencia del aceite está montado entre las conexiones de la bomba
del aceite y del block del motor. Se usan arosellos de sección rectangular y tres
abrazaderas de perno para sellar el tubo en su conector del block. Se requiere
orientación del tubo durante el ensamble para alineación apropiada.
• Nota: No se usan juntas entre la bomba de lubricación y las conexiones del block.
• La única junta que se usa está en la carcasa de entrada de la bomba donde el tubo
de succión se conecta a la bomba de lubricación. La carcasa es retenida por
tornillos de cabeza allen que usan un compuesto sellador de rosca para retención
de los tornillos. Si esta área no se sella apropiadamente, puede ocurrir una
situación de baja presión de aceite y causar daño al motor.

199
Bomba / tubo de transferencia

200
Tubo de succión / incidente técnico.

201
Placa cubierta bomba

CUBIERTA DE LA BOMBA
202
Buje de engranaje loco bomba de
aceite.

203
Bomba de aceite QSK78

Loctite™
271

204
Bomba de aceite QSK78

205
Bomba de aceite QSK78

206
Tubo de transferencia

207
QSK78 Straight Split Rod Big End bearing
Failures
Prototype.
▪ Oil suction tube (under validation): under concept review and validation. Parts will be available for
field test in the future (8-10 weeks)

208
Oil pan extended (carter extendido) QSK78

Oil Pan (Option OP6074) #4007653 Oil Pan (Option 6135) #3640701
Capacity 64 – 74 Gallons Capacity 76.9 - 84.9 Gallons

320 lts
209
Sumidero y cárter NEW OIL PAN
Oil Pan Option 6135 – Part #3640701

Oil Pan (Option 6135) #3640701


Capacity 76.9 - 84.9 Gallons

210
Capacidad del sumidero
• Cuando el sistema contiene un pozo de doble
profundidad y además contempla un eliminator, la
capacidad total del cárter es de 340.7 lts

211
Sistema de lubricación
1. Tubo de Succión de Aceite
2. Flujo de Aceite del Rotor al Puerto de Descarga
3. Válvula de Alivio de Alta Presión
4. Tubo de Transferencia de Aceite
5. Conexión del Block
6. Flujo de Aceite al Filtro Eliminator®
7. Filtro Eliminator™
8. Salida de Flujo de Aceite del Filtro Eliminator®
9. Galería de Aceite/Suministro a los Enfriadores de
Aceite
10.Enfriador de Aceite
11.Aceite Enfriado a la Cubierta del Volante
12.Galería Principal de Aceite
13.Suministro de Aceite a los Cojinetes de Bancada
14.Galería de Detección al Regulador de Presión
15.Válvula Reguladora de Presión.
212
Sistema de lubricación. Enfriamiento del
Pistón, Biela, Tren de Válvulas e
Inyectores
1. Suministro de Aceite a los Turbocargadores
2. Suministro de Aceite a Boquillas de Enfriamiento del Pistón del Banco
Derecho
3. Regulador de Boquillas de Enfriamiento del Pistón del Banco Derecho
4. Suministro de Aceite al Tren de Válvulas e Inyectores del Banco Derecho
5. Suministro de Aceite de los Enfriadores de Aceite
6. Suministro de Aceite a la Galería Principal de Aceite
7. Suministro de Aceite al Tren de Válvulas e Inyectores del Banco Izquierdo
8. Regulador de Boquillas de Enfriamiento del Pistón del Banco Izquierdo
9. Boquilla de Enfriamiento del Pistón
10.Suministro de Aceite al Árbol de Levas y Seguidores de Levas
11.Suministro de Aceite a los Balancines
213
Lubricación eje de levas

2 Balancines superiores
3 Seguidores de levas

1 buje de eje de levas


214
Trayectoria del aceite hacia los
balancines superiores.

215
Múltiple de aceite, galerías de aceite.

Levas

Nozzle
cooling
piston

216
Oil rifle – bancada – biela

Puño biela

Puño
bancada
Puño biela

Puño
bancada

217
Cama de turbo, Bastidor de turbo.
1. Suministro de aceite al bastidor de dos etapas
2. Bastidor de dos etapas
3. Bloque de conexión de suministro de aceite
4. Suministro de Aceite a los turbocargadores
de alta presión montados en la parte trasera
5. Suministro de Aceite a los turbocargadores
de baja presión montados en la parte trasera
6. Suministro de Aceite a los turbocargadores
de alta presión montados al centro
7. Suministro de Aceite a los turbocargadores
de baja presión montados al centro
8. Suministro de Aceite a los turbocargadores
de alta presión montados al frente.
9. Suministro de Aceite a los turbocargadores
de baja presión montados al frente. 218
Bloques de aceite para turbos

219
Lubricación distribución,
tren de Engranes Frontal
1. Galería Principal de Aceite
2. Suministro de Aceite al Engrane Loco
3. Suministro de Aceite al Mando de Accesorios
4. Suministro de Aceite a la Cubierta de
Engranes
5. Suministro de Aceite al Embrague de
Ventilador Rockford (cualquier pasaje)
6. Suministro de Aceite al Mando de la Bomba
del Agua

220
Caja de engranajes

221
Ejes de los engranajes locos de la
distribución

222
Adaptador de cárter (oíl pan)

223
Cárter de mayor capacidad (oíl pan)

224
Especificaciones Eliminator
•Velocidad del Centrífugo 5,200 RPM
•Caída de presión de aceite 1.5 Kpa (0.2 psi)
•Todos los tipos de aceite
• CE, CF4, CG, CH
• Sintético, mineral
•Filtración Nominal 35 micrones
•Filtración en el Centrífugo 22/ 15 micrones Dependiendo
del centrifugo.
•Peso 114 kg (KV)

225
Actualización technical data Eliminator.

35u Discos (FLUJO PLENO)


22u Centrifugo de metal (BYPASS)
15u Spiratec (BYPASS)

226
Diseño del elemento filtrante
de 35 A05 micras.
• El cuerpo central del eliminator posee 30 pares de
discos (en la figura se muestra uno). La cantidad es
variable dependiendo del requerimiento del
volumen de aceite de cada motor. Estos discos
poseen una malla doble que atrapa impurezas del
orden de las 35 micras. Esta suciedad debe ser
extraída por el contraflujo.

227
Especificaciones Eliminator

• Dif. Presión : 3 psi a 9 psi funcionamiento

• Alarma : 12 psi condición de alarma


228
Especificaciones Eliminator

229
Principio de filtrado CONTRAFLUJO.
• El cuerpo central del eliminator posee 12 SECTORES
34 pares de discos (en la figura se
muestra uno). La cantidad es variable
dependiendo del requerimiento del PRESION POST
volumen de aceite de cada motor.
Estos discos poseen una malla doble
que atrapa impurezas del orden de las PRESION PRE
20 micras. Esta suciedad debe ser
extraída por el contraflujo.

230
Presión diferencial.
12 SECTORES

PRESION POST

PRESION PRE

231
Pernos y espárragos en fijación de la
tapa del centrifugo.

232
Motor Hidráulico y cuerpo central
• Uno de los elementos móviles que
posee este componente es el
motor hidráulico. Movido por el
caudal de aceite que entra a través
de un pequeño agujero, el motor
hidráulico mueve un eje (flauta),
que permite que el contraflujo
saque la suciedad de los discos
filtrantes y lo direcciona hacia el
centrifugo

233
Revisión del motor Hidráulico
• Anote el tiempo que el motor hidráulico
toma en dar 1 giro.
• En ralentí: 10 minutos como máximo
• En altas RPM: 5 minutos como máximo
• Si el motor hidráulico toma un mayor
tiempo en dar un giro, revise el diferencial
de presión de aceite en el eliminator, este no
debe exceder los 9 PSI.

234
Lubricación de los turbos

235
Ubicación de los sensores
• Los sensores de PRE y post filtro son
cableados directamente al modulo
CENSE. En caso de saturación en los
filtros, el código 612 será registrado

236
Diferencias entre valvulas Centinel

Valvula Centinel con tanque make up Valvula Centinel de Quemado

17.5 cc en pulsos de 30 seg con una activación de 24 vdc,


por cada 300 lts de fuel consumirá 1 lt de aceite
237
Estanque auxiliar

238
Descripción del sistema Prelub

▪Este sistema permite prelubricar el motor antes de que el OUT


cigüeñal de su primer giro. Es mandatorio para motores de mas
de 30 lts y su instalación depende del OEM. El buen estado del
prelub extiende entre un 20% a un 40% la vida útil del motor.

Existen 2 configuraciones:

▪Prelub remoto: es una bomba independiente y que puede ir en


cualquier parte del equipo. La presión mínima de rifle en
múltiple de aceite que determina el giro del cigüeñal es de 4.5
psi
▪Prelub integrado: es una bomba de baja capacidad y que va
montada en la parte trasera del motor de arranque. La presión IN
mínima que determina el giro del cigüeñal es de 2.5 psi
Ambos sistemas son alimentados
desde el adaptador de carter y el
aceite es enviado a la entrada del
cabezal de filtro o eliminator

239
PRELUBE (tipo remoto)

• Presion de aceite (oil rifle) 4+-1 Psi PUÑOS DE BANCADA Y BIELA


SEAN LUBRICADOS
• RPM
PRESSURE
MULTIPLE DE ACEITE
SWITCH

ENFRIADOR DE ACEITE

ELIMINATOR
V/V check

PRELUBE
CARTER

240
Prelub en INSITE 8.X

• PARAMETROS MEDIDOS
• PRESION DE RIFLE
• RPM
• VOLTAJE DE LA BATERIA
• TEMPERATURA DE ACEITE

241
PRELUBE (tipo remoto)

242
Diagrama de flujo SISTEMA DE
LUBRICACIÓN.

243
Modulo 6 :
Sistema de refrigeración.

244
En este modulo se estudiara
• Especificaciones técnicas sistema de refrigeración
• Sistema principal de refrigeración
• Análisis del flujo del sistema principal
• Diagrama del sistema principal de refrigeración
• Cabezal de termostato sistema principal
• Filtros de refrigeración
• Sistema LTA
• Análisis del flujo del sistema LTA
• Diagrama del sistema LTA
• Cabezal de termostato sistema LTA 245
Especificaciones técnicas
sistema de refrigeración
• Capacidad de Refrigerante (sólo el motor):
• Total del Sistema 223 litros [59 gal.]
• Circuito de Alta Temperatura 166 litros [44 gal.]
• Circuito de Baja Temperatura 57 litros [15 gal.]

• Rango del Termostato de Modulación Estándar 83 a 95°C [180 a 202°F]


• Rango del Termostato LTA Estándar 46 a 57°C [115 a 135°F]
• Temperatura Máxima Permisible del Tanque Superior 100°C [212°F]
• Temperatura Máxima Permisible del Tanque Superior (sólo potencia principal) 104°C [220°F]
• Temperatura Mínima Recomendada del Tanque Superior 71°C [160°F]
• Tiempo Máximo Permisible de Deaereación 25 minutos Merma Mínima Permisible ó 20 Por Ciento de la Capacidad del Sistema (lo
que sea mayor) 28 litros [7.4 gal.]
• Tapón de Presión Mínima Permisible 76 kPa [11 psi]

246
Temperature Coolant / Oil (collahuasi)

247
Sistema de refrigeración
• Postenfriamiento a baja temperatura, dos
bombas/dos circuitos: En este esquema el
circuito principal del motor se usa para
enfriar la camisa de enfriamiento del motor.
Se usa un sistema separado para enfriar los
postenfriadores e interenfriadores. Cada
sistema tiene su propia bomba, termostatos
y radiador o intercambiador de calor.
• El único punto común es el tanque
expansion del radiador, las líneas de purga y
las líneas de llenado están conectadas allí
(típico para industrial).

248
Radiador, bote superior.

249
Circuito de refrigeración

250
Bomba de Agua Principal del Motor
• Las bombas del agua son bombas centrífugas con impulsores
de hierro fundido. La bomba del agua principal es impulsada
por engrane por un acoplamiento estriado que la conecta al
mando de la bomba del agua. La bomba del agua LTA es
impulsada por engrane por un acoplamiento estriado que la
conecta al mando de la bomba hidráulica.
• El propósito principal del circuito principal de enfriamiento
del motor es enfriar el block del motor. Cada bomba envía
refrigerante a un radiador independiente.
• El contenido del radiador LTA es normalmente más frío que
el del radiador del motor. El radiador LTA deberá posicionarse
de modo que reciba el aire frío antes que el radiador del
motor.

251
Cabezal Termostatos sistema principal
• El cabezal de los termostatos esta
constituido por 8 termostatos. A
diferencia del motor QSK60, este
cabezal es exclusivamente para el
sistema principal, por lo tanto, no
posee entradas de agua para el
sistema LTA. Las fotos muestran el
cabezal desde distintas perspectivas.
Cabe notar, que este componente
no utiliza empaque en su fijación
con el block

252
Despiece del cabezal
• El cabezal soporta el sensor
de temperatura.

253
Filtros del Agua
• Hay dos depósitos de filtro del agua en un
cabezal del filtro del agua, con una válvula
de cierre manual para cambios de filtro.
• Mandos de Ventilador (Industrial y Minero)
• El mando de ventilador de potencia
Premium como se usa en el QSK60 está
equipado en el QSK78 y usa una polea loca
posterior con un tensor de banda de
tornillo.
• El mando de ventilador con potencia
Premium es capaz de hasta 150 hp WF2077 SIN SCA

254
Circuito de Alta Temperatura
1. Entrada de Refrigerante
2. Bomba del Agua
3. Flujo de Refrigerante Alrededor
de los Enfriadores de Aceite
4. Flujo de Refrigerante a las
Camisas de Cilindro
5. Flujo de Refrigerante Alrededor
de las Camisas de Cilindro
6. Flujo de Refrigerante a la Cabeza
de Cilindros

255
Circuito de Alta Temperatura
(Continuación)
1. Retorno de Derivación de Refrigerante a la Bomba
2. Entrada de Refrigerante a la Bomba del Agua
3. Bomba del Agua

256
Circuito de Alta Temperatura
(Continuación)
1. Escuadra de Soporte del Bastidor de Dos Etapas
2. Turbocargadores de Alta Presión
3. Escuadra de Soporte Central del Bastidor de Dos
Etapas
4. Llave de Drenado de Refrigerante
5. Drenado de Refrigerante del Turbocargador
6. Refrigerante Enviado desde la Escuadra de
7. Soporte del Bastidor de
8. dos etapas al Turbocargador
9. Cubierta del Enfriador de Aceite

257
Refrigeración de los turbos de alta
presión
• Los turbos de alta presión son
refrigerados desde la V del motor.
El agua entra por abajo del turbo.
Luego, el agua retorna al múltiple
de agua y se va directamente al
cabezal de los termostatos. La
fotografía muestra el turbo de alta
trasero del banco izquierdo.

258
Soportes alimentadores de agua a los
turbos de alta
• Véase en estos soportes de la cama de turbos, que los soportes están
debidamente identificados en la posición que deben ocupar

259
Presión v/s temperatura refrigerante

260
Método de caso #1
refrigerante contaminado con aceite
• Culata
• Enfriador de aceite
• Turbos
• Bomba refrigerante
• TS en manual de servicio

261
Sistema LTA

262
Bomba de Agua Sistema LTA
• El propósito principal del circuito de
enfriamiento LTA es enfriar el aire de
admisión. Cada bomba envía
refrigerante a un radiador
independiente.
• El contenido del radiador LTA es
normalmente más frío que el del
radiador del motor. El radiador LTA
deberá posicionarse de modo que
reciba el aire frío antes que el radiador
del motor.

263
Termostatos del sistema LTA
• El motor QSK78 tiene doce termostatos:
• Ocho termostatos del motor
• Cuatro termostatos del Postenfriador a
Baja Temperatura (LTA)
• La carcasa LTA es una unidad separada
• Los bulbos de termostato del motor
están instalados hacia abajo
• Los bulbos de termostato LTA están
instalados hacia arriba.

264
Circuito de refrigeración aftercooler
• Los cores son alimentados directamente desde la bomba LTA. A través
de una serie de cañerías en agua llega a estos 6 cores. En la foto se
puede apreciar los ductos que conectan al aftecooler.

265
Circuito sistema LTA

266
Circuito de Baja Temperatura
1. Flujo de Refrigerante al Radiador del Motor

2. Bomba del Agua de Baja Temperatura

3. Carcasa del Termostato LTA

4. Flujo de Refrigerante desde el Radiador de Baja Temperatura

5. Flujo de Refrigerante desde la Carcasa del Termostato de Baja


Temperatura a la Bomba del Agua de Baja Temperatura

6. Suministro de la Bomba del Agua de Baja Temperatura

7. Flujo de Refrigerante desde el Interenfriador a la Carcasa del Termostato

8. Flujo de Refrigerante a los Postenfriadores del Banco Izquierdo

9. Flujo de Refrigerante Desde el Interenfriador Trasero al Drenado

10.Flujo de Refrigerante desde el Núcleo del Postenfriador

11.Flujo de Refrigerante al Núcleo del Postenfriador


267
Modulo 10
Sistema de admisión

268
En este modulo se estudiara
• Especificaciones sistema de admisión
• Descripción de turbos de baja y alta presión
• Descripción de aftercooler y intercooler

269
Especificaciones y descripción
• El sistema de admisión cumple con la función de introducir la mayor cantidad de oxigeno
dentro de la cámara de combustión. El oxigeno es un elemento que su cantidad depende
de: la presión atmosférica y la temperatura ambiental. Ambos problemas se resuelven
con intercambiadores de calor (bajan la temperatura del aire) y turbos (aumentan el
volumen de aire entrando a la cámara de combustión)
Información técnica
• http://www.holset.co.uk
• http://www.cumminsturbotechnologies.com

Restricción Máxima Permisible de Admisión:


Con Elemento Limpio del Filtro 380 mm H2O [15 in H2O]
Con Elemento Sucio del Filtro 635 mm H2 O [25 pulg. H2 O]

270
Admisión de aire al motor QSK78

218 M3/Min

6 FILTROS PRIMARIOS

349 M3/Min (6 filtros)


271
Sistema de Admisión
• El motor QSK78 industrial y minero como el motor QSK60 de dos
etapas tiene en adición a los postenfriadores, interenfriadores entre
las etapas de baja presión y alta presión del compresor. Los
interenfriadores proporcionan temperaturas reducidas del aire de
admisión para capacidad mejorada de altitud, economía de
combustible, durabilidad y desempeño total.
• El motor QSK78 de dos etapas utiliza 6 turbocargadores Holset®
HX60 para alta presión y 6 turbocargadores Holset® HX82 para baja
presión.
• El motor QSK78 de generación de potencia usa 6 turbocargadores
Holset® HX83.

272
Turbos de alta y baja presión
• El motor QSK78 usa turbocargadores Holset® de
alta eficiencia.
• La configuración del motor QSK78 usa un
enfoque de dos etapas para turbocargado. La
configuración de dos etapas usa seis
turbocargadores HX60, seis turbocargadores
HX82 y dos intercoolers comunes (uno para los
cilindros frontales y otro para los cilindros más
traseros). El aire de admisión es comprimido
primero en el turbocargador de baja presión.
Luego el aire es enfriado a través de un
interenfriador. La segunda compresión ocurre en
el turbocargador de alta presión. Después de la
segunda compresión, el aire entra al aftercooler

273
Turbos

274
Turbos de baja presión
• Los turbos de baja presión succionan el aire
desde el filtro, lo comprimen y lo dirigen hacia
los intercoolers. La foto muestra una vista de
tres turbos de baja: LBM, LBR y RBR, que
alimentan el intercooler trasero. Estos turbos
son refrigerados y lubricados solamente con
aceite. El aceite llega a estos turbos desde el
múltiple de aceite, a través de 6 repartidores
(foto inferior). El retorno de aceite de estos
turbos se de dos tramos, usando la misma
cama de turbo como punto de unión

275
Descarga de aceite Turbos HX82

276
Turbos de alta presión
• El turbocargador de alta presión opera con una carcasa de
cojinetes enfriada por agua, para prolongar la vida de los
cojinetes y sellos del turbocargador. La tubería para la carcasa
de cojinetes está contenida dentro de la envuelta del motor y
no requiere instalación o ajuste por parte del cliente. Sin
embargo, la tubería de refrigerante del turbocargador
requiere purgarse en el llenado inicial del motor.
• La foto muestra 3 turbos de alta, turbo de alta, RBR, LBR y
LBM. El retorno de lubricación se conecta directamente en el
block del motor. Se puede apreciar además, como estos
turbos son alimentados desde el intercooler trasero. Similar
caso ocurre con los turbos de alta restantes y el intercooler
delantero

277
Turbos de alta: LBF, RBF y RBM
• Situación similar ocurre con los turbos que se mencionan y el
intercooler frontal.

278
Cama de Turbos
• El turbocargado de dos etapas proporciona:
• Capacidad mejorada de altitud
• Economía de combustible mejorada
• Incrementa la durabilidad
• Mejora el desempeño total.

• Bastidor de Dos Etapas


• El diseño de bastidor de dos etapas del QSK78 permite que el bastidor sea
desmontado como una unidad con los turbocargadores de baja presión
fijados. Esto proporciona acceso mejorado para servicio

279
Temperatura EGT´s

280
Ubicación de los intercoolers
• Los intercoolers reciben el aire proveniente desde los turbos de baja
presión. Posteriormente, el flujo de aire es direccionado hacia los
turbos de alta presión. ¿Qué función cumple un intercoolers?

281
Intercoolers, tubos con testigo de
fuga.

282
Intercoolers, tubos con testigo de
fuga.

Testigo de fuga Caño con doble o-ring.

Brida de sujeción reforzada Arandelas.

283
Ubicación de los Aftercoolers
• Los aftercoolers se encuentran ubicados entre los turbos de alta
presión y la cámara de combustión. ¿Qué función cumple un
aftercoolers? ¿con que elemento se refrigera?

284
IMT intake manifold temperature

285
Intercambiadores de calor,
Intercoolers
• Una técnica para aumentar la densidad de
oxigeno en una masa de aire es utilizando
enfriadores de aire. El motor QSK78
incorpora dos interenfriadores en el sistema
de manejo de aire que proporcionan
temperaturas reducidas del aire de admisión
para capacidad mejorada de altitud,
economía de combustible, durabilidad y
desempeño total. El método de
enfriamiento es mediante el uso de agua de
un sistema independiente del que se
refrigera el motor. Este sistema es conocido
con el nombre de LTA

286
Intercambiadores de calor,
Aftercoolers
• El motor QSK78 utiliza seis
postenfriadores externos. Estos
aftercoolers se encuentran entre los
turbos de alta y la cámara de
combustión. Cada turbo de alta posee
un aftercoolers dada la necesidad de
enfriar el aire que es calentado por
este mismo componente. La foto
inferior muestra 2 líneas rojas que
indican la conexión que tiene este
múltiple (LBR) con el múltiple (LBM). A
diferencia del QSK60, que solo se
conectan en la línea de abajo

287
Nota
• Debe instalarse el ensamble de turbocargador correcto. Muchos
turbocargadores parecen físicamente iguales pero contienen partes
internas diferentes. Si se instala el ensamble de turbocargador
incorrecto, el desempeño del motor será menor de la especificación,
o el motor se dañará debido a presión y temperatura excesivas en
los cilindros.

288
Turbocargadores HOLSET

289
Turbocargadores HOLSET

290
Turbocargadores HOLSET

291
Turbocargadores HOLSET Sensor de
velocidad

292
Flujo de sistema de admisión

293
Parámetros asociados a sistema

294
Modulo 11
Sistema de escape

295
En este modulo se estudiara
• Especificaciones técnicas sistema de escape
• Descripción múltiple de escape
• Descripción de los bellows
• Análisis del flujo de los gases de escape

296
Especificaciones técnicas
• El múltiple de escape colecta los gases de escape de todas las
unidades de cada banco. A través de bellows, es posible reducir la
sección del múltiple para dar mayor velocidad a los gases de escape.
Por esta razón solo tienen un sentido de posición.
• Contrapesion maxima: 2”Hg

297
Múltiple de escape
• Los múltiples de escape del QSK78 se han diseñado
aerodinámicamente para reducir pérdidas de bombeo y acrecentar el
flujo pulsante. En adición, se ha mejorado la conexión del múltiple
para permitir expansión térmica. Se han agregado conexiones de fuelle
de acero inoxidable a numerosos puntos en los sistemas de escape del
QSK78. Estas conexiones Premium minimizarán la posibilidad de un
múltiple de escape agrietado debido a expansión térmica.

298
Múltiple de escape
• Los múltiples de escape tienen conexiones de fuelle de acero
inoxidable para acomodar la expansión térmica. Estas conexiones
Premium, en combinación con el material Premium del múltiple de
escape, minimizan la posibilidad de agrietamiento del múltiple de
escape y de fuga de la unión. El motor QSK78 tiene conexiones de
fuelle de acero inoxidable en numerosos puntos en todo el sistema de
escape. Estos fuelles no son direccionales.

299
Configuración para salida de gases de
escape

300
Características del turbo
• En los turbos de alta presión, la carcasa de la turbina esta hecho de
fierro fundido, mientras la carcasa de la rueda compresora esta hecha
de aluminio. Este turbo es refrigerado por aceite y agua.
• Las características de los turbos de baja son similares a los de alta
presión, carcasa de la turbina esta hecho de fierro fundido, mientras la
carcasa de la rueda compresora esta hecha de aluminio, sin embargo,
esta refrigerado y lubricado solo con aceite.

301
Torque de los Bellows.
• Los bellows minimizan la posibilidad de fisuras en el múltiple de
escape debido a las expansiones térmicas producto de las altas
temperaturas a la que se encuentra sometido

302
Conexión entre turbo de baja y turbo
de alta
• El bellows es fijado al turbo de alta mediante pernos.

303
Anclaje de los turbos
• Los turbos de alta presión se instalan a través de espárragos que están
instalados en el múltiple de escape.
• Los turbos de baja van anclados a través de un perno, espaciador y
una tuerca.

304
Turbos de alta y turbos de baja
presión
• Existen 3 N°P para los turbos de alta presión
• 2 N°P para los turbos de baja presión.

305
Flujo de escape.
• Los fuelles no deben comprimirse durante la remoción o instalación, o la
vida del fuelle se reducirá significativamente.
• Los múltiples de escape están hechos de hierro dúctil, con seis piezas por
banco para el lado de alta presión del motor. No se requieren placas de
fijación.
• La junta del múltiple de escape está hecha de material de acero inoxidable

LBFHP = turbocargador frontal de Alta


Presión del banco izquierdo

306
Empaquetadura de turbocargador

SENTIDO DE FLUJO

307
Flujo de gases de escape

308
Soporte de bastidor (parrilla) de
turbos

309
Descripción Sistema de Escape.
1. Múltiples de Escape
2. Turbocargador de Alta Presión
3. Salida de Escape del Turbocargador de
Alta Presión a la Entrada de Escape del
Turbocargador de Baja Presión
4. Salida de Escape del Turbocargador de
Baja Presión a la Salida de Escape del
Motor
5. Turbocargador de Baja Presión

310
TSB190036.

311
Limite T° EG T´s (termocupla Type K
thermocouple)

1350°F

1050°f AVG
(AVERAGE)

312
Limite T° EG T´s (termocupla Type K
thermocouple)

313
Alta potencia v/s alta temperatura de
escape.

314
Modulo 12
Sistema de Control del
motor

315
QSK78 Sensor Configuration (Danfoss) 9/25/01

KEY:- COOLANT LEVEL


AMBIENT AIR PRESS
= BASE ENGINE SENSOR TIMING PRESS 3612521 (OFF ENGINE)
3085140 (0-15 psia)
3408460 (0-375psia)
Production 4076493 (6.5-16psia)
= CENSE SENSOR
RAIL PRESS BOOST PRESSURE
FUEL TEMP
3408458 (15-250 psia) 3408452 (0-75psia)
LB Harness 4007546 3865346
RB Harness 4007547 BLOWBY PRESS FUEL PUMP PRESS
COOLANT PRESSURE INTAKE AIR TEMP
CIT Ext Harness 4007322 3867561
3408452 (0-75psia)
ECM 3408345
3408482 (0-400psia)
CM500 ECM 3867743
CENSE 3098771 ANALOG OIL TEMP
TC AMP 4011700 INTAKE AIR TEMP OIL LEVEL 3865346
J1939 Term 3163051 3408345 4065972
ECVA
SPEED ‘00 FUEL FILTER
Production 3408471 COOLANT TEMP
3865350 3865346
INTAKE MANIFOLDS
OIL PRESSURE
(RIFLE)
3408456 (0-100psig) Left Bank
Production
3408496 (0-120psia) 9 1

FRONT

THERMOSTAT HSG
REAR
INTERSTAGE
PRESSURE FRONT
FLYWHEEL HSG

3408452 INTERSTAGE
(0-75psia) PRESSURE
TURBOS 3408452
(0-75psia)
REAR

EXHAUST GAS TEMP 9 1


4007548 (Qty 6 Triple Sensor)
3331658 Adapter (Qty 18) Right Bank
CENSE OIL PRESSURE OIL PRESSURE
(POST FILTER LUBE FILTER HEAD) (PRE FILTER - LUBE FILTER HEAD)
TC AMP 3408454 3408454
COMP INLET TEMP
(Located on Cummins/ TC Amplifier 4011700 required INTAKE AIR TEMP
Customer ducting) INTAKE AIR TEMP BOOST PRESSURE INTAKE AIR TEMP
to convert LB9 & RB9 EGT to 3408345
3408345 (4016268) Left/Rear Bank 3408345 3408452 (0-75psia) 3408345 C. H. Rogers
Ratiometric Input for Cense
Qsk78 SENSORQ11.PPT
Attaches to rear of LB harness
316
Barometric Pressure Sensor

Mounted on Top of Left


Bank Harness

317
Posición de fusibles (3), LB Harness

318
Conectores Deutch enlace con OEM

319
Ubicación del CENSE o CM2330

320
EGT Sensores

321
Cambios en las termocuplas

322
Diagrama eléctrico CUMMINS.
Termocuplas de QSK78.
• La resistencia debe estar por debajo de
los 20 ohmios
• A conductor negativo niquel-cr
• B conductor positivo niquel-Al
• Al exponerse a T° los mV comienzan a
subir

A-B

C-D
E-F
323
Diagrama eléctrico CUMMINS.
Termocuplas de QSK78.

A-B

C-D
E-F
324
Caja amplificadora 9L-9R.

325
Soporte para las termocuplas.

Numero de parte 4381475

326
Revised Single EGTS
Design, PROTOTIPO
TEST.
328
• 13 RED
Revised Single EGTS Design. • 4 GREEN
• 1 BLUE

Normal Cylinder Lifting Hook Cylinder Left Bank #1 Cylinder

329
Single Cylinder Sensor Concept

Single Sensor Qty18

Extruded Harness Rail Qty 6

330
Valve Cover All Capscrews
Torque 45Nm

331
331
Revised EGTS Cable Support Bracket

332
Revised EGTS Profile – Lifting Bracket Location

P/N 3678611
M27 x 2 O-ring Plug
Torque 22Nm +/- 1Nm

333
Profile Final Design

Profile Design 2 Profile Design 1


5538757 5538756
(Lifting Bracket) (Non Lifting Bracket)

334
Colour Coded To Identify Material On Next Slide

Rear
Front

Refer to Slide 14 for Hardware Part Numbers 335


Prototipo termocupla SINGLE.

336
Sensores y dispositivos en motores Tier
1/2
• (FPS) SENSOR DE PROPIEDADES DE FLUIDO (CALIDAD DE ACEITE) contramedida para monitorear el performance
de los metales de biela, caja con FMS (sistema de monitoreo de filtro), arnes de sensores y arnes de proveedor de
sistema telemático universal (TPS)

• KIT DE SENSOR DE CALIDAD FIT SM15858 QSK60/78

337
Sensores y dispositivos en motores Tier
1 / 2• TIER 1 • TIER 2

338
Sensores y dispositivos en motores Tier
1/2
• (ECD) ELECTRONIC CHIP DETECTOR
2.6.10 Electronic Chip Detector
Overview: The Electronic Chip Detector (ECD) feature is only available on the QSK50/60 MCRS Industrial Platforms. All
new QSK50/60 MCRS Industrial engines will be shipped from the factory with the ECD Sensor Installed. The ECD
feature is enabled in all QSK50/60 MCRS Industrial calibrations and contains an Auto-Detect feature, which allows the
ECD feature to be reversecompatible with engine harnesses that do not support the ECD Sensor. The ECD feature is
used to detect the presence of metallic shavings or chips in the engine oil. The ECD Sensor is located on the bottom
of the accessory drive near the fuel pump or on the bottom of the fuel pump drive and is used for the early detection
of fuel pump failures or other causes of engine damage. When metallic shavings or chips are detected, either a
Warning Lampor a Red Lamp will be activated.

339
Sensores y dispositivos en motores Tier
1/2
• (ECD) ELECTRONIC CHIP DETECTOR
2.6.10 Electronic Chip Detector
Metallic Chip Detection: The ECD Sensor has a conductive, magnetic component, which is exposed to the engine oil
and attracts metallic shavings or chips. As the chips accumulate on the magnet component, the chips will electrically
short the conductive magnetic component to the threaded body of the sensor, grounding the conductive magnetic
component to the block. The ECM monitors whether the magnetic component has been grounded to determine if
metallic chips have been detected..

340
2° Pressure switch para la tapa de la
distribución.
• (PRESSURE SWITCH GEAR COVER MOUNTED)

341
Actualizaciones de motor
QSK78 Evolution.

342
Abrazadera de turbocompresor

343
Cambio de material a INCONEL 718

344
Nueva culata y empaquetadura

345
Perno de culata MJ / DeltaProtekt
(zinc)

346
Nuevos rockers lever (Rolled) /
Pushtube

347
Test con nuevo sello de inyector
(acero inoxidable)

348
Mejora en rodamiento de bomba de
agua.

349
Biela angular vs biela recta

350
Biela recta vs biela angular

351
Metales de biela Miba / Mahle

352
Tipos de block del motor QSK78

(TSB200232) Común del bloque de cilindros entre HPI y MCRS


(TSB200237) Bloque de cilindros provisional

353
353
Q+A
355

También podría gustarte