Contrato de Inversión Minera
Contrato de Inversión Minera
Contrato de Inversión Minera
(i) Las PARTES acuerdan que CONSORCIO se encargará de realizar las actividades mineras que deban
realizarse en el marco de EL PROYECTO.
(ii) MINAS LANDA se compromete a mantener el código de REINFO vigente y a realizar todos los actos de
defensa de la operación en el proceso de formalización minera, así como comprometerse a gestionar y obtener todos
los permisos necesarios para las Actividades de Exploración, Actividades de Explotación, Planta de Beneficio, así
como el IGAFOM y otros documentos necesarios para mantener en regla y vigente el derecho minero.
(iii) Por su parte, EL ADMINISTRADOR se hará cargo de toda la parte contable, administrativa, logística,
financiera y comercial de EL PROYECTO; por lo cual todos los flujos dinerarios serán canalizados a las cuentas del
REINFO, quien distribuirá lo obtenido por las ventas mensuales del CONSORCIO entre las PARTES conforme a los
montos señalados en el CONTRATO, por lo cual contará con la calidad de Operador del CONSORCIO.
(iv) Sin perjuicio de lo indicado en el punto anterior, las PARTES se obligan recíprocamente a colaborar, de
buena fe y en interés común de todas, con el aporte de sus conocimientos, personal y experiencia para que el
Consorcio pueda llevar adelante EL PROYECTO, para lo cual ambas PARTES se comprometen a realizar los aportes
y funciones propias acordes con tales propósitos.
(v) Cada PARTE se comprometí-'! a realizar los APORTES Y ACTIVIDADES ASIGNADAS en forma
consecuente con las obl gaciones y responsabilidades del CONSORCIO.
(vi) Cada PARTE realizará sus APORTES Y ACTIVIDADES ASIGNADAS a través de su respectivo personal
especializado y designado de conformidad con lo establecido en el CONTRATO. En tal sentido, cada P ARTE será
responsable ante el CONSORCIO por la calidad de los APORTES Y ACTIVIDADES ASIGNADAS.
(vii) EL REINFO tendrá la facultad de comercializar el MINERAL, acreditando la procedencia legal y trazabilidad
del minera! y cumplimiento de las obligaciones a cargo de MINAS LANDA
(viii) Toda la documentación que se genere durante la existencia del presente consorcio sea esta técnica, legal,
económica, comercial, etc. referida al derecho minero y financiada por el consorcio será de propiedad dei consorcio,
no pudiendo sin la autorización expresa de los consorciados la difusión y/o disposición de dichos estudios y/o
documentación.
CLÁUSULA CUARTA:
PLAZO
El CONSORCIO no constituirá una persona jurídica distinta a cada una de las PARTES, sino un contrato
asociativo.
(iii) El CONSORCIO tendrá domicilio en la ciudad de Andahuaylas, Perú, con dirección en: Centro Poblado
Toctopata, distrito de Pacucha, provincia de Andahuaylas y departamento de Apurímac.
(ix) EL ADMINISTRADOR aportará los flujos dinerarios de origen legal, logística, administración,
contabilidad, gestión y el financiamiento para la dirección de EL PROYECTO, así como el knowhnw
correspondiente para la debida administración del mismo. Asimismo, asumirá las siguientes asesorías:
y Maquinarias.
Geotecnia.
beneficio.
Los servicios no incluyen gastos e i estudios técnicos, sólo gastos del personal para desarrollar actividades
espec aiizadas que no impliquen la exploración, ni explotación de mineral (mano de obra especializa como
Ingenieros mineros, geólogos y metalurgistas, etc./; les mismos que serán cubiertos por EL
ADMINISTRADOR.
Cada mes, MINAS LANDA entregará una liquidación a EL ADMINISTRADOR con el monto necesario para
realizar actividades mineras (que impliquen los gastos de los seguros para el personal de VIINAS LANDA
como el SCTR, EPS, VIDA LEY, entre otros). Este último se compromete a transferir dicho monto en favor de
MINAS LANDA dentro del plazo de cinco (05) días de recibida la liquidación. En caso de incumplimiento, se
incurra en mora automática.
MINAS LANDA aportará su inscripción vigente en el Registro Integral de Formalización Minera - REINFO (Código N°
010278603), para llevar a cabo la operación de EL PROYECTO, a través del CONSORCIO, así como el acervo
documentario generado a la fecta sobre el mismo.
será al término de cada año; las partes deberán enviar una Carta de confirmación con mínimo de un (1) mes
de anticipación a la fecha de vencimiento del año comunicando la intención de renovarlo por doce (12) meses
adicionales. Lo anterior es sin perjuicio de la terminación del CONTRATO y el CONSORCIO de. acuerdo con lo
establecido en la Cláusula Décimo Cuarta del CONTRATO.
(x) El plazo antes mencionado será prorrogado solo por acuerdo escrito entre las PARTES.
Cláusula Quinta:
5.1. Participación
BBBBMHMMfciir-ll'lWI W M i I
EL. ADMINISTRADOR 50%
MINAS LANDA 50%
5.2. Repartición peí, monto de dinero obtenido
Las PARTES acuerdan que el dinero obtenido por las ventas del CONSORCIO, será asignado entre éstas de la
siguiente manera:
i i wm' Utilidades
e. Si fuera necesario para el ejercicio del negocio, se entenderá por “Activos del Consorcio’’ a aque llos
activos que adquiera EL ADMINISTRADOR para uso en EL PROYECTO. Para tales propósitos, se entenderá
que el término activos, incluirá todo tipo de derecho, bien inmueble, o mueole, titularidad, situación jurídica
activa, y, en general, cualquier cosa que tenga un valor positivo que hayan adquirido las PARTES, los mismos
que se mantendrán en propiedad exclusiva de la parte que los adquirió.
Sin perjuicio de lo señalado en el párrafo anterior, cada una de las PARTES podrá utilizar sus propios bienes
y/o activos para el desarrollo de los Aportes y Actividades Asignadas.
(xii) Los demás funcionarios que se requiera para la ejecución de EL PROYECTO serán designados por
EL ADMINISTRADOR y cuyos costos de contratación de cada uno de ellos serán reconocidos por el
CONSORCIO.
Cláusula Séptima:
Gerencia
f. Gerencia General
7.1.2. El Gerente General del CONSORCIO es el funcionario responsable de la ejecución de las decisiones.
De ahí que tenga a su cargo:
Las funciones del Gerente General del CONSORCIO se encuentran enmarcadas dentro, de las directrices de
las PARTES, según sus funciones en el CONSORCIO, y serán todo lo amplias que en derecho sea posible
para el correcto cumplimiento de sus fines.
Cláusula Octava:
Información Financiera
(i) Para efectos tributarios, los CONSORCIADOS convienen que el CONTRATO no tendrá una
contabilidad independiente. En consecuencia, las PARTES deberán llevar su propia contabilidad, en cada una
de sus entidades.
(ii) Los CONSORCIADOS acuerdan expresamente que los gastos por asuntos contables serán asumidos
por cada uno de manera independiente.
Cláusula Novena:
CLÁUSULA DÉCIMO PRIMERA:
RESPONSABILIDAD E INDEMNIDAD
(xiii) Régimen de Responsabilidad
Las PARTES sólo serán responsables en la medida de su porcentaje de participación en el CONSORCIO excepto en
el caso de la responsabilidad resulta del incumplimiento exclusivo de una de las PARTES consorciadas, caso en que
la responsabilidad será imputada a esa PARTE en su totalidad.
Las PARTES no se obligan por los actos y oper aciones que realice independientemente cualquiera de los miembros
del CONSORCIO.
En ningún caso los CONSORCIADOS y el CONSORCIO serán responsables entre ellas por lucro cesante, pérdida de
producción, pérdida de contratación, incremento de costes, daños a la imagen corporativa o cualquier otro daño
indirecto o consecuencial, salvo en caso de dolo o culpa inexcusable.
Las PARTES acuerdan que, en sus relaciones con terceros, incluyendo la administración o entes gubernamentales, la
responsabilidad de las PARTES no será solidaria, y cada parte asumirá las obligaciones y responsabilidades ante
terceros que se deriven de la realización de las actividades realizadas por cada una de ellas.
En el caso de que no pueda determinarse la oarte causante del hecho, o en el supuesto de responsabilidades frente a
terceros asumidas directamente por el CONSORCIO, las PARTES asumirán provisionalmente dicha responsabilidad
según el porcentaje de participación citada en el presente documento, hasta que sea posible concretar dicha
determinación de responsabilidad.
(xiv) Indemnidad
Salvo previsión expresa en contra en el CONTRATO, la PARTE que incumpla cualquiera de las obligaciones
adquiridas en virtud del presente CONTRATO mantendrá indemne a la otra PARTE y defenderá a su propio costo, a
la PARTE cumplida, de cualquier pleito, queja o demanda, reclamación judicial, extrajudicial y responsabilidades de
cualquier naturaleza (incluye el proceso de evaluación y presentación de la oferta hasta la adjudicación en licitaciones
privadas y/o públicas), con ocasión o por razón del presente CONTRATO, incluyendo todos los costos y gastos que
ello ocasione.
En caso, se presente cualquier tipo de reclamaciones o demandas contra la PARTE cumplida, éstos deberán informar
por escrito de inmediato a la PARTE incumplida, para que esta última se haga cargo de su incumplimiento.
En cualquiera de dichas situaciones, la PARTE incumplida se obliga a acudir en defensa de la PARTE cumplida para
lo cual contratará profesionales idóneos que asuman la representación y asumirá el costo de los honorarios de éstos,
de! proceso y de la condena, si la hubiere.
(xv) Si la PARTE cumplida estima motivadamente que no está siendo adecuadamente defendida, lo manifestarán
por escrito a la parte incumplida, naso en el cual acordarán la mejor estrategia de EL ADMINISTRADOR dará las
directrices y de ser el caso instalará un área de Gestión Humana para proveer los distintos cargos,
seleccionará y nombrará e\ personal para cubrirlos teniendo en cuenta:
9.2 El personal de mayor calificación que resulte necesario para componer la estructura operativa será
provisto por EL ADMINISTRADOR de sus cuadros de personal esiable. Para ello, asumirá los costos
correspondientes de todo el personal en el CONSORCIO.
Cláusula Décima:
Los derechos, deberes, obligaciones y responsabilidades de las “ARTES bajo este CONTRATO y el
CONSORCIO serán individuales de acuerdo a sus respetivas Darticipaciones y no solidarias con sujeción a
los “Aportes” y “Actividades Asignadas" que efectivamente hayan realizado.
Cada una de las PARTES será responsable frente a la otrs PARTE por cualquier acción u acto, realizado por
cualquiera de sus empleados, trabajadores, puso las bajo su dirección o asesores, que le ocasione un daño a
dicha PARTE.
De acuerdo a lo indicado en el numeral 8.1 de la cláusula ocUva del CONTRATO, las PARTES convienen y
declaran expresamente que: (i) por el CONTRATO no se constituye ni constituirá una persona jurídica distinta,
(ii) el CONSORCIO se llevará sin convabilidad independiente y (iii) no contará con inscripción en el Registro
Único de Contribuyentes.
Las PARTES acuerdan que EL ADMINISTRADOR llevara la contabilidad de las operaciones realizadas por el
CONSORCIO respecto de EL PROYECTO. Pe r lo tanto, el cumplimiento de las normas de contabilidad y las
obligaciones tributarias que correspondan al CONSORCIO estarán a cargo de EL ADMINISTRADOR.
En cuanto a la facturación y los documentos de sustento contab e-tributario que se emitirá por las
operaciones y/o ventas que realice el CONSORCIO sobre EL PROYECTO, EL ADMINISTRADOR facturará a los
clientes del CONSORCIO y emitirá el(los) Documento(s) de Atribución correspondientes a los gastos e
ingresos que se efectúen y sobre el porcentaje de participación indicado en el numeral 5.1 de la cláusula
quinta del CONTRATO, respectivamente.
Estos Documento(s) de Atribución servirán como susten.o de los ingresos y permitirá a EL ADMINISTRADOR
sustentar el porcentaje de crédito fiscal, gasto o costo para efectos tributarios que le corresponda.
(xvii) Por la extinción del CONTRATO, por causas ajenas a las PARTES.
i. Una vez efectuada la disolución del Consorcio, las PARTES procederán a nombrar el liquidador del
CONSORCIO.
j. Las utilidades, en caso de haberlas, se repartirán después de haber hecho el pago de los impuestos
causados y/o por causar.
k. En todo caso, el Consorcio no quedará disuelto mientras no se liquiden definitivamente tanto las
cuentas como los derechos y obligaciones entre el Consorcio y las PARTES.
Solución de Controversias
7.1.5. Todas las controversias que pudieran surgir entre ellas, incluidas las que surjan del presente
instrumento, deberán ser resueltas mediante arbitraje de derecho, a través de un procedimiento tramitado de
conformidad con el Reglamento de la Unidad de Arbitraje del Centro de Análisis y Resolución de Conflictos de
la Pontificia Universidad Católica del Perú.
7.1.6. El arbitraje) será llevado a cabo en la ciudad de Andahuaylas, República de Perú y el idioma oficial
será el castellano. La decisión del tribunal arbitral será definitiva e inapelable.
7.1.7. El arbitraje estará a cargo de 01 (Un) árbitro, quien será elegido de común acuerdo po¡ las PARTES,
eri un plazo máximo de 05 días hábiles de presentada la solicitud arbitral. En caso las PARTES no se pudiesen
de acuerdo en la elección del árbitro una vez vencido el plazo, la Unidad de Arbitraje del Centro de Análisis y
Resolución de Conflictos de la Pontificia Universidad Católica del Perú las sustituirá, y designará conforme a
su Reglamento a un árbitro objetivo e imparcial.
7.1.8. Los g astos del arbitraje serán sufragados por la parte a la que le fue desfavorable el laudo.
7.1.9. Todo aquello que se encuentra relacionado con el presente convenio arbitral y/o con el arbitraje, que
no se encuentre reglamentado por la presente cláusula, se regirá por lo dispuesto por el Decreto Legislativo
N° 1071 (Decreto Legislativo que norma el Arbitraje), o la norma que lo sustituya.
defensa o, si se estima necesario, asumirán directamente la misma y todos los costos debidamente sustentados que
implique su defensa, los que serán cobrados a la parte incumplida.
CLÁUSULA DÉCIMO SEGUNDA:
CESIÓN DE DERECHOS, CESIÓN DE POSICIÓN CONTRACTUAL Y DE PARTICIPACIONES, DERECHO DE
PREFERENCIA.
Excepto por la aprobación de la otra PARTE, no está permitida la cesión a terceros de derechos o de posición
contractual, incluyendo de todo o un porcentaje de la participación de una PARTE, sin la autorización expresa de la
otra PARTE. Esta prohibición incluye expresamente la cesión directa o indirecta de las participaciones en el
CONSORCIO.
La referida prohibición también alcance a las operaciones o actos de cambio de control societario de EL
ADMINISTRADO, procesos de Fusión, Escisión, reorganización empresarial u otros que ameriten el cambio de
control.
CLÁUSULA DÉCIMO TERCERA:
INCUMPLIMIENTO Y PROCEDIMIENTO EN CASO DE INCUMPLIMIENTO
(xviii) INCUMPLIMIENTOS
(i) Se consideran causales de incumplimiento del presente cualquier hecho, acción u omisión que implique ei
incumplimiento de cualquiera de las obligaciones asumidas en este CONTRATO en el marco de EL PROYECTO.
El incumplimiento en que incurra cualquiera de las PARTES dará derecho a la PARTE perjudicada a pedir la
indemnización de perjuicios correspondientes.
(xix) En caso MINAS i ANDA, decida anular, desconocer y/o desistir del presente consorcio antes del plazo
establecido en el presente contrato, MINAS LANDA deberá reconocer todos los costos de los estudios, instalación y
las inversiones realizadas en la actividad sea en activos fijos, bienes muebles, equipamiento, bienes dti capital, etc.
realizadas a la fecha, valorizados a valor de mercado, además del lucro cesante del tiempo no reconocido en el
acuerdo, calculado en base a los niveles de venta y utilidad del último a,ño de vigencia del acuerdo. Mes diciembre
vence REINFO
13..3 PROCEDIMIENTO EN CASO DE INCUMPLIMIENTOS
En caso de configurarse cualquiera de los eventos de incumplimiento señalados en el numeral 13.1 precedente y
la ;ausa sea imputable a la parte incumplidora, la PARTE afectada con el incumplimiento podrá requerir de forma
específica y por escrito a la otra para que, dentro del plazo máximo de quince (15) días cumpla la obligación
CLÁUSULA DÉCIMO CUARTA: DISOLUCIÓN Y LIQUIDACIÓN FINAL
14.1. El presente Consorcio se disolverá:
(xx) Este convenio arbitral se extiende solamente a Las PARTES que lo suscriben o cesionarios directos
y, por lo tanto, constituye pacto en contrario del artículo 14 del Decreto Legislativo N° 1071.
(xxi) Las PARTES pactan en contra de lo establecido en el inciso 4 del artículo 34° del Decreto Legislativo
N° 1071 y, por lo tanto, acuerdan que ningún Tribunal Arbitral constituido de conformidad con la presente
cláusula podrá ampliar, a su solo criterio, los plazos establecidos para las actuaciones procesales.
(xxii) El tribunal arbitral no podrá modificar el lugar del arbitraje ni el idioma del proceso sin
consentimiento de Las PARTES.
(xxiii) El (los) representante(s) legal(es) de Las PARTES en el arbitraje no están autorizados para disponer,
allanarse, reconocer o transigir sobre los cerechos o pretensiones que se discutan en el arbitraje, a menos
que tales facultades le(í ) haya(n) sido otorgadas expresamente.
15.7. Las PARTES se someten a la competencia de los tribunales y jueces del Distrito Judicial de Andahuaylas
- Centro para cualquier cuestión vinculada al arbitraje que corresponda ser tramitada judicialmente.
- :t
l. Las PARTES declaran actuar de manera ética y profesional, cumpliendo de manera estricta con las
Leyes Antícorrupción que le resultan aplicables, tanto en el país, como en el extranjero. Por lo tanto, prohíbe
expresamente que cualquier compañía con la que se reí,icio le, ofrezca, realice pagos ¡legales o entregue Algo
de Valor a Funcionarios Públicos, Personas de Interés o terceros involucrados, con la finalidad de obtener o
conservar para sí mismo c para cualquiera de las
■f - *
m. Sobre la base de lo anterior, las PARTES certifican y garantizan que todas las actividades a ser
desarrolladas en virtud del CONTRATO serán realizadas en estruo cumplimiento de las Leyes Anticorrupción
y las políticas internas de las PARTES en esta mate ría. Asimismo, las PARTES se compromete a actuar de
manera diligente para asegurar que sus Tsrceios Involucrados conozcan y cumplan con las leyes señaladas
en esta cláusula, realizando “verficaciones Anticorrupción” preventivas, manteniendo los registros que
considere apropiados 5 informando a la otra PARTE cuando este lo requiera, durante el plazo del CONTRATO.
n. Las PARTES se comprometen a que, si en cualquier momento, toma conocimiento o tiene razones
para sospechar de una potencial oferta, promesa o autorización de pago indebido con el propósito de obtener
o retener un negocio o una ventaja comercial inapropiad 3. informará inmediatamente a la otra PARTE por
escrito.
Queda expresamente establecido que cualquiera de las PARTES podrá resolver este CONTRATO si considera
de buena fe que la otra PARTE ha violado, pretende violar, o ha ocasionado una violación a las Leyes
Anticorrupción o a cualquier obligación conterida en la presente cláusula. En el supuesto de resolución, al
amparo de lo dispuesto en esta cláusula, las PARTES tendrán el derecho de suspender las obligaciones a su
cargo con relación a este CONTRATO, a su discreción, y no será responsable de reclamaciones por daños y
peijuicios o pérdidas relacionadas con el incumplimiento por la otra PARTE de las Leyes Anticorrupción. En
tales supuestos la PARTE infractora deberá reparar y mantener indemne en todo momento a la otra PARTE,
sus accionistas, directores, gerentes, ejecutivos, afiliados, y empresas vinculadas ante cualquier reclamación,
daño o pérdida.
(xxiv) Las PARTES declaran expresamente conocer los alcances de la Ley de Protección de Datos
Personales (Ley 29733) y su Reglamento (Decreto Supremo N° 003-2013-JUS), y normas modificatorias, por lo
que asume las responsabilidades que puedan corresponderle derivadas de la legislación vigente sobre
protección de datos de carácter personal.
(xxv) En caso de entrega de la información proporcionada por las PARTES a través de cualquier medio, no
tiene efectos legales de cesión de datos, sino de simple acceso a los mismos como elemento necesario para
brindar los servicios que son materia del presente CONTRATO.
(xxvi) Las PARTES se obligan a mantener en estricta reserva y absoluta confidencialidad todos los
documentos, base (banco) de datos que contengan información personal de clientes, proveedores y/o
empleados de cualquiera de las PARTES. Esta información no podrá ser utilizada por las PARTES para fines
distintos de los que sean necesarios-(bara la prestación de los servicios objeto del presente CONTRATO, ni
podrá ser entregada o cedida, parcial o totalmente a terceras personas ajenas a esta relación contractual.
(xxvii) Sin perjuicio de las obligaciones establecidas en Ley de Protección de Datos Personales (Ley N°
29733) y su Reglamento (Decreto Supremo N° 003-2013-JUS), las PARTES se obligan expresamente a:
o. Utilizar o aplicar la información personal proporcionad^ por las PARTES exclusivamente para la
realización de los fines establecidos en este CONTRATO.
q. Asegurarse de que los datos sean manejados únicamente por aquellos empleados cuya intervención
sea necesaria para la prestación de los servicios propios, con sujeción al secreto profesional y
confidencialidad.
r. Admitir los controles y auditorias que las PARTES requieran a efectos de verificar el cumplimiento de
lo establecido en el presente documento.
s. Una vez finalizado el CONTRATO, las PARTES deberán destruir la información o devolverlos sin
conservar ninguna copia, cuando alguna de las PARTES lo solicite.
asumiendo cualquier monto por daños o perjuicios, indemnizaciones, multas, u otras sanciones que pudiera
recibir.
8. En el supuesto que a'guna de las PARTES cumpla con las obligaciones establecidas en este CONTRATO
utilizando una báse de datos personales que haya sido recogida u obtenida directamente por eüa misma, la
PARTE recaudadora de información se obliga a recabar el consentimiento del titular de datos personales para
su tratamiento y traspaso, de acuerdo a la legislación vigente de Protección de Datos Personales.
18.1. Confidencialidad
Las PARTES se comprometen a mantener absoluta y total confidencialidad y reserva respecto de todas las
informaciones y gestiones que realicen respecto de este CONTRATO.
(xxxiv) Las PARTES se comprometen a mantener absoluta y total confidencialidad y reserva respecto de
tedas las informaciones y gestiones que realicen respecto de este CONTRATO, así como información de cada
una de las PARTES obligación que se encontrará vigente por un plazo similar al presente CONTRATO, o hasta
su terminación por cualquier motivo, adicionándose en todos los casos un periodo de cinco (05) años luego
de dicha terminación.
(xxxv) El término “Información” es aplicado en forma amplia al material escrito, verbal o electrónico
vincuiado con el CONTRATO o las PARTES así como respectos de sus accionistas, así como a las
aclaraciones y explicaciones suministradas por la PARTE Informante y/o ,'>us Representantes, y todo aquel
material derivado o relativo a dicha información recibido por alguna de las PARTES o sus Representantes, así
como cualquier otra infoirr.ación suministrada por alguna de las PARTES, o sus respectivos accionistas.
u. Ya es conocida por la PARTE que receptora en el momento de la divulgación por la parte que 'eveia la
Información, siempre y cuando, dicho conocimiento previo sea debidamente acreditado por la PARTE
receptora.
w. Se desarrolla de forma independiente por la parte receptora sin uso o referencia a la Información y
sin violar ninguna de las disposiciones del presente CONTRATO, desarrollo que deberá ser acreditado por la
PARTE receptora.
(xxxvii) Las PARTES reoonc cen que tanto el presente CONTRATO cpmo la información provista o a ser
provista es y será de naturaleza confidencial, salvo indicación escrita en contrario.
Sin perjuicio de lo dispuesto, se establece que si al amparo
de cualquier ley o regulación aplicable, alguna autoridad
judicial o de la administración pública requiere Información,
de carácter confidencial, la PARTE receptora quedará
autorizada a revelarla con el único Excepto que expresamente se señale lo
contrario en este CONTRATO, no podrá entenderse que
una PARTE ha renunciado a un derecho sin que dicha renuncia conste por escrito.
jt.**,