Manual Propietario DFSK E5
Manual Propietario DFSK E5
Manual Propietario DFSK E5
Manual de usuario
Prefacio
Estimado usuario, ¡muchas gracias por elegir el vehículo DFSK E5! Le deseamos un
viaje y una experiencia de propiedad segura, cómoda e inteligente.
El manual está diseñado específicamente para el modelo DFSK E5. Por lo tanto,
algunas de las características mencionadas pueden no ser aplicablesal vehículo
que ha adquirido. Consulte la configuración real del vehículo que haadquirido.
Nos reservamos el derecho a modificar el contenido del manual con base a nuestro
proceso de mejora continua. Sin nuestro consentimiento por escrito, ninguna parte del
manual puede ser reproducida, copiada o traducida.
MOTORNATION.
MOTORNATION.
2024
Lea atentamente el manual
Instrucciones
Peligro
El peligro que indica un nivel de riesgo alto, si no se evita, puede provocar la muerte
o lesiones graves.
Advertencia
Aviso
El peligro que indica un nivel de riesgo bajo, si no se evita, puede provocar lesiones
leves o moderadas.
Aviso importante
Modificación del vehículo
Precauciones de seguridad
▷Conduzca sobrio: No debe de beber alcohol ni conducir bajo los efectos de medicinas
y analgésicos.
▷Mantenga la atención: Concéntrese siempre en la conducción y evite
distracciones como ajustar los mandos o utilizar el teléfono mientras conduce, ya que
pueden provocar accidentes.
▷Obedezca las normas de tráfico: Respete los límites de velocidad y evite el exceso
de velocidad o la sobrecarga del vehículo.
▷Coloque siempre el cinturón de seguridad: Lleve siempre puesto el cinturón de
seguridad y utilice sillas de seguridad adecuadas para los infantes que viajen en la
parte trasera.
▷Nunca deje a los infantes solos en el vehículo y no les permita manipular o
llevar llaves.
▷Evite tocar las clavijas de conexión o los componentes de alto voltaje para evitar
lesiones.
▷Siga las advertencias de las etiquetas.
▷El vehículo no debe utilizarse en ambientes con gases corrosivos, explosivos o
destructivos para el aislamiento, ni con polvo conductor, y debe mantenerse alejado
de fuentes de calor.
▷Se prohíbe a desmontar las baterías de alimentación y los componentes de alto
voltaje relacionados.
▷Están estrictamente prohibidas las acciones deliberadas para aplastar o perforar la
batería de alimentación, lo que provocaría daños en el sistema de la batería.
▷En caso de fuga o daño de la batería de alimentación, no la toque. En caso de
exposición accidental, lávese con agua abundante y acuda al médico.
▷No manipule ni almacene las pilas usadas de forma privada. Póngase en contacto
con el centro de servicio postventa de la marca para su correcta eliminación.
▷La instalación de equipos de radio en el vehículo puede afectar al funcionamiento
normal del sistema eléctrico.
Al utilizar equipos de radio, respete estrictamente las siguientes normas
1. Cofre delantero
2. Limpiaparabrisas delantero
3. Luces externas del vehículo
4. Techo corredizo
5. Espejos retrovisores exteriores
6. Manija de la puerta exterior delantera
7. Tapón de llenado de combustible
Advertencia
Para evitar interferencias entre los
marcapasos y las antenas del sistema de
acceso sin llave, las personas con
marcapasos implantado deben
asegurarse de mantener una distancia
de al menos 30 cm de cualquier antena
instalada en el vehículo.
Aviso
Para evitar que los infantes utilicen
el tirador interior para abrir las puertas
traseras del automóvil, puede activar
el seguro para infantes.
Aviso
Para evitar que los infantes utilicen el
tirador interior para abrir las puertas
traseras del automóvil, puede activar el
seguro para infantes.
Seguro para niños
Aviso
Las puertas traseras del vehículo están
equipadas con seguros para infantes que Antes de conducir, especialmente
impiden que los infantes abran las puertas cuando haya infantes en el vehículo, es
utilizando los tiradores interiores. Para importante asegurarse de que todas las
activar o desactivar el seguro para puertas están cerradas y los seguros
infantes, siga estos pasos: para infantes activados.
El uso correcto de los cinturonesde
▷El vehículo está equipado con seguros seguridad y la activación de los seguros
mecánicos para infantes. Abra la puerta para infantes ayudan a evitar que el
del vehículo, y mueva el interruptor en la conductor y los pasajeros salgan
posición “LOCK” u “ON” activará el despedidos del vehículo en caso de
seguro para niños. accidente. También ayuda a evitar la
apertura accidental de las puertas.
Aviso
Guarde bien la etiqueta con el código
de las llaves del vehículo. Si pierde una
de las llaves, solicite ayuda a un centro
de reparación para desactivar la
funcionalidad de la llave perdida. Para
ello, deberá llevar consigo todas las
llaves y la etiqueta con el código de las
Apertura de la puerta del vehículo llaves.
desde el interior cuando la batería
está descargada
Cajuela manual
Cajuela eléctrica
Cajuela manual
Cajuela eléctrica
Advertencia
No coloque ninguna parte de la
carrocería sobre la parte superior del
Cofre cuando esté abierto.
Cierre del Cofre
Aviso
Vuelva a colocar la varilla de soporte en su Antes de iniciar la velocidad, asegúrese
posición original. de que el compartimento delantero esté
Baje lentamente el cofre (cubierta del bien cerrado y bloqueado. De lo
motor) hasta que encaje en su sitio. contrario, durante la conducción, el cofre
Presione hacia abajo el cofre para asegurarse podría abrirse repentinamente y provocar
de que está completamente asegurado. un accidente.
Si observa que sale vapor o humo del
motor no abra el Cofre para evitar hacerse
daño.
Advertencia
No cierre la tapa del cofre con una sola
mano, ya que podría aplicar una fuerza
desigual y provocar abolladuras o
dobleces.
No presione el borde delantero de la
cubierta del cofre, ya que podría doblarse.
No cierre a la fuerza la tapa del cofre.
No conduzca nunca el vehículo cuando la
cubierta del cofre sólo esté asegurada con
el pestillo de emergencia.
Cajuela de guantes Visera
Advertencia
Cuando conduzca, mantenga la cajuela
de guantes cerrada para evitar lesiones
a los pasajeros en caso de frenado de
emergencia o colisión.
Espejo de maquillaje
Para abrir el tapón del depósito de combustible, Para abrir la tapa del puerto de carga, siga
pulse el botón “Llenado de combustible” en estos pasos.
el menú desplegable de la pantalla de control Pulse el botón “puerto de carga” enel
central. menú desplegable de la pantalla de
control central.
Asientos y sistemas de
retención
• Ajuste la altura del cojín del asiento. Para ajustar el asiento eléctrico
• Ajuste el ángulo de reclinación del
respaldo. Localice los botones de ajuste hacia
• Para ajustar el asiento del delante y hacia atrás en el lado exterior del
acompañante, consulte el asiento asiento. Pulse el botón correspondiente
principal del conductor. para desplazar el asiento hacia delante
o hacia atrás hasta la posición deseada.
Una vez que el asiento esté en la posición
correcta, suelte el botón de ajuste.
Aviso
Las funciones de calefacción y
ventilación de los asientos delanteros
no pueden activarse simultáneamente.
Advertencia
• Todos los ocupantes del vehículo, incluso en trayectos cortos, deben llevar siempre puesto
el cinturón de seguridad. De lo contrario, aumenta el riesgo de lesiones o muerte en caso
de accidente.
• Garantizar el uso correcto del cinturón de seguridad. El uso incorrecto del cinturón de
seguridad puede aumentar el riesgo de lesiones o muerte en caso de accidente.
• No abroche los cinturones de seguridad sobre objetos duros, quebradizos o afilados, como
bolígrafos, llaves, gafas, etc. La presión generada por los cinturones de seguridad sobre
estos objetos puede provocar lesiones.
• Cada cinturón de seguridad está diseñado para ser utilizado por un solo ocupante. Es muy
peligroso colocar el cinturón de seguridad alrededor del niño en el regazo del conductor
o del pasajero del vehículo.
• Después de cualquier colisión, incluyendo el dispositivo de retracción y todos los
accesorios, el conjunto del cinturón de seguridad debe ser inspeccionado en a su embajada
MOTORNATION.
• Evite contaminar los cinturones de seguridad con cera, aceite o productos químicos,
especialmente el electrolito de la batería. La limpieza con jabón suave y agua es segura.
Los cinturones de seguridad con bordes deshilachados, sucios o dañados deben sustituirse
inmediatamente.
• Los usuarios no deben modificar los cinturones de seguridad ni añadir accesorios, ya que
pueden dificultar el ajuste del cinturón o su capacidad para eliminar la holgura.
• Cuando no se utilicen, los cinturones de seguridad deben estar completamente retraídos y
no deben quedar colgando.
• Los infantes deben utilizar asientos infantiles que cumplan las normas nacionales y no
deben utilizar directamente los cinturones de seguridad de los vehículos.
Asiento de seguridad infantil
Para proteger a los pasajeros infantiles y de corta edad, el uso de asientos de seguridad
para infantes debe ser adecuado para la edad, el peso y la altura del niño. Aunque se
utilicen asientos de seguridad para infantes o asientos elevadores, no permita que los
infantes viajen en el asiento delantero cuando esté activada la función de activación
de las bolsas de aire.
5 plazas
5 plazas
5 asientos
t r a s e r a s /7 F i l a
Asiento traseros/7
Grupo de plazas 2ª trasera/7 3° fila de
delantero a si e n t o s
c on tr ol fila Asiento plazas en 2ª asientos
pasajero cuádruple
de central de seis fila Exterior
s 2ª fila
calidad posiciones de seis vías
Asientos
0, 0 + G<13
× L*~I* × L*~I* ×
kg
Ⅱ, Ⅲ G 15~
36 kg × L × L ×
Grupo de control de
calidad Talla Módulo fijo Posiciones ISOFIX
en el vehículo
5 5
plazas Fila plazas Fila
Pasajero trasera / 7 trasera / 7 Otros puestos
delantero plazas 2ª fila plazas 2ª
exterior fila
central
F ISO/L1 NA IL NA NA
Cuna G ISO/L2 NA IL NA NA
portátil
/ (1) NA IL NA NA
E ISO/R1 NA IL NA NA
0 G:
<10kg / (1) NA IL NA NA
E ISO/R1 NA IL NA NA
D ISO/R2 NA IL NA NA
0 + G:
C ISO/R3 NA IL NA NA
<13kg
/ (1) NA IL NA NA
Las bolsas de aire están situados en las zonas aproximadas que se muestran en el
diagrama, y la información de advertencia de las bolsas de aire está impresa en el
parasol
Advertencia
• La modificación no autorizada de cualquier componente o circuito del sistema de
bolsas de aire está estrictamente prohibida para evitar el despliegue accidental o
daños en el sistema de bolsas de aire.
• Las modificaciones no autorizadas en el sistema electrónico, el sistema de
suspensión y el tren delantero del vehículo en combinación con el umbral lateral
pueden afectar al correcto funcionamiento del sistema de bolsas de aire.
• Cualquier alteración del sistema de bolsas de aire puede provocar lesiones
personales graves. Esto incluye la colocación de objetos en la cubierta de las
bolsas de aire del volante, el tablero o la instalación de materiales decorativos
adicionales alrededor del sistema de bolsas de aire.
• No utilice sistemas de retención infantil orientados hacia atrás en asientos
protegidos por bolsas de aire frontales (cuando las bolsas de aire están activados).
Cómo funcionan las bolsas de aire
El inflado de las bolsas de aire depende del índice de variación de la velocidad del
vehículo durante una colisión. El inflado de las bolsas de aire viene determinado por
la aceleración experimentada durante el impacto.
Cuando se produce una colisión, las bolsas de aire se inflan rápidamente y con un
fuerte ruido. Las bolsas de aire inflado, junto con el cinturón de seguridad, restringe
el movimiento de los ocupantes, reduciendo así el riesgo de lesiones.
Las bolsas de aire no suelen desplegarse en situaciones como colisiones traseras,
vuelcos, impactos frontales o laterales leves, frenazos bruscos, conducción por
carreteras en mal estado o golpes contra baches. Por lo tanto, aunque las bolsas de aire
no se inflaran, podrían producirse daños importantes en la superficie del vehículoo, por
el contrario, daños estructurales menores podrían provocar el inflado de las bolsas de
aire.
Si tiene intención de modificar el vehículo para su uso por personas discapacitadas,
puede repercutir en el sistema de bolsas de aire del vehículo. Para obtener detalles
específicos, póngase en contacto con su embajada MOTORNATION.
Ilustración del despliegue de las bolsas de aire principal
y del pasajero
Tipos de bolsas de aire
Cuando las bolsas de aire se inflan, libera un polvo fino. Este polvo puede irritar la
piel,por lo que es importante lavarse bien los ojos y cualquier corte o abrasión si se
está expuesto a él.
Una vez que las bolsas de aire se inflan, proporciona un efecto de amortiguación
progresiva a los ocupantes del vehículo. Sin embargo, es esencial garantizar que la
visión delantera del conductor no se vea obstruida tras el despliegue de las bolsas de
aire.
Si las bolsas de aire se ha desplegado anteriormente o el vehículo ha estado implicado
en un accidente, es necesario inspeccionar el bolsas de aire, los pretensores del cinturón de
seguridad y cualquier componente relacionado. Si es necesario, la sustitución debeser
realizada por su embajada MOTORNATION.
Advertencia
• Independientemente de si la plaza de asiento está equipada con bolsas de aire,
todos los ocupantes del vehículo, incluido el conductor, deben llevar siempre
puesto el cinturón de seguridad para minimizar el riesgo de lesiones graves o
muerte en caso de colisión.
• Los ocupantes de los asientos delanteros no deben colocar los brazos ni otros
objetos sobre el módulo de las bolsas de aire, ya que el inflado de las bolsas de
aire puede provocar fracturas u otras lesiones.
• El uso de fundas de asiento en el vehículo está estrictamente prohibido, ya que
puede limitar el correcto despliegue de las bolsas de aire laterales y reducir la
precisión del sistema de detección de ocupantes.
• Las bolsas de aire se inflan con una velocidad y una fuerza considerables, lo que
puede causar lesiones corporales. Para minimizar las lesiones, todos los
ocupantes del vehículo deben llevar puesto el cinturón de seguridad y colocar sus
asientos lo más atrás posible.
• No utilice un asiento de seguridad para infantes en un asiento equipado con
bolsas de aire delanteros ni permita que un niño se siente en dicho asiento, ya
que el inflado de las bolsas de aire puede provocar lesiones o la muerte.
• Para garantizar el correcto inflado de las bolsas de aire laterales, debe haber
espacio suficiente entre la carrocería de los ocupantes y el lateral del vehículo.
• No utilice sistemas de retención infantil orientados hacia atrás en asientos
protegidos por bolsas de aire frontales (cuando las bolsas de aire están activados).
• Los pasajeros no deben apoyar la cabeza contra las puertas del vehículo, ya que
pueden sufrir lesiones si se inflan las bolsas de aire laterales de cortina.
• No permita que los pasajeros coloquen sus pies, rodillas o cualquier otra parte
del carrocería sobre o cerca de las bolsas de aire para evitar obstruir su correcto
funcionamiento y causar daños a los ocupantes.
• Evite fijar o colocar objetos por encima o cerca de las bolsas de aire delanteros,
en los laterales de los asientos delanteros, en la zona del techo delos laterales
del vehículo o en las cubiertas de las bolsas de aire que puedan interferir en el
inflado de los mismos. En caso de colisión grave que provoque el inflado de las
bolsas de aire, estos objetos podrían causar lesiones graves.
• Algunos componentes de las bolsas de aire pueden calentarse después del
inflado.
• No los toque hasta que se hayan enfriado.
Sistema de conducción
Modo Vehículo EV
Botón de silencio.
Claxon
Preparación para la
conducción
Botón de desbloqueo
R (Reversa)
D (Velocidad de conducción)
N (Neutral)
P (estacionamiento)
Aviso
• El sistema de control de la presión
de las llantas (TPMS) no puede
sustituir a un mantenimiento
adecuado de las llantas , y es la
responsabilidad del conductor de
mantener la presión del neumático
correcta
• Si el vehículo está equipado con
un indicador luminoso de avería
TPMS, cuando el sistema detecte
una avería, el testigo se encenderá
o parpadeará y el ordenador dea
bordo del vehículo mostrará el
valor de presión de las llantas
correspondiente. Mientras persistala
avería, el testigo de avería del
TPMS permanecerá en el mismo
estado que tenía antes de apagar el
vehículo, incluso después de volver
a arrancarlo.
Indicadores luminosos
Cuando pise el pedal de freno y pulse el botón de arranque con llave inteligente para
prepararse para la conducción, las luces indicadoras se encenderán brevemente y
el vehículo se encontrará en estado de autocomprobación. Después de 3 segundos,
las luces se apagarán. A menos que una luz indicadora específica sea aplicable a la
situación actual, todas las luces deben estar apagadas. Si algún indicador luminoso de
avería se ilumina o los indicadores luminosos de estado no funcionan correctamente,
póngase en contacto con su embajada MOTORNATION.
Indicadores Descripción
luminosos
Indicador luminoso de avería EPS
LLuuzzininddicicaaddooraraddeel easdtvaedrotednecliaesdtaectieom
napm
eriaetnutroa del refrigerante
InInddicicaaddoorrlulummininoossooddeeabvaejroíandiveellbdoelscaodmebauirsetible
InInddicicaaddoorr lluum
miinnoossoo de acvinetruíaródneldseissteguaridadalidm
elenctoacnidóunctdoer
dbeasjaobrvooclhtaajdeo
LIánm
dipcaardaopreluqm
ueiñnao/sluozEiSnC
dicOaFdF
ora de posición
Intermitente izquierdo
Intermitente derecho
Indicadores Descripción
luminosos
Luz de carretera
Consumo instantáneo de
combustible
Cuando la transmisión está en la posición “ON” y los faros están encendidos, puede
ajustar la altura del eje de las luces de cruce respecto al suelo en función de sus hábitos
de conducción. Durante la inspección o cuando el vehículo no transporta carga/peso
pesado o circula por una carretera llana, seleccione la posición normal “0”. Si se
circula por una pendiente, los faros pueden incidir directamente en los retrovisores
interior y exterior del vehículo delantero o en el parabrisas del vehículo que circula en
sentido contrario, lo que puede afectar a la visibilidad de los demás conductores. Para
ajustar el haz a la posición adecuada, cuanto más alto sea el número en el interruptor,
más bajo será el eje de la luz de cruce de los faros.
Luz de posición y faro se apagan automáticamente,
mientras que las demás luces
Ajustando el mando izquierdo de la
palanca de ajuste de luces del volante, encienden normalmente.
puede controlar las luces de posición y 3. Cuando el interruptor se muevehacia
los faros. arriba a la posición de
adelantamiento activará las luces
altas para que parpadeen en caso de
adelantamiento.
4. Al presionar el interruptor de control
de los faros hacia abajo hasta la
posición de luces largas, se
encenderán las luces largas.
5. Cuando el interruptor se giraa
la posición “AUTO“ (modo
automático), las luces de posición y
1. Interruptor de control de luces.
los faros se encenderán o apagarán
2. Interruptor de control de las luces
automáticamente en función de la
antiniebla traseras.
intensidad de la luz exterior.
3. Palanca de control de los faros (para
(Nota: Es posible que algunos modelos de
controlar las luces bajas / altas y los
vehículo no dispongan de la función
intermitentes).
automática de faros y puede requerir una
1. Cuando la flecha del mando instalación opcional)
izquierdo del interruptor de control Luz antiniebla (trasera)
de luces está en la posición “OFF”,
tanto las luces de posición como los Ajustando el mando del interruptor de
faros no están encendidos. control de luces, puede controlar la
función de encendido/apagado de la luz
2. Cuando el interruptor de control de antiniebla trasera.
luces está girado a la posición “
“ (luces de posición), se encienden 1. Cuando la flecha del mando
las luces de posición delanteras y izquierdo del interruptor de control
traseras, así como las luces de fondo de luces está en la posición
de diversos aparatos interiores. “posición“, una vez encendido el
Cuando el conmutador decontrol de mando de la luz antiniebla el lado
luces se gira a la posición “ON”, las derecho del interruptor de control de
luces de fondo del panel de luces se gira a la posición “AUTO“
instrumentos y la pantalla principal (el mando volverá automáticamente
a su posición original después de Direccionales
soltarlo), la luz antiniebla trasera
Interruptor de señal de cambio de
encienden con normalidad. carril
2. Cuando la flecha del mando izquierdo
del interruptor de control de las Cuando el interruptor se coloca en la
luces se gira a la posición “” (faros), posición de cambio de carril derecho,los
intermitentes derechos de las luces
se encienden las luces de cruce. La delanteras y traseras parpadearán durante
palanca tiene tres posiciones a lo cinco veces, junto con el indicador de
largo de la dirección vertical del intermitente derecho del panel de
instrumentos parpadeando durante cinco
volante: superior (adelantamiento),
veces con una frecuencia determinada. El
central (luz de cruce) e inferior (luz interruptor volverá automáticamente a su
de carretera). Levantar ligeramente posición original.
el mando de los faros se encenderá. Cuando el interruptor se coloca en la
posición de cambio de carril izquierdo,
Nota: La secuencia para encenderla los intermitentes izquierdos de las luces
luz antiniebla trasera es (gire a , delanteras y traseras parpadearán durante
luego gire a “ AUTO“). cinco veces, junto con el indicador de
3. Al girar el mando de la luz antiniebla intermitente izquierdo del panel de
instrumentos que parpadeará durante
a la posición “OFF”, la luz antiniebla cinco veces con una frecuencia
trasera se apagará (el mando volverá determinada.
automáticamente a su posición El interruptor volverá automáticamente a
original después de soltarlo). su posición original.
Interruptor de intermitentes
(peligro, precaución)
Sistema de asistencia
4 sensores
6 sensores
Aviso Aviso
• Si los sensores del parachoques • No confíe únicamente en el sistema
delantero no pueden proporcionar de ayuda al estacionamientopara
información, aparecerá un mensaje determinar si hay objetos y/o
en la pantalla principal. personas en la zona de
aproximación.
• Varios factores externos pueden
provocar una disminución de las
prestaciones del sistema de ayuda al
estacionamiento, lo que se traduce
Advertencia en un fallo de detección o en una
detección incorrecta.
• Mantenga los sensores limpios de • (Consulte Restricciones y falsas
polvo, residuos, nieve o hielo.Evite alarmas página 76). Por lo tanto,
utilizar limpiadores de alta presión confiar únicamente en el sistema de
en los sensores o utilizar objetos ayuda al estacionamiento para
afilados o abrasivos para limpiarlos, determinar si el vehículo se
ya que podría rayar o dañar su aproxima a un obstáculo puede
superficie. provocar daños en el vehículo y en
• No instale accesorios ni adhesivos los objetos y podría causar lesiones
en los sensores de estacionamiento graves.
ni en sus proximidades • Es esencial utilizar los propios ojos
para observar estas zonas.
• Al moverse en reversa, gire la cabeza
para mirar hacia atrás y utilice todos
los espejos retrovisores.
• Al cambiar de carril, utilice los
espejos retrovisores para observar.
• El sistema de ayuda al
estacionamiento no puede detectar
por completo infantes, peatones,
ciclistas, animales, objetos en
movimiento, objetos que
sobresalgan, objetos situados muy
por encima o por debajo del rango
de los sensores, o objetos demasiado
cerca o demasiado lejos de los
sensores.
• El sistema de asistencia es para solo
referencia y no puede reemplazar la
inspección visual directa.
• Conduzca con precaución en todo
momento.
Respuesta audiovisual
Advertencia
▷Pulse el interruptor de bloqueo
• No en todos los casos, AVH
automático para activar la función de
transferirá automáticamente el EPB
estacionamiento automático. En este cuando el vehículo esté apagado
momento, el la función de estacionamiento (no-READY).
está en estado de preparación, y un • Antes de abandonar el vehículo,
asegúrese de que el estacionamiento
testigo “ ” se enciende el en el panel
electrónico ha funcionado y el
de instrumentos. vehículo se ha estabilizado.
Sistema de control de seguridad de ESC activado o desactivado
los frenos (BSC)
Si el interruptor ESC OFF se presiona
El sistema de control de seguridadde durante menos de 10 seg, la luz indicadora
los frenos (BSC) es un avanzado sistema del panel de instrumentos se enciende,
de frenado electro hidráulico de indicando que el ESC está apagado, y las
desacoplamiento que integra las funciones funciones TCS y ESC se desactivarán.
del servofreno de vacío, la bomba de
vacío electrónica y el ABS/ESC. El BSC
puede proporcionar asistencia para el
frenado del vehículo a demanda según las
necesidades de frenado del conductor, y
puede ofrecer funciones de control
avanzadas como ABS, EBD, TCS, ESC,
y CRBS para mejorar la estabilidad y
el confort del vehículo y aumentar la
eficacia de recuperación de la energía de
frenado.
Presione de nuevo el interruptor ESC
ESC (sistema electrónico de OFF, la luz indicadora del panel de
control de la estabilidad) instrumentos se apaga, indicando que el
ESC está encendido de nuevo.
Cuando el vehículo gira de manera
repentina durante la conducción, el
sistema ESC determina la intención de Advertencia
conducción del conductor basándose en
información como el ángulo del volante y • ESC está activado por defecto.
la velocidad del vehículo, y sigue Sólo en algunos casos especiales
comparando con la situación real del podemos intentar desactivar el
vehículo. Si el vehículo está sobrevirando ESC.
o subvirando, el ESC lo corregirá • Cuando al vehículo se le colocan,
aplicando un frenado a una o varias cadenas antideslizantes.
ruedas de manera diferida y selectiva • Al conducir sobre nieve o lodo
a una sola llanta y asi lograr ayudar al (piso blando).
conductor a mejorar la estabilidad del • Cuando el vehículo se queda
vehículo. atascado y necesita ser rescatado.
Advertencia
• Cuando el efecto de frenado se
degrada, la capacidad de frenado
también puede verse afectada por
las condiciones resbaladizas de la
carretera (como carreteras heladaso
blandas)
• Tenga esto en cuenta ya que puede
provocar accidentes.
▷El ABS ayuda evitar el bloqueo de las
Advertencia ruedas, y debido a su acción de frenado
rápida mejor que los reflejos humanos,
• Cuando el sistema HDC se inicia, ayuda a mantener el control de la
la luz indicadora del panel de dirección.
instrumentos parpadea y es posible ▷No pise el pedal del freno de manera
que oiga un ruido perceptible de intermitente, ya que hacerlo puede
fricción de los discos de freno o que provocar un mal funcionamiento del
sienta una ligera sacudida durante ABS.
el movimiento del vehículo, es algo ▷Conduzca con precaución para evitar
normal. peligros, mantenga una presión firmey
• Dado que las pastillas de freno constante sobre el pedal de freno para
generan calor durante el frenado permitir que funcione el ABS
continuo en pendientes adecuadamente.
pronunciadas, el movimiento ▷Cuando el ABS está activo, es posible
continuo cuesta abajo en pendientes que sienta que el pedal del freno pulsa y
largas y pronunciadas puede escucha algo de ruido. Esto es normal y es
provocar potencialmente la un resultado de que ABS este operando.
atenuación térmica de la pastilla de
freno (en circunstancias normales, Advertencia
rara vez ocurre a menos que la
pendiente sea muy larga). Si la • El ABS puede no funcionar
temperatura del disco de freno eficazmente en las siguientes
supera los 450°C, el HDC se situaciones.
desconectará. 1. Baja tracción sobre el terreno
(por ejemplo, utilizar llantas
ABS (Sistema antibloqueo de excesivamente desgastados en
frenos) carreteras cubiertas de nieve).
2. Derrape del vehículo en carreteras
▷El sistema hidráulico del freno de mojadas y resbaladizas durante la
tracción ABS tiene dos circuitos conducción a alta velocidad.
hidráulicos separados que atraviesan • El ABS no está diseñado para acortar
diagonalmente el vehículo (por ejemplo, la distancia de frenado del vehículo.
conectando el freno de la rueda delantera En las siguientes situaciones, es
izquierda con el freno de la rueda trasera esencial mantener una distancia de
derecha). Si un circuito funciona mal, seguridad con el vehículo que
seguirá habiendo dos llantas que puedan circula delante.
frenar.
▷El ABS ayuda a evitar el bloqueo de
las llantas o el derrape al aplicar el freno
repentinamente o conduciendo sobre
mojado o caminos resbaladizos,
ayudándole así mantener el control de la
dirección.
▷Cuando las llantas delanteras patinan,
no tendrá control de la dirección, el
vehículo continuará en línea recta.
Advertencia Advertencia
• Cuando el efecto de frenado se • Si el testigo del sistema de frenos,
degrada, la capacidad de frenado se enciende junto con la advertencia
también puede verse afectada porlas de mal funcionamiento del ABS
condiciones resbaladizas de la luz, o estacione inmediatamente el
carretera (como carreteras heladas vehículo en un lugar seguro y
o blandas) contacte con su embajada.
• Tenga esto en cuenta ya que puede • En esta situación, no sólo el ABS
provocar accidentes. no funciona, pero el vehículo
reducirá su capacidad de frenado.
• El ABS no reduce el tiempo o
Advertencia distancia requerida para detenerse
el vehículo.
• El ABS puede no funcionar • El sistema solo ayuda a mantener
eficazmente en las siguientes control de dirección durante el
situaciones. frenado usted siempre deberá
1. Baja tracción sobre el terreno mantener un seguimiento seguro
(por ejemplo, utilizar llantas y una mayor distancia con otros
excesivamente desgastados en vehículos.
carreteras cubiertas de nieve). • El ABS no puede evitar el derrape
2. Derrape del vehículo en carreteras causado por cambios repentinos de
mojadas y resbaladizas durante la dirección, como intentar girar
conducción a alta velocidad. rápidamente o cambiar carriles
• El ABS no está diseñado para acortar abruptamente.
la distancia de frenado del vehículo. Independientemente de las
En las siguientes situaciones, es condiciones de la carretera y el
esencial mantener una distanciade clima, siempre debe conducir el
seguridad con el vehículo que vehículo a una velocidad segura y
circula delante. tenga precaución.
1. Conducción por caminos
resbaladizos, arenosos o nevados.
2. Conducción por caminos
bacheados o irregulares.
3. Conducción por carreteras con
baches.
Advertencia
Activación/desactivación
Aviso
• El sistema de advertencia de colisión
es sólo para fines de advertencia el
conductor debe mantener siempre el
control del vehículo y es plenamente
responsable del mismo. 1. Ajuste del espejo retrovisor exterior
• Si la función de aviso de colisión Gire el interruptor para seleccionar
emite una advertencia, el conductor (Izquierda o Derecha). Mueva el
debe controlar el vehículo y tomar mando de ajuste para regular los
medidas evasivas en función de las ángulos superior, inferior, izquierdo
condiciones de tráfico. y derecho de la lente del retrovisor
exterior.
2. Después del ajuste, gire el mando
a posición para evitar el contacto
accidental.
3. Además, al presionar el botón de
desempañado trasero del mando del
aire acondicionado, se activará
simultáneamente la función de
calefacción de la lente del retrovisor
exterior.
4. Plegado del retrovisor exterior, gire
el mando hasta la posición.
Ajuste del espejo retrovisor
interior Aviso
• No ajuste el antideslumbrante modo
Sujete el espejo retrovisor interior y durante el día, para evitar que afecte
ajuste su ángulo hasta alcanzar la a la observación a través del espejo
posición adecuada.
retrovisor interior.
Antirreflejo manual
Precauciones de remolque
Gancho de remolque
Cinco plazas
Posición de la cámara
El vehículo con sistema de imagen de reversa está equipado con una cámara, situada
encima de la matrícula trasera.
Realización de funciones
Posición de la cámara
Grabación en bucle
El sistema admite grabación en bucle de alta definición 1.080P con un objetivo gran
angular de 120°, lo que le permite capturar continuamente imágenes de vídeo y sonido
durante todo el proceso de conducción.
El sistema admite tarjetas de memoria de 32 GB como máximo, y también permite
controlar en tiempo real el estado de la tarjeta de memoria. Si es necesario, puede
formatear la tarjeta de memoria tocando la opción [Formatear] en la interfaz
“Configuración”.
Vista previa en tiempo real
Cuando el vehículo está encendido y en modo ACC/ON, las imágenes captadas por la
cámara se pueden ver en tiempo real en la pantalla de la unidad principal.
Cuando el vehículo colisione o vibre violentamente, el grabador de conducción
iniciará la grabación de emergencia y grabará tres vídeos, el anterior a la colisión + el
uno durante la colisión + el otro después de la colisión. La duración de cada vídeo se
determina en función de la duración general de la grabación (un minuto, tres minutos,
cinco minutos).
Ilustración: Interfaz principal (en función de las opciones del vehículo, la versión
del firmware y la zona del mercado, el panel de control central puede variar
ligeramente)
Ajustes de música
Puede realizar ajustes de música como Reproducir, Pausa, Pista anterior y Pista
siguiente.
Aplicaciones
Visualización de la hora
Muestra el tiempo
Menú desplegable
Se muestra en el menú
De arriba a abajo, son ajustes de luz de fondo, ajustes de volumen del micrófono,
ajustes de volumen de navegación y ajustes de volumen de música.
Preferencia de conducción
Carga programada
Descarga externa
Activar o desactivar.
Activar o desactivar.
Gestión de la energía en la sección “energy management” puede realizar las
siguientes operaciones
SOC: Establezca el punto de equilibrio del SOC, entre el 25% y el 80% (este valor se
corregirá en función de las condiciones ambientales; un aumento del SOC puede ser
normal).
Sígueme a casa
Insignia iluminada
Desactivar, activar siempre, o desactivar o activar junto con las luces de posición.
Pantalla “DISPLAY”
Modo reposo
Reloj
Brillo
Modo día-noche
Modo de ecualización
Puede elegir entre seis opciones: Original, Jazz, Pop, Rock, Clásica y personalizada.
Balance de sonido
Puede elegir entre cuatro opciones: Todo el vehículo, Asiento del conductor, Fila
delantera y Personalizado.
Anuncio mixto de navegación
Activar o desactivar el anuncio mixto de navegación.
Keypress Sound
Activa o desactiva el sonido de las botones.
Sonoridad igual
Activa o desactiva la función de igual sonoridad.
Volumen de compensación de velocidad
Activa o desactiva el volumen de compensación de velocidad, con tres niveles - graves
/ medios / agudos.
Navegación
Ajuste el volumen para la navegación, dentro de la gama de 0-10.
Mensaje de voz
Ajuste el volumen del aviso de voz, dentro del rango de 0-10.
Multimedia
Ajuste el volumen para multimedia, dentro de la gama de 0-40.
Teléfono
Ajuste el volumen para la llamada telefónica, dentro del rango de 0-40.
Asistente inteligente
Activar o desactivar.
Recordatorio proactivo
Activar o desactivar.
Orden de despertar
Activar o desactivar.
Activar o desactivar.
Activar o desactivar.
Aviso de llamada
Activar o desactivar.
Puede añadir, editar o eliminar las ordenes de voz “DIY “de voz
Conectar “CONNECT”
Conexión automática
Active la función para conectarse automáticamente al dispositivo descubierto. Si se
descubren varios dispositivos dentro del área de detección, el vehículo se conectará
automáticamente al dispositivo más cercano.
Formato de la hora
Elija entre visualización de la hora en 12 o 24 horas.
Unidades de distancia
Seleccione Milla o Kilómetro como unidad para la visualización de la distancia.
Unidades de potencia
Elija entre porcentaje y kW como unidad para la visualización de la potencia en el
panel de instrumentos.
Unidades de presión
Ajuste la unidad de visualización de la presión de las llantas a bar o Kpa
Visualización de la fecha en la barra de estado
Personaliza la visualización de la fecha de la barra de estado con opciones como
apagado, semana, calendario solar + semana y calendario lunar + semana.
Borrar caché
Haga click para eliminar la información almacenada en caché.
Advertencia
• No lea la pantalla táctil mientras conduce, ya que puede aumentar la probabilidad
de accidentes por colisión.
Hay 16 niveles y puede ajustar la temperatura del aire acondicionado con los botones.
Utilice este interruptor para ajustar el volumen de aire delantero y trasero. Hay 8
niveles.
Cuando el icono está encendido, indica el modo de circulación interior, y cuando está
apagado, indica el modo de circulación exterior.
Haz click para activar el compresor del aire acondicionado. Interruptor OFF: Haga
click para apagar el sistema de aire acondicionado.
MODO
Selección del modo de aire acondicionado, incluyendo cara, cara y pie, pie, y pie y
desescarche.
Utilice este interruptor para ajustar el volumen de aire de escape. Hay 8 niveles
Cuando el icono está encendido, indica el modo de circulación interior, y cuando está
apagado, indica el modo de circulación exterior
Pulse para activar las funciones de desempañado trasero y desempañado de los espejos
retrovisores
Interruptor A/C
Interruptor OFF
Haga click para activar abrir el modo de aire acondicionado automático MODO
Botón de cerrar
Botón A/C
Botón de modo
Selección del modo de aire acondicionado, incluyendo cara, cara y pie, pie, y pie y
desescarche Interruptor del desempañador delantero
Pulse para activar las funciones de desempañado trasero y desempañado de los espejos
retrovisores
Utilice este interruptor para ajustar el volumen de aire de escape. Hay 8 niveles
Aire acondicionado eléctrico
Ajuste la temperatura del aire acondicionado, pulse el botón hacia abajo para reducir
la temperatura del aire acondicionado, y pulse el botón hacia arriba para aumentar la
temperatura del aire acondicionado.
Botón de cierre
Botón A/C
Botón de modo
Selección del modo de aire acondicionado, incluyendo cara, cara y pie, pie, y pie y
desescarche Interruptor del desempañador delantero: Pulse para activar el modo de
desescarche frontal.
Pulse para activar las funciones de desempañado trasero y desempañado de los espejos
retrovisores
Presione dores de circulación interior y exterior
Cuando el icono está encendido, indica el modo de circulación interior, y cuando está
apagado, indica el modo de circulación exterior
Utilice este interruptor para ajustar el volumen de aire de escape. Hay 8 niveles
Sistema de salud inteligente “Smarth health system)
Ventilación temporizada
Depuración inteligente
Puede entrar en la interfaz del aire acondicionado en la pantalla táctil para ajustar la
temperatura del asiento y la función de ventilación.
En la página ampliada del ajuste del asiento del aire acondicionado, puede
utilizar más funciones. Puede utilizar la función de control del asiento del aire
acondicionado según sus necesidades y preferencias.
Pulse para abrir la función de calefacción del asiento principal, un total de 3 marchas.
Haga click en la función de ventilación del asiento del conductor, un total de 3 marchas.
Haga click en la función de calefacción del asiento del copiloto, un total de 3 marchas.
Haga click para abrir la función de ventilación del asiento del copiloto, un total de 3
marchas.
Advertencia
• Para evitar las quemaduras causadas por el uso prolongado, las personas con
enfermedades nerviosas periféricas o percepción limitada del dolor debidoa
diabetes, edad, lesiones nerviosas u otras afecciones deben tener cuidado al
utilizar los sistemas de control de temperatura y los calefactores de asiento.
Sistemas multimedia y de audio
Radio
Visión general
Esta función admite música USB, música bluetooth, música en línea.Para reproducir
música en línea en una unidad flash USB o un dispositivo bluetooth , haga click en
USB music / bluetooth music para acceder a la interfaz de reproducción.
Música en línea
Para reproducir archivos de audio en una memoria USB conectada (ver Música USB).
Aviso
• No utilices un concentrador USB para conectar varios dispositivos. De lo
contrario, el dispositivo conectado no se cargará ni será reconocido por la
pantalla táctil.
Carga inalámbrica de teléfonos celulares (configurada para algunos
vehículos)
Una vez encendido todo el vehículo, el módulo de carga inalámbrica entra en modo
de funcionamiento y el celular con función de carga inalámbrica (certificado QI) se
coloca en la zona de carga para iniciar la carga.
Aviso
• Cuando salgas del vehículo, su
Aviso teléfono se desconectará
• Antes de importar los contactos, es automáticamente.
posible que tengas que configurar
el teléfono para que permita la Conectar con el teléfono
sincronización o responder a la emparejado
ventana emergente del teléfono
para confirmar que está bien para Suponiendo que se encuentre dentro del
sincronizar los contactos. radio de acción y el bluetooth esté
• Dependiendo del tipo de celular activado, el vehículo se conectará
que utilices, habrá cambios. Para automáticamente al celular conectado
más información, consulta las recientemente. Si el teléfono conectado
instrucciones de uso de su teléfono. recientemente no se encuentra dentro del
alcance, se conectará con el siguiente
Si el acceso está activado, al tocar un teléfono emparejado.
contacto en la aplicación del teléfono, la Toque la lista de dispositivos de
información importada se muestra en el emparejamiento bluetooth para poder
vehículo. seleccionar distintos teléfonos.
La ventana bluetooth muestra una lista de
los teléfonos emparejados. Seleccione el
teléfono al que desea conectarse y haga
click en conectar. Si el teléfono al que
desea conectarse no está en la lista, siga
Si está conectado, se mostrará en la lista
de bluetooth del vehículo para indicar
que la conexión está activa.
Llamar por teléfono de visualización de la tarjeta telefónica
bluetooth en la página de inicio de la
Puede utilizar la función bluetooth de su pantalla táctil y a continuación, toque el
teléfono de las siguientes maneras: botón do de marcación.
Introduzca el número de teléfono en el
1. Haga click en “ ” en la barra del botón de marcación.
dock, presione para entrar en la Toque la llamada, la pantalla táctil
aplicación de teléfono bluetooth. muestra la pantalla de llamada y el
2. Haz click en la tarjeta de teléfono número marcado.
bluetooth en el área de visualización
de información de la página principal Contestando a una llamada
de la pantalla táctil.
Cuando el teléfono recibe una llamada,
Puede hacer llamadas telefónicas la combinación de contador y pantalla
de las siguientes maneras. táctil muestra el número de teléfono o
el nombre de la persona que llama (si la
Llame seleccionando un contacto de la persona que llama está en la agenda y el
lista de contactos. vehículo tiene acceso al contacto).
Toque la aplicación de teléfono en la
pantalla táctil o presione el área de Toque “ ” o “ ” en la pantalla táctil,
visualización de tarjetas telefónicas o utilice los botones del lado derecho del
bluetooth en la página de inicio de la volante para responder o colgar llamadas
pantalla táctil y, a continuación, toque el entrantes (consulte Volante ).
contacto.
Toque el nombre del contacto al que
quieres llamar para display detalles sobre
él, Toque el número que quieras marcar
(puede haber varios). La pantalla táctil
muestra la pantalla de llamada y el
nombre del contacto marcado.
Aviso
• Asegúrese de que se ha abierto el
acceso a los contactos telefónicos.
• Si es seguro y legal, también puede
marcar directamente el número
desde su teléfono o seleccionar un
contacto para iniciar una llamada.
El WiFi puede utilizarse como método de conexión de datos, normalmente más rápido
que las redes de datos celulares. La conexión WiFi puede utilizarse cuando la
conexión a la red celular está restringida o no hay conexión a la red. Para garantizar
una transmisión rápida y fiable de las actualizaciones de software del vehículo, se
recomienda mantener el WiFi abierto y conectarse a una red WiFi. Puede conectarte a
una red WiFi siguiendo los siguientes pasos.
1. Abra la red WiFi en los ajustes del sistema, y el vehículo escaneará automáticamente
la red WiFi y mostrará la lista disponible.
2. Seleccione la red WiFi que desea utilizar, introduzca la contraseña (si es necesario)
y, a continuación, confirme la conexión a la red WiFi.
Una vez conectado a una red: Siempre que el vehículo se encuentre dentro de su radio
de acción, se conectará automáticamente. Si hay varias redes previamente conectadas
en el rango, y el vehículo se conectará a la utilizada recientemente.
Aviso
• También puede utilizar un punto de acceso móvil o una conexión telefónica a
Internet a través de la función de enrutamiento WiFi.
Este modelo está equipado con funciones de control por voz del vehículo (si está
equipado). Los usuarios pueden utilizar los botones de control por voz del volante
o decir palabras de activación, por ejemplo “hello little blue, little blue hello” (hola
pequeño azul, hola pequeño azul) para controlar por voz algunas funciones del sistema
de sonido, el sistema de aire acondicionado y el sistema de navegación, las
ventanillas, etc. Cada modelo tiene una configuración diferente, por lo que los
comandos aplicables serán distintos.
El control por voz ofrece una gran comodidad al conductor. Las manos del conductor
no tienen que abandonar el volante, por lo que su espíritu puede centrarse en la
conducción y en las condiciones del tráfico alrededor del vehículo. En el proceso de
uso de la voz, presta atención a los siguientes puntos:
Cuando los usuarios quieren escuchar la radio, puede decir ‘radio FM88.6’, y el
sistema identificará automáticamente y saltar a la interfaz correspondiente ‘ interfaz
de radio FM88.6 ‘.
Si los usuarios quieren escuchar la música del disco U, puede decir ‘reproducir
‘música USB ‘ ‘. Si el usuario quiere disfrutar del vídeo del disco U, puede decir ‘
reproducir ‘ vídeo USB ‘ ‘; si el usuario quiere disfrutar de la imagen del disco U,
puede decir ‘reproducir ‘imagen USB ‘ ‘.
Cuando los usuarios quieren llamar, puede decir ‘ llamar ‘ HTC ‘ ‘, y el sistema
identificará automáticamente.
Cuando los usuarios quieren controlar el sistema, se puede decir que el comando de
control, por ejemplo, se puede decir “brillo de la luz de fondo más brillante o más
oscuro”, el sistema reconocerá automáticamente la finalización de la aplicación de las
operaciones pertinentes.
Cuando los usuarios quieren abrir o cerrar el sistema de aire acondicionado, puede
decir el comando de control para abrir o cerrar el comando de aire acondicionado.
Cuenta personal
Información de mantenimiento
Información 4G
Vídeo
Nota inteligente
Ilustración: La imagen es sólo para ilustración, por favor refiérase al vehículo real.
Introducción de componentes de • Cableado de alto voltaje
alto voltaje • Puerto de carga
El vehículo está equipado con • Conjunto dos en uno de aparatos
componentes de alto voltaje y cables dealto voltaje(cargador)
de alto voltaje en la cabina delantera, la
cajuela y el chasis.
Hay avisos o etiquetas de advertencia Advertencia
evidentes en la superficie de los
• El sistema de alta tensión no tiene
componentes de alto voltaje. piezas que puedan ser reparadas por
Los cables de alto voltaje se embalan en los usuarios.
tubos ondulados de color naranja. No • No desmonte, retire ni sustituya
toque ni desmonte estos componentes de componentes eléctricos de alto
alto voltaje y cables de alto voltaje sin voltaje, cables o conectores. Los
permiso, de lo contrario dañará el cables de alto voltaje están
vehículo y la seguridad de su vida. marcados en naranja y son fáciles
de identificar.
• Por favor, lea y siga todas las
• Motocompresor instrucciones de las etiquetas
• Conjunto de caja de alto voltaje adheridas al vehículo, siempre que
éstas sean consideradas para su
• Conjunto de seguridad.
• transmisión híbrida • En caso de incendio, hay que
• Conjunto de calentador PTC ponerse en contacto inmediatamente
con los servicios de emergencia.
• Batería de alimentación
Señal de advertencia de alto
voltaje
Advertencia
• Durante el uso del vehículo, el
sistema de alto voltaje puede estar
en un estado de alto voltaje y alta
temperatura.
• Siga las señales de advertenciapara
evitar daños por alto voltaje y
temperatura.
• Debe evitarse estrictamente el
contacto físico entre usted o los
rescatistas y los componentes de
alto voltaje.
• Los rescatistas deben tomar todas
las medidas preventivas (incluido
el uso de ropa aislante, calzado
aislante, guantes aislantes, etc.).
Instrucciones de carga proceso de carga, compruebe si la
pistola de carga está firme y en
1. Antes de cargar, inspeccione el cable estado seco a tiempo, Cuando caiga
de carga y evite utilizar cables de un rayo, está prohibido tocar el cable
carga con el aislamiento o la carcasa de carga y la carrocería del vehículo.
dañados. 11. Si la toma de carga se moja cerca
2. Antes de cargar, asegúrese de que no desconectado primero, y luego dela
haya agua ni objetos extraños en el toma de carga durante el proceso
interior de los puertos de carga del descarga, por favor asegúrese de
vehículo, el equipo de alimentación que la fuente de alimentación es
y el conector de carga, y compruebe desconecte el enchufe del extremo de
que los terminales metálicos no estén la fuente de alimentación (no toque
oxidados ni corroídos. la lámina metálica del enchufe de
3. Por favor, cargue en un entorno carga con las manos u otras partes
seguro, evitando la exposición a la del carrocería para evitar causar
lluvia, el agua y manteniendo una accidentes de seguridad), y luego
distancia segura de posibles fuentes extraiga la pistola de carga, por favor
de incendio. use guantes aislantes si es necesario,
4. No modifique ni desmonte la y póngase en contacto conlos centros
pistola de carga, la toma de carga de servicio autorizados tan pronto
ni el equipo de carga, ya que podría como sea posible para la prueba y
provocar fallos de carga o incluso confirmación.
provocar un incendio. 12. Si nota que el vehículo emite un olor
5. Elija un entorno de carga seco y bien peculiar durante la carga, interrumpa
ventilado. No utilice el equipo de la carga inmediatamente.
carga en un entorno con gasolina, 13. Durante la carga, no apriete el cable
pintura, materiales inflamables y de carga.
explosivos o almacenamiento. 14. Después de la carga, no desconecte
6. Está terminantemente prohibido el dispositivo de conexión de carga
utilizar el cable de carga en un lugar cuando sus manos mojadas o de pie
oscuro y húmedo. en el suelo mojado.
7. No permita nunca que los infantes 15. Antes de conducir el vehículo,
realicen la operación de carga. asegúrese de que el dispositivo de
8. No toque nunca la toma de carga. conexión de carga está desconectado
9. En caso de lluvia, si no hay toldo, no de la toma de carga del vehículo.
realice la operación de carga.
10. En caso de cambios repentinos en
el clima (viento, lluvia y nieve,
tormenta eléctrica) durante el
Aviso
• Al introducir la pistola de carga,
asegúrese de que el dispositivo de
bloqueo puede volver a su posición
normal. Si el dispositivo de bloqueo
de la pistola de carga no funciona
correctamente, no inserte la pistola
de carga en la toma de carga del
vehículo.
• Cuando introduzca o extraiga la
pistola de carga, hágalo de forma
suave y uniforme. Evite inclinar o
agitar la pistola de carga.
Puerto de carga para vehículos • Pistola de carga portátil de CA
• Enchufe de tres clavijas
Diagrama esquemático de la toma de • Antes de la carga, asegúrese de que
carga lenta Ubicación del vehículo. el enchufe de tres clavijas de 10 A del
extremo del equipo de carga coincide
con la toma de carga.
Métodos de carga • Pistola de carga
• Sujeta la pistola de carga e
El vehículo dispone de dos métodos de introdúcela en la toma de carga del
carga vehículo. Cuando escuche un
“click”, indicará que la pistola de
1. Carga con pistola de carga de CA carga se ha conectado correctamente
portátil: la carga se realiza y, a continuación, entrará en el estado
conectando la pistola de carga lenta a de carga preparada.
una toma de CA con una corrienteno • Caja de control de carga
inferior a 10A/220V • Cable de carga
Aviso
Aviso
• Cuando se utiliza una fuente de
• La toma de tres clavijas utilizada alimentación doméstica para la
para la carga debe cumplir las carga, es necesario confirmar quela
normas nacionales para evitar fallos corriente nominal de la toma no es
como quemaduras en la toma, daños inferior a la corriente requerida por
en el cable de carga o desconexiones
el cable de carga de a bordo. La
debidas a una carga de alta potencia. toma debe estar correctamente
conectada a tierra.
2. Carga con pila de carga de CA: este
• Limpia el cable de carga con un
método es de carga lenta y se
paño húmedo o humedecido con un
consigue conectando la pila de
limpiador neutro. No utilice
carga a la toma de carga lenta. Puede
productos químicos ni disolventes.
utilizarse para cargar en casa o en
Evita sumergir el cable de carga en
plazas de estacionamiento
agua.
personales, así como en lugares
• Un funcionamiento incorrecto de la
públicos como estacionamientos
carga puede provocar un fallo de
públicos, grandes supermercados y
carga. Si la luz indicadora de la caja
estaciones de carga mediante pilas de
de control se muestra en rojo,
carga de CA.
desenchufe la pistola de carga,
bloquee el vehículo y espere un rato
antes de volver a intentar lacarga. Si
la luz de la unidad de control
continúa en rojo, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado
Utilizar una pistola de carga 7. Una vez completada la carga,el
portátil de CA para cargar proceso de carga finalizará
automáticamente. Pulse el botón de
1. Detenga el vehículo con firmeza y desbloqueo del mando a distancia
cambie la velocidad del vehículo a la para desbloquear la pistola de carga
velocidad de estacionamiento y, a continuación, pulse el botón de
la pistola de carga para extraerla.
Aviso
• Después de desbloquear la pistola
de carga con la llave, tienes que
Presionar el botón de la pistola de
carga y sacarla antes de que pasen
Menú desplegable MP5 25 segundos, de lo contrario, tendrá
que desbloquearla de nuevo.
• En condiciones meteorológicas de
temperaturas extremadamentebajas,
si la temperatura ambiente es
inferior a -10°C, es posibleque el
vehículo no funcione con
normalidad en el primer encendido.
• Por favor, cargue el vehículo para
Ilustración: Toma de carga para vehículos calentar la batería antes de intentar
conducirlo.
2. Pulse para abrir la tapa del puerto
de carga: pulse “Puerto de carga” en 8. Desconecte el enchufe de tres
la interfaz “Menú desplegable” del clavijas de la toma de corriente
panel de control central. doméstica de 220 V.
01 Puerto descarga: Presione para abrir la 9. Inserte la tapa de la toma de carga
tapa del puerto de carga. lenta y cierre la tapa del puerto de
3. Inserte el enchufe de tres clavijas en carga lenta. Vuelva a colocar el
la toma de corriente doméstica de220 equipo de carga en su posición
V. original.
4. Presione el pestillo de la tapa de la
toma de carga lenta y, a continuación,
retire la tapa.
5. Pulse el botón de la pistola de carga
y retire la cubierta protectora de la
pistola de carga
6. Inserte correctamente la pistola de
carga en la toma de carga del vehículo.
Cuando oiga un “clic”, significa que
la pistola de carga está correctamente
y el vehículo comenzará a cargarse
automáticamente.
2. Haga click para abrir la tapa del puerto
Advertencia de carga: Haga click en “Puerto de
carga” en la interfaz “Menú
• De acuerdo con la normativa local desplegable” del panel de control
y los estándares nacionales se central. 01Puerto descarga: Presione
recomienda utilizar una toma de para abrir la tapa del puertode carga.
corriente de 220V CA para cargar la
batería de alimentación
• No utilice tomas de corriente
visiblemente dañadas o desgastadas
• Para evitar dañar la pintura del
vehículo, coloque la cubierta
protectora de la pistola de carga en
una posición adecuada.
• Antes de la carga, asegúrese de que
el enchufe de tres clavijas está
insertado en una toma de corriente
Carga
de con
220una pilauna
V con de carga lentaa tierra
conexión
adecuada.
• Asegúrate de que el cable de carga Ilustración: Toma de carga para vehículos
o el enchufe no estén expuestos a la
luz solar directa. Si se expone a la 3. Presione el pestillo de la tapa de la
luz solar directa, la protección contra toma de carga lenta y, a continuación,
sobrecalentamiento de la unidad de retire la tapa.
control o del enchufe puede limitar 4. Pulse el botón de la pistola de carga
o interrumpir el proceso de carga. para retirar la cubierta protectora.
• Durante la carga no desconecte el 5. Inserte correctamente la pistola de
1. cabel
Detenga completamente el vehículo
de carga. carga en la toma de carga del
y cambie la velocidad a la posición vehículo. Cuando oiga un “clic”,
“Park” (P). significa que la pistola de carga está
correctamente insertada.
Ilustración: Menú desplegable MP5 6. Siga las instrucciones de la pila de
carga lenta para iniciar el proceso de
carga.
7. Si necesitas detener la carga a mitad
de camino, puede finalizar el proceso
de carga a través de la pila de carga
lenta.
8. Una vez completada la carga,el
proceso de carga finalizará
automáticamente. Pulse el botón de
desbloqueo del mando a distancia
para desbloquear la pistola de carga
y, a continuación, pulse el botón de
la pistola de carga para extraerla.
eléctricas más bajas, puede programar
Aviso la carga de su vehículo para esa franja
• Después de desbloquear la pistola horaria concreta.
de carga con la llave, tienes que
Presionar el botón de la pistola de
carga en 25 segundos y, a Aviso
continuación, sacar la pistola de • Saca la pistola de carga. De lo
carga. De lo contrario, tendrás que contrario, tendrás que desbloquearlo
desbloquearlo de nuevo de nuevo
• La carga con reserva sólo es
9. Inserte la tapa de la toma de carga compatible con la pistola decarga
lenta y cierre la tapa del puerto de de CA portátil o las pilas de carga
carga lenta. Vuelva a colocar la que admiten la carga con reserva.
pistola de carga de CA en su posición • Después de desbloquear la pistolade
original sobre la pila de carga lenta. carga con la llave, tienes que
• pulse el botón de la pistola de carga
antes de 25 segundos y, a
Advertencia continuación
• Utilice pilas de carga lenta que
cumplan las normas. 1. Detenga el vehículo con firmeza y
• Siga estrictamente las instrucciones cambie la velocidad del vehículo a la
de funcionamiento de la pila de velocidad de estacionamiento.
carga lenta para cargar o detenerel
proceso de carga. No enchufe ni Ilustración: Ajustes > Carga y descarga
desenchufe la pistola de carga de CA inteligentes
aleatoriamente durante el proceso
de carga Asegúrese de Presionar el
botón “P” (Park) porque, aunque
el indicador “READY” (LISTO)
(LISTO) esté encendido y el motor
parado, el vehículo puede arrancar
(accionado por el motor eléctrico).
• Cuando se enciende el indicador 2. Establezca la carga de la reserva a
“READY”, si cambia la palanca de través del panel de control central.
cambios a “R” (reversa ) o “D” 1 Después de activar esta función,
(velocidad de conducción ) sin pisar ajuste la hora de inicio de la carga. Se
el pedal del freno, el vehículo se recomienda ajustar la hora de inicio
desplazará a baja velocidad. Por de la carga después de las 22:00.2
favor, preste atención a esto. Ajuste el tiempo de espera de carga. Si
conecta la pistola de carga dentrodel
tiempo de espera, el vehículo no se
Cobro por reserva
cargará hasta la hora de inicio de
carga especificada. Si necesita cargar
La función de reserva de carga permite
inmediatamente dentro del tiempode
optimizar el uso de la electricidad. Sihay
espera, debe desactivar la carga
un periodo de tiempo con tarifas
por reserva. Si conecta la pistola de
carga fuera del tiempo de espera,el
vehículo comenzará a cargarse
inmediatamente, y dejará de cargarse
cuando se alcance el tiempo de espera.
3 Establecer el modo de repetición
de carga, que se puede seleccionar
individual, diaria y personalizada.
3. Abra la tapa del puerto de carga y
conecte la pistola de carga.
4. Si necesitas detener la carga a mitad
de camino, puede finalizar el proceso
de carga a través de la pila de carga
lenta.
5. Una vez completada la carga,el Ilustración: La imagen es sólo de
proceso de carga finalizará referencia
automáticamente. Pulse el botón de
desbloqueo del mando a distancia
para desbloquear el vehículo la Aviso
pistola de carga y, a continuación, • El vehículo dispone de una función
pulse el botón de la pistola de carga de protección del estado de carga
para extraerla. (SOC) de la batería. Cuando el SOC
6. Inserte la tapa de la toma de carga desciende por debajo del ajuste del
lenta y cierre la tapa del puerto de sistema (que puede ajustarse en
carga lenta. Vuelva a colocar la función de las condiciones iniciales)
pistola de carga de CA en su posición
original sobre la pila de carga lenta 1. Detenga el vehículo con firmeza,
pulse dos veces el botón de arranque
Alimentación del vehículo a la carga de una botón hasta la posición ON y
cambie la velocidad del vehículo a la
Utilizando la toma de carga lenta y la velocidad de estacionamiento.
pistola de descarga, el vehículo puede
emitir 220 V de corriente alterna, actuando
como fuente de energía para suministrar
electricidad a electrodomésticos como
iluminación, hornos de bajo consumo,
microondas, etc. La potencia máxima de
salida puede alcanzar los 3,3 kW.
Aviso
• Después de desbloquear la pistola
de descarga con la llave, debe
Presionar el botón de la pistola de
descarga antes de que transcurran
25 segundos y, a continuación,
Ilustración: Toma de carga para extraer la pistola de descarga. Si no,
vehículos
tendrás que desbloquearlo de nuevo
3. Presione el pestillo de la tapa de la con la llave.
toma de carga lenta y, a continuación, 9. Inserte la tapa de la toma de carga
retire la tapa. lenta y cierre la tapa del puerto de
4. Pulse el botón de la pistola de carga lenta. Vuelva a colocar la
descarga para retirar la cubierta pistola de descarga en su posición
protectora. original.
5. Inserte correctamente la pistola de
descarga en la toma de carga del
vehículo. Cuando oiga un “clic”,
significa que la pistola de descarga
está correctamente insertada.
Función de generación
Advertencia
• Está terminantemente prohibido
desguazar o abandonar ilegalmente
las baterías eléctricas.
• El vehículo está equipado con
baterías de alimentación
especializadas, y está prohibido
utilizarlas fuera del vehículo o
modificarlas de cualquier forma.
Mantenimiento:
Para que el vehículo esté siempre en buenas
condiciones, este capítulo ofrece contenidos
importantes sobre el mantenimiento.
Almacenamiento de vehículos
Peligro
El vehículo debe almacenarse en un lugar
fresco, bien ventilado, limpio y seco. El • Las personas no profesionales no
estacionamiento prolongado en lugares deben tocar, mover ni desmontar la
cerrados y húmedos puede acelerar la batería de alimentación, los cables
oxidación y el envejecimiento de los de alto voltaje correspondientes ni
componentes del vehículo. Por favor, siga otros componentes con señales de
las recomendaciones y requisitos de este advertencia de alto voltaje.
manual para el mantenimiento regular del • En caso de incendio del vehículo
vehículo. No estacione el vehículo sobre o de la batería eléctrica, evacúe
materiales inflamables cuando el motor rápidamente el vehículo y mantenga
acaba de arrancar o después de apagarlo. una distancia de seguridad, utilice
un extintor de incendios eléctrico
Mantenimiento de la batería exclusivo.
Equilibrado de rines
Advertencia
La detección del equilibrado de los rines
incluye el desequilibrio estático y • Al trabajar debajo del vehículo,
dinámico. El desequilibrio estático de la existe el riesgo de que el vehículo
rueda debe ser ≤ 880 g.cm, y se puede resbale del gato
lastrar con 28,6 g, es decir, el
desequilibrio estático es ≤ 40 g, el Al levantar el vehículo con gatos y
desequilibrio dinámico en un lado de la cambiar los rines, asegúrese de que no
rueda es de ≤ 40 g. haya nadie dentro del vehículo.
▷La calibración del equilibrado de ▷Eleve el vehículo sólo por los puntos de
ruedas sólo debe ser realizada por elevación previstos debajo del vehículo.
profesionales. Por favor, póngase en ▷No utilice un gato para levantar el
contacto con su embajada ya que se, han vehículo en una cuesta arriba, cuesta
probado contrapesos, es decir, el abajo o en una superficie de carretera
desequilibrio estático no es más de 40g, inclinada hacia un lado.
y el desequilibrio dinámico unilateral de ▷El gato sólo está previsto para elevar el
los rines no es más de 40g; vehículo al cambiar los rines.
▷Si necesita trabajar debajo del vehículo,
▷Sólo los profesionales pueden realizar asegúrese siempre de que el vehículo esté
el calibrado del equilibrado de los rines. estacionado sobre un soporte estable.
▷Póngase en contacto con un centro de El gato incluido no es adecuado para este
reparación profesional cualificado. fin
Advertencia
• Cuando limpie el vehículo, no
accione el lavaparabrisas.
• El líquido lavaparabrisas puede
irritar los ojos y la piel.
• Lea y siga las instrucciones del
fabricante del líquido limpia
parabrisas
Tenga en cuenta los siguientes puntos
Aviso
• En algunos países o regiones, las Según las distintas estaciones, mezcle
regulaciones restringen el uso de agua con los aditivos correspondientes.
compuestos orgánicos volátiles Mezcle siempre en la proporción correcta
(COV). Cumpla con los requisitos y lea todas las instrucciones de los
de gestión local. envases de los aditivos.
• Dado que los compuestos
orgánicos volátiles (COV) se usan ▷Verano añadir agua y limpiacristales
comúnmente como agentes concentrado.
anticongelantes en el líquido ▷Invierno añadir agua, refrigerante y
lavaparabrisas, solo se permite usar limpiacristales concentrado
líquido lavaparabrisas que contenga
componentes restringidos de VOC Refrigerante
cuando se conduce en climas fríos.
Comprobación de nivel (conjunto
del depósito de refrigerante)
Advertencia
• No permita que el líquido del Verifique el nivel de refrigerante en el
lavaparabrisas salpique los paneles período de mantenimiento especificado.
de la carrocería, ya que puede causar Si desea comprobarlo usted mismo,
daños. estacione el vehículo en una superficie
• Limpiar inmediatamente si hay nivelada. Después de que el vehículo se
restos y aclarar la zona afectada con enfríe, abra el cofre delantero y retire la
agua. cubierta del compartimiento del motor
• Cuando la temperatura sea inferior delantero.
a 4°C, utilice líquido lavaparabrisas
que contenga anticongelante.
• En tiempo frío, el uso de líquido
lavaparabrisas sin anticongelante
puede reducir la visibilidad a través
del parabrisas.
Advertencia
• Utilice siempre el refrigerante de las mismas especificaciones que el refrigerante
original.
• No se necesita mezcla.
• No se pueden mezclar diferentes marcas y tipos de refrigerante.
• Sólo se debe operar en esta zona después de apagar el motor, y se debe tener
especial cuidado de que ciertas partes del carrocería, la ropa o las joyas no se
vean involucradas en los ventiladores del radiador, las correas de transmisión u
otras piezas moviles.
• Está prohibido utilizar agua pura en lugar de refrigerante.
• Si se utiliza agua pura en caso de emergencia, sustitúyala en a su embajada
MOTORNATION.
Líquido de frenos
Advertencia
• Si observa un aumento del recorrido
del pedal de freno o una pérdida
significativa de líquido de frenos,
póngase en contacto
inmediatamente con a su embajada
MOTORNATION.
• La conducción en estas condiciones
puede prolongar la distancia de
frenado o provocar un fallo total de Aviso
los frenos.
• Durante el uso normal, el nivel del
Si el nivel del líquido de frenos en líquido de frenos descenderá
el depósito está por debajo del nivel ligeramente debido al desgaste de
recomendado, el testigo de avería de los las pastillas de freno, sin embargo,
frenos del panel de instrumentos le no debe caer por debajo de la marca
avisará. Si escucha dicha alarma mientras MIN.
conduce, debe frenar inmediatamentey
apartarse con seguridad a un lado dela Llenado del líquido de frenos
carretera. No continúe conduciendo.
Póngase en contacto inmediatamentecon No llene el líquido de frenos, este servicio
su embajada MOTORNATION para será prestado por el centro de servicio
obtener asistencia. autorizado durante el mantenimiento
regular del vehículo. La información
Comprobación de nivel proporcionada en las siguientes
instrucciones de funcionamiento es sólo
Compruebe el nivel del líquido de frenos para referencia
durante el periodo de mantenimiento
especificado. Si desea comprobarlo ▷Antes de desmontar, limpie el tapón del
usted mismo, aparque el vehículo en una depósito para evitar que entre polvo en el
superficie nivelada. Cuando el vehículo depósito.
se haya enfriado, abra el tapón del ▷Desenrosque y retire el tapón del
depósito del líquido de frenos. depósito.
▷Llenar el depósito con líquido de
Comprobando las marcas externas en un frenos que cumpla las especificaciones
lado del depósito, puede inspeccionar MOTORNATION hasta que el nivel del
visualmente el nivel del líquido de frenos líquido de frenos alcance la posición
sin necesidad de retirar el tapón del media entre las marcas MIN y MAX.
depósito. El nivel del líquido de frenos ▷Cierre el tapón del depósito.
debe estar entre las marcas MIN y MAX.
Advertencia
• Utilice únicamente líquido de frenos
nuevo procedente de recipientes
cerrados.
• No utilice líquido de frenos de
envases previamente abiertos o
usados, ya que el líquido de frenos
puede absorber humedad y reducir
el rendimiento de los frenos.
• El líquido de frenos es muy tóxico.
Mantener el envase bien cerrado y
fuera del alcance de los infantes.
• En caso de ingestión accidental,
acuda inmediatamente al médico.
• El líquido de frenos puede dañar las
superficies pintadas. Si se produce
algún derrame, absorba
inmediatamente el líquido con un
paño absorbente y luego limpie el
área afectada con una mezcla de
limpiador para automóviles y agua.
Rellenado
Advertencia
Cuando se enciende la luz indicadora de
repostaje en el panel de instrumentos, • Al apretar la tapa del tanque de
puede que no sea posible suministrar combustible, tenga cuidado de
suficiente combustible al motor, no se no apretar ni dañar la correa de
puede garantizar el funcionamientodel retención. El cierre incorrecto de
motor y existe riesgo de daños enel la tapa del tanque de combustible
equipo, por lo que le rogamos que puede provocar la liberación
recargue a tiempo. de vapor de combustible o un
derrame de combustible, lo que
Posición del tapón del depósito puede generar riesgo de lesiones
o daños al equipo. Tenga cuidado
El depósito de combustible está situado en de no apretar ni dañar la correa de
la parte trasera izquierda de la carrocería. retención al cerrar la tapa del tanque
de combustible.
• Existe riesgo de incendio duranteel
repostaje. El combustible es
altamente inflamable y puede
encenderse o explotar. Está
estrictamente prohibido encender,
utilizar llamas abiertas o fumar
mientras se reposta combustible.
Para lograr el consumo mínimo de combustible diseñado para el motor, utilice gasolina
sin plomo con un octanaje de 92# o superior y sin aditivos metálicos.
Para una eficiencia óptima del combustible, se recomienda utilizar gasolina con poco
o ningún contenido de azufre o con el menor contenido de azufre posible.
Aviso
• Incluso pequeñas cantidades de combustible o aditivos de combustible incorrectos
pueden dañar el sistema de combustible y el motor.
• Además, el catalizador de tres vías también puede dañarse permanentemente, lo
que supone un riesgo de daños en el equipo.
• Por favor, utilice gasolina premium sin plomo con un octanaje de 92# o superior,
como se especifica en GB17930 Gasolina para vehículos a motor.
• Por favor, utilice combustible con un octanaje de 92# o superior y que cumpla
con la normativa de emisiones China VI. El uso de otros tipos de combustible
puede empeorar las emisiones, dañar el sistema de combustible y, posiblemente,
activar el testigo de avería del motor.
• Si accidentalmente se añade combustible incorrecto, no arranque el vehículo
y contacte inmediatamente con su embajada MOTORNATIONpara obtener
asistencia.
Caja de fusibles
Caja de fusibles 1 (Consulte la caja de fusibles 1). Caja de fusibles 2 (Consulte la caja
de fusibles 2).
Reemplace el fusible
Presione a ambos lados del clip de plástico para retirar la tapa de la caja de fusibles.
Identifique el fusible y tome medidas de protección para el circuito afectado.
Extraiga y retire el fusible. Si el fusible del portafusibles está fundido, significa que
se ha quemado. Es necesario sustituir el fusible para que el circuito eléctrico vuelva a
funcionar correctamente.
Aviso
• No intente sustituir estos fusibles por su cuenta, si alguno de estos fusibles no
funciona correctamente, póngase en contacto con su embajada MOTORNATION
para obtener asistencia.
• No desmonte ni sustituya ningún relevador Si algún fusible o relevador funciona
mal, póngase en contacto con su embajada MOTORNATION para obtener
asistencia.
Advertencia
• Desconecte siempre manualmente la fuente de alimentación del vehículo antes
de sustituir los fusibles.
• Cuando sustituya fusibles, utilice sólo sustitutos aprobados por MOTORNATION
el uso de fusibles inadecuados puede dañar el sistema eléctrico y provocar un
incendio.
• Si el fusible sustitutivo se funde después de la instalación, póngase en contacto
con su embajada MOTORNATION para inspeccionar el sistema eléctrico y
solucionar el problema.
• Cuando se enciende el indicador “READY”, si cambia la palanca de cambios a
“R” (reversa ) o “D” (velocidad de conducción ) sin pisar el pedal del freno, el
vehículo se desplazará a baja velocidad. Por favor, preste atención a esto.
Caja de fusibles 1 (a la izquierda del compartimento delantero)
Aviso
• Para abrir la caja de fusibles 1, ciertos componentes deben ser retirados por un
técnico certificado MOTORNATION.
• La siguiente lista de fusibles se proporciona únicamente a título de referencia.
• Si es necesario sustituir alguno de estos fusibles, póngase en contacto con el
servicio técnico de su embajada MOTORNATION.
Caja de fusibles en el compartimento delantero
Especificaciones y
No. Función Nota
modelos
1 10A Fusible VCU
Fusible de seguridad del interruptor de las luces de
2 5A
freno
3 30A Fusible del relé principal
4 15A Fusible del relevador de la bomba de aceite
5 20A Fusible limpiaparabrisas delantero
Fusible relevador accesorio/válvula de 3 vías
6 15A
HVAC
7 20A Fusible EMS
8 15A Fusible del relevador del claxon
9 10A Fusible MCU
10 10A Fusible BMS
Fusible del relevador de la bomba de agua del
11 15A
motor de accionamiento
12 10A Fusible del relé principal VCU
13 15A Fusible del relevador de la bomba PTC
Fusible del relevador de la bomba de agua de
14 15A
circulación de la batería
15 5A Fusible VCU
16 5A Fusible del motor de regulación de los faros
Fusibles
HFV15/12-H1TJ-R
28 Relevadores de soplador
(DG)
HFV15/12-H1TJ-R
29 Relevador principal
(DG)
HFV6/012H-TR(762)
30
(765) Relevadores de bocina
Relevador de la bomba de
31 HFV11/12-HS-R agua de circulación de la batería
(DG)
HFV6/012Z-TR(762) Relevador de baja velocidad del limpiaparabrisas
32
(796) delantero
HFV6/012Z-TR(762) Relevador de alta velocidad del limpiaparabrisas
33
(796) delantero
HFV6/012H-TR(762)
34
(765) Relevador de la bomba de aceite
Fusibles
35 HFV11/12-HS-R Relevador principal VCU
de control
Relevador de la bomba de
37 HFV11/12-HS-R
agua del motor de accionamiento
Fusible de retroalimentación
20 5A
del pomo de la palanca de cambios/IG1
Panel de instrumentos / panel de aire acondicionado
21 5A
/ ajuste de faros / combinación interruptor fusible
22 5A Fusible EPS
HFV15/12-
33 Relevador IG1
H1TJ-R(DG)
HFV6/012H-
34 Relevadores ACC
TR(762)(765)
HFV6/012H-
35 Relevadores de ahorro de energía
TR(762)(765)
fusible de
control
HFV6/012Z-
36 Relevador de protección de la luz trasera pequeña
TR(762)(796)
HFV6/012H-
37 Relevador de postdesescarche
TR(762)(765)
Elevación y carga
Advertencia
• No realice ninguna reparación en
vehículos mal apoyados. De lo
contrario, podrían producirse daños
graves, lesiones personales o
incluso la muerte.
• Coloque las almohadillas delos
brazos elevadores debajo de los
largueros del vehículo. Las
posiciones ilustradas son los únicos
puntos de elevación homologados
para el vehículo. La elevación desde
cualquier otro punto puede causar
daños. Los daños causados por una
elevación incorrecta del vehículo no
están cubiertos por la garantía
Piezas de refacción y modificaciones
Advertencia
• La instalación de piezas de repuesto no autorizadas o la realización de
modificaciones no autorizadas pueden afectar a las prestaciones del vehículo y
comprometer la seguridad de los ocupantes.
•
o modificaciones no autorizadas no están cubiertos por la garantía.
• En caso de lesiones personales, muerte o daños al vehículo como resultado del
uso de piezas de repuesto no originales MOTORNATION no se hace responsable.
Reparación de carrocerías
Las luminarias exteriores del vehículo pueden empañarse debido a factores ambientales
de temperatura y humedad, como la exposición a la luz solar, las regiones frías, el
estacionamiento en entornos húmedos o durante el lavado del vehículo. Se trata de
un fenómeno natural y no afectará a la longevidad de las luces. El empañamiento se
disipará automáticamente tras encender las luces o conducir durante un periodo de
tiempo. No es necesario sustituir las luces
Especificación
Esta sección incluye etiquetas, datos técnicos,
rines, llantas e información técnica quele
ayudará a conocer su vehículo lo más
rápidamente posible.
Etiqueta de identificación ▷En el lado izquierdo de la cajuela,
como se muestra en la imagen de abajo
Puede ver el número de bastidor en los
siguientes lugares:
▷Bloque de motor.
▷Tapa de distribución del motor.
Carga del vehículo Placa de características
Aviso
• Si el vehículo ya está cargado
al máximo de su capacidad, vuelva
a comprobar todos las llantas y
asegúrese de que están inflados a sus
niveles de presión recomendados.
Placa de características
Advertencia
• Para evitar daños, es importante
asegurarse de que la carga del
vehículo no supere la masa total
máxima admisible.
Cálculo del límite de carga
Advertencia
• Durante un accidente o en frenadas de emergencia y giros bruscos, los objetos
sueltos en el habitáculo pueden suponer un riesgo de lesiones para los ocupantes.
Dimensiones exteriores y principales parámetros técnicos del vehículo
Dimensiones exteriores
Artículos Parámetros
Modelo de vehículo: DXK6481ASPHEVH DXK6481AS1PHEVH
Modelo de motor F31A
ver
Tipo Columna de dirección asistida eléctrica
Número de vueltas del 2.91
volante
Diámetro mínimo de giro 11.74m
Modelo DHT300
Versión CVT
Dinamo 70 70
Motor de 130 130
accio-
namiento
Suspensión
Sistema de refrigeración
Sistema de combustible
Advertencia
• La sustitución de pastillas y discos de freno por personas no profesionales puede
dañar el correcto funcionamiento de los frenos, pudiendo provocar la pérdida de
control del vehículo.
Aviso
• Las pastillas y los discos de freno sólo pueden sustituirse en centros de reparación
cualificados y profesionales.
Se recomienda realizar este trabajo en centros de servicio autorizados por la marca,
ya que cuentan con profesionales formados y cualificados en sus centros de
reparación, además de con las piezas y herramientas necesarias para realizar el trabajo
correctamente.
Sistema de lubricación
Sistema eléctrico
Acumulador
Tensión nominal 12 V
Polaridad Polos positivo y negativo
Especificaciones de rines y llantas
La presión de las llantas puede variar en función del tipo de llantas instalados en
el vehículo. La presión recomendada de las llantas está impresa en la etiqueta de
información sobre las llantas y la carga, que se encuentra en el montante de la puerta
del lado del conductor (consulte Mantenimiento de las llantas en la página 157 para
más información). Es fundamental respetar la presión recomendada de las llantas para
garantizar un rendimiento óptimo y la seguridad durante la conducción.
Rines traseras
225/55 R18 2.3bar/230kPa/33psi 2.3bar/230kPa/33psi
235/50 R19
Aviso
• La presión impresa en el neumático puede no coincidir con el valor de la etiqueta
de información sobre el neumático y la carga, por favor infle el neumático al
valor de presión especificado en la etiqueta.
Nomenclatura de las llantas
Para ponerse en contacto con asistencia ▷Desenrosque el tapón del orificio del
en carretera, llame al 800 180 22 42 . enganche del remolque. Presione sobre el
Instrucciones de transporte borde superior del tapón de plástico y
Solo utilice remolques de plataforma. empújelo hacia el interior del
El vehículo sólo es apto para remolques parachoques hasta que se suelte, o retire
de plataforma, en los que las llantas no con cuidado el tapón de plástico
deben entrar en contacto directo con el utilizando una herramienta adecuada
suelo durante el transporte. Antes de (como un desarmador)
remolcar, ponga el vehículo en neutral
(N), encienda las luces de emergencia,
suelte el freno de estacionamiento
electrónico (EPB) y cierre las puertas.
Si no puede liberar el EPB correctamente,
se recomienda no remolcar el vehículo
directamente.
En su lugar, llame al servicio de
emergencias y espere a que lleguen
técnicos profesionales para resolver el
problema in situ.
Advertencia
• La fijación de correas de amarre
al chasis, la suspensión u otros
componentes del vehículo puede
causar daños.
• Para evitar daños, asegúrese de que
las llantas no entran en contacto
directo con el suelo durante el
transporte.
Información para el usuario
Comprenda rápidamente la información sobre
el usuario y los derechos de autor y marcas
registradas.
Descargo de responsabilidad
Telemática/registradores de datos
El vehículo está equipado con varios módulos electrónicos que supervisan y registran
los datos de varios sistemas de a bordo, como la unidad de control electrónico (ECU)
del motor, el sistema de frenado y el sistema eléctrico.
Estos módulos electrónicos capturan y almacenan diversas condiciones de conducción
e información sobre el vehículo, como el frenado, la aceleración, los datos de la carrera
y otros detalles relacionados con la conducción. Además, registran información sobre
el funcionamiento del vehículo, como el estado de activación/desactivación del
sistema, los códigos de avería de diagnóstico, el número de identificación del vehículo
(VIN), la velocidad del vehículo, el sentido de la velocidad y la ubicación.
Estos datos son almacenados por el vehículo y pueden ser accedidos, utilizados y
almacenados por técnicos profesionales autorizados durante el mantenimiento del
vehículo.
Alternativamente, los datos pueden transmitirse periódicamente de forma inalámbrica
a MOTORNATION a través del sistema de información a distancia de a bordo del
vehículo.
Los centros de servicio autorizados por la marca pueden utilizar estos datos para
realizar diversas operaciones, como prestar servicios de información a distancia,
realizar diagnósticos de averías, evaluar la calidad, la funcionalidad y el rendimiento
del vehículo, ayudar a los centros de servicio autorizados por la marca y a sus socios
en el análisis y la investigación para la mejora y el diseño de vehículos y sistemas, y
para otros fines exigidos por la ley.
Durante el mantenimiento del vehículo, la revisión de los registros de datos del
vehículo permite resolver a distancia los problemas del usuario.
El sistema de información a distancia a bordo del vehículo transmite periódicamente y
de forma inalámbrica información sobre la conducción a MOTORNATION .
El uso de estos datos, como ya se ha mencionado, ayuda a garantizar un mantenimiento
adecuado del vehículo.
Las funciones adicionales del vehículo pueden requerir el uso del sistema de
información a distancia de a bordo y los datos proporcionados, incluidas funciones
como recordatorios de carga, actualización de software y acceso y control a distancia
de diversos sistemas del vehículo.
Este vehículo está equipado con un Grabador de Datos de Sucesos (EDR)
MOTORNATION . cumplirá estrictamente las “Disposiciones sobre la gestión
de la seguridad de los datos de automoción (ensayo)”, la “Ley de protección de
la información personal” y otras leyes, reglamentos y normas departamentales
pertinentes para recopilar, almacenar, utilizar, procesar, transmitir, proporcionar y
revelar los datos mencionados. Los datos del registro de vehículos no se divulgarán a
terceros a menos que:
▷Se cuente con el consentimiento o la aprobación del propietario del vehículo (o de
la empresa de alquiler del vehículo).
▷A petición formal de la policía u otras autoridades competentes.
▷ Para uso como defensa por parte de MOTORNATION. En procedimientos legales.
▷Por orden judicial.
▷ Con fines de investigación, sin revelar los datos del propietario del vehículo ni
información identificativa.
▷Revelara las filiales de MOTORNATION. (Incluidos sus sucesores o cesionarios)o
sus proveedores de sistemas de información y gestión de datos. Además, salvo quese
trate de servicios de reparación y mantenimiento.
Control de calidad
Los vehículos pueden presentar ligeras variaciones en función de las opciones del
vehículo, las versiones de software, las regiones de compra y las configuraciones
específicas del vehículo. Todas las descripciones y especificaciones están detalladas
en el momento de la publicación. No obstante, dado que la mejora continua es el
objetivo de los vehículos, nos reservamos el derecho a introducir modificaciones en
cualquier momento.
Toda la información contenida en este documento, así como los derechos de autor
y otros derechos de propiedad intelectual de todo el software de MOTORNATION,
pertenece a MOTORNATION y a sus licenciantes.
Sin el permiso previo por escrito de MOTORNATION y sus licenciantes, los
materiales no pueden ser total o parcialmente copiados, reproducidos o modificados.
Si lo desea, puede solicitar información adicional. Las siguientes son marcas
comerciales o marcas registradas de MOTORNATION en Estados Unidos y otros
países/regiones:
Todas las demás marcas comerciales incluidas en este documento pertenecen a sus
respectivos propietarios. El uso de estas marcas en este documento no implica el
patrocinio o la aprobación de sus productos o servicios. Evite estrictamente el uso
indebido de cualquier marca comercial que aparezca en este documento del vehículo.
INDICE 93
Indicador luminoso de estado de
Aviso de peatones a baja velocidad carga amarillo 97
Sonido apagado Indicador Indicador luminoso de fallo de
luminoso amarillo 95 aislamiento rojo 97
BSD/LCA/DOW/RCTA/RCW Indicador luminoso de fallo de la
Apagado Indicador luminoso Batería rojo 95
amarillo 97 Indicador luminoso del control
BSD/LCA/DOW/RCTA/RCW/ de crucero - Blanco/Verde 91
SRR Indicador luminoso de avería Indicador luminoso de limitación
amarillo 97 de potencia amarillo 97
Indicador luminoso Indicador luminoso de presión
antirrobo 91 anormal de las llantas amarillo
Indicador luminoso de advertencia 95
de la temperatura del refrigerante Indicador luminoso de
rojo 91 sobrecalentamiento de la batería
Indicador luminoso de avería rojo 95
del freno de estacionamiento Indicador luminoso de
electrónico amarillo 93 sobrecalentamiento del motor rojo
Indicador luminoso de avería del 96
motor rojo 96 Indicador luminoso de SOC bajo
Indicador luminoso de avería del amarillo 97
sistema de alimentación de bajo Indicador luminoso ESC OFF
voltaje rojo 92 amarillo 92
Indicador luminoso de avería del Intermitente derecho verde 94
sistema de frenos rojo 93 Intermitente izquierdo verde
Indicador luminoso de avería del 94
sistema rojo 96 Lámpara de luz indicadora de
Indicador luminoso de bajo nivel posición 94
de combustible amarillo 92 Luces largas (altas) 94
Indicador luminoso de cinturón Luz de advertencia de baja presión
de seguridad del conductor de aceite 91
desabrochado rojo 94 Luz de carretera azul 95
Indicador luminoso de cinturón Luz indicadora de advertencia
de seguridad del pasajero verde 94
desabrochado rojo 94 Luz indicadora de avería EPS
Indicador luminoso de conexión de 91
la pistola de carga rojo 97 Luz indicadora de carga
Indicador luminoso de control de programada verde 98
descenso de pendientes conectado Luz indicadora de fallo del ESC
amarillo 93 amarilla 92
Indicador luminoso de Luz indicadora de funcionamiento
descarga externa verde 97 del radar delantero - Verde 91
Indicador luminoso de Luz indicadora de información de
estacionamiento automático averías amarillo 96
conectado/activado blanco/verde Luz indicadora de la luz antiniebla
trasera amarilla 94 Aire acondicionado eléctrico
Luz indicadora del estado del 180
estacionamiento roja 93 Ajuste antideslumbrante del espejo
Luz indicadora de LISTO verde retrovisor interior 134
96 Ajuste automático 134
Luz indicadora del modo nieve Ajuste de la altura de apertura
amarilla 98 34
Luz indicadora de mal Ajuste de la altura del asiento
funcionamiento del motor 92 48
Testigo de avería ABS amarillo Ajuste del ángulo del respaldo
93 47
Testigo de avería de las bolsas de Ajuste del balance SOC de la
aire rojo 94 batería 211
Abrir el tapón del depósito de Ajuste del espejo retrovisor
combustible 43 interior 134
ABS (Sistema antibloqueo de Ajuste de los respaldos de la tercera
frenos) 125 fila 52
Aceración temporal 130 Ajuste del volante 77
Acoplamiento del el remolque con Ajuste hacia delante y hacia atrás
cadena 272 de la posición del asiento 47
Activación/desactivación de BSD/ Ajuste manual del asiento del
LCA 130 conductor 47
Activación/desactivación de la Ajuste/plegado del espejo
alerta de tráfico cruzado trasero retrovisor exterior 133
(RCTA) 131 Ajustes 155
Activación/desactivación del Ajustes del control de temperatura
sistema de control de crucero y ventilación de los asientos
128 (configurado para algunos
Activación por voz 169 vehículos) 184
Activar o desactivar. 161 Ajustes de música 153
Activar o desactivar. 161 Ajuste y extracción de la altura
Activar o desactivar la función de del reposacabezas del asiento
purificación inteligente. 183 delantero 48
Actualización del software 194 Ajuste y extracción del reposa
Actualización via OTA 173 cabezas de la segunda fila. 50
Acumulador 266 Alarma de alta presión 85
Advertencia de operación 132 Alarma de alta temperatura 86
Advertencia de operación 133 Alarma de baja presión 85
Aire acondicionado automático Alarma de batería baja en el
176 sensor 85
Aire acondicionado automático Alarma de fallo del registrador de
178 conducción 146
Aire acondicionado eléctrico Alarma de pérdida de señal del
175 sensor 85
Aire acondicionado eléctrico Alerta de tráfico cruzado (RCTA)
176 131
almacenaje de llantas 223 Asientos de la tercera fila 52
Alto 41 Asientos y sistemas de retención
Al utilizar equipos de radio, 45
respete estrictamente las siguientes Asistencia a la conducción 157
normas 7 Asistencia en carretera 271
Antiaprisionamiento 41 Asistente inteligente 168
Antiaprisionamiento durante el Aspecto de la interfaz principal
cierre 41 153
Antiaprisionamiento por Atención a los componentes de alto
deslizamiento 41 voltaje y alta temperatura 74
Antirreflejo manual 134 Autosecado del aire acondicionado
Anuncio mixto de navegación 182
167 Autosecado del aire acondicionado
Apagado 81 183
Apertura de emergencia de la Aviso de bolsas de aire 67
cajuela 34 Aviso de colisión trasera (RCW)
Apertura de la cajuela 32 159
Apertura de la cajuela de guantes Aviso de llamada 169
38 Aviso de mantenimiento 216
Apertura de la puerta del vehículo Aviso de peatón a baja velocidad
desde el interior cuando la batería 159
está descargada 28 Aviso de puerta abierta (DOW)
Apertura de la tapa del puerto de 159
carga 43 Aviso importante 4
Apertura del Cofre 36 Balance de sonido 167
Apertura del tapón del depósito de Barra de progreso del volumen de
combustible 239 emisión 159
Apertura y cierre de la ventanilla Batería de tracción 211
del vehículo 29 Bloqueo de las ventanas de los
Aplicabilidad del expediente pasajeros 30
276 Bloqueo y desbloqueo de las
Aplicaciones 153 puertas del vehículo 22
Aprendizaje de la función de Bluetooth 170
subir/bajar ventanas con una sola Bolsa de aire 63
Precisión 31 Borrar caché 173
Apriatrapamiento 41 Botón A/C 178
Área de detección del sensor Botón A/C 180
114 Botón de ajuste de la temperatura
Áreas de función comunes 153 178
Arranque del motor 80 Botón de ajuste de la temperatura
Arranque y paro 80 180
Asiento abatible 51 Botón de cerrar 178
Asiento de seguridad infantil Botón de cierre 180
58 Botón de control de volumen de
Asientos delanteros y traseros aire 179
46 Botón de desbloqueo 82
Botón del interruptor automático Cierre de la cajuela 33
del aire acondicionado 178 Cierre de la cajuela de guantes
Botón de modo 178 38
Botón de modo 180 Cierre del Cofre 37
Botón de suma y resta del volumen (Cinco plazas) 50
de aire 181 Cinco plazas 16
Botón interruptor MAX A/C Cinco plazas 137
180 (Cinco plazas, siete plazas) 60
Breve introducción a las funciones Cinturón de seguridad delantero
del grabador de conducción desabrochado 159
143 Claxon 79
Brillo 165 Cofre delantero 36
Brillo del panel de instrumentos Colocación de la llave durante la
165 conducción 28
Caja de fusibles 241 Combustible 240
Cajuela 32 Cómo funciona el sistema de ayuda
Cajuela de guantes 38 al estacionamiento 114
Cajuela eléctrica 32 Cómo funcionan las bolsas de aire
Cajuela eléctrica 23 64
Cajuela manual 32 Compatibilidad Bluetooth 191
Cajuela manual 33 Comprobación de nivel 235
Cálculo del límite de carga 260 Comprobación de nivel (conjunto
Calefacción del asiento del copiloto del depósito de refrigerante)
184 231
Calefacción del asiento principal Conducción a baja temperatura
184 ambiente 220
Calefacción de los asientos Conducción nocturna sin faros
delanteros 49 159
Calendario de mantenimiento del Conectar con el teléfono
vehículo 215 emparejado 192
Carga 199 Conectar “CONNECT” 170
Carga del vehículo 258 Conexión automática 170
Carga inalámbrica de teléfonos Conexión WiFi 194
celulares (configurada para Configuración de llaves 28
algunos vehículos) 190 Conmutación automática de
Carga programada 161 circulación interior y exterior
Carga y descarga inteligentes 182
“Smart Charging and Conmutación automática de la
Discharging” 160 circulación interior y exterior
Carrocería “BODY” 156 183
CDP (deceleración controlada para Conmutador de modo de salud
freno de estacionamiento 123 inteligente 182
Centro personal “Sevice Center” Consejos de seguridad “Safety
197 typs” 158
Ciclo de adición de fluido 217 Consejos para principiantes
Cierre 23 159
Consumo instantáneo de Descargo de responsabilidad
combustible 100 275
Consumo total de energía en los Descargo de responsabilidad por
últimos cien kilómetros 99 carga programada. 161
Contactar con Asistencia en Desgaste del neumático 219
Carretera 272 Detección de ángulo muerto
Contestando a una llamada 130
193 Detección de daños en las llantas
Control de ajuste de la altura de 218
los faros 105 Detección de llaves 81
Control de calidad 276 Dimensiones exteriores 261
Control de la iluminación exterior Dimensiones exteriores y
105 principales parámetros técnicos
Control de la temperatura del aire del vehículo 261
acondicionado 174 Direccionales 107
Controles del vehículo 154 Divulgación de datos EDR 148
Controles del volante 101 Efectos del inflado de las bolsas de
Control por voz de la cajuela aire 66
34 Elegir una silla de seguridad
Cuando se enciende este infantil 58
testigo, significa que la que El Sistema del recordatorio del
supone un riesgo de daños en cinturón de seguridad (SBR) avisa
el motor. Póngase en contacto al conductor cuando el cinturón
inmediatamente con su embajada de seguridad no está abrochado
MOTORNATION para su 56
revisión/ reparación. 91 Emparejamiento de teléfonos
Cuando utilice cadenas para la celulares por bluetooth 191
nieve 222 Encendido y apagado 21
Cuenta personal 197 En la configuración general, puede
Datos y uso de EDR 147 realizar las siguientes operaciones
Depuración inteligente 183 173
Depuración inteligente 183 En la sección “Asistencia a la
Derechos de autor y marcas conducción”, puede realizar las
registradas 277 siguientes operaciones 157
Desacoplamiento del celular En la sección “AUXILIARY
Bluetooth 192 SETTINGS“ (AJUSTES
Desbloqueo 23 AUXILIARES) 159
Desbloqueo del cinturón de En la sección “BODY”, puede
seguridad 54 realizar las siguientes operaciones
Desbloqueo del tapón del depósito 156
de combustible 237 En la sección carga y descarga
Desbloqueo y arranque del inteligente “Smart Charging and
vehículo cuando la llave deja de Discharging”, puede realizar las
funcionar 27 siguientes operaciones 161
Desbloqueo y bloqueo de la llave a En la sección (Conectar)
distancia 31 “CONNECT”, puede personalizar
los ajustes de Bluetooth 170 Frenado de emergencia 118
En la sección “LIGHTS”, puede Freno 118
personalizar varias funciones de Freno 265