Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Teclado Yamaha B10OPJFFWdL

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 20

Machine Translated by Google

TECLADO DIGITAL

EL MANUAL DEL PROPIETARIO

Antes de utilizar el instrumento, asegúrese de leer las “PRECAUCIONES” en las


páginas 3–4.

PRECAUCIONES 3

Accesorios incluidos 5

Libro de canciones (material en línea) 5

requerimientos de energía 5

Operaciones básicas 6

Voces/Canciones/Estilos 8

Las funciones 9

Solución de problemas 10

Especificaciones 10

Voz/Kit de batería/Estilo/Lista de canciones 11

Tabla de acordes inteligente dieciséis

Leyendo la partitura 17

EN
Manual del propietario del PSR­F52 1
Machine Translated by Google

INFORMACIÓN FCC (EE.UU.)


1. AVISO IMPORTANTE: ¡NO MODIFICA ESTA UNIDAD! “OFF” y “ON”, intente eliminar el problema utilizando una de las siguientes medidas:
Este producto, cuando se instala como se indica en las instrucciones contenidas en este manual,
cumple con los requisitos de la FCC. Las modificaciones no aprobadas expresamente por Yamaha Reubique este producto o el dispositivo afectado por la interferencia.
encia
pueden anular su autoridad, otorgada por la FCC, para utilizar el producto.

Utilice tomas de corriente que estén en diferentes circuitos derivados (disyuntores o fusibles) o
2. IMPORTANTE: Al conectar este producto a accesorios y/u otro producto, utilice
instale filtros de línea de CA.
únicamente cables blindados de alta calidad. DEBEN utilizarse los cables
suministrados con este producto. Siga todas las instrucciones de instalación. No seguir las instrucciones
En caso de interferencias de radio o televisión, reubique/reoriente la antena. Si la entrada de la
ciones podrían anular su autorización de la FCC para utilizar este producto en los EE. UU. antena es un cable plano de 300 ohmios, cámbiela a un cable de tipo coaxial.

3. NOTA: Este producto ha sido probado y cumple con los requisitos


requisitos enumerados en las regulaciones de la FCC, Parte 15 para dispositivos digitales de Clase Si estas medidas correctivas no producen resultados satisfactorios, comuníquese con el minorista
“B”. El cumplimiento de estos requisitos proporciona un nivel razonable de seguridad de que el uso local autorizado para distribuir este tipo de producto. Si no puede localizar al minorista adecuado,
de este producto en un entorno residencial no provocará interferencias perjudiciales con otros comuníquese con Yamaha Corporation of America, 6600 Orangethorpe Ave. Buena Park CA90620,
dispositivos electrónicos. Este equipo genera/utiliza frecuencias de radio y, si no se instala y EE. UU. Las declaraciones anteriores se aplican SÓLO a aquellos productos distribuidos por
utiliza de acuerdo con las instrucciones que se encuentran en el manual del usuario, puede causar Yamaha Corporation of America o sus subsidiarias.
interferencias perjudiciales para el funcionamiento de otros dispositivos electrónicos. El cumplimiento
de las normas de la FCC no garantiza que no se produzcan interferencias en todas las instalaciones.
Si se descubre que este producto es la fuente de interferencia, esto se puede determinar girando la
unidad

* Esto se aplica sólo a productos distribuidos por Yamaha Corporation of America. (clase B)

DECLARACIÓN DE INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO


(Procedimiento de declaración de conformidad del proveedor)

Parte responsable: Yamaha Corporation of America


Dirección: 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, California 90620
Teléfono: 714­522­9011
Tipo de Equipo : Teclado Digital
Nombre del modelo: PSR­F52

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.


La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y
2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

* Esto se aplica sólo a productos distribuidos por Yamaha Corporation of America. (DoC de la FCC)

Para el adaptador de CA

Explicación de símbolos gráficos


El símbolo del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene
PRECAUCIÓN como objetivo alertar al usuario sobre la presencia de "voltaje peligroso" sin aislamiento

RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO


dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente para constituir
NO ABRIR
un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al
DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA
usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento
(O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS REPARABLES
POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. REMITIR EL (servicio) en la literatura que acompaña al producto.
SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES


1 Lea estas instrucciones. 10 Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en los enchufes,
2 Guarde estas instrucciones. los receptáculos de conveniencia y el punto donde salen del aparato.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones. 11 Utilice únicamente complementos/accesorios especificados por el fabricante.
5 No utilice este aparato cerca del agua. 12 Úselo únicamente con el carro, soporte, trípode, soporte o mesa especificados
6 Limpiar únicamente con un paño seco. por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro,
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Haga la instalación conforme a las instrucciones del tenga cuidado al mover la combinación carro/aparato para evitar lesiones
fabricante. por vuelco.
8 No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. 13 Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se
9 No anule el propósito de seguridad de los cables polarizados o de conexión a tierra. utilice durante largos períodos de tiempo.
enchufar. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con 14 Consulte todo el servicio a personal de servicio calificado. Se requiere reparación cuando el aparato
conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. La hoja ancha o la ha sufrido algún daño, como cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha
tercera punta se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha estado expuesto a la
toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. lluvia o la humedad, o no funciona. normalmente o se ha caído.

ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

(UL60065_03)
2 Manual del propietario del PSR­F52
Machine Translated by Google

PRECAUCIONES
POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
Guarde este manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.

Para el adaptador de CA

ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
• Este adaptador de CA está diseñado para usarse únicamente con instrumentos electrónicos Yamaha. No lo utilice para • Al realizar la instalación, asegúrese de que se pueda acceder fácilmente a la toma de CA. Si ocurre algún problema

ningún otro propósito. o mal funcionamiento, apague inmediatamente el interruptor de encendido del instrumento y desconecte el

• Solamente para uso en interiores. No lo utilice en ambientes húmedos. adaptador de CA del tomacorriente. Cuando el adaptador de CA esté conectado a la toma de CA, tenga en cuenta

que la electricidad fluye al nivel mínimo, incluso si el interruptor de alimentación está apagado. Cuando no utilice

el instrumento durante un período prolongado, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA

de la pared.

Para el instrumento

ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones básicas que se enumeran a continuación para evitar la posibilidad de sufrir lesiones graves o incluso la muerte por descargas
eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros. Estas precauciones incluyen, entre otras, las siguientes:

Fuente de alimentación/adaptador de CA Batería


• No coloque el cable de alimentación cerca de fuentes de calor como calentadores o radiadores. Además, no doble • Siga las precauciones a continuación. De lo contrario, podría producirse una explosión, un incendio o un sobrecalentamiento.

excesivamente ni dañe el cable, ni coloque objetos pesados sobre él. o fugas de líquido de la batería.

• Utilice únicamente el voltaje especificado como correcto para el instrumento. El voltaje requerido es ­ No manipular ni desmontar las baterías.

impreso en la placa de identificación del instrumento. ­ No arroje las baterías al fuego.

• Utilice únicamente el adaptador especificado (página 10). Usar el adaptador incorrecto puede provocar daños ­ No exponga la batería a altas temperaturas, como la luz solar directa o el fuego.
al instrumento o sobrecalentamiento.
­ No intente recargar baterías que no estén diseñadas para cargarse.
• Revise periódicamente el enchufe eléctrico y elimine la suciedad o polvo que se haya podido acumular en el
­ Mantenga las pilas separadas de objetos metálicos como collares, horquillas, monedas,
mismo.
y llaves.

­ Utilice únicamente el tipo de batería especificado (página 10).

No abrir ­ Utilice baterías nuevas, todas del mismo tipo, mismo modelo y fabricadas por el mismo
fabricante.
• Este instrumento no contiene piezas que el usuario pueda reparar. No abra el instrumento ni
­ Asegúrese siempre de que todas las baterías estén insertadas de conformidad con las marcas de polaridad +/­.
No intente desmontar ni modificar los componentes internos de ninguna manera. Si parece que no funciona

correctamente, deje de usarlo inmediatamente y haga que lo inspeccione personal de servicio calificado de ­ Cuando las pilas se agoten, o si el instrumento no va a utilizarse durante un largo tiempo, retire
las baterías del instrumento.
Yamaha.

­ Cuando utilice baterías Ni­MH, siga las instrucciones que vienen con las baterías. Usar

Utilice únicamente el dispositivo cargador especificado durante la carga.


Advertencia de agua
• Mantenga las pilas alejadas de los niños pequeños que podrían tragarlas accidentalmente.

• No exponga el instrumento a la lluvia, no lo utilice cerca del agua o en condiciones húmedas o mojadas, ni coloque • Si las baterías tienen fugas, evite el contacto con el líquido derramado. Si el líquido de la batería entra en contacto con los
sobre él recipientes (como jarrones, botellas o vasos) que contengan líquidos que puedan derramarse por cualquier ojos, la boca o la piel, lávese inmediatamente con agua y consulte a un médico. El líquido de la batería es corrosivo
abertura. Si se filtra algún líquido, como agua, en el instrumento, apáguelo inmediatamente y desenchufe el cable de y puede causar pérdida de visión o quemaduras químicas.
alimentación de la toma de CA. Luego haga que personal de servicio calificado de Yamaha inspeccione el instrumento.

• Nunca inserte ni retire un enchufe eléctrico con las manos mojadas.


Si nota alguna anormalidad
• Cuando ocurra uno de los siguientes problemas, apague inmediatamente el interruptor de alimentación y desconecte

el enchufe eléctrico del tomacorriente. (Si está utilizando baterías, retírelas todas del instrumento). Luego
Advertencia de incendio
haga que el personal de servicio de Yamaha inspeccione el dispositivo.

• No coloque objetos encendidos, como velas, sobre la unidad. Un objeto en llamas puede caerse y
provocar un incendio.
­ El cable de alimentación o el enchufe se desgastan o dañan.

­ Emite olores inusuales o humo.


Influencias en la electromedicina.
­ Se ha caído algún objeto dentro del instrumento.
• El magnetismo puede afectar a los dispositivos electromédicos. ­ Se produce una pérdida repentina de sonido durante el uso del instrumento.
­ No utilice este producto cerca de dispositivos médicos o dentro de áreas en las que el uso de ondas de radio esté
­ Si existen grietas o roturas en el instrumento.
restringido.

­ No utilice este producto a menos de 15 cm (6 pulgadas) de personas con un marcapasos o un implante de

desfibrilador.

DMI­7 1/2

Manual del propietario del PSR­F52 3


Machine Translated by Google

PRECAUCIÓN
Siga siempre las precauciones básicas que se enumeran a continuación para evitar la posibilidad de sufrir lesiones físicas a usted o a otras personas, o daños al
instrumento u otra propiedad. Estas precauciones incluyen, entre otras, las siguientes:

Fuente de alimentación/adaptador de CA Conexiones

• No conecte el instrumento a una toma de corriente utilizando un conector múltiple. Hacerlo puede reducir la calidad • Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, apague la alimentación de todos los

del sonido o posiblemente provocar un sobrecalentamiento en el tomacorriente. componentes. Antes de encender o apagar todos los componentes, ajuste todos los niveles de volumen al
mínimo.
• Al retirar el enchufe eléctrico del instrumento o de un tomacorriente, sostenga siempre el enchufe y no el cable.
Tirar del cable puede dañarlo. • Asegúrese de configurar los volúmenes de todos los componentes en sus niveles mínimos y aumente gradualmente

• Retire el enchufe eléctrico del tomacorriente cuando el instrumento no vaya a utilizarse durante períodos los controles de volumen mientras toca el instrumento para establecer el nivel de escucha deseado.

prolongados de tiempo o durante tormentas eléctricas.

Manejo
Ubicación
• Nunca inserte ni deje caer papel, objetos metálicos u otros objetos en los espacios del panel o

• No coloque el instrumento en una posición inestable donde podría caerse accidentalmente. teclado. Esto podría causarle lesiones físicas a usted o a otras personas, daños al instrumento u otra propiedad, o
fallas operativas.
• Antes de mover el instrumento, retire todos los cables conectados para evitar daños a los cables o lesiones a
cualquiera que pueda tropezar con ellos. • No apoye su peso ni coloque objetos pesados sobre el instrumento y no ejerza fuerza excesiva sobre los
botones, interruptores o conectores.
• Al configurar el producto, asegúrese de que la toma de CA que está utilizando sea fácilmente
accesible. Si ocurre algún problema o mal funcionamiento, apague inmediatamente el interruptor de alimentación • No utilice el instrumento o los auriculares durante un período prolongado de tiempo a un nivel de

y desconecte el enchufe del tomacorriente. Incluso cuando el interruptor de alimentación está apagado, la volumen alto o incómodo, ya que esto puede provocar una pérdida auditiva permanente. Si experimenta

electricidad sigue fluyendo al producto al nivel mínimo. Cuando no utilice el producto durante un período prolongado, pérdida de audición o zumbidos en los oídos, consulte a un médico.

asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA de la pared.

• Utilice únicamente el soporte especificado para el instrumento. Al colocarlo, utilice el accesorio proporcionado.
Solo tornillos. De lo contrario, se podrían dañar los componentes internos o provocar que el instrumento se caiga.

Yamaha no se hace responsable de los daños causados por el uso inadecuado o modificaciones del instrumento, ni de los datos perdidos o destruidos.

Apague siempre el instrumento cuando no esté en uso.

Incluso cuando ] (En espera/Encendido) está en estado de espera (la pantalla está apagada), la electricidad todavía fluye al instrumento al nivel mínimo.

[ Cuando no utilice el instrumento durante un período prolongado, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la toma de CA de la pared.

Asegúrese de desechar las baterías usadas de acuerdo con las regulaciones locales.

DMI­7 2/2

AVISO Información
Para evitar la posibilidad de mal funcionamiento/daño al producto, daño a los datos o daño a otra propiedad, siga los Acerca de los derechos de autor

avisos a continuación. • Los derechos de autor del “contenido”*1 instalado en este producto pertenecen a Yamaha Corporation o a su titular
de los derechos de autor. Salvo que lo permitan las leyes de derechos de autor y otras leyes pertinentes, como

Manejo la copia para uso personal, está prohibido “reproducir o desviar”*2 sin el permiso del titular de los derechos de

• No utilice el instrumento cerca de un televisor, radio, equipo estéreo, teléfono móvil u otros dispositivos eléctricos. De autor. Cuando utilice el contenido, consulte con un experto en derechos de autor.

lo contrario, el instrumento, el televisor o la radio pueden generar ruido.


• Cuando utiliza el instrumento junto con una aplicación en su dispositivo inteligente, como una Si crea música o interpreta los contenidos mediante el uso original del producto y luego los graba y distribuye, no

teléfono inteligente o tableta, le recomendamos que habilite el “Modo avión” en el dispositivo para evitar el ruido se requiere el permiso de Yamaha Corporation, independientemente de si el método de distribución es

causado por la comunicación. pago o gratuito.

• Dependiendo de la condición de las ondas de radio circundantes, es posible que el instrumento *1: La palabra “contenido” incluye un programa de computadora, datos de audio, datos de estilo de acompañamiento,
Funcionamiento defectuoso. datos MIDI, datos de forma de onda, datos de grabación de voz, partitura musical y datos de partitura, etc.
*2: La frase "reproducir o desviar" incluye extraer el contenido mismo de este producto o grabarlo y distribuirlo sin
• No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivos, ni a frío o calor extremos (como a la luz solar directa,
cambios de manera similar.
cerca de un calentador o en un automóvil durante el día) para evitar la posibilidad de desfiguración del
panel, daños a los componentes internos o funcionamiento inestable. (Rango de temperatura de Acerca de las funciones/datos incluidos con el instrumento
funcionamiento verificado: 5° – 40°C, o 41° – 104°F.) • Algunas de las canciones preestablecidas han sido editadas en cuanto a duración o arreglo, y es posible que no se puedan reproducir.
• No coloque objetos de vinilo, plástico o goma sobre el instrumento, ya que podrían decolorarlo. Exactamente igual que el original.
el panel o el teclado.
Acerca de este manual
• No presione la pantalla con el dedo porque es una pieza sensible y fabricada con precisión.
• Las ilustraciones y visualizaciones que se muestran en este manual tienen solo fines instructivos y pueden
Mantenimiento
parecer algo diferentes a las de su instrumento.
• Al limpiar el instrumento, utilice un paño suave. No utilice diluyentes de pintura, disolventes, • Los nombres de empresas y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas
alcohol, líquidos de limpieza o paños de limpieza impregnados con productos químicos. comerciales registradas de sus respectivas empresas.

Corchetes [ ]

Los nombres de los botones y conectores del panel están entre corchetes. Además, la palabra "botón" se omite
en todo este manual (por ejemplo, el botón START/STOP se expresa como [START/STOP]).

El número de modelo, el número de serie, los requisitos de energía, etc., se pueden encontrar en o cerca de la placa de identificación, que se
N º de Modelo.
encuentra en la parte inferior de la unidad.

Debe anotar este número de serie en el espacio provisto a continuación y conservar este manual como un registro
permanente de su compra para ayudar a la identificación en caso de robo. Número de serie.

(bottom_es_01)

4 Manual del propietario del PSR­F52


Machine Translated by Google

¡Gracias por adquirir este teclado digital Yamaha!


Este instrumento es un teclado portátil que presenta una amplia variedad de sonidos y funciones.
Le recomendamos que lea este manual detenidamente para que pueda aprovechar al máximo las avanzadas y convenientes
funciones del instrumento. También le recomendamos que guarde este manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.

Usando baterías
Accesorios incluidos
Este instrumento requiere seis baterías de tamaño “AA”, alcalinas (LR6)/manganeso (R6) o
• Manual del propietario (este libro) (1) baterías recargables Ni­MH (HR6). Se recomiendan baterías alcalinas o baterías recargables
• Adaptador de CA (1) Ni­MH para este instrumento, ya que otros tipos pueden dar como resultado un rendimiento
* Es posible que no esté incluido según su ubicación particular. Consulte con su inferior de la batería.
Concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
• Registro de productos para miembros en línea (1)
• Siga las precauciones en la sección “Batería” en la página 3.
• Atril (1)

1 Asegúrese de que la alimentación del instrumento esté apagada.


Inserte el atril en las ranuras como se muestra.

2 Abra la tapa del compartimiento de la batería ubicada en la parte inferior del instrumento.
panel de timbal.

Libro de canciones (material en línea)


Contiene partituras musicales para las canciones preestablecidas
(excepto la canción n.º 001) de este instrumento. Para obtener
este cancionero, acceda al sitio web de Yamaha y descárguelo
desde la página web del producto. Cancionero
Sitio global de Yamaha https://www.yamaha.com 3 Inserte las seis baterías nuevas, teniendo cuidado de seguir la marca de polaridad.
ings en el interior del compartimento.

requerimientos de energía
Aunque el instrumento funcionará con un adaptador de CA o con baterías, se recomienda
utilizar un adaptador de CA siempre que sea posible.

Usando un adaptador de CA

ADVERTENCIA
• Siga las precauciones de la sección “Fuente de alimentación/adaptador de CA” en la página 3.

Conecte el adaptador de CA en el orden que se muestra en la ilustración.

1 toma DC IN
(página 6)

4 Vuelva a colocar la tapa del compartimento, asegurándose de que encaje firmemente en


2
C.A.
Tomacorriente de CA
lugar.
adaptador
Asegúrese de configurar el tipo de batería correctamente (página 10).

ADVERTENCIA
AVISO
• Cuando utilice el adaptador de CA con un enchufe extraíble, asegúrese de mantener el enchufe conectado al
adaptador de CA. Usar el enchufe solo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. • Cuando la carga de la batería es demasiado baja para un funcionamiento adecuado, el volumen puede reducirse,
el sonido puede distorsionarse y pueden ocurrir otros problemas. Cuando esto suceda, asegúrese de reemplazar
• Si accidentalmente retira el enchufe del adaptador de CA, deslícelo nuevamente hasta que encaje en su lugar,
todas las baterías por otras nuevas o ya recargadas.
teniendo cuidado de no tocar ninguna pieza metálica interna. Para evitar descargas eléctricas, cortocircuitos o daños,
unos.
también tenga cuidado de que no haya polvo entre el adaptador de CA y el enchufe.

NOTA
• Este instrumento no puede cargar las baterías. Utilice únicamente el dispositivo cargador especificado al cargar.
Enchufar

La forma del enchufe difiere • La energía se extraerá automáticamente del adaptador de CA si hay un adaptador de CA conectado
mientras las baterías están instaladas en el instrumento.
dependiendo de su
área.

Deslice el enchufe
como se indica.

PRECAUCIÓN
• Al configurar el producto, asegúrese de que se pueda acceder fácilmente a la toma de CA que está utilizando. Si
ocurre algún problema o mal funcionamiento, apague inmediatamente la alimentación y desconecte el enchufe del
tomacorriente.

NOTA
• Siga el orden que se muestra arriba a la inversa al desconectar el adaptador de CA.

Manual del propietario del PSR­F52 5


Machine Translated by Google

Operaciones básicas

Controles de panel y terminales

¿Quieres saber sobre determinadas operaciones?


¡Consulte el manual de vídeo para obtener más detalles!

* Si no se muestran los subtítulos para su propio idioma, puede cambiar esto


desde la pantalla de YouTube.

Panel frontal
Categorías de canciones/estilos/voces Páginas 11 ­ 15

Funciones Página 9 VOLUMEN PRINCIPAL [+]/[­]


Para configurar las funciones, mantenga presionado [SHIFT] y presione Para aumentar el volumen, presione [+].
simultáneamente la tecla correspondiente como se indica. Para disminuir el volumen, presione [­].

Límite de volumen Página 9


Panel trasero Esto le permite evitar que el volumen principal se ajuste accidentalmente a
un nivel demasiado alto.
LOS TELEFONOS/

PRODUCCIÓN Toma de entrada de CC

Vea abajo. Página 5

Conexión de auriculares o audio externo Seleccionar y reproducir una canción, estilo o


Equipo Voz
Puede conectar un par de auriculares estéreo con un miniconector estéreo al
[PHONES/OUTPUT]. Este conector también funciona como salida externa 1
para enviar la señal de audio de este instrumento a un equipo de audio
2
externo. Los altavoces del instrumento se apagan automáticamente
cuando se inserta un conector de auriculares, etc. en este conector.

estéreo
1 Presione [SONG] o [STYLE] o [VOICE].
mini enchufe
La posición del punto iluminado en la pantalla (página 7) depende de si ha
seleccionado Canción/Estilo/Voz.
PRECAUCIÓN
• Antes de utilizar los auriculares, asegúrese de ajustar el volumen del instrumento al nivel mínimo. Luego, suba
Mostrar
gradualmente el volumen mientras toca el instrumento, para comodidad y seguridad de sus oídos.

• No utilice el instrumento ni los auriculares durante mucho tiempo a un nivel de volumen alto o incómodo, ya que esto
puede provocar una pérdida auditiva permanente.
• Antes de conectar el instrumento a otros dispositivos electrónicos, asegúrese de configurar todos los niveles de volumen Cuando la canción es Cuando se
al mínimo y luego encienda todos los dispositivos. (El PSR­F52 debe estar encendido para permitir el ajuste del nivel de
seleccionado selecciona Voz
volumen.) De lo contrario, podrían producirse daños en los componentes o descargas eléctricas. Cuando se
selecciona Estilo

6 Manual del propietario del PSR­F52


Machine Translated by Google

Operaciones básicas

[ ] interruptor (en espera/encendido)

Al presionar esto se enciende y la pantalla se ilumina. Para poner la alimentación en


[CANCIÓN]/[ESTILO]/[VOZ]
modo de espera, manténgalo presionado durante aproximadamente un segundo.
Páginas 6, 8

Mostrar
[PART MUTE], [SYNC START] Página 8 Página 6

CATEGORÍA
[ [ ], [+]/[­],
]/

[INICIAR/PARAR]
Página 6

[TEMPO/TAP] METRÓNOMO
Le permite cambiar el tempo de la canción, el estilo y el metrónomo con [+]/
Para iniciar/detener el nombre
[−].
Metro, mantenga presionado
[CAMBIO]
Función de toque [SHIFT] y presione este botón
Para activar la función alternativa de ciertos botones,
Con la canción/estilo detenido, toque [TEMPO/TAP] varias veces para simultáneamente.
mantenga presionado simultáneamente
iniciar la reproducción con el tempo marcado (cuatro veces para un 4­
[SHIFT] y presione el botón correspondiente. Beat Canción/Estilo. etc.) o tóquelo dos veces durante la reproducción
para cambiar el tempo. El tempo se puede configurar de 32 a 280.

2 Utilice CATEGORY [ ]/[ ]o [+]/[−] para seleccionar la canción/estilo/ Copia de seguridad e inicialización
voz que desee.
Puede comprobar las categorías de canción/estilo/voz en el panel frontal.
Parámetros de copia de seguridad
Las siguientes configuraciones se mantendrán incluso si se apaga la alimentación.
• Volumen principal • Tipo de digitación de acordes
• Límite de volumen • Apagado automático

• Afinación • Tipo de Batería

Selecciona la Selecciona la Selecciona la Selecciona siguiente


Inicialización
categoría anterior siguiente categoría canción anterior/ Canción/Estilo/
Estilo/Voz Voz Para inicializar los parámetros de respaldo, presione el interruptor [ ] (Standby/On) mientras
mantiene presionada la tecla blanca más alta para encender la alimentación. Aparece “CLr”
en la pantalla.
3 Toque el teclado o presione [START/STOP] para iniciar la canción/
estilo.
Para detener la canción o el estilo, presione [START/STOP] nuevamente.
* En la reproducción de estilos, primero se reproduce una introducción y luego solo
se reproduce la parte rítmica, debido a la función Auto Intro/Ending (página 9). Algunos
estilos no incluyen una parte rítmica.

* Para obtener más información sobre canción/estilo/voz, consulte la página 8.

Manual del propietario del PSR­F52 7


Machine Translated by Google
Voces/Canciones/Estilos

Para seleccionar y reproducir una voz/canción/estilo, consulte la página 6.

Voces Estilos
Las voces son el corazón del PSR­F52 y le permiten tocar 144 sonidos de instrumentos realistas Los estilos le ofrecen un acompañamiento auténtico y automático en una amplia variedad de
(página 11) desde el teclado. géneros musicales. ¡Simplemente toque las notas fundamentales de los acordes con la mano
izquierda y disfrute del acompañamiento de una banda completa detrás de usted!
Al seleccionar una voz y reproducir el PSR­F52, las siguientes funciones resultan
útiles. Después de seleccionar un estilo (página 6), el área del teclado a la izquierda de la tecla F#2 se
convierte en el “rango de acompañamiento automático” y se usa sólo para especificar los acordes.

OTS (configuración de un toque; número de voz 000)


Después de haber seleccionado una canción/estilo, simplemente seleccionando la voz número 000
se activa automáticamente la voz más adecuada para tocar con esa canción/estilo. Seleccione el Estilo No. 65 "6/8 March" e intente tocar las notas fundamentales de los acordes con la

Estilo. mano izquierda mientras toca una melodía sobre el acompañamiento con la derecha.

Sostener
Rango de F#2
Para activar o desactivar esta función, mantenga presionado acompañamiento automático
[SHIFT] y presione [VOICE] simultáneamente.
Cuando está activado, las voces tocadas desde el teclado
tienen una caída o un sostenido prolongado.

Melodía
Aumento de sonido Página 9 Acorde

Esta función es útil para tocar con más volumen y potencia sin utilizar un altavoz externo.
Si eres feliz y lo sabes
BIEN
staccato

Dúo
Cuando esta función está activada, el teclado se divide en dos secciones (C1–
IZQUIERDA
F#3 y G3–C6), con la misma voz y rango de octava.
Esto es útil para jugar o aprender con dos jugadores (por ejemplo, un alumno y un profesor).

Para obtener instrucciones sobre cómo activar o desactivar esta función, consulte la página 9.
* Si se escriben sostenidos (#) o bemoles (b) en su partitura musical, deberá configurar la “ySmart Chord
Key” en la página 9 antes de tocar con un estilo.
F#3

Equivalente a C3
Equivalente a C3

En la reproducción de estilos, utilice los botones siguientes como desee.

Cuando se detiene la reproducción del estilo, puede iniciar el estilo


G3 C6 simplemente tocando una tecla.
C1 Jugador derecho
jugador izquierdo
Durante la reproducción del estilo, puede reproducir un relleno para añadir
interés rítmico a su interpretación.
“C1” o “C3”, etc. son nombres de notas de ejemplo.
* Los estilos de la categoría PIANIST no tienen secciones de relleno.
Para obtener más nombres de notas, consulte la ilustración en la página 9.
Activa el Tempo, permitiéndole cambiar la configuración. página 7

Silencia la parte de acompañamiento para que toque sólo con la parte rítmica.
Canciones Para restaurar el acompañamiento, presiónelo nuevamente y toque una
tecla en el rango de acompañamiento automático.
El PSR­F52 contiene 69 piezas especialmente grabadas (página 15), para tocar y practicar junto con
ellas, o simplemente para escucharlas.

Introducción y final De forma


¡ Descarga el cancionero digital gratuito (página 5) y diviértete practicando las canciones!
predeterminada, tanto los patrones de introducción como los de finalización se añaden
automáticamente al principio y al final de la reproducción del estilo, debido a la función Auto Intro/
Función de finalización (página 9).
Utilice los botones siguientes para controlar la reproducción como desee. Si desea agregar una introducción y un final usted mismo, desactive la introducción automática/
Finalizar la función y simultáneamente mantener presionado [SHIFT] y presionar [START/
Cuando se detiene la reproducción de la canción, puede iniciar la STOP], antes de iniciar/finalizar la reproducción del estilo.
Canción simplemente tocando una tecla.

Durante la reproducción de la canción, puede pausar/reanudar la canción.


Tipo de digitación de acordes Página 9

La forma de tocar los acordes cuando se tocan estilos se denomina “Tipo de digitación”.

Activa el Tempo, permitiéndole cambiar la configuración. página 7 Con este instrumento, puedes elegir entre dos tipos de digitación. La configuración predeterminada
es “Smart Chord”.

Silencia la pista derecha/izquierda de una canción, permitiéndote tocar o Para utilizar la voz en todo el rango en el modo Estilo, presione [PART MUTE].
practicar la parte silenciada tú mismo. Presione este botón repetidamente
para seleccionar la parte que desea silenciar.

* Cuando ambas partes estén silenciadas, reproduzca la derecha o la


parte izquierda.

rl L r apagado
Bien Izquierda Ambos Silenciar

8 Manual del propietario del PSR­F52


Machine Translated by Google

Las funciones
Para configurar las diversas funciones, presione la tecla apropiada (repetidamente si es necesario) mientras mantiene presionado

[SHIFT].

q
otcerfoeP
d
werty interfaz de usuario o!0 !1 !2

otcerfoeP
d

otcerfoeP
d

otcerfoeP
d

otcerfoeP
d

otcerfoeP
d
gcanpE
a

gcanpE
a

/odagapA

gcanpE
a
edrocA

/onilaclA
ae

ae

ae
odoidn

odoidn

odoidn
−1 +1 −0,2 +0,2 −1 +1 −1 +1 −1 +1
C#2 Re#2 Fa#2 Sol#2 La#2 C#3 Re#3 Fa#3 Sol#3 La#3 C#4 Re#4 Fa#4 Sol#4 La#4
C2D2E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4

Lista de funciones

Nombre de la función Descripciones Valor por defecto Rango/Configuración

q Transponer w Determina el tono del instrumento en incrementos de semitonos. 00 ­12–0–12

Afinar Determina la afinación fina del tono de todo el instrumento en aprox. 427,0(27,0)–
Incrementos de 0,2 Hz. Las centenas del valor de ajuste se omiten en la pantalla. 440.0 440,0(40,0)–
453,0(53,0)

e Duo r Activa y desactiva la función Duo (página 8). Apagado (grados de libertad) Encendido (don) / Apagado (doF)

Introducción/finalización Activa y desactiva la función Auto Intro/Ending (página 8). En (Aón) Encendido (Uno) / Apagado (AoF)

automática t Digitación de acordes Determina cómo tocar el acorde en el rango de acompañamiento automático (página 8)
Tipo cuando se toca con un estilo.

• Smart Chord (Smr): simplemente toque la nota fundamental de un acorde y el acorde


apropiado se reproducirá según la clave. Para obtener mejores resultados, configure la “tecla
de acorde inteligente” a continuación antes de tocar. Acorde inteligente (Smr)/
Acorde inteligente (Smr)
• Multi Finger (mLt): Esta es una forma de tocar el estilo tocando todas las notas de un Múltiples dedos (mLt)
acorde.

NOTA
• Al configurar el tipo de digitación en Smart Chord, es posible que la melodía de algunas canciones no sea adecuada
para el acorde. Para obtener detalles sobre los acordes disponibles que puede tocar, consulte “Tabla de acordes
inteligentes” en la página 16.

y Tecla de acorde inteligente Determina la firma de clave cuando el tipo de digitación de acordes está configurado en
“Smart Chord”. Por ejemplo, si la partitura musical muestra 1 bemol (b), presione la tecla
G3 o F3 hasta que aparezca "FL1" en la pantalla.
Sin firma clave
7 pisos (FL7)–0 (SP0)–
(SP0: Do mayor o La
7 objetos punzantes (SP7)
Menor)
Firma clave
(Tecla en fa mayor)

u Canción/Estilo/Metro Determina el volumen de la canción/estilo/metrónomo. 12 00–15


Nombre del volumen

i Tiempo del metrónomo Determina el ritmo del metrónomo. Por ejemplo, cuando se establece en 4, el tiempo se La canción o estilo
0 (sin ritmo) –16
Firma establece en 4/4 y el primer tiempo se acentúa con un sonido de campana. actual.
o Apagado automático Especifica el tiempo que transcurrirá antes de que la alimentación del instrumento se apagado/5/10/15/30/60/120
30 minutos
apague automáticamente. (minutos)

!0 Tipo de batería Selecciona el tipo de baterías que ha instalado en este instrumento. AL: pila alcalina/
Pila alcalina /
batería de manganeso
Batería de
n|:Batería recargable (Ni­
manganeso (AL)
MH)
!1 Límite de volumen ! Determina el valor máximo del volumen maestro. 15 01–15

2 Aumento de sonido Activa y desactiva Sound Boost (página 8).


NOTA Apagado (boF) Encendido (bueno) / Apagado (boF)

• Cuando la función Sound Boost está activada, el sonido puede volverse más distorsionado.

Manual del propietario del PSR­F52 9


Machine Translated by Google

Solución de problemas

Problema Solución

Cuando se enciende o apaga el instrumento, se produce Esto es normal e indica que el instrumento está recibiendo energía eléctrica.
temporalmente un sonido de estallido.

• Sin sonido. • Desconecte los auriculares de [PHONES/OUTPUT] (página 6).


• El volumen es demasiado bajo. • Compruebe si el ajuste del límite de volumen (página 9) es demasiado bajo o no.
• Reemplace todas las baterías por otras nuevas o recargadas.

El acompañamiento automático del estilo no se reproduce. Es posible que el acompañamiento automático esté silenciado. Presione [PARTE MUTE].

La energía se corta repentina e inesperadamente. Esto es normal y es posible que se haya activado la función de apagado automático (página 9). Si necesita desactivar la función de
apagado automático, seleccione “oFF”.

Cuando se enciende el instrumento, la energía se apaga El circuito de protección se ha activado debido a sobrecorriente. Esto puede ocurrir cuando se utiliza un adaptador de CA distinto al
repentina e inesperadamente. especificado o si un adaptador de CA está dañado. Utilice únicamente el adaptador especificado (ver más abajo). Si parece que no
funciona correctamente, consulte al personal de servicio de Yamaha.

Especificaciones

nombre del producto teclado digital • ENTRADA CC: 12 V

Dimensiones 920 mm × 266 mm × 73 mm Terminales • Auriculares/Salida: Miniconector estéreo

(Ancho × Fondo × Alto) (36­1/4” × 10­1/2” × 2­7/8”) (TELÉFONOS/SALIDA)

Amplificadores 2,5W×2
Peso 2,8 kg (6 lb, 3 oz) (sin incluir las baterías)
Altavoces 8 cm × 2
Teclado 61 llaves de tamaño estándar

Mostrar LED de 7 segmentos • Adaptador de CA: PA­130 o equivalente


recomendado por Yamaha (Salida: CC 12 V, 0,7 A o 1,0 A)
Idioma del panel Inglés

• Preajuste: 136 voces (incluyendo 41 World Fuente de alimentación


• Baterías: Seis baterías alcalinas (LR6), de manganeso
Voces) + 8 kits de batería (incluidos 5 kits de batería (R6) o recargables de Ni­MH (HR6) de tamaño “AA”
Voces
mundiales)
• Polifonía (máx.): 32
Consumo de energía 6 W (cuando se utiliza el adaptador de CA PA­130B)
• Preestablecido: 158 (incluidos 75 World Styles)
Acompañamiento Apagado automático Apagado/5/10/15/30/60/120 (minutos)
• Digitación: Smart Chord, Multi Finger
Estilos • El manual del propietario
• Controles de estilo: relleno, introducción/final (automático/manual)
• Registro de productos para miembros en línea
Canciones (solo datos MIDI;
Preestablecido: 69 (incluida 1 canción de demostración) • Descanso musical
audio no compatible).
Accesorios incluidos
• Adaptador de CA* (PA­130 o equivalente
• Configuración de un toque recomendado por Yamaha)
• Panel sostenido * Puede no estar incluido dependiendo de su área particular. Por favor

• Inicio sincronizado consulte con su distribuidor.

• Silencio parcial
• Adaptador de CA:
• Metrónomo Accesorios vendidos
Usuarios de EE. UU. o Europa: PA­130 o equivalente
por separado
• Rango de tempo: 11–280 (32–280, Tap Tempo) recomendado por Yamaha
Funciones (Es posible que no esté
• Dúo
disponible según su área). Otros: PA­3C, PA­130 o equivalente
• Transposición: ­12–0–+12 • Auriculares: HPH­50/HPH­100/HPH­150
• Sintonización: 427,0–440,0–453,0 Hz (incrementos de
* El contenido de este manual se aplica a las especificaciones más recientes a la fecha de publicación. Para obtener el
aproximadamente 0,2 Hz)
manual más reciente, acceda al sitio web de Yamaha y luego descargue el archivo del manual. Dado que las
• Mejora de sonido especificaciones, los equipos o los accesorios vendidos por separado pueden no ser los mismos en todos los países,
• Límite de volumen consulte con su distribuidor Yamaha.

Información para usuarios sobre recogida y eliminación de equipos viejos y baterías usadas:
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos significan que los productos eléctricos y electrónicos y las baterías
usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para el tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados de productos viejos y baterías usadas, llévelos a los puntos de recogida
correspondientes, de acuerdo con su legislación nacional.

Al desechar estos productos y baterías correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y evitará posibles efectos negativos en la salud
humana y el medio ambiente que podrían surgir de una manipulación inadecuada de los residuos.

Para obtener más información sobre la recogida y el reciclaje de productos y baterías viejos, póngase en contacto
con su municipio local, su servicio de eliminación de residuos o el punto de venta donde compró los artículos.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, comuníquese con su distribuidor o proveedor para obtener más información.

Información sobre eliminación en otros países fuera de la Unión Europea:


Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, comuníquese con las autoridades locales
o con su distribuidor y pregunte por el método correcto de eliminación.

Nota para el símbolo de la batería (dos ejemplos de símbolos inferiores):


Este símbolo podría usarse en combinación con un símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos establecidos por la Directiva
de baterías de la UE para el producto químico involucrado.

(weee_battery_eu_en_02)

10 Manual del propietario del PSR­F52


Machinede
Voz/Kit Translated by Google de canciones
batería/Estilo/Lista

Lista de Voces / Lista de Voces / Lista de sonidos / Lista de voces / Lista de voces /
Elenco delle voci / Voiceoverzicht / Lista brmidjeń / Liste over lyde / Lista de sonidos /
Lista de registros / Lista de voces / Hangszínek listája / Lista de sonidos /
Listă с тонове / Listă de voci / Skaņ listist / Garsų listar / Helide loend /
Popis zvukova / Lista de voces / Danh sách tiếng /

Voz Voz Voz


Nombre de voz Nombre de voz Nombre de voz
No. No. No.
PIANO Y E.PIANO 48 saxo soprano 98 shehnai
1 Piano de cola 49 saxo barítono 99 Gopichant
INDIA
2 piano brillante LATÓN 100 Tabla

3 Piano Honky Tonk 50 Sección de Latón 101 kit indio

4 clavecín 51 trompeta 102 Ahora

5 piano eléctrico 1 52 trombón 103 Viejo

6 piano eléctrico 2 53 trompa francesa 104 MEDIO santur


7 Gran eléctrico 54 Habitación 105 ESTE canon
ORGANO 55 sintetizador de latón 106 Abrumador

8 órgano de barra de tiro PERCUSIÓN 107 Kit árabe

9 órgano de percusión 56 vibráfono 108 Kalimba

10 órgano de roca 57 Marimba 109 Trompeta Banda


11 Órgano 58 celeste 110 Trombon Banda

12 órgano de caña 59 timbales 111 tambores de acero


ACORDEÓN SINTETIZADOR 112 cavaquinho
13 acordeón Plomo cuadrado 60 113 Zampona
14 acordeón de tango 61 Plomo de diente de sierra KIT DE BATERÍA

15 armónica 62 bajo y solista Kit estándar 114


GUITARRA Y BAJO 63 Almohadilla de la Nueva Era Kit de cepillos 115

16 guitarra de nailon 64 Almohadilla Caliente 116 Equipo de baile


17 guitarra de acero 65 Hola Pad DOBLE

18 Guitarra de 12 cuerdas 66 cristal Piano de 117 octavas


19 guitarra de jazz 67 Brillo 118 piano y cuerdas
20 guitarra limpia MUNDO 119 Piso del Pasillo
21 guitarra apagada 68 flauta de pan 120 E. Piano Pav
22 guitarra saturada 69 Ocarina Clavicémbalo de 121 octavas
23 guitarra de distorsión 70 banjos 122 Órgano completo
24 ukelele 71 Gaita Cuerdas de 123 octavas.
25 bajo acústico 72 Dulcimero 1 Pizzicato de 124 octavas

Bajo de 26 dedos 73 Dulcimero 2 125 cuerdas y flauta


27 Escoger el bajo 74 Gongs de gamelán Almohadilla de 126 cuerdas.

28 bajo sin trastes 75 flauta 127 Flauta y Clarinete

29 bofetada bajo 76 Ver 128 Oboe y Fagot

30 bajo sintetizado 77 Género 129 Saxo alto y saxo tenor


INSTRUMENTOS DE CUERDA 78 ASIA Platillo Rama Latón de 130 octavas.

31 cuerdas 1 79 Campanas tailandesas 131 Latón de potencia

32 cuerdas 2 80 koto 132 Sección de Jazz

33 cuerdas de sintetizador 81 Equipo indonesio 1 133 Orquesta Todos

34 cuerdas pizzicato 82 Equipo indonesio 2 134 Trompeta y Trombón


35 violín 83 es hu 135 Plomo Graso
36 Viola 84 Ma Tou Qin 136 Mezcla De Campana

37 violonchelo 85 pi­pa 137 Almohadilla de campana

38 contrabajo 86 PORCELANA Yang Qin DIVIDIR

39 Arpa orquestal 87 Gu Zheng 138 Piano / La.Bajo


VIENTO MADERA 88 de zi 139 E.Piano / E.Bajo
40 flauta 89 equipo chino 140 Latón / Tuba
41 Pequeño 90 Tanpura 141 Trompeta / Trombón
42 Grabadora 91 Armonio 1 (caña única) 142 Flauta / Oboe / Clarinete / Fagot
43 Oboe 92 Armonio 2 (Doble Caña) 143 Saxo Soprano / Alto / Tenor / Barítono
44 clarinete 93 Armonio 3 (Triple Caña) 144 Trompeta / Trompa / Trombón / Tuba
INDIA
45 fagot 94 bolsas
SAXOFÓN 95 Flauta
46 Saxo Tenor 96 sitar
47 saxo alto 97 Sitar desafinado

PSR­F52 11
Machine Translated by Google

Drum Kit List / Liste der Drum Kits / Liste des kits de batterie / Lista de juegos de batería /
Lista de conjuntos de percusión / Elenco dei kit di batteria / Lijst met drumkits /
Lista de baterías / Liste over trommesæt / List över trumset /
Seznam bicích sad / Zoznam bicích újsík / Dobsőtőtek listája / Seznam bobnov /
Percussion set list / Listă Seturi de tobe / Bungu komplektu lististi /
Lista de kits de percusión / Trummikomplektide loend / Popis kompleta bubnjeva /
Davul Seti Listesi / Lista de tambores /

: Igual que el “Kit estándar”.


: Sin sonido.

N° 114 No 115 Nº 116 N° 101 Nº 107

Equipo estándar Kit de cepillo Equipo de baile kit indio Kit árabe

C 1 chasquido de dedo allá atrás Khaligi aplaude 1


C1
Grifo de cepillo C# 1 Zarb Espalda mf
C#1 Regresaste

D1 D 1 cepillo giratorio. baya ghé Khaligi aplaude 2


D#1 D# 1 Bofetada Detrás de ti Zalgouta árabe Cerrar
E1 Y 1 cepillo giratorio para grifo. Platillo inverso La mesa es Palmada árabe
F 1 rollo de trampa tabla de estaño Toma de mesa 1
F1
F# 1 castañuela Tablabaya dha
F#1 1 en punto

G1 Caja G 1 blanda Bofetada con cepillo 2 Caja tecno Dhol 1 Abierto Mesa Dom

sol#1 Sol# 1 Surdo abierto Ir 1 bofetada Son las 2 en punto

A1 A 1 Bombo Suave Patada Techno Q Ir 1 Silencio Toma de mesa 2

A#1 A# 1 Golpe de aro abierto Puerta de borde Dhol 1 bofetada abierta Son las 3 en punto

B1 B 1 bombo duro Patada Techno L Ir 1 rollo Riq Tik 3


Bombo C 2 Bombo Jazz patada tecno dandia corto Riq Tik 2
C2
C#2 Palo lateral C# 2 Palanca lateral analógica Dandia Long Riq Tik Duro 1
D2 Caja D 2 Bofetada del cepillo 3 Aplauso de trampa Pellizco Riq Tik 1
D#2 D# 2 Aplauso Chipre Riq Tik Duro 2
E2 Y 2 trampas apretadas Grifo de cepillo trampa seca Abierto de Khanjira Riq Tik Duro 3
F Tom L de 2 pisos Tom cepillo 1 Tom analógico 1 Bofetada de Khanjira aparejo tish
F2
F#2 F# 2 charles cerrado Hi­Hat Cerrar Analógico 1 Callarse la boca Rick Nieve 2
G2 G 2 Piso Tom H Tom cepillo 2 Tom analógico 2 Khanjira Bendup Rollo Riq
sol#2 Pedal de charles G# 2 Hi­Hat Cerrar Analógico 2 Inclinación del carril Rick Nieve 1
A2 Un tom 2 bajo Tom cepillo 3 Tom Analógico 3 Dholak 1 Abierto Riq Sak
A# 2 charles abierto Dholak 1 mudo Rick Nieve 3
A#2 Analógico abierto de charles
B2 B 2 Mid Tom L Tom cepillo 4 Tom analógico 4 Dholak 1 bofetada Rick Nieve 4
C 3 Medio Tom H Tom cepillo 5 Tom analógico 5 Dhol 2 Abierto Riq Tak 1
C3
Do#3 C# 3 platillo crash 1 Platillo analógico Vaya 2 bofetadas Riq Latón 1
D3 D 3 Tom alto Tom cepillo 6 Tom analógico 6 Ir 2 llanta Riq Tak 2
D#3 Platillo Ride D# 3 1 Aplauso Riq Latón 2
E3 Y 3 platillos chinos ruido mridangam Riq Dom
F Copa de platillos 3 Ride de mridangam Zarb Tom f
F3
F#3 Pandereta F# 3 mridangam ta Casa del verdugo

G3 Platillo Splash G 3 Abierto de Dafli katem sak 1

sol#3 Cencerro G# 3 Bofetada de Dafli Verdugo Sí 1

A3 Un platillo crash 3 2 Borde de Dafli Verdugo Sak 2

A#3 A#3 Vibraslap Chimtá Normal Verdugo Sí 2


B3 B 3 Platillo Ride 2 Anillo Chimtá Saco Daholla 2
C 4 Bongó H Dholki Hola Abierto Saco Daholla 1
C4
C# 4 Bongó L Dholki Hola silencio Dahola toma 1
C#4
D4 D 4 Conga H Mudo Conga Analógica H Abierto Dholki Lo Dom Daholla
D# 4 Conga H Abierta Conga Analógica M Dahola toma 2
D#4 Dholki hola bofetada
E4 Y 4 Congas L Conga Analógica L Diapositiva Dholki Lo Zarb Eshareh
F 4 Timbal H Abierto Dholak 2 Tablah Dom 2
F4
F#4 Fa# 4 Timbales La Diapositiva Dholak 2 Rollo de tablah de borde
G4 G 4 Agogo H Dholak 2 Llanta 1 Mesa Toma Dedo 4
sol#4 G# 4 Agogo L Dholak 2 Llanta 2 Tablah Tak Trino 1

A4 A 4 Cabasa Anillo Dholak 2 Mesa Toma Dedo 3


A#4 A# 4 Maracas Abierto Jhanji Tablah Tak Trino 2
B4 B 4 clic del metrónomo Dholak 2 bofetada Mesa Tomar Dedo 2
C 5 Metrónomo Campana Abierto de Mondirá Mesa Tomar Dedo 1
C5
Do#5 C# 5 Güiro Corto Mondirá Cerrar Mesa Tik 2

D5 D 5 Guiro Long Tabla C Mesa Tik 4

re#5 D# 5 Claves Tabla F Mesa Tik 3


E5 Y 5 bloque de madera H Tabla G Mesa Tik 1
F 5 bloques de madera L Tabla B Tablah Tak 3
F5
F#5 Fa# 5 rayado H Jomokh normal Tablah Tak 1

G5 G 5 Scratch L Abierto Toma de mesa 4

sol#5 Silenciador triangular G# 5 Hatheli Long Tablah Tak 2

A5 Un triángulo abierto de 5 hatheli corto Mesa Sak 2

#5 A #5 Coctelera Bofetada Tablas de trémolo


B5 B 5 cascabeles Thavil mudo Mesa Sak 1

C6 C 6 Campanario Jartal Tablero Inicio 1

12PSR ­F52
Machine Translated by Google

N° 114 No 81 Nº 82 No 89

Equipo estándar Equipo indonesio 1 Equipo indonesio 2 equipo chino

C 1 chasquido de dedo
C1
C#1 Grifo de cepillo C# 1
D1 D 1 cepillo giratorio.

D#1 D# 1 Bofetada
E1 Y 1 cepillo giratorio para grifo.
F 1 rollo de trampa
F1
F#1 F# 1 castañuela
G1 Caja G 1 blanda

sol#1 Sol# 1 Surdo abierto


A1 A 1 Bombo Suave

A#1 A# 1 Golpe de aro abierto


B1 B 1 bombo duro
Bombo C 2
C2
C#2 Palo lateral C# 2
D2 Caja D 2

D#2 D# 2 Aplauso
E2 Y 2 trampas apretadas
F Tom L de 2 pisos
F2
F#2 F# 2 charles cerrado
G2 G 2 Piso Tom H

sol#2 Pedal de charles G# 2


A2 Un tom 2 bajo

A#2 A# 2 charles abierto


B2 B 2 Mid Tom L
C 3 Medio Tom H
C3
Do#3 C# 3 platillo crash 1
D3 D 3 Tom alto
D#3 Platillo Ride D# 3 1
E3 Y 3 platillos chinos
F Copa de platillos 3 Ride
F3
F#3 Fa# 3 Pandereta
G3 Platillo Splash G 3
sol#3 Cencerro G# 3
A3 Un platillo crash 3 2
A#3 A#3 Vibraslap
B3 B 3 Platillo Ride 2
C 4 Bongó H tambor grande Golpe de pandereta
C4
C#4 C# 4 Bongó L Tambor Tipung Thung 1 Pandereta Hit Mute
D4 D 4 Conga H Mudo Tambor Ciblon Dhen Abierto Duf
D#4 D# 4 Conga H Abierta Kendang Ciblon Det Diapositiva Duf

E4 Y 4 Congas L Tambor Ciblon Thung Silencio central Duf


F 4 Timbal H Ciblon Tambor Pulmonar 1 Silenciador Duf Slap
F4
F#4 Fa# 4 Timbales La Tambor Ciblon Thak 1 Silenciador de anillo Duff

G4 G 4 Agogo H Tambor Ciblon Thak 2 Abierto Bayan Duf Barbilla muda


sol#4 G# 4 Agogo L Silenciador Drum Tipung Thung 2 Bayan Duf Slap Zhongcha mudo
A4 A 4 Cabasa Kedang Tipung Ket Tobogán Bayan Duf barbilla pesada
A#4 A# 4 Maracas Ciblon Tambor Pulmonar 2 Sordina de anillo Bayan Duf Abierto de Zhongcha
B4 B 4 clic del metrónomo Tambor Pinza Ciblon Puntas de los dedos de Dayan 4 Paigu medio
C 5 Metrónomo Campana Coloque 1 timbre silenciado Puntas de los dedos de tung 1 paigu bajo
C5
Do#5 C# 5 Güiro Corto Centro de silencio Plak 1 Puntas de los dedos de tung 2 Xiaocha mudo
D5 D 5 Guiro Long tung abierto 1 Puntas de los dedos de Dayan 1 bangú
re#5 D# 5 Claves Bajo Dut abierto Silenciador de anillo Dayan Abierto de Xiaocha
E5 Y 5 bloque de madera H Silencio bajo 1 Puntas de los dedos de Dayan 3 bangzi
F 5 bloques de madera L Silencio bajo 2 Anillo Dayan abierto Muyu bajo
F5
F#5 Fa# 5 rayado H Silencio bajo 3 Puntas de los dedos de Dayan 2 Zhongluo mudo
G5 G 5 Scratch L Silencio bajo 4 Abierto de Dayán Muyu medio­bajo
sol#5 Silenciador triangular G# 5 Diapositiva baja 1 Silencio del centro Dayan Abierto de Zhongluo
A5 Un triángulo abierto de 5 Diapositiva baja 2 Tung Abierto 2 Muyu Medio
#5 A #5 Coctelera Diapositiva baja 3 Centro de silencio Plak 1 Abierto de Xiaoluo
B5 B 5 cascabeles Pegar 2 Anillos Abiertos Silencio bajo 1 Silencio triangular
C6 C 6 Campanario Silencio bajo 3 Triángulo abierto

PSR­F52 13
Machine Translated by Google

Lista de Estilos / Lista de Estilos / Lista de estilos / Lista de estilos / Lista de estilos /
Lista de estilos
Lista de estilos / Lista de estilos / Stílusok listája / Lista de estilos / Лисс сс стилове /
Listă de Stiluri / Lista de estilos / Lista de estilos / Stiilide loend / Popis stilova /
Tarz Listesi / Lista de melodías /

Sin Sin Sin Sin


Nombre de estilo Nombre de estilo Nombre de estilo Nombre de estilo
estilo. estilo. estilo. estilo.

POP ROCK 45 Giro De Cocodrilo 89 Xi Qing Luo Gu 138 Cumbia Colombiana

1 8 Beat moderno 46 Rock&Roll 90 Yi Zu Min Ge 139 Vallenato

2 Guitarra pop de los 60 47 Combo Boogie 91 Jing Ju Jie Zou 140 Reggaetón Pop
3 60s 8 tiempos 48 6/8 Azules 92 Kung fu 141 merengue
4 8 tiempos PAÍS 93 Zhong Guo Gu Qu 142 Cosas
PORCELANA

5 fuera de ritmo 49 País pop 94 Xin Jiang Min Ge 143 Salsa

6 rock de los 60 50 columpio campestre 95 canguelo chino 144 LATÍN Beguine


7 roca dura 51 País 2/4 96 Balada pop china 145 reggae
8 roca aleatoria 52 hierba azul 97 danza china 146 Tijuana
9 8 Beat Rock SALÓN DE BAILE 98 China 6/8 Roca Lenta 147 Paso Duranguense
10 16 latido 53 Vals vienés 99 bhajan 148 Cumbia Grupera

11 pop aleatorio 54 vals inglés 100 mezcla de bolly 149 banda de baladas

12 guitarra pop 55 zorro lento 101 pop indio 150 cosas mexicanas

13 16 Beat Uptempo 56 foxtrot 102 Balada trasera PIANISTA

14 Kool aleatorio 57 Paso Rápido 103 vals indio 151 zancada


INDIA
15 luz de hip hop 58 Quitar 104 bhangra 152 Columpio de piano
BALADA 59 Pasodoble 105 Kerala 153 Arpegio
16 balada para piano 60 samba 106 Rajastán 154 a La Habana

17 6/8 EP moderno 61 Cha Cha Cha 107 dandia 155 Roca Lenta

18 6/8 Roca Lenta 62 Rumba 108 Qawwali 156 Balada para piano de 8 tiempos

19 balada de órgano 63 Jive 109 saeidy 157 6/8 Marcha para piano

20 balada pop TRAD Y VALS 110 Wehda Saghira 158 Vals para piano

21 Balada de 16 tiempos 64 marzo 111 Laff

BAILE Y DISCOTECA 65 6/8 de marzo 112 Emarti

22 euros Trance 66 Lunares 113 MEDIO Elec iraní

23Ibiza 67 Tarantela 114 ESTE


repetir estallido

24 Casa Columpio 68 Mostrar melodía 115 Puerto

25 baile de discoteca 69 columpio navideño 116 Fazzani

26 Club Latino 70 vals navideño 117 Estándar 4/4

27 Garaje 71 Vals 118 Rumba 2/4

28 Fiesta Tecno 72 Vals de swing 119 Reggae gospel africano

29 ritmo de hip hop 73 Vals de jazz 120 Alta vida 1


30 70s Disco 74 vals country 121 evangelio africano

31 discoteca latina 75 mochila 122 Errores

32 Sábado por la noche MUNDO 123 Afrobeat moderno


ÁFRICA
33 manos de discoteca 76 hawaiano 124 Alta vida 2
SWING Y JAZZ 77 carrete escocés 125 Órgano alta vida

34 Big Band Rápido 78 danza celta 126 Alta vida igbo


35 balada de jazz 79 Dangdut moderno 1 127 Soca

Club de Jazz 36 80 Gritando 128 azonto

37 Columpio 1 81 Dangdut moderno 2 129 Samba brasileña

38 Columpio 2 82 Dangdut público 130 Bossa Nova

39 Cinco/Cuatro 83 Leyenda lenta de Dangdut 131 Recubrimiento

ASIA
40 Dixielandia 84 Dangdut 3/4 132 Campo

41 Ragtime 85 pájaro moderno 133 LATÍN baião

R&B 86 Dangdut javanés 134 Joropo


42 alma 87 Balada pop vietnamita 135 en aves de corral

88 Balada vietnamita 6/8 136


43 Detroit Pop Tango Argentino
44 6/8 alma 137 Cumbia Peruana

14PSR ­F52
Machine Translated by Google

Lista de canciones / Lista de canciones / Lista de canciones / Lista de canciones /


Lista de canciones / Elenco delle song / Songoverzicht / List utworów /
Liste over melodier / Lista över Songer / Lista de canciones / Lista de canciones /
Zenedarabok listája / Seznam pesmi / Lista de canciones / Listă de Cântece /
Lista de canciones / Lista de canciones / Lugude loend / Popis pjesama / Şarkı Listesi /
Lista de canciones /

Canción Canción
Nombre de la cancion Compositor Nombre de la cancion Compositor
No. No.

MANIFESTACIÓN
042 María tenía un corderito Tradicional

001 DEMOSTRACIÓN yamaha originales 043 Rema, rema, rema en tu bote Tradicional

CANCIÓN INFANTIL 044 Encima del viejo ahumado Tradicional

002 Hermano James Tradicional CONJUNTO DE PIANO

003 La canción de la rana Tradicional 045 Jarra Pequeña Marrón Tradicional

004 Puente de Londres Tradicional 046 Auld Lang Syne Tradicional

005 En el puente de Aviñón Tradicional 047 Si yo fuera un pajarito Tradicional

006 Nedelka Tradicional 048 La Lorelei F. Silcher

007 Bebiendo sidra con una pajita Tradicional 049 Hogar, dulce hogar Obispo de Recursos Humanos

008 El viejo MacDonald tenía una granja Tradicional 050 Feria de Scarborough Tradicional

009 Si eres feliz y lo sabes Tradicional 051 Mi viejo hogar en Kentucky Tradicional

010 Garabato yanqui Tradicional 052 Lago Lomond Tradicional

FAVORITO 053 Noche de paz F.gruber

011 Aura Lee Tradicional 054 Decora los pasillos Tradicional

012 No me entierres en la pradera solitaria Tradicional 055 Oh Arbol De Navidad Tradicional

013 Kalinká Tradicional 056 Sonata Pathétique 2.º Adagio Cantabile L. v. beethoven
014 Holdilia Cocinera Tradicional JS Bach / CF
057 Ave María/JS Bach ­ Gounod
015 La Cucaracha Tradicional Gounod

016 hola 058 Jesús sigue siendo mi alegría JS Bach


Q. Liliuokalani
017 Viejos en casa SC Foster 059 Preludio op.28­15 "Gota de lluvia" F. Chopin

018 Santa Lucía A lo largo de


060 Nocturno op.9­2 F. Chopin

019 Bella Soñadora SC Foster 061 Estudio op.10­3 "Chanson de L'adieu" F. Chopin

SC Foster 062 Romance (Serenata K.525) WA MozartMás


020 Anillo de Banjo
021 Romance de Amor Tradicional SOLO PISO

022 Gracia asombrosa Tradicional 063 arabesco JF Burgmüller

023 ¡Ah! Susana SC Foster 064 El caballero JF Burgmüller

GF Händel 065 Para Elise Lv Beethoven


024 Alegría para el mundo
Tradicional 066 Marcha Turca WA MozartMás
025 Cuando los santos entran marchando

026 Himno de Batalla de la República Tradicional 067 24 Preludios op.28­7 F. Chopin

CLÁSICO 068 Annie Laurie Tradicional

A. Dvořák 069 Jeanie con el cabello castaño claro SC Foster


027 Largo (del Nuevo Mundo)

028 Canción de cuna de Brahms J. Brahms

029 Canción del Torero G. Bizet

030 Júpiter, el portador de la alegría 031 G.holst

Salut d'Amour op.12 E. Elgar

Sinfonía No.9 (del Nuevo Mundo ­ 4to movimiento)


032 A. Dvořák

033 Serenata para cuerdas en do mayor, op.48 PI Tchaikovski


034 Las olas del Danubio I. Ivánovich

DUETO

035 Diez Indios Tradicional

036 El Cuco Tradicional

037 Oh tú, querido Agustín Tradicional

038 Brilla Brilla Pequeña Estrella Tradicional

039 Soy Mai Tradicional

040 O Arbol De Navidad Tradicional

041 Pop se vuelve la comadreja Tradicional

PSR­F52 15
Tabla deTranslated
Machine acordes inteligente
by Google

Tabla de acordes inteligentes / Tabla de acordes inteligentes / Tableau Smart Chord /


Tabla de Smart Chords (acordes inteligentes) / Tabela de Smart Chord /
Gráfico Smart Chord / Smart Chord­overzicht / Smart Chord Chart /
Esquema de acordes inteligente / Diagrama de acordes inteligente / Tabla de acordes inteligente /
Tabla de funciones de acordes inteligentes / Intelligens akordok tablea /
Tabela acordes inteligentes / Diagrama de un acorde inteligente / Diagramă acord inteligent /
Tabla de acordes de Viedo / Tabla de selección de acordes inteligente / Tabla de akordi sucedido /
Tablica inteligentnih akorda / Akıllı Akor Çizelgesi / Smart Chord Charts /

Cuando el tipo de digitación está configurado en “Smart Chord )”, si configura el Smart Chord Key (página 9) según la partitura, asegúrese de que la nota fundamental de
(el acorde en el rango de acompañamiento automático). Esto le permite escuchar los acordes respectivos a continuación.

Notas a tocar (Nota raíz)


Mostrar
Firma clave en la C#/DB Debutante Fa#/Sol Charla Tejido
(Elegante
partitura musical
clave de acorde) A B
C DEF G

y
FL7 C tenue Db m Mib 1+5 Pensión completa F tenue Gb 7 A yo soy b Cb
tenue7 Sib m7b5

B
FL6 C tenue Db 7 Y Mib mFb Gb G atenuado Ab m Sib 1+5 Cb
Fm7b5_ _ tenue7

FL5 Db D atenuado Eb mFb atenuado7 F 1+5 Gb G atenuado Ab 7 B Sib mCb


Cm7b5_ _

FL4 C 1+5 Db D tenue Eb 7Fb F m Gb Ab A tenue Bb m Cb tenue7


Gm7b5_ _

GB
FL3 Cm Reb mib mi tenue Fm G 1+5 Ab La tenue Sib 7Cb
Dm7b5_ _ tenue7

Db
FL2 Cm D 1+5 mib mi tenue F7 GB gramo metro AB Cama y desayuno B tenue
tenue7 Un m7b5

AB
FL1 C7 Db rem mib F F# tenue Gm Un 1+5 Cama y desayuno B tenue
mi m7b5 tenue7

Sin firma clave


SP0
C C# tenue D m Eb tenue7 E 1+5 F F# tenue G 7 AB Lam Sib
(Por defecto) Bm7b5_ _

F# Cama y desayuno

SP1 C C# tenue D 7 mib mi F G G# tenue A m B 1+5


m7b5 tenue7

C#
SP2 C D D# tenue E m F tenue7 F# 1+5 G G# tenue A 7 Cama y desayuno si m
m7b5

GRAMO# A#
SP3 C tenue7 C# 1+5 D D# tenue E F F# mG A si m
m7b5 oscuro

D# A#
SP4 C C# mD Y E# tenue F# m G tenue7 G# 1+5 A B7
m7b5 oscuro

A#
SP5 B# tenue C# m D tenue7 D# 1+5 Y E# atenuado F# 7G G# mA B
m7b5

Y#
SP6 B# tenue C# 7D D# mE F# F tenue G# m La tenue7 A# 1+5 B
m7 b5

B#
SP7 C# C tenue D# m E tenue7 E# 1+5 F# F dim G# 7A A# mB
m7b5

16PSR ­F52
Machine Translated by Google

Leyendo la partitura

Utilice esta práctica guía para aprender a leer la partitura y practicar las canciones del cancionero (página 5).

Numeración de dedos
3 3
4 2 2 4

5 5
1 1

Izquierda Bien

El teclado, las líneas del pentagrama y la clave


1 octava

2 teclas negras 3 teclas negras

METRO

i
d
d
yo

Es

C1 DEFGA B C2 DEFGA B B B C6
CD AGFE C4 DEFGA B C5 DEFGA

Clave de sol

Clave de fa

Notas y silencios
Clave
Firma clave 1234
Signatura de compás Nota completa silencio de nota entera

Blanca punteada Resto de media nota con puntillo

Media nota Resto de media nota

Accidentales Negra punteada Silencio de negra con puntillo

(Afilado) Subir un semitono


Nota de cuarto Descanso de negra

(Departamento)
bajar un semitono
Octava nota Resto de octava nota
(Natural) Volver al tono normal

Semicorchea Resto de semicorchea

Marcas de tiempo y tiempo de conteo


4/4 tiempo 2/2 tiempo 6/8 tiempo

se repite

12 3 : 4
& :
Juega 1­2­3­2­3­4

1. 2.

1 2 3 4 5 6
& :
Juega 1­2­3­4­1­2­5­6

12 4 3 5 6
& Bien corriente continua

Jugar 1­2­3­4­5­6­1­2­3­4 DC (Volver al principio) Fine (Fin)

ser coda
12 4
%
3
fi a 5 6
& &
SD
Juega 1­2­3­4­2­3­5­6 DS(Volver a la marca % ) tofi (Saltar a la fi Coda)

PSR­F52 17
Machine Translated by Google

Aviso importante:
GARANTÍA LIMITADA DE EE. UU. para clientes en los Estados Unidos

Para obtener información detallada sobre este producto Yamaha y el servicio de garantía, visite la siguiente
dirección del sitio web (el archivo imprimible está disponible en nuestro sitio web) o comuníquese con el
Servicio de atención al cliente en la dirección o el número de teléfono identificados a continuación.

Dirección del sitio web:


Yamaha.io/pkbwarranty

Servicio al Cliente:
Yamaha Corporación de América
6600 Avenida Orangethorpe, Buena Park, CA 90620­1273
Teléfono: 800­854­1569

18 PSR­F52
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Para obtener detalles sobre los productos, comuníquese con su representante de Yamaha más cercano o con el distribuidor autorizado que se detalla a continuación.

FRANCIA OTRAS REGIONES


AMÉRICA DEL NORTE
Yamaha Music Europe 7 rue Yamaha Music Gulf FZE
CANADÁ Ambroise Croizat, parque empresarial Pariest, JAFZA­16, Office 512, POBox 17328, Jebel Ali
Yamaha Canadá Music Ltd. 77183 Croissy­Beaubourg, Francia FZE, Dubai, EAU Tel:
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Teléfono: +33­1­6461­4000 +971­4­801­1500
Canadá ITALIA
Tel: +1­416­298­1311
Yamaha Music Europe GmbH, Sucursal Italia Via ASIA
EE. UU. Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB), Italia Tel: LA REPÚBLICA POPULAR DE CHINA Yamaha Music &
Yamaha Corporation of America 6600
Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, EE. UU. +39­039­9065­1 Electronics (China) Co., Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha­lu, Jingan­qu, Shanghái,
ESPAÑA/PORTUGAL
Teléfono: +1­714­522­9011 China Tel:
Yamaha Music Europe GmbH Iberia, Sucursal en España Ctra. +86­400­051­7700 HONG
de la Coruña KONG Tom Lee Music
AMÉRICA CENTRAL Y DEL SUR km. 17,200, 28231 Las Rozas de Madrid,
Co., Ltd.
MEXICO España Tel: +34­91­639­88­88
GRECIA Philippos Nakas 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Yamaha de México, S.A. de C.V. Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel:
SA The Music +852­2737­7688 INDIA
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José
Insurgentes, Delegación Benito Juárez, CDMX, C.P. 03900, House 19th klm. Leo. Lavriou 190 02 Peania – Yamaha
México Tel: Attiki, Grecia Tel: +30­210­6686260 SUECIA Yamaha
Music India Private Limited P­401, JMD Megapolis,
+52­55­5804­0600 BRAZIL Music
Europe GmbH Alemania Sector­48, Sohna Road, Gurugram­122018 , Haryana, India
Yamaha Teléfono: +91­124­485­3300
Musical do Brasil Ltda. Filial

Praça Professor José Lannes, 40, Cjs 21 y 22, Brooklin Paulista Escandinavia JA Wettergrensgata 1, 400 43 Gotemburgo, INDONESIA PT
Suecia Tel:
Novo CEP 04571­100 – São Paulo – SP, Brasil Tel: Yamaha Musik Indonesia Distribuidor Yamaha Music
+46­31­89­34­00 DINAMARCA Yamaha Music Dinamarca,
Filial de Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Yakarta
+55­11­3704­1377
12930, Indonesia Tel: +62­21­520­2577 COREA
ARGENTINA Europe GmbH, Yamaha Music Korea Ltd.
Yamaha Music Latin America, S.A., Sucursal Alemania Generator Road 8C,
Argentina Olga Cossettini ST. TH., 2860 Søborg, Dinamarca Tel: +45­44­92­49­00
1553, Piso 4 Norte, Madero Este­C1107CEK, FINLANDIA F­Music Oy Antaksentie 4 FI­01510 Vantaa,
Finlandia Tel: +358 11F, Prudential Tower, 298, Gangnam­daero, Gangnam­
Buenos Aires, Argentina Tel:
gu, Seúl, 06253, Corea Tel: +82­2­3467­3300
+54­11­4119­7000 PANAMA (0)96185111 MALASIA Yamaha Music
AND OTHER LATIN NORUEGA Yamaha (Malasia) Sdn. Bhd.
AMERICAN REGIONS/ CARIBBEAN REGIONS Music Europe
Yamaha Music Latin America, S.A. GmbH Alemania ­ Sucursal
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling
noruega Grini Nursing Park
Jaya, Selangor, Malasia Tel:
1, 1332 Osterås, +60­3­78030900
Edificio Torre Davivienda, Piso: 20 Avenida Noruega Tel: +47­6716­7800 SINGAPUR Yamaha
Balboa, Marbella, Corregimiento de Bella Vista, Ciudad de Music (Asia) Private Limited Block 202 Hougang
Panamá, Rep. de Panamá Street 21, #02­00, Singapur 530202, Singapur
Teléfono: +507­269­5311
Tel: +65­6740­9200 TAIWÁN
ISLANDIA Yamaha Música y
EUROPA Hljodfaerahusid Ehf. Electrónica
Sidumula 20
REINO UNIDO/IRLANDA Yamaha Music Europe Taiwan Co., Ltd.
IS­108 Reykjavik, Islandia Tel:
GmbH (Reino Unido) +354­525­5050 2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist., New
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, Taipei City 22063, Taiwán (ROC)
CHIPRE Tel: +886­2­7741­8888
Reino Unido
Teléfono: +44­1908­366700 Nakas Music Chipre Ltd. TAILANDIA
Nikis Ave 2k
ALEMANIA 1086 Nicosia Siam Música Yamaha Co., Ltd. 3, 4,
Yamaha Music Europa GmbH Tel: + 357­22­511080 15, 16th Fl., Siam Motors Building, 891/1 Rama 1
Siemensstrasse 22­34, 25462 Rellingen, Alemania Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok
Major Music Center 21 Ali
Teléfono: +49­4101­303­0 10330, Tailandia Tel: +66­2215­2622 VIETNAM
Riza Ave. Ortakoy POBox 475 Yamaha Music Vietnam
SUIZA/LIECHTENSTEIN Lefkoa, Chipre Tel: (392) 227 9213
Company Limited
Yamaha Music Europe GmbH, sucursal RUSIA Yamaha Music
Suiza en Thalwil Piso 15, Nam A Bank Tower , 201­203 Cach Mang
(Rusia) LLC.
Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Suiza Thang Tam St., Ward 4, Dist.3, Ciudad Ho Chi Minh,
Teléfono: +41­44­3878080 Vietnam Tel: +84­28­3818­1122 OTRAS
Sala 37, entrada 7, edif. 7, calle Kievskaya, Moscú,
REGIONES ASIÁTICAS https://
AUSTRIA/CROACIA/REPÚBLICA CHECA/ HUNGRÍA/RUMANIA/ 121059, Rusia Tel: asia­latinamerica­
ESLOVAQUIA/ ESLOVENIA Yamaha Music Europe +7­495­626­5005
mea.yamaha.com /index.html
GmbH, Sucursal OTRAS REGIONES EUROPEAS
Austria Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria Tel: Yamaha Music Europa GmbH
+43­1­60203900 POLONIA Yamaha Music Siemensstrasse 22­34, 25462 Rellingen, Alemania
Europe Sp.z oo Sucursal Teléfono: +49­4101­303­0
OCEANÍA
en Polonia ul.
AUSTRALIA
Wielicka 52, 02­657 Warszawa, ÁFRICA
Polonia Tel: +48­22­880­08­88 Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Yamaha Music Gulf FZE
BULGARIA Dinacord Bulgaria LTD. Nivel 1, 80 Market Street, South Melbourne, VIC 3205
JAFZA­16, Office 512, POBox 17328, Jebel Ali Australia Tel:
FZE, Dubai, EAU Tel: +61­3­9693­5111
+971­4­801­1500
NUEVA ZELANDA Music
Works LTD POBOX
Bul. Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Europe 1528 Sofía,
ORIENTE MEDIO 6246 Wellesley, Auckland 4680, Nueva Zelanda Tel:
Bulgaria Tel:
+359­2­978­20­25 MALTA TURQUÍA +64­9­634­0099
REGIONES Y
Olimpus Yamaha Music Europe GmbH Sede
central Alemania Turquía Sucursal de Estambul Mor TERRITORIOS FIDUCIARIOS EN EL
Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta Tel: Sumbul Sokak Varyap Meridian Business Block 1. No:1 OCÉANO PACÍFICO https://asia­latinamerica­
+356­2133­2093 113­114­115 West Atasehir mea.yamaha.com/ index.html
PAÍSES BAJOS/BÉLGICA/ Estambul, Turquía Tel:
+90­216­275­7960 ISRAEL
LUXEMBURGO
RBX
Yamaha Music Europa, sucursal Benelux
International Co., Ltd.
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, Países Bajos
Teléfono: +31­347­358040 PO Box 10245, Petaj­Tikva, 49002 Tel: (972)
3­925­6900

Oficina central/Fabricante: Yamaha Corporation 10­1, Nakazawa­cho, Naka­ku, Hamamatsu, 430­8650, Japón DMI29
Importador (Unión Europea): Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22­34, 25462 Rellingen, Alemania
Importador (Reino Unido): Yamaha Music Europe GmbH (Reino Unido) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, Reino Unido

Grupo de desarrollo de
Sitio global de manuales © 2021 Yamaha Corporation
Yamaha https://www.yamaha.com/ Publicado 06/2021 POES­A0
Descargas de Yamaha
https://download.yamaha.com/ CARRETERA2000

También podría gustarte