Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Fuentes de Alimentación SLC 500 (ESPAÑOL)

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 20

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

Instrucciones de instalación

Fuentes de alimentación SLC 500

Números de catálogo 1746-P1, 1746-P2, 1746-P3, 1746-P4, 1746-P5, 1746-P6,


1746-P7

http://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/in/
1746-in004_-mu-p.pdf

Esta publicación está disponible en francés bajo forma electrónica (archivo PDF). Para
FR descargar el teléfono, acuda a la página de Internet indicada.

Esta publicación está disponible en italiano en formato PDF. Para descargar collegarsi al sitio
ÉL Web indicato sopra.

Esta publicación es también un PDF disponible en alemán. Gehen Sie auf die oben genannte
Delaware Web-Adresse, um nach der Publikation zu suchen und sie herunterzuladen.

本書はPDF"上記のウェブアドレスをご参照下さい
J.P.

Publicación 1746-IN004B-ES-P - Marzo de 2008


2 Instrucciones de instalación

Información importante para el usuario

Los equipos de estado sólido tienen características operativas diferentes a las de los equipos electromecánicos. Pautas
de seguridad para la aplicación, instalación y mantenimiento de controles de estado sólido (publicación SGI-1.1
disponible en su oficina de ventas local de Rockwell Automation o en línea en
http://literature.rockwellautomation.com ) describe algunas diferencias importantes entre equipos de estado
sólido y dispositivos electromecánicos cableados. Debido a esta diferencia, y también a la amplia variedad de
usos de los equipos de estado sólido, todas las personas responsables de aplicar este equipo deben
asegurarse de que cada aplicación prevista para este equipo sea aceptable.

En ningún caso Rockwell Automation, Inc. será responsable de daños indirectos o consecuentes que
resulten del uso o aplicación de este equipo.

Los ejemplos y diagramas de este manual se incluyen únicamente con fines ilustrativos. Debido a las muchas
variables y requisitos asociados con cualquier instalación en particular, Rockwell Automation, Inc. no puede
asumir responsabilidad por el uso real basado en los ejemplos y diagramas.

Rockwell Automation, Inc. no asume ninguna responsabilidad de patentes con respecto al uso de la información,
circuitos, equipos o software descritos en este manual.

Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de este manual, sin el permiso por escrito de
Rockwell Automation, Inc.

A lo largo de este manual, cuando es necesario, utilizamos notas para informarle sobre consideraciones de seguridad.

ADVERTENCIA
Identifica información sobre prácticas o circunstancias que pueden causar una explosión en un entorno
peligroso, lo que puede provocar lesiones personales o la muerte, daños a la propiedad o pérdidas
económicas.

Identifica información que es crítica para la aplicación exitosa y la comprensión del


IMPORTANTE
producto.

ATENCIÓN
Identifica información sobre prácticas o circunstancias que pueden provocar lesiones personales
o muerte, daños a la propiedad o pérdidas económicas. Las atenciones le ayudan a identificar un
peligro, evitarlo y reconocer las consecuencias.

PELIGRO DE CHOQUE

Pueden haber etiquetas sobre o dentro del equipo, por ejemplo, un variador o motor, para alertar a
las personas que puede haber voltaje peligroso presente.

PELIGRO DE QUEMADURAS

Es posible que haya etiquetas encima o dentro del equipo, por ejemplo, una unidad o un motor, para alertar a

las personas que las superficies pueden alcanzar temperaturas peligrosas.

Publicación 1746-IN004B-ES-P - Marzo de 2008


Instrucciones de instalación

Fuentes de alimentación SLC 500

Números de catálogo 1746-P1, 1746-P2, 1746-P3, 1746-P4, 1746-P5, 1746-P6,


1746-P7

Publicación 1746-IN004B-ES-P - Marzo de 2008


4 Instrucciones de instalación

Medio ambiente y recinto


ATENCIÓN

!
Este equipo está diseñado para usarse en un entorno industrial de grado de
contaminación 2, en aplicaciones de sobretensión de categoría II (como se
define en la publicación IEC 60664-1), en altitudes de hasta 2000 m (6561 pies)
sin reducción de potencia.

Este equipo se considera equipo industrial del Grupo 1, Clase A


según la publicación 11 de IEC/CISPR. Sin las precauciones
adecuadas, pueden surgir dificultades potenciales para
garantizar la compatibilidad electromagnética en otros
entornos debido a perturbaciones conducidas y radiadas.
Este equipo se suministra como equipo de tipo abierto. Debe montarse
dentro de un gabinete que esté diseñado adecuadamente para las
condiciones ambientales específicas que estarán presentes y diseñado
apropiadamente para evitar lesiones personales resultantes del acceso a
partes vivas. El interior del recinto debe ser accesible únicamente mediante
el uso de una herramienta. Las secciones posteriores de esta publicación
pueden contener información adicional sobre clasificaciones de tipos de
gabinetes específicos que se requieren para cumplir con ciertas
certificaciones de seguridad de productos.

Consulte la publicación 250 de las normas NEMA y la publicación 60529 de IEC,


según corresponda, para obtener explicaciones de los grados de protección
proporcionados por los diferentes tipos de gabinetes. Además, consulte las
secciones correspondientes de esta publicación, así como las Pautas de
cableado y conexión a tierra de automatización industrial de Allen-Bradley,
publicación 1770-4.1, para conocer requisitos de instalación adicionales
relacionados con este equipo.

Publicación 1746-IN004B-ES-P - Marzo de 2008


Instrucciones de instalación 5

Descripción general

Instale su fuente de alimentación siguiendo estas instrucciones de instalación. Las únicas herramientas que
necesita son destornilladores de cabeza plana (1/8”) y de cabeza Phillips (1/4”, n.º 2).

La descarga electrostática puede dañar los circuitos integrados o los


ATENCIÓN semiconductores si toca las clavijas del conector del panel posterior. Siga

!
estas pautas cuando manipule las fuentes de alimentación.

·Toque un objeto conectado a tierra para descargar el potencial estático.


·No toque el conector del backplane ni las clavijas del conector.
·No toque los componentes del circuito dentro de la fuente de alimentación.
·Utilice una estación de trabajo segura contra estática, si está disponible.
·Mantenga las fuentes de alimentación en su embalaje antiestático
cuando no las utilice.

Si el equipo no se instala y utiliza como se describe en este


IMPORTANTE
manual, la protección proporcionada por el equipo puede verse
afectada.

Consideraciones sobre ubicaciones peligrosas

Los productos marcados CL1, DIV 2, GP A, B, C, D son adecuados para uso en Clase I, División 2,
Grupos A, B, C, D o ubicaciones no peligrosas únicamente. Cada producto se suministra con marcas
en la placa de clasificación que indican el código de temperatura para ubicaciones peligrosas. Al
combinar productos dentro de un sistema, se puede utilizar el código de temperatura más adverso
(número T más bajo) para ayudar a determinar el código de temperatura general del sistema. Las
combinaciones de equipos en su sistema están sujetas a investigación por parte de la autoridad
local que tenga jurisdicción en el momento de la instalación.

PELIGRO DE EXPLOSIÓN
ADVERTENCIA
·No desconecte el equipo a menos que se haya cortado

!
la energía o se sepa que el área no es peligrosa.
·No desconecte las conexiones de este equipo a menos que se
haya cortado la energía o se sepa que el área no es peligrosa.
Asegure cualquier conexión externa que coincida con este
equipo utilizando tornillos, pestillos deslizantes, conectores
roscados u otros medios proporcionados con este producto.
·La sustitución de componentes puede afectar la idoneidad para la Clase
Yo, División 2.
·Todo el cableado debe cumplir con el artículo 501-4(b) de NEC.

Publicación 1746-IN004B-ES-P - Marzo de 2008


6 Instrucciones de instalación

Entornos peligrosos
Los productos marcados «CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D» no son adecuados para su uso en
entornos de Clase I, División 2, Grupos A, B, C, D peligrosos y no peligrosos. Cada
producto está libre con marcas en una placa de identificación que indica el código de
temperatura para ambientes peligrosos. Cuando se combinan productos más grandes
en un sistema, el código de temperatura más desfavorable (código de temperatura
más deficiente) puede utilizarse para determinar el código de temperatura global del
sistema. Las combinaciones de equipos en el sistema están sujetas a inspección por
parte de las autoridades locales calificadas en el momento de la instalación.

PELIGRO DE EXPLOSIÓN
ADVERTENCIA
·Conecte la alimentación o compruebe que el entorno no

!
es peligroso antes de abrir el equipo.
·Conecte la alimentación o compruebe que el entorno no es
peligroso antes de desconectar los conectores. Fije todos los
conectores externos conectados a este equipo con ayuda de la
vista, loquets coulissants, conectores filetés u otros medios
proporcionados con este producto.
·La sustitución de componentes puede hacer que este equipo sea
inadecuado para una utilización en un entorno de Clase I, División
2.
·Le câblage doit être conforme à l'article 501-4(b) du code
national de l'électricité aux Etats-Unis et aux
réglementations locales en vigueur.

Publicación 1746-IN004B-ES-P - Marzo de 2008


Instrucciones de instalación 7

Instale el cable de interconexión del chasis (opcional)


Para conectar hasta tres chasis SLC 500 juntos, instale el cable de interconexión del chasis
antes de instalar la fuente de alimentación.

SLC 500 Chasis/A

Para obtener más información, consulte la Guía de usuario

de estilo de hardware modular SLC 500.

Manual, publicación 1747-UM011.

Instalación de fuente de alimentación

1.Alinee la placa de circuito de la fuente de alimentación con las guías de la tarjeta en el lado
izquierdo del chasis.

2.Deslice la fuente de alimentación hasta que quede al ras con el chasis. Luego fije la fuente
de alimentación al chasis.

Utilice estos tornillos para fijar la fuente de


alimentación al chasis con un par de torsión de 1,2 Nm
(11 lb-in), máx.

Publicación 1746-IN004B-ES-P - Marzo de 2008


8 Instrucciones de instalación

Cableado de la fuente de alimentación

Para obtener más información sobre el cableado, consulte Pautas de


CONSEJO
cableado y conexión a tierra del controlador programable de Allen-Bradley,
publicación 1770-4.1.

Consulte la publicación 1746-IN016 para conocer los requisitos de instalación y


conexión a tierra del chasis.

1.Coloque el puente de voltaje de entrada para que coincida con el voltaje de entrada. (Esto no
se aplica a las fuentes de alimentación 1746-P3, 1746-P5, 1746-P6 y 1746-P7, que no tienen
puente).

Configure el puente de entrada antes de aplicar energía. Hay voltaje


ATENCIÓN peligroso presente en las clavijas expuestas cuando se aplica energía; el

!
contacto con el pasador puede causar lesiones al personal.

Si conecta o desconecta el cableado a los bloques de terminales o si


ADVERTENCIA
inserta o retira la fuente de alimentación mientras la alimentación está

!
encendida, puede producirse un arco eléctrico. Esto podría provocar una
explosión en instalaciones en ubicaciones peligrosas. Asegúrese de que
la energía esté desconectada o que el área no sea peligrosa antes de
continuar.

Números de catálogo Numero de catalogo


1746-P1 y 1746-P2 1746-P4

Selección de puente
Fusible

85-132 VCA

Selección de puente

170-250 VCA
100/120 voltios

200/240 voltios

Publicación 1746-IN004B-ES-P - Marzo de 2008


Instrucciones de instalación 9

2.Conecte el tornillo de tierra de la fuente de alimentación a la tierra o al bus de tierra más


cercano. Utilice un conector de 1,68 mm (#14 AWG) 75°Cable de cobre (Categoría 1 según las
Pautas de cableado y conexión a tierra de automatización industrial, publicación 1770-4.1) y
mantenga los cables lo más cortos posible. El 1746-P4 se muestra a continuación.

Piso del chasis

Apriete los tornillos de los


terminales a 0,8 Nm (7 lb-in).

Autobús terrestre más cercano

3.Consulte la página 11 para conocer consideraciones especiales de cableado para el 1746-P3.

4.Conecte la energía entrante. Vea la ilustración en la página 10.

Apague la energía entrante antes de conectar los cables;


ATENCIÓN no hacerlo podría causar lesiones al personal y/o al

!
equipo.
Utilice alambre de cobre de 1,68 mm (#14 AWG). Apriete los tornillos de
los terminales a 0,8 Nm (7 lb-in).

Publicación 1746-IN004B-ES-P - Marzo de 2008


10 Instrucciones de instalación

Numero de catalogo Numero de catalogo


1746-P1 y P2 1746-P3

120/240 VCA + 24 VCC

Entrante Entrante
VACÍO NEUT NEUT DC
Fuerza Fuerza
PISO DEL CHASIS PISO DEL CHASIS

Numero de catalogo Numero de catalogo


1746-P4 1746-P5

+ 125 VCC
P4
Saltador 85-132 VCA
Entrante
NEUT DC
Selección Fuerza
SALTADOR
PISO DEL CHASIS
170‒250 V CA

Numero de catalogo
L1 85‒132/170‒250 1746-P6
P4
Entrante
Fuerza L2 NEUTRAL + 48 VCC

Entrante
NEUT DC
Fuerza
PISO DEL CHASIS
PISO DEL CHASIS

Numero de catalogo

1746-P7

+ 12/24 VCC

Entrante NEUT DC
Fuerza
PISO DEL CHASIS

Su fuente de alimentación SLC 500 puede dañarse por sobretensiones al


ATENCIÓN conmutar cargas inductivas como motores, arrancadores de motor,

!
solenoides y relés. Para evitar daños a su fuente de alimentación SLC 500
en estas aplicaciones, utilice un transformador de aislamiento para aislar la
fuente de alimentación de sobretensiones dañinas.

Publicación 1746-IN004B-ES-P - Marzo de 2008


Instrucciones de instalación 11

Consideraciones de cableado 1746-P3

Esta información describe consideraciones de cableado especiales para la fuente de alimentación


1746-P3 que no están etiquetadas como revisión (REV) B.

Cualquier voltaje aplicado al terminal DC NEUT 1746-P3 estará


ATENCIÓN presente en la tierra lógica del SLC y en el puerto DH-485 del

!
procesador. Para evitar potenciales no deseados a través de la tierra
lógica del controlador y/o daños al chasis del SLC, el terminal DC
NEUTRAL de la fuente de alimentación de CC externa debe estar
aislado de la tierra del chasis del SLC o conectado a tierra como se
muestra en la siguiente ilustración. .

Chasis SLC 500


Procesador
1746-P3

Fuente de alimentación CC externa Puerta

DH-485
Puerto

Tierra lógica SLC


+ 24 VCC
+ 24 VCC
Neutro CC
Neutro CC

Chasis
Suelo
·
Se recomienda un cable
Tierra
de puente entre
Suelo
Tierra el DC NEUT y la tierra del
chasis de la fuente de
alimentación externa.

Chasis SLC 500 serie A (1746-A4, 1746-A7, 1746-A10 y 1746-A13)


IMPORTANTE
fabricadosantesNoviembre de 1992 tienen una resistencia entre la
tierra lógica y la tierra del chasis, como lo ilustra el dibujo en la página
siguiente. Esta resistencia podría dañarse si no se siguen las
recomendaciones de cableado descritas en el cuadro de atención
anterior. Consulte la figura en la página siguiente para conocer la
ubicación de la resistencia. Los chasis SLC 500 serie A (1746-A4, 1746-
A7, 1746-A10 y 1746-A13) con fecha de fabricación de noviembre de
1992 o posterior no tienen esta resistencia. El chasis SLC 500 serie B
tiene una resistencia de 1 MΩ que limita la corriente entre la tierra
lógica y la tierra del chasis.

Publicación 1746-IN004B-ES-P - Marzo de 2008


12 Instrucciones de instalación

Procesador Chasis SLC 500


1746-P3

Puerta

No utilizado DH-485
Puerto

No utilizado
Tierra lógica SLC
+ 24 VCC
Resistor
Neutro CC ·
Chasis
Tierra del chasis d
Suelo ·

Tierra
Suelo

5. (Opcional)Para las fuentes de alimentación 1746-P1, 1746-P2, 1746-P4, 1746-P5 y 1746-P6,


utilice los terminales PWR OUT +24V CC y PWR OUT COM para alimentar cargas y sensores
de 24 VCC. Los terminales de las fuentes de alimentación 1746-P1, 1746-P2, 1746-P5 y
1746-P6 proporcionan una fuente de alimentación aislada, sin fusibles, de 200 mA y 24
VCC. Los terminales de la fuente de alimentación 1746-P4 proporcionan una fuente de
alimentación aislada, sin fusibles, de 1 A y 24 V CC. (Las fuentes de alimentación 1746-P3 y
1746-P7 no proporcionan una fuente de alimentación externa).

Numero de catalogo Numero de catalogo


1746-P1, 1746-P2, 1746-P5 y 1746-P6 1746-P4

SALIDA ALIMENTACIÓN +24 VCC SALIDA ALIMENTACIÓN +24 VCC


Poder del usuario
Poder del usuario
SALIDA COM SALIDA COMÚN

Publicación 1746-IN004B-ES-P - Marzo de 2008


Instrucciones de instalación 13

Funcionamiento del SLC 500 con condición de sobrecorriente de alimentación del

usuario de 24 VCC

Gato. No. Operación SLC Procedimiento de recuperación

1746-P1 serie A (fabricado en Japón) Apagado de la fuente de alimentación, falla de la CPU Recargar programa de usuario

1746-P1 serie A (fabricado en Malasia, Apagado del usuario de 24 V CC, la CPU continúa Corregir condición de sobrecorriente
producción actual)

1746-P2 series A, B Apagado de la fuente de alimentación, falla de la CPU Recargar programa de usuario

1746-P2 serie C Apagado del usuario de 24 V CC, la CPU continúa Corregir condición de sobrecorriente

1746-P4 serie A Apagado de la fuente de alimentación, falla de la CPU Recargar programa de usuario

1746-P5 serie A Apagado del usuario de 24 V CC, la CPU continúa Corregir condición de sobrecorriente

1746-P6 serie A Apagado del usuario de 24 V CC, la CPU continúa Corregir condición de sobrecorriente

Para las fuentes de alimentación 1746-P1 (fabricadas en Malasia), 1746-P2 serie C, 1746-
ATENCIÓN P5 serie A y 1746-P6 serie A, supervise la salida de usuario de 24 VCC con un canal de

!
entrada de 24 VCC para evitar un funcionamiento inesperado debido a la tensión de 24 V.
Apagado de energía del usuario de CC.

6.Retire la etiqueta protectora.

Publicación 1746-IN004B-ES-P - Marzo de 2008


14 Instrucciones de instalación

Operación de bajo voltaje de la fuente de alimentación

Los controladores SLC 500 continúan funcionando (retenidos) durante un corto período de tiempo si el voltaje de
entrada a la fuente de alimentación cae por debajo del rango de voltaje de funcionamiento recomendado. El
controlador continúa explorando el programa de usuario y controlando las E/S durante este tiempo. La retención de
CPU para cada fuente de alimentación se muestra en las páginas 14 y 16.

Los controladores SLC 500 se apagan (detienen el escaneo y desactivan las salidas) si el voltaje de entrada
a la fuente de alimentación se elimina o cae por debajo del rango operativo recomendado durante un
período que excede el tiempo de retención de la CPU. El controlador reanuda su funcionamiento
automáticamente cuando el voltaje de entrada vuelve a la normalidad.

Si el voltaje de entrada a la fuente de alimentación 1746-P7 cae dentro de un rango de 4 a 9 V durante un


período que excede el tiempo de retención de la CPU, el controlador se apaga y no se volverá a encender
hasta que el voltaje de entrada aumente a 11 V CC.

Especificaciones generales (1746-P1, 1746-P2, 1746-P3 y 1746-P4)

Atributo Valor
1746-P1 1746-P2 1746-P3 1746-P4

Linea de voltaje 85...132/170...265V CA 19,2...28,8 VCC 85...132/


47...63Hz 170...250 VCA 47...63
Hz
Alimentación de línea típica 135VA 180VA 90VA 150VA
requisito
Corriente de irrupción, máx. 20 A 45 A
Corriente interna 2 A a 5 V CC 5 A a 5 V CC 3,6 A a 5 VCC 10,0 A a 5 VCC
capacidad 0,46 A a 24 VCC 0,96 A a 24 VCC 0,87 A a 24 VCC 2,88 A a 24 VCC(1)

Protección de fusibles(2)
1746-F1 o 1746-F2 o 1746-F3 o El fusible está soldado en su

lugar.
equivalente(3) (4) equivalente(3) (5) equivalente(3) (6)

Alimentación de usuario de 24 VCC 200 mA No aplica 1 un(1)


capacidad actual

Alimentación de usuario de 24 VCC 18...30 VCC 20,4...27,6 VCC


rango de voltaje

Proporcionado por el usuario 15 A No aplica 15 A


sobrecorriente

proteccion(7), máximo

Temperatura, 0...60 °C (32...140 °F) 0...60°C


funcionamiento ambiente La capacidad actual se reduce un 5 % por encima de 55 °C (131 °F). (32...140 °F)
sin reducción

Aislamiento(8) 1800 V CA RMS durante 1 s 600 VCA RMS durante 1 s 2600 VCC durante 1 s
(versión B o posterior)

tiempo de retención de la CPU(9)


20 ms (carga completa) 3000 ms (sin carga) 5 ms (carga completa) 20 ms (carga completa)
1000 ms (sin carga) 3000 ms (sin carga)

Publicación 1746-IN004B-ES-P - Marzo de 2008


Instrucciones de instalación 15

Atributo Valor
1746-P1 1746-P2 1746-P3 1746-P4

Certificación Equipos de control industrial listados por UL para ubicaciones Industrial listado por UL
(cuando el producto es peligrosas Clase 1, División 2, Grupos A, B, C, D Equipos de control
marcado)
Equipos de control industrial listados por C-UL para ubicaciones Certificado CSA
peligrosas Clase 1, División 2, Grupos A, B, C, D Control de procesos
Equipo para
Clase 1, División 2,
Grupos A, B, C, D
Lugares peligrosos
CE(10)

Directiva EMC 89/336/EEC de la Unión Europea, conforme con: EN


50082-2 Inmunidad industrial
EN50081-2 Emisiones industriales
Directiva LVD 73/23/EEC de la Unión Europea, compatible con:
Controladores programables EN61131-2

C-tick
Ley de Radiocomunicaciones de Australia, que cumple con:
AS/NZS 2064 Emisiones industriales

(1) La combinación de toda la potencia de salida (plano posterior de 5 V, plano posterior de 24 V y fuente de usuario de 24 V) no puede exceder los 70 W.

(2) El fusible de la fuente de alimentación está diseñado para proteger contra el riesgo de incendio debido a condiciones de cortocircuito. Es posible que este fusible no proteja el suministro

contra errores de cableado o transitorios excesivos en la línea eléctrica.

(3) Los tamaños de fusibles especificados son solo para dispositivos finales. Es posible que sea necesario reducir el tamaño del fusible según el tamaño del cableado del circuito.

(4) Fusibles equivalentes: fusible de 250 V-3 A, nagasawa ULCS-61ML-3 o BUSSMAN AGC 3.

(5) Fusible equivalente: fusible de 250 V-3 A, SANO SOC SD4 o BUSSMAN AGC 3.

(6) Fusible equivalente: fusible 125V-5A, LITTLEFUSE 233.

(7) Utilice protección contra sobrecorriente de tipo retardado en todos los conductores no puestos a tierra.

(8) El aislamiento se realiza entre los terminales de entrada y el backplane.

(9) El tiempo de retención de la CPU es de 0 V, a menos que se especifique. El tiempo de espera depende de la carga de la fuente de alimentación.

(10) Consulte el enlace de Certificación del producto enhttp://ab.com para Declaraciones de Conformidad, Certificados y otros detalles de
certificación.

Publicación 1746-IN004B-ES-P - Marzo de 2008


dieciséis Instrucciones de instalación

Especificaciones generales (1746-P5, 1746-P6 y 1746-P7)

Atributo Valor
1746-P5 1746-P6 1746-P7

Linea de voltaje 90...146 VCC 30...60 VCC 10...30 VCC(1)


Alimentación de línea típica 85VA 100VA Entrada de 12 V CC: 50 VA Entrada de 24 VCC: 75 VA
requisito
Corriente de irrupción, máx. 20 A 20 A (requerido para el encendido)

Corriente interna 5 A a 5 V CC Entrada de 12 V CC: Entrada de 24 VCC:


capacidad 0,96 A a 24 VCC 2,0 A a 5 VCC 3,6 A a 5 VCC
0,46 A a 24 VCC 0,87 A a 24 VCC
Consulte la tabla de capacidad actual del 1746-P7 en la página 17.

Protección de fusibles(2)
El fusible está soldado en su lugar.

Alimentación de usuario de 24 VCC 200 mA No aplica


capacidad actual

Alimentación de usuario de 24 VCC 18...30 VCC


rango de voltaje

Temperatura, 0...60 °C (32...140 °F)


ambiente de funcionamiento La capacidad actual se reduce un 5 % por encima de 55 °C (131 °F).

Aislamiento(3) 1800 V CA RMS durante 1 s 600 V CA RMS durante 1 s

tiempo de retención de la CPU(4)


20 ms 5 ms Entrada de 12 V CC: Entrada de 24 VCC:
(carga completa) (carga completa) 1,37 ms a 0 V CC (carga 40 ms a 0 VCC
3000 ms (sin 1500 ms (sin completa) (carga completa)

carga) carga) 895 ms a 0 VCC 1860 ms a 0 VCC


(sin carga) (sin carga)
10 ms a 9 VCC 790 ms a 11 V CC (carga
(carga completa) completa)
continuo a 9 V CC continuo a 11 V CC (sin
(sin carga) carga)

Certificación Equipos de control industrial listados por UL para ubicaciones


(cuando el producto es peligrosas Clase 1, División 2, Grupos A, B, C, D
marcado)
Equipos de control industrial listados por C-UL para ubicaciones
peligrosas Clase 1, División 2, Grupos A, B, C, D

CE(5)
Directiva EMC 89/336/EEC de la Unión Europea, conforme con: EN
50082-2 Inmunidad industrial
EN50081-2 Emisiones industriales
Directiva LVD 73/23/EEC de la Unión Europea, compatible con:
Controladores programables EN61131-2

C-tick
Ley de Radiocomunicaciones de Australia, que cumple con:
AS/NZS 2064 Emisiones industriales

(1) Consulte la página 14 para obtener información sobre el funcionamiento con bajo voltaje de la fuente de alimentación.

(2) El fusible de la fuente de alimentación está diseñado para proteger contra el riesgo de incendio debido a condiciones de cortocircuito. Es posible que este fusible no proteja el suministro

contra errores de cableado o transitorios excesivos en la línea eléctrica.

(3) El aislamiento se realiza entre los terminales de entrada y el backplane.

(4) El tiempo de retención de la CPU es de 0 V, a menos que se especifique. El tiempo de espera depende de la carga de la fuente de alimentación.

(5) Consulte el enlace de Certificación del producto enhttp://ab.com para Declaraciones de Conformidad, Certificados y otros detalles de
certificación.

Publicación 1746-IN004B-ES-P - Marzo de 2008


Instrucciones de instalación 17

Capacidad actual del 1746-P7

24 VCC 5 V CC
Corriente de salida Corriente de salida

0,87 A 3,6 A

0,625A 2,64 A

0,46 A 2,0 A

Voltaje de entrada

10 VCC 12,2 VCC 19,2 VCC 30 VCC


15 VCC

dimensiones físicas

Controlador Longitud, aprox. Profundidad, aprox. Altura, aprox.


mm (pulg.) mm (pulg.) mm (pulg.)

1746-P1 65 (2,56) 140 (5,70) 140 (5,51)

1746-P2 85 (3,35)

1746-P3

1746-P4 110 (4,33) 145 (5,70)

1746-P5 85 (3,35) 140 (5,70)

1746-P6

1746-P7

Publicación 1746-IN004B-ES-P - Marzo de 2008


18 Instrucciones de instalación

Notas:

Publicación 1746-IN004B-ES-P - Marzo de 2008


19

Notas:

Publicación 1746-IN004B-ES-P - Marzo de 2008


Soporte de automatización de Rockwell

Rockwell Automation proporciona información técnica en la Web para ayudarle a utilizar sus productos.
Enhttp://support.rockwellautomation.com , puede encontrar manuales técnicos, una base de
conocimientos de preguntas frecuentes, notas técnicas y de aplicación, códigos de muestra y enlaces a
paquetes de servicios de software, y una función MySupport que puede personalizar para aprovechar al
máximo estas herramientas.

Para obtener un nivel adicional de soporte técnico telefónico para instalación, configuración y
resolución de problemas, ofrecemos programas de soporte TechConnect. Para obtener más
información, comuníquese con su distribuidor local o representante de Rockwell Automation, o
visitehttp://support.rockwellautomation.com .

Asistencia de instalación

Si experimenta un problema con un módulo de hardware dentro de las primeras 24 horas


posteriores a la instalación, revise la información contenida en este manual. También puede
comunicarse con un número especial de Atención al cliente para obtener ayuda inicial para poner
en funcionamiento su módulo.

Estados Unidos 1.440.646.3434


Lunes a viernes, de 8 a. m. a 5 p. m., hora del Este

Fuera de Estados Unidos Comuníquese con su representante local de Rockwell Automation si tiene algún
Estados problema de soporte técnico.

Devolución de satisfacción del nuevo producto

Rockwell prueba todos sus productos para garantizar que estén en pleno funcionamiento
cuando se envían desde las instalaciones de fabricación. Sin embargo, si su producto no
funciona, es posible que deba devolverlo.

Estados Unidos Póngase en contacto con su distribuidor. Debe proporcionar un número de caso de Atención al
cliente (consulte el número de teléfono arriba para obtener uno) a su distribuidor para
completar el proceso de devolución.

Fuera de Estados Unidos Comuníquese con su representante local de Rockwell Automation para conocer el procedimiento de
Estados devolución.

Allen-Bradley, Rockwell Automation, TechConnect, SLC y SLC 500 son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc.

Las marcas comerciales que no pertenecen a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas.

Publicación 1746-IN004B-ES-P - Marzo de 2008 PN 40072-083-01(6)


Reemplaza la publicación 1746-IN004A-ES-P: septiembre de 2007 Copyright © 2008 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en Malasia.

También podría gustarte