Fuentes de Alimentación Eléctrica 1768 Compactlogix
Fuentes de Alimentación Eléctrica 1768 Compactlogix
Fuentes de Alimentación Eléctrica 1768 Compactlogix
Tema Página
Información importante para el usuario 2
Acerca de las fuentes de alimentación eléctrica 1768 6
Circuitos de seguridad 12
Desconexión de la alimentación eléctrica principal 13
Instale la fuente de alimentación eléctrica 17
Monte la fuente de alimentación eléctrica 17
Coloque los módulos de E/S 1769 en un sistema 23
CompactLogix 1768
Interprete los indicadores LED 24
Especificaciones 30
Recursos adicionales 35
En ningún caso Rockwell Automation, Inc. estará obligado y será responsable de los daños indirectos o
consecuentes que resulten del uso o aplicación de este equipo.
Los ejemplos y diagramas en este manual se incluyen únicamente con fines ilustrativos. Debido a las muchas
variables y requisitos relacionados con cualquier instalación particular, Rockwell Automation, Inc. no puede
asumir ninguna responsabilidad u obligación por el uso que se haga con base en los ejemplos y diagramas.
Rockwell Automation, Inc. no asume ninguna obligación de patentes relacionada con el uso de la información,
circuitos, equipo o software descritos en este manual.
Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de este manual sin el permiso por escrito de
Rockwell Automation, Inc.
En este manual se utilizan notas para informarle acerca de las consideraciones de seguridad, cuando es
necesario.
Identifica información sobre las prácticas o circunstancias que pueden ocasionar una
ADVERTENCIA
explosión en un ambiente peligroso, lo cual podría producir lesiones personales o la
muerte, daños materiales o pérdidas económicas.
PELIGRO DE Es posible que haya etiquetas colocadas sobre el equipo o en el interior del mismo
CHOQUE (por ejemplo, en un variador o en un motor) para informar a las personas sobre la
posible presencia de voltajes peligrosos.
PELIGRO DE Es posible que haya etiquetas colocadas sobre el equipo o en el interior del mismo (por
QUEMADURA ejemplo, en un variador o en un motor) para informar a las personas que determinadas
superficies pueden estar a temperaturas peligrosas.
Products marked “CL I, DIV 2, GP A, B, C, D” are suitable for Les produits marqués «CL I, DIV 2, GP A, B, C, D» ne
use in Class I Division 2 Groups A, B, C, D, Hazardous conviennent qu‘à une utilisation en environnements de
Locations and nonhazardous locations only. Each product is Classe I Division 2 Groupes A, B, C, D dangereux et non
supplied with markings on the rating nameplate indicating dangereux. Chaque produit est livré avec des marquages sur
the hazardous location temperature code. When combining sa plaque d‘identification qui indiquent le code de
products within a system, the most adverse temperature code température pour les environnements dangereux. Lorsque
(lowest “T” number) may be used to help determine the plusieurs produits sont combinés dans un système, le code
overall temperature code of the system. Combinations of de température le plus défavorable (code de température le
equipment in your system are subject to investigation by the plus faible) peut être utilisé pour déterminer le code de
local Authority Having Jurisdiction at the time of installation. température global du système. Les combinaisons
d‘équipements dans le système sont sujettes à inspection
par les autorités locales qualifiées au moment de
l‘installation.
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
ADVERTENCIA
No desconecte el equipo a menos
que se haya retirado la
alimentación eléctrica o se sepa
que el lugar no es peligroso.
La sustitución de componentes
puede afectar a la idoneidad para
la Clase I, División 2.
Ambiente y envolvente
ATENCIÓN Este equipo está diseñado para utilizarse en un entorno industrial con
grado de contaminación 2, en aplicaciones con sobrevoltajes de categoría
II (según se define en la publicación 60664-1 de la IEC), a altitudes de
hasta 2000 metros (1.24 mi) sin reducción de la capacidad nominal.
Backplane Backplane
Fuente de
Módulo de comunicación
Módulo de comunicación
o control de movimiento
o control de movimiento
alimentación Controlador
eléctrica
Por ejemplo, si hay un cortocircuito de 5 V en la parte de E/S 1769 del chasis local,
el controlador entra en fallo y deja de suministrar energía a las E/S 1769 hasta que se
corrija la condición de cortocircuito. En este caso, la fuente de alimentación eléctrica
está funcionando normalmente y sigue enviando 24 VCC al controlador.
IMPORTANTE Nunca instale una fuente de alimentación eléctrica 1769 en el backplane local
CompactLogix 1768.
ATENCIÓN
Para evitar un funcionamiento inesperado a causa de una interrupción de la
alimentación eléctrica de usuario de 24 VCC, monitoree la salida de usuario de
24 VCC con un canal de entrada de 24 VCC.
Potencia 25 W
disipada
20 W
(watts)
15 W 12 W
10 W 6W
5W
0W
0W 10 W 20 W 30 W 40 W 50W 60 W 70 W 80 W 90 W
Potencia de salida (watts)
Requisitos de alimentación de
entrada de la 1768-PA3
90 W 90 W
118 W
80 W
70 W
60 W
Potencia de 50 W
salida total 40 W
Backplane
30 W
más auxiliar
(Watts) 20 W
10 W
6W
0W 18 W
0W 20 W 40 W 60 W 80 W 100 W 120 W
Potencia de entrada (watts)
30 W
25 W
Potencia 22 W
disipada 20 W
(watts)
15 W
10 W
10 W
6W
5W
0W
0 W 10 W 20 W 30 W 40 W 50W 60 W 70 W 80 W 90 W
Potencia de salida (watts)
Requisitos de alimentación de
entrada de la 1768-PB3
90 W
112 W
80 W
70 W
Potencia de
salida total 60 W
Backplane 50 W
más auxiliar
(Watts) 40 W
30 W
20 W
10 W 6W
0W 16 W
0W 20 W 40 W 60 W 80 W 100 W 120 W
Potencia de entrada (watts)
Circuitos de seguridad
ADVERTENCIA
Peligro de explosión: no conecte o desconecte los conectores cuando el
circuito esté energizado.
ATENCIÓN Los circuitos que están instalados en la máquina por motivos de seguridad,
como interruptores de fin de carrera, botones pulsadores de paro y
enclavamientos, siempre deben estar cableados directamente al relé de control
maestro. Estos dispositivos deben estar cableados en serie de manera que
cuando cualquier dispositivo se abra, el relé de control maestro sea
desenergizado, desconectando así la alimentación eléctrica de la máquina.
Nunca modifique estos circuitos para anular su función. Podrían producirse
lesiones graves o daños a la máquina.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión: no reemplace los componentes ni desconecte el equipo
a menos que la alimentación eléctrica haya sido desconectada.
Transformadores de aislamiento
Es aconsejable utilizar un transformador de aislamiento en la línea de CA. Este tipo de
transformador proporciona aislamiento con respecto al sistema de distribución de
alimentación eléctrica a fin de reducir el ruido eléctrico y a menudo se utiliza como
transformador para bajar la tensión de línea. Todo transformador que se utilice con el sistema
Compact I/O debe tener una clasificación de potencia suficiente para la carga. La
clasificación de potencia se expresa en voltamperes (VA).
La fuente de alimentación eléctrica está diseñada para resistir breves cortes de energía sin que
se afecte el funcionamiento del sistema. Al tiempo que el sistema está funcionando
perfectamente durante un corte de energía, se le llama intervalo de autonomía. La duración
del intervalo de autonomía depende del tipo y estado de las E/S, pero normalmente es de
25 ms para la fuente de alimentación eléctrica 1768-PA3 y 5 ms para la fuente de alimentación
eléctrica 1768-PB3. Al final del intervalo de autonomía, el indicador LED de estado PWR
alterna para indicar el final del intervalo de autonomía.
Si la fuente de alimentación eléctrica sigue sin recibir alimentación al final del intervalo de
autonomía, comienza otro período, el intervalo de retención. Durante el intervalo de
retención, la fuente de alimentación sigue suministrando energía al sistema parcialmente.
El intervalo de retención normalmente es 5 ms para ambas fuentes de alimentación eléctrica.
Cuando la duración del corte de energía se extiende más allá del intervalo de retención, la
fuente de alimentación eléctrica ya no puede proporcionar la alimentación eléctrica adecuada.
En este punto, la fuente de alimentación debe apagarse y el sistema realiza un apagado
ordenado del controlador. Durante el apagado ordenado del controlador tiene lugar un
intervalo llamado intervalo de retención extendida. El intervalo de retención extendida dura
entre 8 y 12 segundos. Durante este tiempo, la fuente de alimentación eléctrica proporciona
alimentación sólo al controlador. Los módulos de E/S, comunicación y control de
movimiento no recibirán alimentación eléctrica.
ATENCIÓN
Nunca modifique estos circuitos para cambiar su función pues se podrían
producir lesiones graves y/o daños a la máquina.
El relé de control maestro no constituye un sustituto del desconectador del sistema. Está
diseñado para cualquier situación en la que el operador deba desactivar rápidamente los
dispositivos de E/S solamente. Al inspeccionar o instalar conexiones de terminales,
reemplazar fusibles de salida o trabajar en el interior del envolvente del equipo, utilice el
desconectador a fin de desconectar la alimentación eléctrica del resto del sistema.
No controle el relé de control maestro con el sistema Compact I/O. Proporcione al operador
la seguridad de una conexión directa entre un interruptor de paro de emergencia y el relé de
control maestro.
Antes de comenzar
Antes de comenzar la instalación de la fuente de alimentación eléctrica 1768, tenga en cuenta
lo siguiente:
Mantenga el espacio indicado con respecto a las paredes del envolvente, las canaletas de cable
y el equipo adyacente. Para tener una ventilación adecuada, deje:
• un espacio de 90 mm (3.54 pulg.) a la izquierda de la fuente de alimentación eléctrica.
• un espacio de 90 mm (3.54 pulg.) a la derecha del último módulo en el banco.
• un espacio de 105 mm (4 pulg.) por las partes superior e inferior del banco.
105 mm
Parte superior (4 pulg.)
alimentación
comunicación 1768
comunicación 1768
eléctrica
Fuente de
1769 Compact
1769 Compact
Controlador
Módulo de
Módulo de
I/O
Lateral
I/O
90 mm Lateral
(3.54 pulg.)
90 mm
105 mm (3.54 pulg.)
Parte inferior (4 pulg.)
44024
El enfriamiento por convección mantiene la temperatura del sistema dentro del rango de
funcionamiento especificado. Asegúrese de que el rango de temperaturas especificado se
mantiene. Normalmente, es suficiente mantener una separación adecuada entre los
componentes dentro de un envolvente para lograr una buena disipación de calor.
No introduzca aire exterior sin filtrar. Coloque el sistema CompactLogix en un envolvente
que lo proteja de las atmósferas corrosivas. Los contaminantes dañinos o la suciedad pueden
producir un funcionamiento incorrecto o daños a los componentes. En casos extremos, es
posible que necesite usar aire acondicionado para evitar el aumento progresivo de la
temperatura en el interior del envolvente.
Monte la fuente de alimentación en un panel utilizando cuatro tornillos por módulo. Utilice
tornillos de cabeza plana M4 ó #8 a través de los anclajes situados en las esquinas de la fuente
de alimentación eléctrica. Se necesitan tornillos de montaje en cada lengüeta de montaje en
panel de la fuente de alimentación eléctrica.
3. Si monta en panel todo el sistema, conecte los módulos y cierre todos los seguros de
riel DIN en el sistema.
Al cerrar los seguros de riel DIN los módulos quedan sujetos unos con otros.
ATENCIÓN Este producto se conecta a la tierra del chasis a través del riel DIN. Utilice un
riel DIN de acero cromatado amarillo para asegurar una correcta puesta a
tierra. El uso de rieles DIN de otros materiales (por ejemplo, aluminio y
plástico) que se puedan corroer u oxidar, o que sean malos conductores, puede
resultar en una conexión a tierra inadecuada o intermitente. Asegure el riel DIN
a la superficie de montaje cada 200 mm (7.87 pulg.) y utilice sujetadores de
extremo adecuadamente.
La fuente de alimentación eléctrica puede ser montada utilizando siguientes rieles DIN:
• 35 x 7.5 mm (EN 50 022 – 35 x 7.5)
• 35 x 15 mm (EN 50 022 – 35 x 15)
Use un cable de cobre calibre 14 AWG de 75 °C (167 °F) para conectar la alimentación
eléctrica de entrada. Use el gráfico para conectar la alimentación de entrada al bloque de
terminales de la fuente de alimentación eléctrica.
L1 (+) (+)
L2 (–) (–)
Tierra física de Tierra física de
protección protección
1. Gire el tornillo en sentido contrario al de las manecillas del reloj para abrir el terminal.
3. Gire el tornillo en el sentido de las manecillas del reloj para apretar el terminar sobre
el cable.
ATENCIÓN Este producto se conecta a la tierra del chasis a través del riel DIN. Utilice un
riel DIN de acero cromatado amarillo
para asegurar una correcta puesta a tierra. El uso de un rail DIN de otros
materiales como, por ejemplo, aluminio o plástico que se pueden corroer,
oxidar o que son malos conductores, puede resultar en una conexión a tierra
intermitente o inadecuada. Asegure el riel DIN a la superficie de montaje
cada 200 mm (7.87 pulg.) y utilice sujetadores de extremo adecuadamente.
Conecte la fuente de alimentación eléctrica a una barra de tierra que tenga una estaca de
conexión a tierra física dedicada. La barra de tierra también debe estar conectada a una tierra
física adecuada en el panel o riel DIN. La lengüeta superior izquierda de la fuente de
alimentación eléctrica sirve adecuadamente para los fines de conexión a tierra.
Mód. de control de
Mód. de com. 1768
Fuente de
eléctrica
Compact I/O
Compact I/O
Controlador
mov. 1768
Tierra física
de protección
Tierra adecuada
Barra de
tierra
Estaca de conexión a
tierra física dedicada
2. Gire el tornillo en sentido contrario al de las manecillas del reloj para abrir el terminal.
4. Gire el tornillo en el sentido de las manecillas del reloj para apretar el terminar sobre
el cable.
1. Gire el tornillo en sentido contrario al de las manecillas del reloj para abrir el terminal.
3. Gire el tornillo en el sentido de las manecillas del reloj para apretar el terminar sobre
el cable.
Fuente de
comunicación
alimentación
comunicación
E/S
Módulo de
eléctrica 1768
Controlador
1768
Para obtener más información acerca de cómo colocar los módulos de E/S en el sistema
CompactLogix 1768, consulte el 1768 CompactLogix Controller User Manual, publicación
1768-UM001.
Para resolver cualquier problema de alimentación del sistema, use el indicador de estado
“PWR” de la fuente de alimentación CompactLogix y los indicadores de estado “PWR” e
“I/O PWR” del controlador CompactLogix. Los procedimientos de resolución de los
problemas reportados por los indicadores de estado de la fuente de alimentación y del
controlador se deben seguir en un orden específico.
Indicadores LED
IMPORTANTE Este paso supone que el sistema está totalmente ensamblado y que el
indicador de estado “PWR” de la fuente de alimentación está verde.
IMPORTANTE Este paso supone que los indicadores de estado “PWR” de la fuente de
alimentación y del controlador están en verde.
• Si el indicador de estado
está verde, el controlador
está funcionando
correctamente y uno de los
otros módulos de E/S 1769
necesita ser reemplazado.
Para resolver problemas de
los módulos de E/S 1769,
consulte las instrucciones
de instalación respectivas.
• Si el indicador de estado
sigue en rojo, reemplace el
controlador.
(1)
Cuando el controlador se enciende, el indicador de estado “I/O PWR” se enciende momentáneamente de color rojo y
seguidamente cambia a verde si no hay problemas. Sin embargo, si el indicador “I/O PWR” permanece en rojo, se deberá
usar la tabla para diagnosticar y corregir los problemas.
Especificaciones
Fuentes de alimentación eléctrica CompactLogix 1768-PA3 y 1768-PB3
Atributo 1768-PA3 1768-PB3
Eficiencia 75 % normalmente 80 % típico a 24 VCC
Clasificación del tipo de Ninguna (tipo abierto) Ninguna (tipo abierto)
envolvente
Rango del voltajes de De 85 a 265 VCA 16.8-31.2 VCC
entrada De 108 a 132 VCC
Rango de frecuencias de 47…63 Hz (85…265 VCA) N/A
entrada
Alimentación eléctrica 120 VA/120 W 112 W a 24 VCC
máxima de entrada
Corriente nominal de 25 A de 85 a 132 VCA 30 A a 16.8...31.2 VCC(2)
entrada al momento del 50 A de 195 a 265 VCA
arranque 25 A de 108 a 132 VCC
Corriente máxima de 50 A de 85 a 132 VCA 50 A a 16.8...31.2 VCC(2)
entrada al momento del 80 A de 195 a 265 VCA
arranque
Clasificación T4 T5
norteamericana de
temperatura
Disipación máxima de 30 W 22 W a 24 VCC
potencia
Voltaje de aislamiento 250 V, tipo de aislamiento reforzado, 250 V, tipo de aislamiento reforzado,
entrada al sistema y 24 VCC AUX, entrada al sistema y 24 VCC AUX,
probado a 4250 VCC durante 60 s probado a 4250 VCC durante 60 s
150 V, tipo de aislamiento básico, 150 V, tipo de aislamiento básico,
24 VCC AUX al sistema, probado a 24 VCC AUX al sistema, probado a
2200 VCC durante 60 s 2200 VCC durante 60 s
Protección contra Fusible no reemplazable soldado en su sitio.
sobrecorriente interna
Protección recomendada 4…6 A a 28.5…36.7 A2 s 8...12 A a 166...250 A2S
contra sobrecorriente
externa
Protección máxima contra 15 A, proporcionada por el usuario
sobrecorriente
Calibre del cable, terminal Cable de cobre macizo o trenzado 14 AWG (2.5 mm2) con clasificación de
de alimentación de entrada 75 °C (167 °C) o mayor, 1.2 mm (3/64 pulg.) aislamiento máximo
Calibre del cable, terminal Cable de cobre macizo o trenzado 2.5 mm2 (14 AWG )… 0.25 mm2 (22 AWG)
de alimentación de salida con clasificación de 75 °C (167 °C) o mayor, 1.2 mm (3/64 pulg.) aislamiento
máximo
Categoría de cableado(1) 1- en los puertos de alimentación eléctrica
Especificaciones ambientales
Atributo 1768-PA3 1768-PB3
Inmunidad a la RF conducida IEC 61000-4-6
10 Vrms al aplicar modulación de amplitud al 80% con onda senoidal de
1 kHz, de 150 kHz a 80 MHz
Inmunidad a corrientes IEC 61000-4-4:
transitorias rápidas (EFT/B) ± 4 kV a 5 kHz en los puertos de alimentación eléctrica
Emisiones CISPR 11:
Grupo 1, Clase A
Inmunidad a las descargas IEC 61000-4-2:
electrostáticas 6 kV a descargas por contacto
8 kV a descargas por aire
Especificaciones ambientales
Atributo 1768-PA3 1768-PB3
Inmunidad a RF radiada IEC 61000-4-3:
• 10 V/m al aplicar modulación de amplitud al 80 % con onda
senoidal de 1 kHz, de 30 a 2000 MHz
• 10 V/m al aplicar modulación de amplitud al 100 % con onda
cuadrada de 200 Hz, a 900 MHz
• 10 V/m al aplicar modulación de amplitud al 100 % con onda
cuadrada de 200 Hz, a 1890 MHz
• 1 V/m al aplicar modulación de amplitud al 80 % con onda senoidal
de 1 kHz, de 2000 a 2700 MHz
Humedad relativa IEC 60068-2-30 (Ensayo Db, sin empaquetar, en calor húmedo):
5 … 95 % sin condensación
Choque en funcionamiento IEC 60068-2-27 (Ensayo Ea, choque sin empaquetar):
30 g
Choque, fuera de funcionamiento IEC 60068-2-27 (Ensayo Ea, choque sin empaquetar):
50 g
Inmunidad a sobretensiones IEC 61000-4-5: IEC 61000-4-5:
transitorias
• ±2 kV fase – fase (modo ±1 kV fase – fase (modo
diferencial) y ±4 kV fase-tierra diferencial) y ±2 kV fase-tierra
(modo común) en los puertos (modo común) en los puertos de
de alimentación de CA alimentación de CC
• ±1 kV fase – fase (modo
diferencial) y ±2 kV fase-tierra
(modo común) en los puertos
de alimentación de CC
Temperatura de funcionamiento IEC 60068-2-1 (Ensayo Ad, funcionamiento en frío)
IEC 60068-2-2 (Ensayo Bd, en funcionamiento con calor seco)
IEC 60068-2-14 (Ensayo Nb, en funcionamiento con choque térmico)
De 0 a 60 °C (de 32 a 140 °F)
Temperatura de almacenamiento IEC 60068-2-1 (Ensayo Ab, sin empaquetar, fuera de operación, en frío),
IEC 60068-2-2 (Ensayo Bb, sin empaquetar, fuera de operación, en calor
seco),
IEC 60068-2-14 (Ensayo Na, fuera de funcionamiento, sin empaquetar,
con choque térmico):
De –40 a 85 °C (de –40 a 185 °F)
Vibración IEC 60068-2-6 (Ensayo Fc, en funcionamiento):
5 g a 10…500 Hz
Especificaciones ambientales
Atributo 1768-PA3 1768-PB3
Variación de voltaje IEC 61000-4-11: IEC 61000-4-29:
• Caídas de tensión del 30 % • Descensos del 60 % durante
durante 1 período a 0° y 180° 100 ms en puertos de
en los puertos de alimentación de CC
alimentación de CA
• Descensos del 30 % durante
• Caídas de tensión del 60 % 10 ms en puertos de
durante 5 y 50 períodos en los alimentación de CC
puertos de alimentación de
• Descensos del 100 % durante
CA
10 ms en puertos de
• Fluctuaciones de ± 10% alimentación de CC
durante 15 minutos en los
• Fluctuaciones de ± 20 %
puertos de alimentación de
durante 15 minutos en los
CA
puertos de alimentación de
• Interrupciones > 95 % durante CC
250 períodos en los puertos
• Interrupciones de 5 s en
de alimentación de CA
puertos de alimentación
de CC
Certificaciones
Las siguientes certificaciones se aplican cuando el producto lleva la marca.
Recursos adicionales
Consulte las siguientes publicaciones como fuentes de información adicional.
Las marcas comerciales que no pertenecen a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas.