Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Fuentes de Alimentación Eléctrica 1768 Compactlogix

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 36

Instrucciones de instalación

Fuentes de alimentación eléctrica 1768


CompactLogix

Números de catálogo 1768-PA3, 1768-PB3

Tema Página
Información importante para el usuario 2
Acerca de las fuentes de alimentación eléctrica 1768 6
Circuitos de seguridad 12
Desconexión de la alimentación eléctrica principal 13
Instale la fuente de alimentación eléctrica 17
Monte la fuente de alimentación eléctrica 17
Coloque los módulos de E/S 1769 en un sistema 23
CompactLogix 1768
Interprete los indicadores LED 24
Especificaciones 30
Recursos adicionales 35

Acerca de esta publicación


Utilice esta publicación para instalar las fuente de alimentación eléctrica 1768-PA3 y
1768-PB3 CompactLogix.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


2 Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix

Información importante para el usuario


Los equipos de estado sólido tienen características de funcionamiento distintas de las de los equipos
electromecánicos. La publicación Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid
State Controls (publicación SGI-1.1 disponible en la oficina local de ventas de Rockwell Automation o en línea
en http://literature.rockwellautomation.com) describe algunas diferencias importantes entre los equipos de
estado sólido y los dispositivos electromecánicos de lógica cableada. Debido a esta diferencia y también a la
amplia variedad de usos de los equipos de estado sólido, toda persona responsable de aplicarlos deberá
primero asegurarse de la idoneidad de cada una de las aplicaciones concebidas con estos equipos.

En ningún caso Rockwell Automation, Inc. estará obligado y será responsable de los daños indirectos o
consecuentes que resulten del uso o aplicación de este equipo.

Los ejemplos y diagramas en este manual se incluyen únicamente con fines ilustrativos. Debido a las muchas
variables y requisitos relacionados con cualquier instalación particular, Rockwell Automation, Inc. no puede
asumir ninguna responsabilidad u obligación por el uso que se haga con base en los ejemplos y diagramas.

Rockwell Automation, Inc. no asume ninguna obligación de patentes relacionada con el uso de la información,
circuitos, equipo o software descritos en este manual.

Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de este manual sin el permiso por escrito de
Rockwell Automation, Inc.

En este manual se utilizan notas para informarle acerca de las consideraciones de seguridad, cuando es
necesario.
Identifica información sobre las prácticas o circunstancias que pueden ocasionar una
ADVERTENCIA
explosión en un ambiente peligroso, lo cual podría producir lesiones personales o la
muerte, daños materiales o pérdidas económicas.

Identifica información que es crucial para la comprensión y aplicación correctas del


IMPORTANTE
producto.
Identifica información sobre las prácticas y circunstancias que pueden producir
ATENCIÓN
lesiones personales o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas. Los
mensajes de Atención le ayudan a identificar un peligro y a reconocer las
consecuencias.

PELIGRO DE Es posible que haya etiquetas colocadas sobre el equipo o en el interior del mismo
CHOQUE (por ejemplo, en un variador o en un motor) para informar a las personas sobre la
posible presencia de voltajes peligrosos.

PELIGRO DE Es posible que haya etiquetas colocadas sobre el equipo o en el interior del mismo (por
QUEMADURA ejemplo, en un variador o en un motor) para informar a las personas que determinadas
superficies pueden estar a temperaturas peligrosas.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix 3

Aprobación norteamericana para uso en lugares peligrosos


The following Information applies when operating this Informations sur l‘utilisation de cet équipement en
equipment in hazardous locations: environnements dangereux:

Products marked “CL I, DIV 2, GP A, B, C, D” are suitable for Les produits marqués «CL I, DIV 2, GP A, B, C, D» ne
use in Class I Division 2 Groups A, B, C, D, Hazardous conviennent qu‘à une utilisation en environnements de
Locations and nonhazardous locations only. Each product is Classe I Division 2 Groupes A, B, C, D dangereux et non
supplied with markings on the rating nameplate indicating dangereux. Chaque produit est livré avec des marquages sur
the hazardous location temperature code. When combining sa plaque d‘identification qui indiquent le code de
products within a system, the most adverse temperature code température pour les environnements dangereux. Lorsque
(lowest “T” number) may be used to help determine the plusieurs produits sont combinés dans un système, le code
overall temperature code of the system. Combinations of de température le plus défavorable (code de température le
equipment in your system are subject to investigation by the plus faible) peut être utilisé pour déterminer le code de
local Authority Having Jurisdiction at the time of installation. température global du système. Les combinaisons
d‘équipements dans le système sont sujettes à inspection
par les autorités locales qualifiées au moment de
l‘installation.

EXPLOSION HAZARD AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION


WARNING
Do not disconnect equipment Couper le courant ou s‘assurer
unless power has been removed que l‘environnement est classé
or the area is known to be non dangereux avant de
nonhazardous. débrancher l‘équipement.

Do not disconnect connections to Couper le courant ou s‘assurer


this equipment unless power has que l‘environnement est classé
been removed or the area is non dangereux avant de
known to be nonhazardous. débrancher les connecteurs. Fixer
Secure any external connections tous les connecteurs externes
that mate to this equipment by reliés à cet équipement à l‘aide
using screws, sliding latches, de vis, loquets coulissants,
threaded connectors, or other connecteurs filetés ou autres
means provided with this product. moyens fournis avec ce produit.

Substitution of components may La substitution de composants


impair suitability for Class I, peut rendre cet équipement
Division 2. inadapté à une utilisation en
environnement de Classe I,
If this product contains batteries, Division 2.
they must only be changed in an
area known to be nonhazardous. S‘assurer que l‘environnement
est classé non dangereux avant
de changer les piles.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


4 Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix

La siguiente información es aplicable cuando este equipo se


hace funcionar en lugares peligrosos:

Los productos marcados como “CL I, DIV 2, GP A, B, C, D” son


apropiados exclusivamente para uso en lugares peligrosos y
no peligrosos Clase I, División 2, Grupos A, B, C, D. Cada
producto se suministra con información en la placa de
clasificación sobre el código de temperatura para lugares
peligrosos. Cuando se combinan varios productos en un
sistema, debe usarse el código de temperatura más
desfavorable (el número “T” más bajo) para especificar el
código de temperatura general del sistema. Las
combinaciones de equipos en el sistema pueden ser objeto
de inspecciones por parte de las autoridades locales
competentes en el momento de la instalación.

PELIGRO DE EXPLOSIÓN
ADVERTENCIA
No desconecte el equipo a menos
que se haya retirado la
alimentación eléctrica o se sepa
que el lugar no es peligroso.

No desconecte las conexiones de


este equipo a menos que se haya
retirado la alimentación eléctrica
o se sepa que el lugar no es
peligroso. Asegure todas las
conexiones externas de empalme
con este equipo mediante
tornillos, seguros deslizantes,
conectores roscados u otros
medios que se proporcionen con
el producto.

La sustitución de componentes
puede afectar a la idoneidad para
la Clase I, División 2.

Si el producto incluye baterías,


éstas deberán cambiarse sólo en
lugares que se sepa no son
peligrosos.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix 5

Ambiente y envolvente

ATENCIÓN Este equipo está diseñado para utilizarse en un entorno industrial con
grado de contaminación 2, en aplicaciones con sobrevoltajes de categoría
II (según se define en la publicación 60664-1 de la IEC), a altitudes de
hasta 2000 metros (1.24 mi) sin reducción de la capacidad nominal.

Este equipo está considerado como equipo industrial Grupo 1, Clase A,


según la publicación 11 de IEC/CISPR. Si no se toman las precauciones
adecuadas, pueden surgir dificultades para garantizar la compatibilidad
electromagnética en otros ambientes debido a perturbaciones conducidas
y radiadas.

Este equipo se proporciona como equipo de tipo abierto. Debe montarse


dentro de un envolvente diseñado convenientemente para las condiciones
ambientales específicas presentes y para prevenir lesiones que resulten
del acceso a piezas energizadas. El envolvente debe tener propiedades
retardadoras de la llama a fin de prevenir o minimizar la propagación de
las llamas, y debe tener una clasificación de propagación de llamas de
5 VA, V2, V1, V0 (o el equivalente) si no es metálico. Se debe poder
acceder al interior del envolvente únicamente mediante el uso de una
herramienta. Es posible que las secciones subsiguientes de esta
publicación contengan información adicional relacionada con las
clasificaciones de los tipos específicos de envolventes que se requieren
para cumplir con las certificaciones de seguridad de ciertos productos.

Además de esta publicación, consulte:

Pautas de cableado y conexión a tierra de equipos de automatización


industrial, publicación 1770-4.1ES de Allen-Bradley.

La publicación 250 de estándares NEMA y la publicación 60529 de IEC,


según corresponda, para obtener información sobre los grados de
protección que proporcionan los distintos tipos de envolventes.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


6 Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix

Prevención de descargas electroestáticas


Este equipo es vulnerable a las descargas electroestáticas y éstas pueden producir daños
ATENCIÓN
internos y afectar el funcionamiento normal. Al manipular este equipo, siga estas pautas:

• Toque un objeto conectado a tierra para descargar el potencial estático.


• Use una muñequera conductiva aprobada.
• No toque los conectores o pines de las tarjetas de componentes.
• No toque los componentes de los circuitos ubicados en el interior del equipo.
• Si es posible, utilice una estación de trabajo protegida contra descargas
electrostáticas.
• Cuando no vaya a usarlo, guarde el equipo en un envoltorio adecuado con protección
contra descargas electrostáticas.

Acerca de las fuentes de alimentación eléctrica 1768


La fuente de alimentación eléctrica CompactLogix proporciona alimentación a través
del backplane CompactLogix. El backplane está incorporado en los módulos de E/S,
controladores y fuentes de alimentación eléctrica 1768 y 1769.
Además de la alimentación eléctrica al backplane, ambas fuentes de alimentación eléctrica,
1768-PA3 y 1768-PB3 ofrecen un terminal de fuente de alimentación eléctrica externo de
24 VCC.

Fuente de alimentación eléctrica Fuente de alimentación eléctrica


1768-PA3 1768-PB3
Terminal de alimentación Terminal de alimentación
eléctrica de entrada Terminal de alimentación eléctrica de entrada Terminal de alimentación
eléctrica de 24 VCC externa eléctrica de 24 VCC externa

Backplane Backplane

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix 7

Fuente de alimentación eléctrica 1768-PA3

La fuente de alimentación eléctrica 1768-PA3 es una fuente de alimentación de entrada doble


que opera en varios rangos. La 1768-PA3 ofrece las siguientes opciones de fuente de
alimentación eléctrica de entrada:
• 85...265 VCA
• 108...132 VCC

Fuente de alimentación eléctrica 1768-PB3

La fuente de alimentación eléctrica 1768-PB3 es una fuente de alimentación eléctrica de una


sola entrada. La 1768-PBA3 ofrece el siguiente rango de fuente de alimentación eléctrica de
entrada:
• 16.8...31.2 VCC

Acerca de las fuentes de alimentación eléctrica en un sistema CompactLogix

El sistema CompactLogix se configura de manera diferente a otros sistemas Logix.


Las siguientes son consideraciones específicas al sistema CompactLogix:

Sistema CompactLogix 1768


La fuente de alimentación eléctrica proporciona alimentación
de 24 VCC al controlador a través del backplane.

Fuente de
Módulo de comunicación

Módulo de comunicación
o control de movimiento

o control de movimiento

Módulo de E/S 1769

Módulo de E/S 1769

alimentación Controlador
eléctrica

El controlador proporciona El controlador proporciona


5 VCC a los módulos de 5 V/24 VCC a los módulos
comunicación y control de de E/S 1769.
movimiento.

• Para activar el sistema, ambas fuentes de alimentación eléctrica, 1768-PA3 y


1768-PB3, requieren que un controlador 1768 CompactLogix esté instalado en el
mismo banco que la fuente de alimentación eléctrica.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


8 Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix

La fuente de alimentación eléctrica envía 24 VCC al controlador ubicado ya sea


inmediatamente a la derecha de la fuente de alimentación eléctrica o inmediatamente a
la derecha de los módulos de comunicación y control de movimiento.
El controlador convierte los 24 VCC en 5 VCC y distribuye la alimentación de 5 VCC y
24 VCC según lo requerido por los módulos en el backplane. La siguiente lista describe las
consideraciones de alimentación eléctrica del controlador:

• La alimentación de 5 V/24 V va a los módulos de E/S 1769 en el lado derecho del


controlador.

• La alimentación eléctrica de 5 V va a los módulos de control de movimiento o


comunicación 1768 en el lado izquierdo del controlador.

• Es posible que el proceso de encendido y apagado del sistema tarden más de lo


esperado.

• La activación total debe ocurrir dentro de unos cuantos segundos después de


encender la fuente de alimentación. Sin embargo, la desactivación tarda
considerablemente más. Al apagar la fuente de alimentación eléctrica, el controlador
CompactLogix utiliza parte de la energía para escribir el programa en la memoria
interna. Durante esta escritura de programa, hay actividad en los indicadores de
estado del controlador.

IMPORTANTE Cuando apague la fuente de alimentación CompactLogix, asegúrese de


esperar a que todos los indicadores de estado de la fuente de alimentación y
del controlador se apaguen antes de desconectar cualquier parte del sistema.

Si desconecta el sistema CompactLogix cuando el controlador aún está


escribiendo el programa en la memoria, la escritura del programa no podrá
concluirse y se perderá el programa.

• Si su sistema no está recibiendo alimentación eléctrica, es posible que la causa sea la


fuente de alimentación eléctrica.

Por ejemplo, si hay un cortocircuito de 5 V en la parte de E/S 1769 del chasis local,
el controlador entra en fallo y deja de suministrar energía a las E/S 1769 hasta que se
corrija la condición de cortocircuito. En este caso, la fuente de alimentación eléctrica
está funcionando normalmente y sigue enviando 24 VCC al controlador.

Para resolver cualquier problema de la fuente de alimentación eléctrica, consulte la


Interprete los indicadores LED.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix 9

• Los módulos de E/S CompactLogix 1769 en el chasis local reciben la energía de la


fuente de alimentación eléctrica 1768. Sin embargo, los bancos de módulos de
E/S 1769 remotos a la fuente de alimentación eléctrica 1768 requieren que se instale
una fuente de alimentación 1769 en el banco remoto.

IMPORTANTE Nunca instale una fuente de alimentación eléctrica 1769 en el backplane local
CompactLogix 1768.

• La fuente de alimentación 1768 tiene una clasificación de distancia distinta a la de la


fuente de alimentación 1769. Para obtener más información, consulte la Coloque los
módulos de E/S 1769 en un sistema CompactLogix 1768.

Utilice un fusible con la fuente de alimentación eléctrica


La fuente de alimentación CompactLogix tiene un fusible interno no reemplazable que se
encuentra soldado en su sitio. Este fusible tiene a su cargo la protección contra incendios que
puedan producirse en caso de cortocircuito. Se recomienda poner un fusible reemplazable en
línea entre la alimentación de entrada y el bloque de terminales de la fuente de alimentación
eléctrica.

Condición de sobrecorriente en la alimentación eléctrica de usuario


En el caso de una condición de sobrecorriente, las salidas de la fuente de alimentación
eléctrica se desenclavan y permanecen desactivadas hasta que desaparezca la condición de
sobrecorriente y se desconecte y se vuelva a conectar la alimentación eléctrica. Vuelva a cargar
su programa tras una desconexión de la fuente de alimentación eléctrica.

ATENCIÓN
Para evitar un funcionamiento inesperado a causa de una interrupción de la
alimentación eléctrica de usuario de 24 VCC, monitoree la salida de usuario de
24 VCC con un canal de entrada de 24 VCC.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


10 Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix

Disipación de energía y requisitos de la 1768-PA3


Las siguientes tablas muestran la disipación de energía y los requisitos de alimentación
eléctrica de entrada de la fuente de alimentación eléctrica 1768-PA3.
Disipación de energía de la 1768-PA3
35 W
30 W
30 W 90 W

Potencia 25 W
disipada
20 W
(watts)
15 W 12 W

10 W 6W

5W

0W
0W 10 W 20 W 30 W 40 W 50W 60 W 70 W 80 W 90 W
Potencia de salida (watts)

Requisitos de alimentación de
entrada de la 1768-PA3
90 W 90 W
118 W
80 W
70 W
60 W
Potencia de 50 W
salida total 40 W
Backplane
30 W
más auxiliar
(Watts) 20 W
10 W
6W
0W 18 W
0W 20 W 40 W 60 W 80 W 100 W 120 W
Potencia de entrada (watts)

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix 11

Disipación de energía y requisitos de la 1768-PB3


Las siguientes tablas muestran la disipación de energía y los requisitos de alimentación
eléctrica de entrada de la fuente de alimentación eléctrica 1768-PB3.

Disipación de energía de la 1768-PB3


35 W

30 W

25 W
Potencia 22 W
disipada 20 W
(watts)
15 W
10 W
10 W
6W
5W

0W
0 W 10 W 20 W 30 W 40 W 50W 60 W 70 W 80 W 90 W
Potencia de salida (watts)

Requisitos de alimentación de
entrada de la 1768-PB3

90 W
112 W
80 W
70 W
Potencia de
salida total 60 W
Backplane 50 W
más auxiliar
(Watts) 40 W
30 W
20 W
10 W 6W

0W 16 W
0W 20 W 40 W 60 W 80 W 100 W 120 W
Potencia de entrada (watts)

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


12 Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix

Circuitos de seguridad

ADVERTENCIA
Peligro de explosión: no conecte o desconecte los conectores cuando el
circuito esté energizado.

ATENCIÓN Los circuitos que están instalados en la máquina por motivos de seguridad,
como interruptores de fin de carrera, botones pulsadores de paro y
enclavamientos, siempre deben estar cableados directamente al relé de control
maestro. Estos dispositivos deben estar cableados en serie de manera que
cuando cualquier dispositivo se abra, el relé de control maestro sea
desenergizado, desconectando así la alimentación eléctrica de la máquina.
Nunca modifique estos circuitos para anular su función. Podrían producirse
lesiones graves o daños a la máquina.

Consideraciones de la alimentación eléctrica


Esta sección describe las consideraciones de alimentación eléctrica que usted debe tener en
cuenta para el sistema CompactLogix I/O.

Distribución de la alimentación eléctrica


El relé de control maestro debe ser capaz de inhibir todo el movimiento de la máquina
mediante la desconexión de la alimentación eléctrica a los dispositivos de E/S de la máquina
cuando el relé es desenergizado. Recomendamos mantener alimentado el controlador aun
cuando el relé de control maestro esté desenergizado.
Evite el retardo que causa una desactivación de la fuente de alimentación eléctrica cableando
el relé de control maestro para eliminar la alimentación eléctrica de los dispositivos en lugar
de la fuente de alimentación eléctrica 1768. Active la fuente de alimentación eléctrica de CC
directamente del secundario protegido con fusible del transformador. Conecte la alimentación
eléctrica a los circuitos de entrada y salida de CC por medio de un conjunto de contactos del
relé de control maestro.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix 13

Desconexión de la alimentación eléctrica principal

ADVERTENCIA
Peligro de explosión: no reemplace los componentes ni desconecte el equipo
a menos que la alimentación eléctrica haya sido desconectada.

Coloque el interruptor principal donde los operadores y el personal de mantenimiento tengan


acceso fácil y rápido al mismo. Además de desconectar la alimentación eléctrica, desenergice
todas las demás fuentes de alimentación (neumáticas e hidráulicas) antes de trabajar en una
máquina o proceso controlado por un controlador.

Transformadores de aislamiento
Es aconsejable utilizar un transformador de aislamiento en la línea de CA. Este tipo de
transformador proporciona aislamiento con respecto al sistema de distribución de
alimentación eléctrica a fin de reducir el ruido eléctrico y a menudo se utiliza como
transformador para bajar la tensión de línea. Todo transformador que se utilice con el sistema
Compact I/O debe tener una clasificación de potencia suficiente para la carga. La
clasificación de potencia se expresa en voltamperes (VA).

Corriente de entrada de la fuente de alimentación eléctrica al momento de


arranque
La fuente de alimentación eléctrica permite que una breve corriente de entrada al momento
del arranque cargue los condensadores internos. Muchas líneas de alimentación y
transformadores de control pueden suministrar corriente de entrada al momento del arranque
por un breve lapso. Si la fuente de alimentación no puede proporcionar esta corriente de
entrada al momento del arranque, es posible que el voltaje de la fuente caiga
momentáneamente.
El único efecto de tener una corriente de entrada limitada al momento del arranque y una
caída de voltaje en el sistema es que los condensadores de la fuente de alimentación se cargan
más lentamente. Sin embargo, se debe considerar el efecto de una caída de voltaje en otro
equipo. Por ejemplo, una profunda caída de voltaje podría hacer restablecer una computadora
conectada a la misma fuente de energía.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


14 Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix

Hay consideraciones adicionales que determinan si es necesario que la fuente de alimentación


eléctrica proporcione una alta corriente de entrada al momento del arranque:
• La secuencia de arranque de los dispositivos en un sistema.
• La magnitud de la caída de voltaje de la fuente de alimentación, si la corriente de
entrada al momento del arranque no puede ser proporcionada.
• El efecto de la caída de voltaje en otro equipo del sistema.
Si todo el sistema se enciende al mismo tiempo, normalmente una breve caída del voltaje de la
fuente de alimentación no afecta a ningún equipo.

Pérdida de la fuente de alimentación

La fuente de alimentación eléctrica está diseñada para resistir breves cortes de energía sin que
se afecte el funcionamiento del sistema. Al tiempo que el sistema está funcionando
perfectamente durante un corte de energía, se le llama intervalo de autonomía. La duración
del intervalo de autonomía depende del tipo y estado de las E/S, pero normalmente es de
25 ms para la fuente de alimentación eléctrica 1768-PA3 y 5 ms para la fuente de alimentación
eléctrica 1768-PB3. Al final del intervalo de autonomía, el indicador LED de estado PWR
alterna para indicar el final del intervalo de autonomía.
Si la fuente de alimentación eléctrica sigue sin recibir alimentación al final del intervalo de
autonomía, comienza otro período, el intervalo de retención. Durante el intervalo de
retención, la fuente de alimentación sigue suministrando energía al sistema parcialmente.
El intervalo de retención normalmente es 5 ms para ambas fuentes de alimentación eléctrica.
Cuando la duración del corte de energía se extiende más allá del intervalo de retención, la
fuente de alimentación eléctrica ya no puede proporcionar la alimentación eléctrica adecuada.
En este punto, la fuente de alimentación debe apagarse y el sistema realiza un apagado
ordenado del controlador. Durante el apagado ordenado del controlador tiene lugar un
intervalo llamado intervalo de retención extendida. El intervalo de retención extendida dura
entre 8 y 12 segundos. Durante este tiempo, la fuente de alimentación eléctrica proporciona
alimentación sólo al controlador. Los módulos de E/S, comunicación y control de
movimiento no recibirán alimentación eléctrica.

Estados de entrada en el apagado


El intervalo de retención de la fuente de alimentación eléctrica que se describe anteriormente
es normalmente más grande que los períodos de encendido y apagado de las entradas. El
estado de entrada del controlador cambia de activado a desactivado cuando se desconecta la
alimentación eléctrica. El controlador puede registrar el estado antes de que la fuente de
alimentación eléctrica desactive el sistema. Este concepto es importante y debe considerarse
durante la escritura del programa.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix 15

Otros tipos de condiciones de línea


A veces la fuente de alimentación eléctrica del sistema puede interrumpirse temporalmente.
También es posible que el nivel de voltaje disminuya considerablemente por debajo del rango
de normal del voltaje de línea durante un período de tiempo. Una interrupción y una caída de
voltaje se consideran pérdidas alimentación eléctrica del sistema.

Relé de control maestro


Un relé de control maestro (MCR) de lógica cableada proporciona un medio fiable para
apagado de emergencia de la máquina. Como el relé de control maestro permite la colocación
de varios interruptores de paro de emergencia en distintos lugares, la instalación de éste es
importante desde una perspectiva de seguridad. Los interruptores de fin de carrera o botones
pulsadores tipo hongo están conectados en serie para que cuando alguno de ellos se abra, el
relé de control maestro se desactive. El cableado realizado de esta manera desconecta la
alimentación eléctrica que va a los circuitos de los dispositivos de entrada y salida.

ATENCIÓN
Nunca modifique estos circuitos para cambiar su función pues se podrían
producir lesiones graves y/o daños a la máquina.

• Si está usando una fuente de alimentación externa de CC, interrumpa el lado de la


salida de CC y no el lado de la línea de CA de la fuente para evitar el retardo adicional
de apagado de la fuente de alimentación eléctrica.

• La línea de entrada de la fuente de alimentación de salida de CC deben conectarse a


un fusible externo.

• Conecte en serie un conjunto de relés de control maestro con la corriente continua


que alimenta los circuitos de entrada y salida.

Coloque el interruptor principal donde los operadores y el personal de mantenimiento tengan


acceso fácil y rápido al mismo. Si monta un interruptor de desconexión dentro del envolvente,
coloque la perilla de operación del interruptor en el exterior el envolvente, de manera que
pueda desconectar la alimentación sin abrir el envolvente.
Cuando se abra alguno de los interruptores de paro de emergencia, desconecte la
alimentación de los dispositivos de entrada y salida.
Cuando utiliza el relé de control maestro para desconectar la alimentación de los circuitos
externos de E/S, se sigue suministrando energía a la fuente de alimentación del sistema para
que los indicadores de diagnóstico del procesador aún puedan ser observados.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


16 Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix

El relé de control maestro no constituye un sustituto del desconectador del sistema. Está
diseñado para cualquier situación en la que el operador deba desactivar rápidamente los
dispositivos de E/S solamente. Al inspeccionar o instalar conexiones de terminales,
reemplazar fusibles de salida o trabajar en el interior del envolvente del equipo, utilice el
desconectador a fin de desconectar la alimentación eléctrica del resto del sistema.
No controle el relé de control maestro con el sistema Compact I/O. Proporcione al operador
la seguridad de una conexión directa entre un interruptor de paro de emergencia y el relé de
control maestro.

Pruebas periódicas del circuito del relé de control maestro

Pruebe los interruptores periódicamente para asegurar que detengan el movimiento de la


máquina cuando sea necesario. Cualquier pieza puede fallar, inclusive los interruptores de un
circuito de relé de control maestro. El fallo de uno de estos interruptores muy probablemente
produciría un circuito abierto, lo cual produciría un fallo de energía que no representa peligro
para la seguridad. Sin embargo, si uno de estos interruptores falla y se queda en cortocircuito,
ya no proporcionará ninguna protección de seguridad.

Antes de comenzar
Antes de comenzar la instalación de la fuente de alimentación eléctrica 1768, tenga en cuenta
lo siguiente:

Compruebe que la alimentación eléctrica esté desconectada de la fuente


ADVERTENCIA
de alimentación antes de retirar o insertar esta fuente de alimentación del
sistema CompactLogix 1768. Cuando se retira o se inserta una fuente de
alimentación con la alimentación aplicada, se puede producir un arco
eléctrico. Los arcos eléctricos pueden producir lesiones personales o
daños a la propiedad debido a que podrían:

• Enviar una señal errónea a los dispositivos de campo del sistema y


ocasionar un movimiento inapropiado de la máquina.

• Ocasionar una explosión en un ambiente peligroso.

Los arcos eléctricos producen un desgaste excesivo en los contactos de la


fuente de alimentación eléctrica y de los conectores de alimentación. Los
contactos desgastados pueden producir resistencia eléctrica.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix 17

Instale la fuente de alimentación eléctrica


Para instalar la fuente de alimentación eléctrica, debe completar varias tareas.
• Monte la fuente de alimentación eléctrica
• Conecte los cables de la fuente de alimentación eléctrica
• Coloque los módulos de E/S 1769 en un sistema CompactLogix 1768
La fuente de alimentación eléctrica CompactLogix 1768 distribuye la alimentación del lado
derecho de la fuente y debe ser el módulo del extremo izquierdo en el sistema. La máxima
corriente que el sistema acepta en el backplane es 3.5 A a 24 VCC. La máxima corriente que el
sistema acepta externamente es 0.25 A a 24 VCC.

Monte la fuente de alimentación eléctrica


Antes de montar la fuente de alimentación eléctrica, compruebe que dispone del espacio y del
sistema de enfriamiento adecuados.

ATENCIÓN Durante el montaje de todos los dispositivos en riel DIN o en panel,


asegúrese de que todas las materias residuales como, por ejemplo, rebabas
metálicas o pedazos de cables, no caigan en el interior del módulo. Las
materias residuales que caigan en el interior del módulo podrían ocasionar
daños durante el encendido.

Mantenga el espacio indicado con respecto a las paredes del envolvente, las canaletas de cable
y el equipo adyacente. Para tener una ventilación adecuada, deje:
• un espacio de 90 mm (3.54 pulg.) a la izquierda de la fuente de alimentación eléctrica.
• un espacio de 90 mm (3.54 pulg.) a la derecha del último módulo en el banco.
• un espacio de 105 mm (4 pulg.) por las partes superior e inferior del banco.

105 mm
Parte superior (4 pulg.)
alimentación

comunicación 1768
comunicación 1768
eléctrica
Fuente de

1769 Compact
1769 Compact
Controlador
Módulo de
Módulo de

I/O

Lateral
I/O

90 mm Lateral
(3.54 pulg.)
90 mm
105 mm (3.54 pulg.)
Parte inferior (4 pulg.)
44024

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


18 Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix

Prevenga el calor excesivo

El enfriamiento por convección mantiene la temperatura del sistema dentro del rango de
funcionamiento especificado. Asegúrese de que el rango de temperaturas especificado se
mantiene. Normalmente, es suficiente mantener una separación adecuada entre los
componentes dentro de un envolvente para lograr una buena disipación de calor.
No introduzca aire exterior sin filtrar. Coloque el sistema CompactLogix en un envolvente
que lo proteja de las atmósferas corrosivas. Los contaminantes dañinos o la suciedad pueden
producir un funcionamiento incorrecto o daños a los componentes. En casos extremos, es
posible que necesite usar aire acondicionado para evitar el aumento progresivo de la
temperatura en el interior del envolvente.

Monte la fuente de alimentación eléctrica en un panel

Monte la fuente de alimentación en un panel utilizando cuatro tornillos por módulo. Utilice
tornillos de cabeza plana M4 ó #8 a través de los anclajes situados en las esquinas de la fuente
de alimentación eléctrica. Se necesitan tornillos de montaje en cada lengüeta de montaje en
panel de la fuente de alimentación eléctrica.

1. Perfore los agujeros de guía en el panel.

2. Inserte y apriete los tornillos M4 ó #8 a través de los agujeros en los anclajes.


Apriete los tornillos con un par de apriete de 1.16 Nm (10 lb-pulg.).

3. Si monta en panel todo el sistema, conecte los módulos y cierre todos los seguros de
riel DIN en el sistema.
Al cerrar los seguros de riel DIN los módulos quedan sujetos unos con otros.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix 19

Monte la fuente de alimentación eléctrica en un riel DIN

ATENCIÓN Este producto se conecta a la tierra del chasis a través del riel DIN. Utilice un
riel DIN de acero cromatado amarillo para asegurar una correcta puesta a
tierra. El uso de rieles DIN de otros materiales (por ejemplo, aluminio y
plástico) que se puedan corroer u oxidar, o que sean malos conductores, puede
resultar en una conexión a tierra inadecuada o intermitente. Asegure el riel DIN
a la superficie de montaje cada 200 mm (7.87 pulg.) y utilice sujetadores de
extremo adecuadamente.

La fuente de alimentación eléctrica puede ser montada utilizando siguientes rieles DIN:
• 35 x 7.5 mm (EN 50 022 – 35 x 7.5)
• 35 x 15 mm (EN 50 022 – 35 x 15)

1. Cierre todos los seguros de riel DIN.

2. Presione el área de montaje en riel DIN de la fuente de alimentación contra el riel


DIN.

Los seguros se abrirán momentáneamente y se cerrarán bloqueándose en su lugar.

Con esto se completa el montaje en riel DIN de fuente de alimentación eléctrica.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


20 Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix

Conecte los cables de la fuente de alimentación eléctrica

Si conecta o desconecta los cables con la alimentación del lado de campo


ADVERTENCIA
encendida, se puede producir un arco eléctrico. Esto puede ocasionar una
explosión en instalaciones en lugares peligrosos. Antes de proceder,
desconecte la alimentación eléctrica o asegúrese de que el área no es
peligrosa.

Use las siguientes instrucciones para cablear el terminal de entrada de su fuente de


alimentación eléctrica (obligatorio) y para cablear el terminal de salida de su fuente de
alimentación eléctrica (opcional).

Conecte los cables del terminal de alimentación de entrada

Use un cable de cobre calibre 14 AWG de 75 °C (167 °F) para conectar la alimentación
eléctrica de entrada. Use el gráfico para conectar la alimentación de entrada al bloque de
terminales de la fuente de alimentación eléctrica.

Terminal 1768-PA3 Terminal 1768-PB3

L1 (+) (+)

L2 (–) (–)
Tierra física de Tierra física de
protección protección

1. Gire el tornillo en sentido contrario al de las manecillas del reloj para abrir el terminal.

2. Inserte el cable pelado en el terminal.

3. Gire el tornillo en el sentido de las manecillas del reloj para apretar el terminar sobre
el cable.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix 21

Conecte a tierra la fuente de alimentación eléctrica

ATENCIÓN Este producto se conecta a la tierra del chasis a través del riel DIN. Utilice un
riel DIN de acero cromatado amarillo
para asegurar una correcta puesta a tierra. El uso de un rail DIN de otros
materiales como, por ejemplo, aluminio o plástico que se pueden corroer,
oxidar o que son malos conductores, puede resultar en una conexión a tierra
intermitente o inadecuada. Asegure el riel DIN a la superficie de montaje
cada 200 mm (7.87 pulg.) y utilice sujetadores de extremo adecuadamente.

Conecte la fuente de alimentación eléctrica a una barra de tierra que tenga una estaca de
conexión a tierra física dedicada. La barra de tierra también debe estar conectada a una tierra
física adecuada en el panel o riel DIN. La lengüeta superior izquierda de la fuente de
alimentación eléctrica sirve adecuadamente para los fines de conexión a tierra.

Cableado de la conexión a tierra


alimentación

Mód. de control de
Mód. de com. 1768
Fuente de

eléctrica

Compact I/O

Compact I/O
Controlador
mov. 1768

Tierra física
de protección
Tierra adecuada
Barra de
tierra
Estaca de conexión a
tierra física dedicada

Consulte las Pautas de cableado y conexión a tierra de equipos de automatización industrial,


publicación 1770-4.1ES de Allen-Bradley, para obtener información adicional.

Realice el cableado de la conexión a tierra

Realice los siguientes pasos para cablear la tierra física de protección:

1. Ubique el terminal a la tierra física de protección, indicado por el siguiente símbolo

2. Gire el tornillo en sentido contrario al de las manecillas del reloj para abrir el terminal.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


22 Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix

3. Inserte el cable pelado en el terminal.

4. Gire el tornillo en el sentido de las manecillas del reloj para apretar el terminar sobre
el cable.

Este símbolo indica un terminal de tierra física de protección que proporciona un


trayecto de baja impedancia entre los circuitos eléctricos y la tierra física para fines de
seguridad y ofrece una mayor inmunidad al ruido. Esta conexión se debe hacer para
fines de seguridad.

Conecte el cable del terminal de alimentación de salida opcional


Use un cable de cobre calibre 14…22 AWG de 75 °C (167 °F) para conectar la fuente de
alimentación externa de 24 VCC.
Conecte la alimentación al bloque de terminales de la fuente de alimentación según se muestra
en el diagrama.
+

1. Gire el tornillo en sentido contrario al de las manecillas del reloj para abrir el terminal.

2. Inserte el cable pelado en el terminal.

3. Gire el tornillo en el sentido de las manecillas del reloj para apretar el terminar sobre
el cable.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix 23

Coloque los módulos de E/S 1769 en un sistema CompactLogix 1768


Puede usar hasta ocho módulos de E/S 1769 en el mismo banco que la fuente de
alimentación eléctrica 1768. Los módulos de E/S 1769 deben colocarse a la derecha del
controlador. Puede colocar módulos de E/S 1769 adicionales en bancos 1769 remotos.

Sistema 1768 con módulos 1769


Módulos de E/S 1769
(ocho módulos, máx.)

Fuente de
comunicación

alimentación
comunicación

E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S


Módulo de

E/S
Módulo de

eléctrica 1768

Controlador
1768

IMPORTANTE Debido a que la fuente de alimentación eléctrica CompactLogix 1768 funciona


con el controlador para suministrar energía a un sistema 1768, la clasificación
de distancia en un sistema CompactLogix 1768 es diferente a la de un sistema
CompactLogix 1769.

En el sistema 1768, la clasificación de distancia es la distancia entre los


módulos de E/S 1769 y el controlador. En el sistema 1769, la clasificación de
distancia es la distancia entre los módulos de E/S 1769 y la fuente de
alimentación eléctrica.

Para obtener más información acerca de cómo colocar los módulos de E/S en el sistema
CompactLogix 1768, consulte el 1768 CompactLogix Controller User Manual, publicación
1768-UM001.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


24 Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix

Interprete los indicadores LED


La fuente de alimentación CompactLogix funciona con el controlador CompactLogix para
suministrar energía al sistema. Como la fuente de alimentación y el controlador son
necesarios, los dos se deben considerar al intentar resolver un problema de alimentación
eléctrica en el sistema.

IMPORTANTE En varias ocasiones a lo largo de esta sección, se recomienda desconectar,


volver a conectar o reemplazar componentes en el sistema CompactLogix 1768.
Antes de desconectar, volver a conectar o reemplazar cualquier componente,
asegúrese de haber desactivado la alimentación eléctrica y espere a que todos
los indicadores de estado del sistema se apaguen.

Para resolver cualquier problema de alimentación del sistema, use el indicador de estado
“PWR” de la fuente de alimentación CompactLogix y los indicadores de estado “PWR” e
“I/O PWR” del controlador CompactLogix. Los procedimientos de resolución de los
problemas reportados por los indicadores de estado de la fuente de alimentación y del
controlador se deben seguir en un orden específico.

1. Resuelva los problemas que muestra el indicador de estado “PWR” de la fuente de


alimentación.

Si la fuente de alimentación no está funcionando correctamente, el controlador


tampoco funcionará correctamente. Primero debe diagnosticar y corregir los
problemas de la fuente de alimentación antes de resolver los problemas del
controlador.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix 25

Indicadores LED

Si el indicador Significa que Realice esta acción


de estado
“PWR” de la
fuente de
alimentación
está
Apagado Se trata de uno de los
siguientes casos:
La fuente está Verifique que esté encendida la fuente de alimentación y que
desactivada o no esté debidamente conectada la alimentación eléctrica de
tiene suficiente entrada.
alimentación eléctrica
de entrada.
Existe una condición Aísle la fuente de alimentación de manera que esté
de cortocircuito o de desconectada de todas las partes del sistema y aplíquele la
sobrecarga en el alimentación eléctrica. Si el indicador de estado permanece
sistema 1768. apagado, verifique que la alimentación de entrada sea adecuada
o considere reemplazar la fuente de alimentación.
La fuente necesita ser Reemplace la fuente de alimentación.
reemplazada.
Verde La fuente de No es necesario realizar ninguna acción en la fuente de
alimentación está alimentación. Revise los indicadores de estado “PWR” e
funcionando “I/O PWR” del controlador para asegurarse de que todo el
correctamente. sistema está funcionando correctamente.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


26 Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix

Si el indicador Significa que Realice esta acción


de estado
“PWR” de la
fuente de
alimentación
está
Rojo La fuente de A. Desconecte todos los módulos del sistema.
alimentación no
puede producir la B. Vuelva a aplicar la alimentación eléctrica.
alimentación eléctrica
adecuada de 24 V C. Revise el indicador de estado “PWR”.
para los módulos • Si el indicador de estado sigue en rojo, reemplace la
1768. fuente de alimentación.

• Si el indicador de estado está verde, uno de los otros


módulos en el sistema está haciendo que se encienda el
indicador rojo. Vaya al siguiente paso.

D. Vuelva a instalar los módulos de movimiento o comunicación


1768 según corresponda.

E. Vuelva a aplicar la alimentación eléctrica.

• Si el indicador de estado está verde, el controlador 1768


o uno de los módulos de E/S 1769 están haciendo que se
encienda el indicador rojo.

• Si el indicador de estado sigue en rojo, uno de los


módulos de comunicación o de movimiento 1768 está
haciendo que se encienda el indicador rojo. Vaya al
siguiente paso.

F. Desconecte del sistema los módulos de comunicación o de


movimiento 1768, uno por uno.

G. Después de retirar cada módulo del sistema, vuelva a aplicar


la alimentación eléctrica a la fuente de alimentación y
verifique el indicador de estado “PWR”.
• Si el indicador de estado está verde, el módulo 1768 que
se retiró inmediatamente antes fue el que hacía que se
encendiera el indicador rojo y deberá ser reemplazado.

• Si el indicador de estado sigue en rojo, continúe


desconectando módulos 1768, uno por uno, hasta que el
indicador de estado “PWR” cambie a verde.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix 27

2. Si la fuente de alimentación está funcionando correctamente, emprenda la resolución


del problema reportado por el indicador “PWR” del controlador.

IMPORTANTE Este paso supone que el sistema está totalmente ensamblado y que el
indicador de estado “PWR” de la fuente de alimentación está verde.

Si el indicador Significa que Realice esta acción


de estado
“PWR” del
controlador
está
Apagado El controlador o la A. Asegúrese de que todos los módulos del sistema estén
fuente de instalados correctamente y de que estén bien enganchados
alimentación no están entre sí.
funcionando
correctamente.
En este caso lo más B. Si el indicador de estado “PWR” del controlador sigue
probable es que el apagado, proceda con el siguiente paso.
controlador tenga un
problema porque el
indicador de estado C. Retire los módulos de movimiento o comunicación 1768
“PWR” de la fuente según corresponda.
de alimentación está
en verde.
D. Vuelva a instalar el controlador justo al lado de la fuente de
alimentación y vuelva a aplicar la alimentación.

E. Si el indicador de estado “PWR” del controlador sigue


apagado, reemplace el controlador.

F. Si el indicador de estado “PWR” del nuevo controlador sigue


apagado, reemplace la fuente de alimentación.
Verde El controlador está Verifique el indicador de estado “I/O PWR” del controlador para
funcionando asegurarse de que todo el sistema está funcionando
correctamente en lo correctamente.
que concierne al
suministro de
alimentación hacia
los módulos 1768.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


28 Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix

Si el indicador Significa que Realice esta acción


de estado
“PWR” del
controlador
está
Rojo Se trata de uno de los A. Desconecte del sistema todos los módulos de comunicación
siguientes casos: y de movimiento 1768.

• El controlador B. Vuelva a aplicar la alimentación eléctrica.


necesita ser
reemplazado. C. Verifique el indicador de estado “PWR” del controlador.
• Si el indicador de estado está verde, el controlador está
• Si hay módulos funcionando correctamente y uno de los otros módulos
de comunicación 1768 necesita ser reemplazado.
y de movimiento
1768 instalados • Para resolver problemas de los módulos 1768, consulte
en el sistema, las instrucciones de instalación respectivas. Para
uno de los consultar una lista de publicaciones relacionadas,
módulos 1768 consulte la Recursos adicionales.
necesita ser
reemplazado. • Si el indicador de estado sigue en rojo, reemplace el
controlador.

3. Si el indicador de estado PWR del controlador está de color verde, realice el


procedimiento de resolución del problemas mediante el indicador de estado
I/O PWR del controlador.

IMPORTANTE Este paso supone que los indicadores de estado “PWR” de la fuente de
alimentación y del controlador están en verde.

Si el indicador Significa que Realice esta acción


de estado
I/O PWR del
controlador está
Apagado El controlador necesita ser reemplazado. Reemplace el controlador.
Verde El controlador está funcionando Ninguna
correctamente.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix 29

Si el indicador Significa que Realice esta acción


de estado
I/O PWR del
controlador está

Rojo(1) Se trata de uno de los siguientes casos: A. Si hay una fuente de


• El controlador necesita ser alimentación 1769 en el banco
reemplazado. local de E/S, retírela y vuelva a
aplicar la alimentación eléctrica.
• Si hay módulos de E/S 1769
instalados en el sistema, uno de los Si el indicador de estado
módulos necesita ser reemplazado. “I/O PWR” sigue en rojo,
proceda con el siguiente paso.
• Hay una fuente de alimentación 1769
instalada en el banco local de E/S. B. Desconecte del sistema los
módulos de E/S 1769.

C. Vuelva a aplicar la alimentación


eléctrica.

D. Verifique el indicador de estado


I/O PWR del controlador.

• Si el indicador de estado
está verde, el controlador
está funcionando
correctamente y uno de los
otros módulos de E/S 1769
necesita ser reemplazado.
Para resolver problemas de
los módulos de E/S 1769,
consulte las instrucciones
de instalación respectivas.

• Si el indicador de estado
sigue en rojo, reemplace el
controlador.
(1)
Cuando el controlador se enciende, el indicador de estado “I/O PWR” se enciende momentáneamente de color rojo y
seguidamente cambia a verde si no hay problemas. Sin embargo, si el indicador “I/O PWR” permanece en rojo, se deberá
usar la tabla para diagnosticar y corregir los problemas.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


30 Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix

Especificaciones
Fuentes de alimentación eléctrica CompactLogix 1768-PA3 y 1768-PB3
Atributo 1768-PA3 1768-PB3
Eficiencia 75 % normalmente 80 % típico a 24 VCC
Clasificación del tipo de Ninguna (tipo abierto) Ninguna (tipo abierto)
envolvente
Rango del voltajes de De 85 a 265 VCA 16.8-31.2 VCC
entrada De 108 a 132 VCC
Rango de frecuencias de 47…63 Hz (85…265 VCA) N/A
entrada
Alimentación eléctrica 120 VA/120 W 112 W a 24 VCC
máxima de entrada
Corriente nominal de 25 A de 85 a 132 VCA 30 A a 16.8...31.2 VCC(2)
entrada al momento del 50 A de 195 a 265 VCA
arranque 25 A de 108 a 132 VCC
Corriente máxima de 50 A de 85 a 132 VCA 50 A a 16.8...31.2 VCC(2)
entrada al momento del 80 A de 195 a 265 VCA
arranque
Clasificación T4 T5
norteamericana de
temperatura
Disipación máxima de 30 W 22 W a 24 VCC
potencia
Voltaje de aislamiento 250 V, tipo de aislamiento reforzado, 250 V, tipo de aislamiento reforzado,
entrada al sistema y 24 VCC AUX, entrada al sistema y 24 VCC AUX,
probado a 4250 VCC durante 60 s probado a 4250 VCC durante 60 s
150 V, tipo de aislamiento básico, 150 V, tipo de aislamiento básico,
24 VCC AUX al sistema, probado a 24 VCC AUX al sistema, probado a
2200 VCC durante 60 s 2200 VCC durante 60 s
Protección contra Fusible no reemplazable soldado en su sitio.
sobrecorriente interna
Protección recomendada 4…6 A a 28.5…36.7 A2 s 8...12 A a 166...250 A2S
contra sobrecorriente
externa
Protección máxima contra 15 A, proporcionada por el usuario
sobrecorriente
Calibre del cable, terminal Cable de cobre macizo o trenzado 14 AWG (2.5 mm2) con clasificación de
de alimentación de entrada 75 °C (167 °C) o mayor, 1.2 mm (3/64 pulg.) aislamiento máximo
Calibre del cable, terminal Cable de cobre macizo o trenzado 2.5 mm2 (14 AWG )… 0.25 mm2 (22 AWG)
de alimentación de salida con clasificación de 75 °C (167 °C) o mayor, 1.2 mm (3/64 pulg.) aislamiento
máximo
Categoría de cableado(1) 1- en los puertos de alimentación eléctrica

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix 31

Fuentes de alimentación eléctrica CompactLogix 1768-PA3 y 1768-PB3


Atributo 1768-PA3 1768-PB3
Par de apriete del tornillo 0.6 Nm (5 lb-pulg.)
del conductor
Dimensiones aproximadas 131.25 x 132.75 x 105.50 mm (5.17 x 5.23 x 4.15 pulg.)
(alto x ancho x profundidad)
Peso aproximado 0.98 kg (2.15 lb) 1.01 kg (2.22 lb)
Potencia de salida continua 24 VCC al backplane: 3.5 A
90 W, máxima 24 VCC al bloque de terminales accesible al usuario: 0.25 A
Potencia de salida continua 24 VCC al backplane: 0.25 A
6 W, mínima 24 VCC al bloque de terminales accesible al usuario: 0.0 A
Salida n.° 1: 24 VCC al backplane
Intervalo de 25 ms a 90 W 5 ms a 90 W
autonomía de,
mínimo
Intervalo de 5 ms a 90 W
retención a plena
potencia
Intervalo de De 8 a 12 s a 1.25 W
retención
extendido
Salida n.° 2: 24 VCC al bloque de terminales del panel frontal
Voltaje 18…27.60 V al panel frontal
Inhabilitación de Inhabilita la salida durante los intervalos de retención
salida
(1)
Utilice esta información sobre categoría de conductores cuando planifique la instalación de conductores. Consulte las
Pautas de cableado y conexión a tierra de equipos de automatización industrial, publicación 1770-4.1ES.
(2) No incluye corriente de carga de condensador X.

Especificaciones ambientales
Atributo 1768-PA3 1768-PB3
Inmunidad a la RF conducida IEC 61000-4-6
10 Vrms al aplicar modulación de amplitud al 80% con onda senoidal de
1 kHz, de 150 kHz a 80 MHz
Inmunidad a corrientes IEC 61000-4-4:
transitorias rápidas (EFT/B) ± 4 kV a 5 kHz en los puertos de alimentación eléctrica
Emisiones CISPR 11:
Grupo 1, Clase A
Inmunidad a las descargas IEC 61000-4-2:
electrostáticas 6 kV a descargas por contacto
8 kV a descargas por aire

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


32 Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix

Especificaciones ambientales
Atributo 1768-PA3 1768-PB3
Inmunidad a RF radiada IEC 61000-4-3:
• 10 V/m al aplicar modulación de amplitud al 80 % con onda
senoidal de 1 kHz, de 30 a 2000 MHz
• 10 V/m al aplicar modulación de amplitud al 100 % con onda
cuadrada de 200 Hz, a 900 MHz
• 10 V/m al aplicar modulación de amplitud al 100 % con onda
cuadrada de 200 Hz, a 1890 MHz
• 1 V/m al aplicar modulación de amplitud al 80 % con onda senoidal
de 1 kHz, de 2000 a 2700 MHz
Humedad relativa IEC 60068-2-30 (Ensayo Db, sin empaquetar, en calor húmedo):
5 … 95 % sin condensación
Choque en funcionamiento IEC 60068-2-27 (Ensayo Ea, choque sin empaquetar):
30 g
Choque, fuera de funcionamiento IEC 60068-2-27 (Ensayo Ea, choque sin empaquetar):
50 g
Inmunidad a sobretensiones IEC 61000-4-5: IEC 61000-4-5:
transitorias
• ±2 kV fase – fase (modo ±1 kV fase – fase (modo
diferencial) y ±4 kV fase-tierra diferencial) y ±2 kV fase-tierra
(modo común) en los puertos (modo común) en los puertos de
de alimentación de CA alimentación de CC
• ±1 kV fase – fase (modo
diferencial) y ±2 kV fase-tierra
(modo común) en los puertos
de alimentación de CC
Temperatura de funcionamiento IEC 60068-2-1 (Ensayo Ad, funcionamiento en frío)
IEC 60068-2-2 (Ensayo Bd, en funcionamiento con calor seco)
IEC 60068-2-14 (Ensayo Nb, en funcionamiento con choque térmico)
De 0 a 60 °C (de 32 a 140 °F)
Temperatura de almacenamiento IEC 60068-2-1 (Ensayo Ab, sin empaquetar, fuera de operación, en frío),
IEC 60068-2-2 (Ensayo Bb, sin empaquetar, fuera de operación, en calor
seco),
IEC 60068-2-14 (Ensayo Na, fuera de funcionamiento, sin empaquetar,
con choque térmico):
De –40 a 85 °C (de –40 a 185 °F)
Vibración IEC 60068-2-6 (Ensayo Fc, en funcionamiento):
5 g a 10…500 Hz

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix 33

Especificaciones ambientales
Atributo 1768-PA3 1768-PB3
Variación de voltaje IEC 61000-4-11: IEC 61000-4-29:
• Caídas de tensión del 30 % • Descensos del 60 % durante
durante 1 período a 0° y 180° 100 ms en puertos de
en los puertos de alimentación de CC
alimentación de CA
• Descensos del 30 % durante
• Caídas de tensión del 60 % 10 ms en puertos de
durante 5 y 50 períodos en los alimentación de CC
puertos de alimentación de
• Descensos del 100 % durante
CA
10 ms en puertos de
• Fluctuaciones de ± 10% alimentación de CC
durante 15 minutos en los
• Fluctuaciones de ± 20 %
puertos de alimentación de
durante 15 minutos en los
CA
puertos de alimentación de
• Interrupciones > 95 % durante CC
250 períodos en los puertos
• Interrupciones de 5 s en
de alimentación de CA
puertos de alimentación
de CC

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


34 Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix

Certificaciones
Las siguientes certificaciones se aplican cuando el producto lleva la marca.

Certificaciones(1) 1768-PA3 1768-PB3

C-Tick Ley Australiana de Comunicaciones de Radio, cumple con:


AS/NZS CISPR 11; Emisiones industriales
c-UL-us Equipo de control industrial en lista de UL y certificado para los EE.UU. y
Canadá. Consulte el archivo E65584 de UL.
En lista de UL para lugares peligrosos Clase I, División 2, Grupos
A,B,C,D, certificado para los EE.UU. y Canadá. Consulte el archivo
E194810 de UL.
Descripción de CE Directiva 89/336/EEC EMC de la Directiva 89/336/EEC EMC de la
Unión Europea, compatible con: Unión Europea, compatible con:

• EN 50082-2; Inmunidad • EN 50082-2; Inmunidad


industriales industriales
• EN 61326; Requisitos • EN 61326; Requisitos
industriales de industriales de
medición/control/lab. medición/control/lab.
• EN 61000-6-2; Inmunidad • EN 61000-6-2; Inmunidad
industrial industrial
• EN 61000-6-4; Emisiones • EN 61000-6-4; Emisiones
industriales industriales
• EN 61131-2; Controladores • EN 61131-2; Controladores
programables (Cláusula 8, programables (Cláusula 8,
Zonas A y B) Zonas A y B)
Directiva de bajo voltaje • Directiva de bajo voltaje
73/23/EEC de la Unión Europea, 73/23/EEC de la Unión
compatible con: Europea, compatible con:
• EN 61010-1; • EN 61010-1;
Medición/control/lab. Medición/control/lab.
(1)
Vaya al vínculo Product Certification en http://www.ab.com para obtener información sobre las declaraciones de
conformidad, certificados y otros detalles de certificación.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


Fuentes de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix 35

Recursos adicionales
Consulte las siguientes publicaciones como fuentes de información adicional.

Para Remítase a este documento Núm. de pub.


La descripción de cómo usar el controlador 1768 CompactLogix Controllers 1768-IN004
CompactLogix Installation Instructions
1768 CompactLogix Controllers 1768-UM001
User Manual
La descripción de cómo usar el módulo CompactLogix EtherNet/IP 1768-IN002A-EN-P
Ethernet/IP CompactLogix Communication Module
Installation Instructions
CompactLogix EtherNet/IP ENET-UM001D-EN-P
Communication Module
User Manual
La descripción de cómo usar el módulo de CompactLogix SERCOS interface 1768-IN005
interface CompactLogix SERCOS Module Installation Instructions
Motion Modules in Logix5000 LOGIX-UM002
Control Systems User Manual
La descripción de los módulos Compact I/O Guía de selección de Compact I/O 1769-SG002B-ES-P
Más información sobre técnicas adecuadas de Pautas de cableado y conexión a 1770-4.1
cableado y conexión a tierra tierra de equipos de
automatización industrial

Puede ver o descargar publicaciones en http://literature.rockwellautomation.com. Para


solicitar copias impresas de la documentación técnica, comuníquese con el representante de
ventas o distribuidor local de Rockwell Automation.
CompactLogix es una marca registrada de Rockwell Automation, Inc.

Las marcas comerciales que no pertenecen a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006


Servicio de soporte técnico de Rockwell Automation
Rockwell Automation proporciona información técnica en la web para ayudarle a utilizar sus
productos. En el sitio http://support.rockwellautomation.com, se pueden encontrar
manuales técnicos, una base de conocimientos de preguntas frecuentes, notas técnicas y de
aplicación, código de muestra y vínculos a service packs, y la facilidad MySupport que usted
puede personalizar para optimizar el uso de estas herramientas.
Con el fin de brindarle un nivel adicional de soporte técnico para la instalación, configuración
y resolución de problemas por teléfono, ofrecemos los programas de soporte técnico
TechConnect Support. Para obtener más información, comuníquese con el representante o
distribuidor local de Rockwell Automation, o visite http://support.rockwellautomation.com.

Asistencia para la instalación


Si se le presenta un problema con un módulo de hardware durante las 24 horas posteriores a
la instalación, revise la información proporcionada en este manual. También puede llamar a
un número especial de soporte técnico al cliente a fin de recibir ayuda inicial para la
instalación y puesta en marcha del módulo:

En los Estados 1.440.646.3223


Unidos Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m., horario normal del Este de los
EE.UU.
Fuera de los Comuníquese con el representante local de Rockwell Automation para
Estados Unidos resolver cualquier problema de soporte técnico.

Política de devoluciones de productos nuevos


Rockwell prueba todos sus productos para comprobar que funcionan bien al momento de
enviarlos desde la fábrica. Sin embargo, si su producto no funciona, quizás necesite
devolverlo.

En los Estados Comuníquese con el distribuidor. Para poder completar el proceso de


Unidos devolución, deberá proporcionar al distribuidor un número de caso de
servicio técnico (llame al número de teléfono que aparece arriba para
obtenerlo).
Fuera de los Comuníquese con el representante local de Rockwell Automation para
Estados Unidos obtener información sobre el procedimiento de devolución.

Publicación 1768-IN001B-ES-P - Julio 2006 PN 953014-53


Sustituye la publicación 1768-IN001A-ES-P - Diciembre de 2005 Copyright © 2006 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en los EE.UU.

También podría gustarte