Aib Ga11 30c Mkiv Spanish Aii268500
Aib Ga11 30c Mkiv Spanish Aii268500
Aib Ga11 30c Mkiv Spanish Aii268500
Libro de instrucciones
Importante
1. A partir del número de serie siguiente: AII-268 500
2. El presente libro debe usarse en combinación con el Manual del usuario para reguladores Elektronikon I y
II, Impreso No. 2924 1461 0x.
· El presente libro de instrucciones está de acuerdo con los requisitos de instrucciones especificadas
por la directiva 98/37/EC para maquinaria y vale para máquinas tanto etiquetadas CE como no-
CE.
2002-10
Libro de instrucciones
El presente libro de instrucciones describe cómo deben manejarse las máquinas para asegurar un funcionamiento seguro, un rendimiento
óptimo y larga duración de servicio.
Lea este libro antes de poner la máquina en funcionamiento para que ésta reciba el manejo correcto y el mantenimiento adecuado desde el
principio. El programa de mantenimiento abarca medidas para mantener la máquina en buenas condiciones.
Tenga el libro a disposición del operador y asegure que la máquina se maneje y las acciones de conservación se lleven a cabo conforme a las
instrucciones. Apunte todos los datos de funcionamiento, mantenimiento efectuado, etc. en el registro del operador, disponible en Atlas
Copco. Siga todas las precauciones de seguridad aplicables, entre otras las que se encuentran en la cubierta del presente libro.
Las reparaciones las debe realizar el personal especializado de Atlas Copco que puede también suministrar informes más detallados.
En toda la correspondencia, indique siempre el tipo y número de serie marcados en la placa de datos.
Para todos los datos específicos que no se mencionan en el texto, véase las secciones "Programa de mantenimiento preventivo" y "Datos
principales".
La compañía se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso.
Indice
Pág. Pág.
1 Características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.6.4 Control manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1.1 Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.6.5 Parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1.1.1 Variantes del compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.7 Funcionamiento de GA Pack/Pack FF . . . . . . . . . . . . . 27
1.1.2 Flujo de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.7.1 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1.1.3 Sistema de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.7.2 Durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1.1.4 Sistema de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.7.3 Comprobar el display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1.1.5 Sistema de drenaje de condensado . . . . . . . . . . 4 3.7.4 Parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1.2 Sistema de descarga/carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.8 Puesta fuera de servicio a fines de la vida de
1.2.1 Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 servicio del compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1.2.2 Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Regulador Elektronikon II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1.3.1 Funciones principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.1 Motor de accionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1.3.2 Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.2 Acciones de servicio para GA Pack/Pack FF . . . . . . . . 28
1.3.3 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.3 Planes de servicio para GA Workplace/
1.3.4 Invocación de otros menús . . . . . . . . . . . . . . . 13 Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1.4 Regulador Elektronikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.4 Programa de mantenimiento preventivo . . . . . . . . . . . 29
1.4.1 Funciones principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.5 Especificaciones del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1.4.2 Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.5.1 Atlas Copco Roto-injectfluid . . . . . . . . . . . . . . 30
1.4.3 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4.5.2 Aceite mineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1.4.4 Desplazarse por todas las pantallas . . . . . . . . . 15 4.6 Cambio de aceite y filtro de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1.4.5 Pictogramas exhibidos en la pantalla . . . . . . . . 15 4.7 Almacenamiento después de la instalación . . . . . . . . . 30
1.5 Secador de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4.8 Service kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1.5.1 Circuito de aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . 18
1.5.2 Circuito de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5 Ajustes y procedimientos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.1 Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.2 Refrigeradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.1 Dibujo de dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.3 Válvula de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.2 Propuesta de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.3 Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.4 Tamaño de cables eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.5 Pictogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7 Datos principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.1 Indicaciones en el display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3 Instrucciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7.2 Relé de sobrecarga del motor, fusibles y disyuntor . . . 33
3.1 Antes del arranque inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7.3 Interruptor de control de ventilador (Full-Feature) . . 34
3.1.1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7.4 Especificaciones del compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.1.2 Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7.4.1 Condiciones de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.1.3 Funcionamiento a la intemperie/altitud . . . . . . 23 7.4.2 Límites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.2 Indicación externa del estado del compresor/control 7.4.3 Datos específicos de GA 7,5 bar . . . . . . . . . . . 35
remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7.4.4 Datos específicos de GA 8,5 bar . . . . . . . . . . . 35
3.2.1 Indicación externa del estado del compresor . 23 7.4.5 Datos específicos de GA 10 bar . . . . . . . . . . . . 36
3.2.2 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7.4.6 Datos específicos de GA 13 bar . . . . . . . . . . . . 36
3.3 Arranque/parada a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7.4.7 Datos específicos de GA 100 psir . . . . . . . . . . 37
3.4 Puesta en marcha inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 7.4.8 Datos específicos de GA 125 psi . . . . . . . . . . . 37
3.5 Antes de arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 7.4.9 Datos específicos de GA 150 psi . . . . . . . . . . . 38
3.6 Funcionamiento de GA Workplace/Workplace FF . . . 25 7.4.10 Datos específicos de GA 175 psi . . . . . . . . . . . 38
3.6.1 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.6.2 Durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 25 8 Instrucciones para el uso del depósito de aire . . . . . . . . . 39
3.6.3 Comprobar el display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2 2924 1462 00
Libro de instrucciones
1.1.1 Variantes del compresor 1.1.2 Flujo de aire (Figs. 1.7 y 1.8)
GA Pack Aire aspirado a través del filtro (1) y la válvula de entrada abierta
Los GA Pack van alojados dentro de una carrocería (6) en el elemento compresor (5) se comprime. Aire
insonorizante. Los compresores los manda el regulador comprimido y aceite pasan por vía del depósito de aire/
Elektronikon® I de Atlas Copco (Fig. 1.1). El módulo de control separador de aceite (15) y refrigerador de aire (10) a la válvula
electrónico se halla montado en la puerta por el lado delantero. de salida (21).
Detrás de dicho panel se halla un armario eléctrico que encierra
el arrancador del motor. La válvula de presión mínima (12) impide que la presión del
depósito caiga debajo de la presión mínima.
GA Pack FF
Los compresores GA Pack FF (Full-Feature) también los manda
el regulador Elektronikon® I de Atlas Copco (Fig. 1.1). Además, 1.1.3 Sistema de aceite (Figs. 1.7 y 1.8)
están dotados de un secador de aire integrado en la carrocería
insonorizante. El secador elimina el condensado del aire Aire a presión fuerza el aceite desde el depósito de aire (15) a
comprimido enfriándolo a cerca del punto de congelación y través del refrigerador (11) y filtro (18) al elemento compresor
purgando automáticamente el condensado. Véase la sección (5) y los puntos de lubricación.
1.5.
El sistema abarca una válvula de derivación (20). Cuando el
GA Workplace aceite está caliente, la válvula permite que todo el aceite pase
Los GA Workplace van alojados dentro de una carrocería por el refrigerador.
insonorizante. Los compresores los manda el regulador
Elektronikon® II de Atlas Copco (Fig. 1.2). El módulo de 1.1.4 Sistema de refrigeración (Figs. 1.7 y 1.8)
control electrónico se halla montado en la puerta por el lado
delantero. Detrás de dicho panel se halla un armario eléctrico El sistema de refrigeración viene dotado de un refrigerador de
que encierra el arrancador del motor. Va incluido también un aire (10) y otro de aceite (11). El aire de refrigeración lo genera
colector de condensado con sistema de drenaje automático. un ventilador (9).
52144F
52143F
2924 1462 00 3
Libro de instrucciones
ER II Regulador Elektronikon II
S3 Botón de parada de emergencia
1 Salida de aire
4 2924 1462 00
Libro de instrucciones
2924 1462 00 5
Libro de instrucciones
6 2924 1462 00
Libro de instrucciones
2924 1462 00 7
Libro de instrucciones
8 2924 1462 00
Libro de instrucciones
S3 1 2 3
4
5
4
9
52227F
9 8 11 10 7 12 6
2924 1462 00 9
Libro de instrucciones
En los compresores que salen de la fábrica, dicha función se ha 2 Botón de arranque Pulsador para arrancar el
hecho inactiva. Puede ser activada fácilmente si se desea. compresor. Se enciende el LED
Consulte a Atlas Copco. (8) indicando que está operativo
el regulador (en funcionamiento
Aviso Si se ha activado la función y a condición de que automático). Se apaga el LED
el módulo se encontrara en el modo de después de descargar el compresor
funcionamiento automático, el compresor volverá a mano.
a arrancar automáticamente si se restablece el
voltaje de suministro al módulo dentro del período 3 Display Indica noticias del estado de
programado. funcionamiento del compresor, la
necesidad de servicio o un fallo.
El tiempo de restablecimiento de potencia (es el período durante 4 Teclas de Teclas para desplazarse por el
el cual debe restablecerse el voltaje para poder arrancar desplazamiento display.
automáticamente) puede ajustarse entre 10 y 600 segundos o
al Infinito. Si el tiempo de restablecimiento de potencia se 5 Tecla de tabulación Tecla para seleccionar el pará-
encuentra ajustado al Infinito, el compresor siempre volverá a metro indicado por la flecha
arrancar después de una interrupción del voltaje, sin que importe horizontal. Solamente pueden
la duración de la interrupción. También es posible programar modificarse los parámetros
un retardo de rearranque, haciendo que vuelvan a arrancar p.ej. seguidos de una flecha que señale
dos compresores consecutivos. a la derecha.
6 LED de voltaje Indica que está conectado el
conectado voltaje.
1.3.2 Panel de control (Fig. 1.9)
7 LED de alarma Está encendido si existe un estado
general de aviso, aviso de servicio o aviso
Ref. Designación Función de parada de alarma o si está
estropeado un sensor.
1 Botón de parada Pulsador para parar el compresor. 7 LED de alarma Parpadea en caso de una parada
Se apaga el LED (8). Se parará el general de alarma, si está roto un sensor
compresor después de marchar en con función de parada de alarma
condición de descarga por unos 30 o después de una parada de
segundos. emergencia.
S3 1 2 3
4
5
4
9
52227F
9 8 11 10 7 12 6
10 2924 1462 00
Libro de instrucciones
10 Pictograma Alarma
2924 1462 00 11
12
Libro de instrucciones
(20) Selección remota de banda de
presión (abierto=banda de
presión 1, cerrado=banda de
presión 2)
(21) Calentador de cubículo
(22) Calentador, EWD
(23) Contactos auxiliares
(24) Funcionamiento manual
2924 1462 00
Fig. 1.11. Diagrama eléctrico, GA Workplace / Workplace FF - 50 Hz con arrancador estrella-triángulo (ejemplo típico)
Generalmente se exhibe en el display el estado de Empezando desde el display Principal (Fig. 1.12):
funcionamiento del compresor, la presión de salida del aire y
las abreviaturas de las teclas de función F1, F2 y F3. - Pulse la tecla ¯ (4-Fig. 1.9) para una consulta rápida de la
situación actual del compresor
- Pulse la tecla Menú (F1); la opción Datos de estado será
seguida de una flecha horizontal:
- bien pulse la tecla de tabulación (5-Fig. 1.9) para
seleccionar este menú
- bien desplácese con ayuda de la tecla ¯ hasta que el
submenú deseado vaya seguido de una flecha horizontal
y pulse en este momento la tecla de tabulación (5) para
52158F
2924 1462 00 13
Libro de instrucciones
1 Botón de parada
2 Botón de arranque
S3 1 2 3 4 3 Display
4 Tecla de rearme
5 Tecla de entrada ('Enter')
6 LED de voltaje conectado
7 Pictograma, voltaje
conectado
8 LED de alarma general
12 9 Pictograma, alarma
10 LED de funcionamiento
automático
5 11 Pictograma,
funcionamiento automático
12 Tecla de desplazamiento
hacia abajo
52226F
13 Tecla de desplazamiento
hacia arriba
S3 Botón de parada de
13 10 11 8 9 7 6 emergencia
1.4.1.1 Control automático del compresor 1.4.1.3 Rearranque automático después de fallo del
voltaje
El regulador mantiene la presión de la red entre los límites
programables cargando y descargando el compresor En los compresores que salen de la fábrica, dicha función se ha
automáticamente. Se tiene en cuenta un número de ajustes hecho inactiva. Puede ser activada fácilmente si se desea.
programables, p.ej. las presiones de descarga y carga, el tiempo Consulte a Atlas Copco.
mínimo de parada y el número máximo de arranques del motor. Aviso Si se ha activado la función y a condición de que
el módulo se encontrara en el modo de
El regulador para el compresor cada vez que sea posible con funcionamiento automático, el compresor volverá
objeto de reducir el consumo de energía y vuelve a arrancarlo a arrancar automáticamente si se restablece el
automáticamente cuando baje la presión de la red. voltaje de suministro al módulo dentro del período
programado.
14 2924 1462 00
Libro de instrucciones
1.4.3 Display
Ref. Designación Función
Generalmente se exhibe en el display el estado de
3 Display Indica el estado de funcionamiento funcionamiento del compresor por medio de pictogramas y la
del compresor, los valores presión de salida del aire.
actualmente medidos y los
parámetros programados.
6 LED de voltaje Indica que está conectado el 1.4.4 Desplazarse por todas las pantallas
conectado voltaje.
Es posible desplazarse hacia abajo y arriba por un número de
7 Pictograma Voltaje conectado pantallas por medio de las teclas con flecha hacia arriba/abajo
(12 y 13-Fig. 1.13) en el panel de control.
8 LED de alarma Está encendido si existe una
general condición de aviso.
1.4.5 Pictogramas exhibidos en la pantalla
8 LED de alarma Destella en caso de una condición
general de parada de alarma o parada de
emergencia. Pictograma Interpretación
9 Pictograma Alarma
Estado de compresor CARGA (durante marcha
10 LED de funciona- Indica que el regulador controla el en carga, destella la flecha horizontal)
miento automático compresor automáticamente: el
compresor se carga, descarga, para
y vuelve a arrancar según el Estado de compresor DESCARGA
consumo de aire y las limitaciones
programadas en el regulador.
S3 Botón de parada Pulsador para parar el compresor Sobrecarga de motor o de motor de ventilador
de emergencia al instante en caso de emergencia.
Después de remediar el fallo, tire
del botón para desbloquearlo y
pulse la tecla de rearme 4.
2924 1462 00 15
Libro de instrucciones
Fig. 1.16 Diagrama eléctrico, GA Pack/Pack FF-50 Hz con arrancador estrella-triángulo (ejemplo típico)
16 2924 1462 00
2924 1462 00
Libro de instrucciones
(1) Instalación del cliente
(2) Opción (7) Conexión en estrella: todos los otros voltajes (14) Arranque/parada a distancia
(3) Calentador, separador de aceite (8) Calentador, EWD (15) Sobrecarga motor
(4) Calentador, separador de agua (9) Marcas de conectores 2x5 a 2x10 (16) Parada de emergencia
(5) Conexión en triángulo: 200-220-230 V 50/60 (10) Opción, protección de termistor (17) Opción, EWD
Hz (11) Suministro a secador (18) Calentador de cubículo
(6) Todos los voltajes (50 y 60 Hz), con (12) Todos los otros voltajes (29) Configuración de espigas de transductor de
excepción de 440-460 V 60 Hz (13) Parada de emergencia a distancia presión
17
Libro de instrucciones
La válvula de derivación (30) regula el flujo de refrigerante. 3 Se puede calcular la caída de presión en el tubo de
El ventilador (37) lo conecta o desconecta el conmutador (39) impulsión de la manera siguiente:
según el grado de carga del circuito de refrigerante.
dp = (L x 450 x Qc1,85) / (d5 x P)
El motor del compresor incorpora una protección térmica. Si
se para el motor del compresor después de disparar la protección dp = caída de presión (se recomienda 0,1 bar como
térmica, puede que dure hasta 2 horas antes de que se hayan máximo)
enfriado los devanados del motor. L = largo de tubo de impulsión en m
d = diámetro interior de tubo de impulsión en mm
P = presión absoluta en la salida del compresor
en bar(a)
Qc = suministro de aire libre del compresor en l/s
18 2924 1462 00
Libro de instrucciones
2924 1462 00 19
Libro de instrucciones
20 2924 1462 00
Libro de instrucciones
Generalidades
5 Los tubos de drenaje al colector no pueden entrar en el - Instale un interruptor separador.
agua del mismo. Atlas Copco dispone de separadores - Compruebe que están bien sujetados a sus bornes los cables
de aceite/agua (tipo OSD) para separar la mayor parte y alambres del motor en el armario eléctrico.
del aceite del condensado a fin de asegurar que dicho - Compruebe los fusibles y el ajuste del relé de sobrecarga.
condensado cumple los requisitos de las leyes Véase la sección 7.
ambientales. - Conecte los cables de suministro de potencia a los bornes
(L1, L2 y L3-Figs. 1.10/1.15)
6 Posición del panel de control. - Conecte el conductor de puesta a tierra al perno de tierra
7 Posición de cable de suministro. (PE-Figs. 1.10/1.15) y el conductor neutro al conector (N).
- Los compresores de producción más reciente están dotados
8 Equipamiento para entrada y salida del sistema opcional de un relé de secuencia de fases (K25-Fig.1.10/1.15): Si se
de recuperación de energía. trata de una variante ajustable, compruebe que se encuentra
ajustado Un según el suministro de voltaje y que se
9 Filtro, tipo DD, filtración con fines generales (opcional). encuentra ajustado T a 3 segundos.
El filtro elimina partículas sólidas hasta 1 micra y
contenidos de aceite residual máximos de 0,5 mg/m³. En Pack FF/Workplace FF (salvo para 440/460 V - 60 Hz)
Es posible instalar un filtro de alta eficiencia, tipo PD (Fig. 1.11):
(opcional), con posterioridad a un filtro DD. Tal filtro El suministro de voltaje al secador debe ser monofásico 230 V.
elimina partículas sólidas hasta 0,01 micra y contenidos Se suministra el voltaje al secador por los contactos del relé
de aceite residual máximos de 0,01 mg/m³. Si son (K11); éstos se cierran al arrancarse el compresor. Para voltajes
indeseables olores y vapores de aceite, hay que instalar de suministro del compresor diferentes de 3 x 400 V más neutro,
un filtro tipo QD (opcional) con posterioridad al filtro 3 x 200 V ó 3 x 230 V, la potencia al secador la suministra un
PD. transformador.
Se recomienda instalar tubos y válvulas de derivación
sobre los filtros con objeto de aislarlos durante el En Pack FF/Workplace FF (440/460 V - 60 Hz) (Fig. 1.11):
mantenimiento sin estorbar el funcionamiento del Los compresores consabidos están dotados de un secador
compresor. trifásico. Se suministra el voltaje al secador por los contactos
del relé (K11); éstos se cierran al arrancarse el compresor.
10 El depósito de aire (opcional) debe instalarse en una
sala a prueba de heladas, sobre un suelo sólido y
nivelado. 2.4 Tamaño de cables eléctricos
2924 1462 00 21
Libro de instrucciones
200-220 50/60 16 25 35 50 70
230 50/60 16 25 35 50 70
380 50/60 10 10 16 25 35
400 50 6 10 16 25 35
500 50 6 10 10 16 25
Voltaje de Fre- GA11 GA11 GA15 GA15 GA18 GA18 GA22 GA22 GA30C GA30C
suministro cuencia
(V) (Hz) AWG mm² AWG mm² AWG mm² AWG mm² AWG mm²
200 60 4 16 3 25 1 35 2/0 50 -- --
220-230 60 4 16 3 25 2 35 1 35 -- --
440-460 60 8 8 6 10 6 10 4 16 3 25
575 60 10 6 8 8 8 8 6 10 4 16
Nota
Para compresores dotados de un regulador Elektronikon I,
consulte también la sección 1.4.5.
22 2924 1462 00
Libro de instrucciones
Atención
Deje que las modificaciones las compruebe Atlas Copco. Pare 3.2.2.3 Control LAN
el compresor y desconecte el voltaje antes de conectar equipo
externo. Se permiten únicamente contactos libres de voltaje. El compresor puede ir controlado vía LAN (red de área local).
Consulte a Atlas Copco.
2924 1462 00 23
Libro de instrucciones
24 2924 1462 00
Libro de instrucciones
51100F
3.6.3 Comprobar el display
1 Válvula de drenaje de condensado 1. Compruebe el display (3-Fig. 3.5) regularmente para ver si
2 Punto de drenaje automático de condensado hay noticias o mensajes. Normalmente, el display exhibe
la presión de salida del compresor, la situación del
Fig. 3.2 Salidas de condensado compresor y las abreviaturas de las funciones de las teclas
debajo del display.
2. Compruebe siempre el display (3-Fig. 3.5) y haga las
gestiones necesarias si está encendido o destella el LED de
alarma (7). Consulte el Manual del usuario para reguladores
Elektronikon I y II, Parte 2, las secciones 5 y 15.
3.6.1 Arranque
2924 1462 00 25
Libro de instrucciones
Descarga manual
Pulse la tecla Desc (F3). Se apaga el LED (8). Aparece en
el display la noticia Descarga manual. El compresor sigue
marchando en descarga a no ser que sea de nuevo cargado a
mano.
Carga manual
Pulse la tecla Carg (F3). Se enciende el LED (8). El mando
obliga al compresor a volver a funcionar en el modo de
funcionamiento automático: se cargará el compresor si la
presión de la red de aire desciende debajo del nivel programado.
Arranque manual
En el modo de funcionamiento automático, el regulador limita
el número de arranques del motor. Si se para el compresor a
mano, no puede ser arrancado de nuevo a mano dentro de 5
minutos después de la parada anterior.
Nota
Si no va indicada la función Carg ni Desc en la línea inferior
del display (3), pulse la tecla Menú (9) hasta que aparezca la
función Prin encima de la tecla (F1); pulse a continuación la
tecla Prin.
1 Válvula de salida de aire
S3 Botón de parada de emergencia 3.6.5 Parada (Fig. 3.5)
26 2924 1462 00
Libro de instrucciones
2. Para parar el compresor en caso de emergencia, pulse motor de accionamiento conmuta de estrella a triángulo y
el botón (S3-Fig. 3.4). Destella el LED de alarma (7). el compresor empieza a marchar en carga.
Después de remediar el fallo, tire del botón para
desbloquearlo y pulse la tecla Rear (9) antes de volver a
arrancar. Aparece la noticia Todas las condic son OK. 3.7.2 Durante el funcionamiento
Pulse las teclas Menú y Prin.
3. Cierre la válvula de salida de aire (1-Fig. 3.4) y desconecte 1. Compruebe el nivel del aceite durante el funcionamiento
el voltaje. en carga: la aguja del indicador (7-Fig. 3.3) debe
4. Abra la válvula de drenaje de condensado (1-Fig. 3.2). encontrarse en la zona verde.
2. Si está encendido el LED de funcionamiento automático
(10), el regulador manda el compresor automáticamente,
3.7 Funcionamiento de GA Pack/Pack FF es decir, cargar, descargar, parar los motores y volver a
arrancar.
Los GA Pack y Pack FF están dotados del regulador
Elektronikon I (Fig. 3.7).
3.7.3 Comprobar el display
1 2 3 4
12
5
52157F
13 10 11 8 9 7 6
2924 1462 00 27
Libro de instrucciones
28 2924 1462 00
Libro de instrucciones
Acciones de servicio
Notas
1. Más a menudo si se trabaja en un ambiente polvoriento. Reemplace elementos dañados o muy contaminados.
2. Utilizar filtros originales de Atlas Copco.
3. Para GA Workplace/Workplace FF, el intervalo para el Plan de Servicio A debe reducirse al intervalo mencionado si se usa
aceite mineral en vez de Roto-injectfluid.
4. Aceite recomendado: Atlas Copco Roto-injectfluid. El intervalo de cambio normal del Roto-injectfluid es de 4000 horas. Si
son desventajosas las condiciones de trabajo del compresor (aire contaminado, temperatura de salida del elemento siempre
superior a 100°C o inferior al límite de condensación), cambie el aceite más a menudo Cabe ser preciso que se cambien el
aceite y filtro de aceite cada año. En tal caso, rearme también el temporizador cada año (Plan de Servicio A). En caso de
duda, consulte a Atlas Copco.
5. Una fuga eventual debe repararse inmediatamente. Hay que substituir tuberías o juntas flexibles dañadas.
2924 1462 00 29
Libro de instrucciones
1) Utilice únicamente recambios autorizados. Cualquier daño o mal funcionamiento resultante del uso de piezas no autorizadas no está
cubierto por la Garantía ni por la Responsabilidad del Producto. La Compañía de Ventas local puede desviarse del programa de
mantenimiento, particularmente por lo tocante a los intervalos de servicio, según las condiciones del ambiente y trabajo del compresor.
30 2924 1462 00
Libro de instrucciones
5.2 Refrigeradores
1 Filtro de aire
2 Descargador
3 Perno
2924 1462 00 31
Libro de instrucciones
32 2924 1462 00
Libro de instrucciones
7 Datos principales
7.1 Indicaciones en el display (Figs. 1.9/1.13)
Ref. Indicación
Presión de salida de aire Fluctúa entre las presiones de descarga y carga programadas
Temperatura de salida
del elemento compresor 50-60°C sobre la temperatura del aire de refrigeración
Temperatura del
punto de rocío Aprox. 3°C
Voltaje de Fre- GA11 GA11 GA15 GA15 GA18 GA18 GA22 GA22 GA30C GA30C
suministro cuencia Relé Fusible Relé Fusible Relé Fusible Relé Fusible Relé Fusible
(V) (Hz) (A) (A) (A) (A) (A) (A) (A) (A) (A) (A)
Voltaje de Fre- GA11 GA11 GA15 GA15 GA18 GA18 GA22 GA22 GA30C GA30C
suministro cuencia Relé Fusible Relé Fusible Relé Fusible Relé Fusible Relé Fusible
(V) (Hz) (A) (A) (A) (A) (A) (A) (A) (A) (A) (A)
2924 1462 00 33
Libro de instrucciones
7.4.2 Límites
34 2924 1462 00
Libro de instrucciones
Frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hz 50 50 50 50 50
Presión máxima (de descarga)
- Pack/Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5
- Pack FF/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 7,25 7,25 7,25 7,25 7,25
Presión de trabajo nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 7 7 7 7 7
Potencia alimentada
- Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 14,8 20,1 24,6 28,8 35,3
- Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 14,5 19,8 24,3 28,5 35,3
- Pack FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 15,7 21,1 25,7 30,1 36,7
- Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 15,4 20,8 25,4 29,8 36,7
Temperatura del aire que sale de la válvula de salida
- Pack/Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 25 25 26 26 27
- Pack FF/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 20 20 23 23 23
Velocidad del eje del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . r/min 2940 2940 2940 2940 2960
Capacidad de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l 6,7 7 7,5 8 11,1
Nivel máximo de presión acústica 2)
- Workplace/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dB(A) 63 64 66 67 69
- Pack/Pack FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dB(A) 68 69 70 71 69
Punto de rocío a presión, Pack FF/
Workplace FF 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 3 3 3 3 3
Frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hz 50 50 50 50 50
Presión máxima (de descarga)
- Pack/Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5
- Pack FF/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 8,25 8,25 8,25 8,25 8,25
Presión de trabajo nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 8 8 8 8 8
Potencia alimentada
- Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 14,9 19,6 25,0 29,3 37,3
- Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 14,6 19,3 24,7 29,0 37,3
- Pack FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 15,9 20,6 26,1 30,5 38,5
- Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 15,6 20,3 25,8 30,2 38,5
Temperatura del aire que sale de la válvula de salida
- Pack/Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 25 25 26 26 27
- Pack FF/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 20 20 23 23 23
Velocidad del eje del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . r/min 2940 2940 2940 2940 2960
Capacidad de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l 6,7 7 7,5 8 11,1
Nivel máximo de presión acústica 2)
- Workplace/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dB(A) 63 64 66 67 69
- Pack/Pack FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dB(A) 68 69 70 71 69
Punto de rocío a presión, Pack FF/
Workplace FF 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 3 3 3 3 3
2924 1462 00 35
Libro de instrucciones
Frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hz 50 50 50 50 50
Presión máxima (de descarga)
- Pack/Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 10 10 10 10 10
- Pack FF/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 9,75 9,75 9,75 9,75 9,75
Presión de trabajo nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5
Potencia alimentada
- Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 14,3 19,5 23,4 27,9 37,2
- Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 14,0 19,2 23,1 27,6 37,2
- Pack FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 15,3 20,4 24,6 29,2 38,5
- Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 15,0 20,1 24,3 28,9 38,5
Temperatura del aire que sale de la válvula de salida
- Pack/Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 25 25 26 26 27
- Pack FF/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 20 20 23 23 23
Velocidad del eje del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . r/min 2940 2940 2940 2940 2960
Capacidad de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l 6,7 7 7,5 8 11,1
Nivel máximo de presión acústica 2)
- Workplace/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dB(A) 63 64 66 67 69
- Pack/Pack FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dB(A) 68 69 70 71 69
Punto de rocío a presión, Pack FF/
Workplace FF 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 3 3 3 3 3
Frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hz 50 50 50 50 50
Presión máxima (de descarga)
- Pack/Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 13,0 13,0 13,0 13,0 13,0
- Pack FF/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 12,75 12,75 12,75 12,75 12,75
Presión de trabajo nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5
Potencia alimentada
- Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 14,0 19,7 23,8 28,5 37,2
- Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 13,7 19,4 23,5 28,2 37,2
- Pack FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 14,9 20,8 25,0 29,7 38,5
- Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 14,6 20,5 24,7 29,4 38,5
Temperatura del aire que sale de la válvula de salida
- Pack/Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 25 25 26 26 27
- Pack FF/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 20 20 23 23 23
Velocidad del eje del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . r/min 2940 2940 2940 2940 2960
Capacidad de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l 6,7 7 7,5 8 11,1
Nivel máximo de presión acústica 2)
- Workplace/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dB(A) 63 64 66 67 69
- Pack/Pack FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dB(A) 68 69 70 71 69
Punto de rocío a presión, Pack FF/
Workplace FF 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 3 3 3 3 3
36 2924 1462 00
Libro de instrucciones
Frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hz 60 60 60 60 60
Presión máxima (de descarga)
- Pack/Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 7,4 7,4 7,4 7,4 7,4
- Pack FF/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 7,15 7,15 7,15 7,15 7,15
Presión de trabajo nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 6,9 6,9 6,9 6,9 6,9
Potencia alimentada
- Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 14,8 20,0 24,1 28,8 36,2
- Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 14,5 19,7 23,8 28,5 36,2
- Pack FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 15,9 21,1 25,6 30,2 37,8
- Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 15,6 20,8 25,3 29,9 37,8
Temperatura del aire que sale de la válvula de salida
- Pack/Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 25 25 26 26 27
- Pack FF/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 20 20 23 23 23
Velocidad del eje del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . r/min 3545 3540 3550 3550 3560
Capacidad de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l 6,7 7 7,5 8 11,1
Nivel máximo de presión acústica 2)
- Workplace/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dB(A) 63 64 66 67 69
- Pack/Pack FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dB(A) 68 69 70 71 69
Punto de rocío a presión, Pack FF/
Workplace FF 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 3 3 3 3 3
Frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hz 60 60 60 60 60
Presión máxima (de descarga)
- Pack/Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 9,1 9,1 9,1 9,1 9,1
- Pack FF/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 8,85 8,85 8,85 8,85 8,85
Presión de trabajo nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 8,6 8,6 8,6 8,6 8,6
Potencia alimentada
- Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 14,6 19,6 24,1 28,7 36,6
- Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 15,0 20,0 24,5 29,1 36,6
- Pack FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 15,7 20,7 25,6 30,2 38,2
- Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 16,2 21,1 26,0 30,6 38,2
Temperatura del aire que sale de la válvula de salida
- Pack/Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 25 25 26 26 27
- Pack FF/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 20 20 23 23 23
Velocidad del eje del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . r/min 3545 3540 3550 3550 3560
Capacidad de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l 6,7 7 7,5 8 11,1
Nivel máximo de presión acústica 2)
- Workplace/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dB(A) 63 64 66 67 69
- Pack/Pack FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dB(A) 68 69 70 71 69
Punto de rocío a presión, Pack FF/
Workplace FF 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 3 3 3 3 3
2924 1462 00 37
Libro de instrucciones
Frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hz 60 60 60 60 60
Presión máxima (de descarga)
- Pack/Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 10,8 10,8 10,8 10,8 10,8
- Pack FF/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 10,55 10,55 10,55 10,55 10,55
Presión de trabajo nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3
Potencia alimentada
- Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 14,5 19,9 24,0 28,5 37,6
- Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 14,9 20,4 24,4 28,9 37,6
- Pack FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 15,6 21,0 25,5 30,0 39,2
- Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 16,1 21,4 25,9 30,4 39,2
Temperatura del aire que sale de la válvula de salida
- Pack/Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 25 25 26 26 27
- Pack FF/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 20 20 23 23 23
Velocidad del eje del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . r/min 3545 3540 3550 3550 3560
Capacidad de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l 6,7 7 7,5 8 11,1
Nivel máximo de presión acústica 2)
- Workplace/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dB(A) 63 64 66 67 69
- Pack/Pack FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dB(A) 68 69 70 71 69
Punto de rocío a presión, Pack FF/
Workplace FF 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 3 3 3 3 3
Frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hz 60 60 60 60 60
Presión máxima (de descarga)
- Pack/Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5
- Pack FF/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 12,25 12,25 12,25 12,25 12,25
Presión de trabajo nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bar(e) 12 12 12 12 12
Potencia alimentada
- Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 14,0 19,0 23,4 28,5 37,8
- Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 14,4 19,5 23,9 28,9 37,8
- Pack FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 15,1 20,1 24,9 30,0 39,4
- Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 15,5 20,5 25,3 30,4 39,4
Temperatura del aire que sale de la válvula de salida
- Pack/Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 25 25 26 26 27
- Pack FF/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 20 20 23 23 23
Velocidad del eje del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . r/min 3545 3540 3550 3550 3560
Capacidad de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l 6,7 7 7,5 8 11,1
Nivel máximo de presión acústica 2)
- Workplace/Workplace FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dB(A) 63 64 66 67 69
- Pack/Pack FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dB(A) 68 69 70 71 69
Punto de rocío a presión, Pack FF/
Workplace FF 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 3 3 3 3 3
38 2924 1462 00
Libro de instrucciones
2924 1462 00 39