Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

2024 SOLO NEGRO - REGLAMENTO INTERNO DE SALMONES DE CHILE S.A.

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 153

REGLAMENTO INTERNO DE ORDEN, HIGIENE Y SEGURIDAD

PARA LOS TRABAJADORES DE


SALMONES DE CHILE S.A.
R.U.T.:99.520.820-2

VERSIÓN 2024

Salmones de Chile S.A. Janequeo N°238 Chonchi – Chiloé Teléfono 65 2672 204

1
2
CONTENIDO
I. PREAMBULO............................................................................................................................................15
II. DISPOSICIONES GENERALES.............................................................................................................16
Artículo 1. Definiciones..................................................................................................................................16
Artículo 2. Conocimiento y Cumplimiento del Reglamento Interno.........................................................17
Artículo 3. Ley 20.348, articulo 154.............................................................................................................17
III. DE LA INDIVIDUALIZACIÓN Y CONDICIONES DE INGRESO....................................................23
Artículo 4. Proceso de Contratación y Evaluación de Personal..............................................................23
Artículo 5. Requisitos y Procedimiento para la Contratación de Personal.............................................23
Artículo 6. Consecuencias de Información Falsa o Adulterada...............................................................24
Artículo 7. Actualización de Antecedentes Personales.............................................................................24
Artículo 8. Procedimiento de Evaluación y Aprobación de Postulantes.................................................24
IV. DEL CONTRATO DE TRABAJO........................................................................................................25
Artículo 9. Celebración y Contenido del Contrato de Trabajo..................................................................25
Artículo 10. Procedimiento en Caso de Negativa del Trabajador a Firmar el Contrato.......................25
Artículo 11. Contenido Obligatorio del Contrato de Trabajo....................................................................25
Artículo 12. Modificaciones al Contrato de Trabajo y Actualización de Remuneración.......................26
Artículo 13. Cambio de Domicilio en el Contrato de Trabajo...................................................................26
Artículo 14. Modificación de la Naturaleza de los Servicios y Lugar de Prestación.............................26
Artículo 15. Movilidad Laboral dentro de la Empresa...............................................................................26
V. DE LA JORNADA ORDINARIA DE TRABAJO.........................................................................................26
Artículo 16. Reducción Progresiva de la Jornada Laboral.......................................................................26
Artículo 17. Excepciones a las Restricciones de Jornada Laboral..........................................................27
Artículo 18. Registro de Asistencia y Excepciones de Jornada Laboral................................................27
Artículo 19. Restricciones de Trabajo Fuera del Horario y Permanencia en las Instalaciones...........27
Artículo 20. Registro de Asistencia y Ausencias del Trabajador.............................................................27
Artículo 21. Asignación y Modificación de Turnos de Trabajo.................................................................28
Artículo 22. Período de Colación.................................................................................................................28
Artículo 23. Turnos de Trabajo y Duración de Jornadas Laborales........................................................28
Artículo 24. Flexibilidad en la Distribución de la Jornada Laboral...........................................................30
Artículo 25. Responsabilidad en el Cambio de Turnos.............................................................................31

3
Artículo 26. Horario Especial para Áreas Específicas..............................................................................31
Artículo 27. Horarios y Asistencia para Personal de Vehículos...............................................................31
Artículo 28. Horarios para Personal de Aseo y Vigilancia........................................................................31
Artículo 29. Horarios para Trabajadores en Centros de Cultivo y Pisciculturas....................................32
1. Turnos Diurnos.................................................................................................................... 32
2. Turnos nocturnos.................................................................................................................32
Artículo 30. Descanso Compensatorio por Domingos y Festivos...........................................................33
Artículo 31. Atrasos y Ausencias. Incumplimiento Grave.........................................................................33
VI. DE LA JORNADA EXTRAORDINARIA DE TRABAJO....................................................................34
Artículo 32. Jornada Extraordinaria y Compensación...............................................................................34
Artículo 33. Pago de Horas Extraordinarias y Prescripción.....................................................................34
Artículo 34. Prohibición y Regulación de Horas Extraordinarias.............................................................34
VII. PERMISOS SINDICALES...................................................................................................................34
Artículo 35. Permisos para directores Sindicales......................................................................................34
Artículo 36. Permiso Sindical. Consideraciones........................................................................................34
Artículo 37. Solicitud de Permisos. Procedimiento y Anticipación..........................................................34
VIII. DE LAS REMUNERACIONES............................................................................................................35
Artículo 38. Definiciones y Consideraciones..............................................................................................35
Artículo 39. Procedimientos de Pago de Remuneraciones y Deducciones...........................................35
Artículo 40. Descuentos y Acciones por Atrasos e Incumplimientos......................................................36
Artículo 41. Herramientas y Equipos de Trabajo.......................................................................................36
Artículo 42. Términos de Suspensión en Contratos de Trabajo..............................................................36
IX. PROCEDIMIENTO DE RECLAMO ESPECIAL POR INFRACCIÓN AL PRINCIPIO DE
IGUALDAD DE REMUNERACIONES ENTRE HOMBRES Y MUJERES QUE PRESTAN UN MISMO
TRABAJO...........................................................................................................................................................37
Artículo 43. Procedimiento de Reclamación..............................................................................................37
Artículo 44. Fundamentos de Equidad Salarial por Capacidades y Productividad...............................37
Artículo 46. Recurso al Tribunal Competente por Diferencias de Remuneración por Género............38
X. DE LA INCLUSIÓN LABORAL................................................................................................................39
Artículo 47. Contratación de Personas con Discapacidad.......................................................................39
Artículo 48. Calificación y Certificación de Personas con Discapacidad................................................39
Artículo 49. Registro de Contratos de Trabajo...........................................................................................39
Artículo 50. Fiscalización y Reglamentación..............................................................................................39

4
Artículo 51. Definición de Conducta de Acoso...........................................................................................39
Artículo 52. Definición de Trabajador con Discapacidad..........................................................................39
XI. EL FERIADO ANUAL...........................................................................................................................39
Artículo 53. Política de Feriado Anual para Trabajadores con Antigüedad...........................................39
Artículo 54. Antigüedad Laboral y Feriado Adicional................................................................................39
Artículo 55. Política de Feriado y Opciones de Acumulación..................................................................40
Artículo 56. Términos de Remuneración Durante el Feriado...................................................................40
Artículo 57. Términos de Feriado y Planificación de Vacaciones............................................................40
XII. DE LOS OTROS DERECHOS DE LOS TRABAJADORES...........................................................40
Artículo 58. Duración y Términos del Contrato de Trabajo......................................................................40
Artículo 59. Procedimiento para Optar a Nuevas Funciones en la Empresa........................................40
Artículo 60.......................................................................................................................................................40
Artículo 61.......................................................................................................................................................40
Artículo 62.......................................................................................................................................................40
Artículo 63.......................................................................................................................................................40
XIII. DE LAS OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES....................................................................41
Artículo 64.......................................................................................................................................................41
Artículo 65.......................................................................................................................................................41
Artículo 66.......................................................................................................................................................41
Artículo 67.......................................................................................................................................................41
Artículo 68.......................................................................................................................................................41
Artículo 69.......................................................................................................................................................41
Artículo 70.......................................................................................................................................................42
Artículo 71.......................................................................................................................................................42
Artículo 72.......................................................................................................................................................42
Artículo 73.......................................................................................................................................................42
Artículo 74.......................................................................................................................................................42
Artículo 75.......................................................................................................................................................44
Artículo 76.......................................................................................................................................................45
Artículo 77.......................................................................................................................................................45
Artículo 78.......................................................................................................................................................45
Artículo 79.......................................................................................................................................................45

5
Artículo 80.......................................................................................................................................................45
Artículo 81.......................................................................................................................................................45
Artículo 82.......................................................................................................................................................46
Artículo 83.......................................................................................................................................................46
Artículo 84.......................................................................................................................................................46
XIV. DE LAS PROHIBICIONES..................................................................................................................47
Artículo 85.......................................................................................................................................................47
Artículo 86.......................................................................................................................................................47
Artículo 87.......................................................................................................................................................47
Artículo 88.......................................................................................................................................................47
Artículo 89.......................................................................................................................................................47
Artículo 90.......................................................................................................................................................47
XV. DE LAS SANCIONES..........................................................................................................................49
Artículo 91.......................................................................................................................................................49
Artículo 92.......................................................................................................................................................49
XVI. DE LAS LICENCIAS.............................................................................................................................49
Artículo 93.......................................................................................................................................................49
Artículo 94.......................................................................................................................................................50
XVII. PERMISO POR UNIÓN CIVIL............................................................................................................50
Artículo 95.......................................................................................................................................................50
XVIII. PERMISO EN CASO DE MUERTE DE UN FAMILIAR...............................................................50
Artículo 94.......................................................................................................................................................50
XIX. EXTIENDE LA DURACIÓN DEL PERMISO LABORAL PARA TRABAJADORAS Y
TRABAJADORES EN CASO DE FALLECIMIENTO DEL PADRE O DE LA MADRE, E INCORPORA
IGUAL PERMISO EN CASO DE FALLECIMIENTO DE UN HERMANO O HERMANA.........................50
Artículo 95. Permiso Remunerado...............................................................................................................50
Artículo 96. Procedimiento para la Solicitud del Permiso.........................................................................50
Artículo 96 bis Responsabilidades...............................................................................................................50
XX. DE LA LEY N°20.769/2014 PERMISO A TRABAJADORAS Y TRABAJADORES PARA
EFECTUARSE EXÁMENES DE MAMOGRAFÍA Y DE PRÓSTATA, RESPECTIVAMENTE................51
Artículo 97.......................................................................................................................................................51
XXI. DE LA PROTECCION A LA MATERNIDAD.....................................................................................51
Artículo 98.......................................................................................................................................................51

6
Artículo 99.......................................................................................................................................................51
Artículo 100.....................................................................................................................................................51
Artículo 101.....................................................................................................................................................51
Artículo 102.....................................................................................................................................................51
Artículo 103.....................................................................................................................................................52
XXII. DEL PERMISO POSTNATAL PARENTAL.......................................................................................52
Artículo 104.....................................................................................................................................................52
Artículo 105.....................................................................................................................................................52
Artículo 106.....................................................................................................................................................52
Artículo 107.....................................................................................................................................................53
Artículo 108.....................................................................................................................................................53
Artículo 109.....................................................................................................................................................53
Artículo 110.....................................................................................................................................................53
Artículo 111.....................................................................................................................................................53
Artículo 112.....................................................................................................................................................53
XXIII. Protección de la Lactancia Materna...............................................................................................54
Artículo 113. Reconocimiento y Protección del Derecho a la Lactancia Materna.................................54
Artículo 114. Sanciones por Privación del Derecho..................................................................................54
Artículo 115. Información y Publicidad........................................................................................................54
Artículo 116. Promoción y Cumplimiento....................................................................................................54
XXIV. DEL DERECHO A SALA CUNA PARA EL TRABAJADOR........................................................54
Artículo 117.....................................................................................................................................................54
Artículo 118 . Procedimiento para la Solicitud de Beneficios...................................................................54
Artículo duración y Obligaciones..................................................................................................................54
XXV. DEL DERECHO AL USO PREFERENTE DEL FERIADO LEGAL EN PERÍODO DE
VACACIONES ESCOLARES...........................................................................................................................55
Artículo 119. Derecho a Feriado Preferencial............................................................................................55
Artículo 120. Ajustes en la Distribución de la Jornada Laboral...............................................................55
Artículo 121. Respuesta del Empleador a la Solicitud de Ajustes...........................................................55
Artículo122. Registro de Modificaciones Transitorias...............................................................................55
XXVI. DE LA OBLIGACIÓN DEL EMPLEADOR DE OFRECER TRABAJO A DISTANCIA O
TELETRABAJO A LOS TRABAJADORES QUE DESEMPEÑAN LABORES DE CUIDADO NO
REMUNERADO Y SUS REGLAS DE APLICACIÓN....................................................................................55

7
Artículo 123. Derecho al Teletrabajo por Cuidado No Remunerado......................................................55
Artículo 124. Beneficiarios y Acreditación..................................................................................................55
Artículo 125. Procedimiento de Solicitud....................................................................................................55
XXVII. DE LA LEY SANNA..........................................................................................................................56
Artículo 126.....................................................................................................................................................56
Artículo 127.....................................................................................................................................................56
Artículo 128. Beneficiarios del Seguro........................................................................................................56
Artículo 129. Contingencia protegida..........................................................................................................56
XXVIII. DEL PLANESI...................................................................................................................................56
Artículo 130.....................................................................................................................................................56
Artículo 131. Introducción y Compromiso Institucional.............................................................................57
Artículo 132. Políticas de No Discriminación y Garantía de Igualdad de Oportunidades....................57
Artículo 133. Procedimientos de Denuncia y Rigurosidad en las Investigaciones................................57
Artículo 134. Capacitación Continua y Sensibilización.............................................................................57
Artículo 135. Responsabilidades Claras para Empleados y Empleador................................................57
Artículo 136. Sanciones y Consecuencias para el Incumplimiento.........................................................57
XXIX. DEL SERVICIO DE PORTERIA Y VIGILANCIA..........................................................................57
Artículo 137.....................................................................................................................................................57
Artículo 138.....................................................................................................................................................59
Artículo 139.....................................................................................................................................................60
XXX. DEL PERSONAL EMBARCADO....................................................................................................61
Artículo 140 ....................................................................................................................................................61
Artículo 141.....................................................................................................................................................61
Artículo 142.....................................................................................................................................................61
Artículo 143.....................................................................................................................................................61
Artículo 144.....................................................................................................................................................61
Artículo 145.....................................................................................................................................................61
Artículo 146.....................................................................................................................................................61
Artículo 147.....................................................................................................................................................61
Artículo 148.....................................................................................................................................................62
Artículo 149.....................................................................................................................................................62
Artículo 150.....................................................................................................................................................62

8
Artículo 151.....................................................................................................................................................62
Artículo 152.....................................................................................................................................................62
Artículo 153.....................................................................................................................................................62
XXXI. DE LOS CHOFERES.......................................................................................................................62
Artículo 154.....................................................................................................................................................62
Artículo 155.....................................................................................................................................................62
XXXII. DE LAS CAMARAS DE SEGURIDAD...........................................................................................63
Artículo 156.....................................................................................................................................................63
XXXIII. DEL SERVICIO MILITAR OBLIGATORIO....................................................................................64
Artículo 157.....................................................................................................................................................64
Artículo 158.....................................................................................................................................................64
XXXIV. RECLAMOS E INFORMACIONES................................................................................................64
Artículo 159.....................................................................................................................................................64
Artículo 160.....................................................................................................................................................64
Artículo 161.....................................................................................................................................................64
XXXV. DE LA RESOLUCION DE CONFLICTOS.....................................................................................65
Artículo 162. Definiciones de cargos...........................................................................................................65
Articulo 163. Procedimientos por reclamos artículo 62 bis......................................................................65
Artículo 164. Resolución de Conflictos.......................................................................................................65
XXXVI. DE LA TERMINACION DEL CONTRATO DE TRABAJO...........................................................65
Artículo 165.....................................................................................................................................................65
Artículo 166.....................................................................................................................................................66
XXXVII. NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE CONSUMO DE ALCOHOL, DROGAS Y
ESTUPEFACIENTES........................................................................................................................................66
Artículo 167. Fundamentos y Objetivos......................................................................................................66
Artículo 168. Prohibición de Ingreso Bajo Influencia.................................................................................66
Artículo 169. Carácter Preventivo y Educativo..........................................................................................66
Artículo 170. Abstención de Consumo........................................................................................................66
Artículo 171. Prohibición de Trabajo Bajo Efectos....................................................................................66
Artículo 172. Prohibición de Consumo en el Lugar de Trabajo...............................................................66
Artículo 173. Prohibición de Facilitar Sustancias y Alcoholes.................................................................67
Artículo 174. Inclusión en Exámenes Preocupacionales..........................................................................67
Artículo 175. Controles para Evitar Trabajo Bajo Efectos........................................................................67

9
Artículo 176. Obligación de Someterse a Controles.................................................................................67
Artículo 177. Tipos de Controles..................................................................................................................67
Artículo 178. Resultados Positivos..............................................................................................................67
Artículo 179. Tratamiento y Reinserción Laboral.......................................................................................67
XXXVIII. LEY DEL TABACO.......................................................................................................................67
Artículo 180.....................................................................................................................................................67
Artículo 181.....................................................................................................................................................68
XXXIX. REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD.............................................................68
PREAMBULO.....................................................................................................................................................68
Artículo 182.....................................................................................................................................................68
Artículo 183.....................................................................................................................................................68
Artículo 184.....................................................................................................................................................68
XL. DISPOSICIONES GENERALES..............................................................................................................68
XLI. Condiciones Generales............................................................................................................................69
Artículo 185.....................................................................................................................................................69
Artículo 186.....................................................................................................................................................69
Artículo 187.....................................................................................................................................................69
Artículo 188.....................................................................................................................................................69
XLII. De los exámenes médicos......................................................................................................................69
Artículo 189.....................................................................................................................................................69
Artículo 190.....................................................................................................................................................69
Artículo 191.....................................................................................................................................................70
Artículo 192.....................................................................................................................................................70
Artículo 193.....................................................................................................................................................70
Artículo 194.....................................................................................................................................................70
Artículo 195.....................................................................................................................................................70
Artículo 196.....................................................................................................................................................70
Artículo 197.....................................................................................................................................................70
Artículo 198.....................................................................................................................................................70
Artículo 199.....................................................................................................................................................71
Artículo 200.....................................................................................................................................................71
XLIII. De la responsabilidad de los niveles de mando..................................................................................71

10
Artículo 201.....................................................................................................................................................71
Artículo 202.....................................................................................................................................................71
XLIV. De los elementos de protección personal............................................................................................72
Artículo 203.....................................................................................................................................................72
Artículo 204.....................................................................................................................................................72
Artículo 205.....................................................................................................................................................72
XLV. OBLIGACIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD..................................................................................72
Artículo 206.....................................................................................................................................................72
Artículo 207.....................................................................................................................................................72
Artículo 208.....................................................................................................................................................72
Artículo 209.....................................................................................................................................................72
Artículo 210.....................................................................................................................................................73
Artículo 211.....................................................................................................................................................73
Artículo 212.....................................................................................................................................................73
Artículo 213.....................................................................................................................................................73
Artículo 214.....................................................................................................................................................74
XLVI. De las obligaciones en caso de accidente..........................................................................................74
Artículo 215.....................................................................................................................................................74
Artículo 216.....................................................................................................................................................75
Artículo 217.....................................................................................................................................................75
Artículo 218.....................................................................................................................................................75
XLVII. Normas y recomendaciones generales de prevención.....................................................................75
Artículo 219.....................................................................................................................................................75
XLVIII. De las escalas.......................................................................................................................................76
Artículo 220.....................................................................................................................................................76
XLIX. PROHIBICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD................................................................................76
Artículo 221.....................................................................................................................................................76
Artículo 222.....................................................................................................................................................76
L. PROCEDIMIENTO DE RECLAMO EN MATERIA DE HIGIENE Y SEGURIDAD................................78
Artículo 223.....................................................................................................................................................78
Artículo 224.....................................................................................................................................................78
Artículo 225.....................................................................................................................................................78

11
Artículo 226.....................................................................................................................................................78
Artículo 227.....................................................................................................................................................78
Artículo 228.....................................................................................................................................................79
Artículo 229.....................................................................................................................................................79
Artículo 230.....................................................................................................................................................79
Artículo 231.....................................................................................................................................................79
Artículo 232.....................................................................................................................................................79
Artículo 233.....................................................................................................................................................79
LI.DE LAS SANCIONES POR INCUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS SOBRE HIGIENE Y
SEGURIDAD......................................................................................................................................................79
Artículo 234.....................................................................................................................................................79
Artículo 235.....................................................................................................................................................79
Artículo 236.....................................................................................................................................................80
LII. INCAPACIDAD LEY N 16.744..................................................................................................................80
Artículo 237.....................................................................................................................................................80
LIII. DE LAS OBLIGACIONES DE INFORMAR DE LOS RIESGOS LABORALES.................................81
Artículo 238.....................................................................................................................................................81
LIV. OBLIGACION DE INFORMAR LOS RIESGOS LABORALES EN PISCICULTURAS...................100
LV. OBLIGACION DE INFORMAR LOS RIESGOS LABORALES EN CENTROS DE CULTIVO.......107
LVI. OBLIGACION DE INFORMAR SOBRE RIESGO POR AGENTE BIOLÓGICO.............................114
LVII. MANEJO Y MANIPULACION MANUAL DE CARGA LEY N 20.001, 20.949, DS 63...................116
Artículo 239...................................................................................................................................................116
Artículo 240...................................................................................................................................................116
Artículo 241...................................................................................................................................................116
Artículo 242...................................................................................................................................................116
Artículo 243...................................................................................................................................................116
Artículo 244...................................................................................................................................................116
Artículo 245...................................................................................................................................................116
LVIII. LEY DE PROTECCION DE OZONO N 20.096.................................................................................117
Artículo 246...................................................................................................................................................117
Artículo 247...................................................................................................................................................117
LVIX. GARANTIZA SEGURIDAD DE TRABAJADORES EN SITUACIONES DE RIESGOS Y
EMERGENCIA.................................................................................................................................................117

12
Artículo 248...................................................................................................................................................117
LX. INCLUSIÓN LABORAL DE PERSONAS CON DISCAPACIDAD......................................................117
Artículo 249...................................................................................................................................................117
Artículo 250...................................................................................................................................................118
Artículo 251...................................................................................................................................................118
LXI.PROTOCOLOS MINSAL. EXPOSICIÓN DE RADIACIÓN UV..........................................................118
Artículo 252...................................................................................................................................................118
Artículo 253...................................................................................................................................................118
Artículo 254...................................................................................................................................................118
LXII. FACTORES DE RIESGO DE TRASTORNOS MUSCULOESQUELÉTICOS RELACIONADOS AL
TRABAJO (TMERT)........................................................................................................................................119
Artículo 255...................................................................................................................................................119
Artículo 256...................................................................................................................................................119
Artículo 257...................................................................................................................................................119
LXIII. PROTOCOLO RIESGOS PSICOSOCIALES....................................................................................119
Artículo 258...................................................................................................................................................119
Artículo 259...................................................................................................................................................119
Artículo 260...................................................................................................................................................119
Artículo 261...................................................................................................................................................119
Artículo 262...................................................................................................................................................120
LXIV. NUEVO PROTOCOLO DE VIGILANCIA DE RIESGOS PSICOSOCIALES EN EL TRABAJO 01-
01-2023.............................................................................................................................................................120
LXV. ETAPAS DEL NUEVO METODO........................................................................................................120
LXVI EXPOSICIÓN A RUIDO OCUPACIONAL (PREXOR)......................................................................121
Artículo 263...................................................................................................................................................121
Artículo 264...................................................................................................................................................121
Artículo 265...................................................................................................................................................122
Artículo 266...................................................................................................................................................122
Artículo 267...................................................................................................................................................122
Artículo 268...................................................................................................................................................122
LXVII. EXPOSICIÓN A CONDICIONES HIPERBÁRICAS........................................................................122
Artículo 269...................................................................................................................................................122
Artículo 270...................................................................................................................................................122

13
Artículo 271...................................................................................................................................................122
Artículo 272...................................................................................................................................................123
LXVIII. EXPOSICIÓN A PLAGUICIDAS EN LOS LUGARES DE TRABAJO..........................................123
Artículo 273...................................................................................................................................................123
Artículo 274...................................................................................................................................................123
Artículo 275...................................................................................................................................................123
LXIX. DISPOSICIONES GENERALES.........................................................................................................123
Artículo 276...................................................................................................................................................123
ANEXO 1..........................................................................................................................................................124
PROTOCOLO DE PREVENCIÓN DEL ACOSO LABORAL, EL ACOSO...............................................124
SEXUAL Y LA VIOLENCIA EN EL LUGAR DE TRABAJO.......................................................................124
ANEXO 2..........................................................................................................................................................139
PROCEDIMIENTO LEY 21.643.....................................................................................................................139
ESQUEMA DENUNCIA..................................................................................................................................139
ANEXO 3..........................................................................................................................................................140
PROCEDIMIENTO DE INVESTIGACIÓN DE ACOSO SEXUAL, LABORAL O DE VIOLENCIA EN EL
TRABAJO ley 21.643......................................................................................................................................140
ANEXO 4..........................................................................................................................................................146
DECALOGO DEL BUEN TRATO..................................................................................................................146

14
I. PREAMBULO.

En cumplimiento de las disposiciones legales vigentes, la Empresa ha confeccionado este Reglamento Interno
de Orden, Higiene y Seguridad, con el propósito de asegurar un ambiente laboral seguro y ordenado para todos
sus trabajadores.
Estas normas obligan a las empresas industriales o comerciales con veinticinco o más trabajadores
permanentes a elaborar un reglamento que detalle las obligaciones y prohibiciones relacionadas con sus
labores y permanencia en la empresa.
Los reglamentos deben incluir sanciones para los trabajadores que no utilicen los elementos de protección
personal proporcionados o que incumplan las normas de higiene y seguridad en el trabajo.
Además, estos reglamentos deben instruir sobre cómo ejercer los derechos laborales de manera que no se
violen otros derechos constituidos, asegurando una convivencia social armónica.
Una copia de este reglamento se enviará al Ministerio de Salud Pública y otra a la Dirección del Trabajo dentro
de los cinco días siguientes a su entrada en vigencia.
La prevención de accidentes laborales y enfermedades profesionales requiere una acción conjunta entre la
empresa y los trabajadores para controlar y evitar sus causas.
La Dirección de la Empresa proporcionará a sus trabajadores condiciones seguras, protección personal
adecuada, y suficiente capacitación. Él Trabajador, por su parte, debe acatar y fomentar el cumplimiento de las
normas de seguridad y prevención.
Este reglamento interno tiene como objetivo optimizar las condiciones de trabajo en términos de orden,
seguridad e higiene, mediante la cooperación de todos los empleados. La Empresa entregará gratuitamente a
cada trabajador un ejemplar impreso de este reglamento.
Este Reglamento no tendrá limitación de plazo, pero podrá ser modificado por la Empresa según lo aconsejen
las condiciones de trabajo y las necesidades del establecimiento.

15
II. DISPOSICIONES GENERALES.
Artículo 1. Definiciones.
Para los efectos de este Reglamento se entenderá por.
a) Empresa. Organización de medios personales, materiales e inmateriales, bajo una dirección, con fines
económicos, sociales, culturales o benéficos, y con una individualidad legal determinada.
b) Accidente del trabajo. Lesión que sufre un trabajador a causa o con ocasión de su labor y que le
produce incapacidad o muerte. Incluye accidentes ocurridos durante el trayecto entre su domicilio y el
lugar de trabajo.
c) Centro de cultivo. instalación destinada a la cría y producción controlada de organismos vivos,
principalmente peces, para consumo humano, investigación o conservación. Estos centros implementan
tecnologías y técnicas específicas para optimizar el crecimiento, salud y calidad de los organismos,
asegurando una producción sostenible y eficiente
d) Comité Paritario de Higiene y Seguridad. Comité constituido en la Empresa conforme a las leyes, con
las facultades establecidas para prevenir riesgos laborales.
e) Contrato individual de trabajo. Acuerdo por el cual el empleador y el trabajador se obligan
recíprocamente; el trabajador a prestar servicios bajo dependencia y subordinación del empleador, y el
empleador a pagar una remuneración determinada por estos servicios.
f) Enfermedad profesional. Enfermedad causada directamente por el ejercicio de la profesión o el trabajo,
que produce incapacidad para trabajar o muerte.
g) Equipo de protección personal. Conjunto de elementos que permiten al trabajador actuar en contacto
directo con una sustancia o medio hostil sin deterioro de su integridad física.
h) Internado. Construcciones destinadas al alojamiento de personal en centros de la XI Región.
i) Jefes. Un jefe es un líder de equipo o departamento que supervisa el trabajo de sus subordinados y le
reporta a los Sub-Gerentes.
j) Lugar de trabajo. Sitio donde el trabajador presta sus servicios contratados. Para aquellos que trabajan
fuera del domicilio de la Empresa, como vendedores y choferes, se considera el ámbito geográfico
donde deben desplazarse.
k) Normas de seguridad. Disposiciones obligatorias contenidas en el Reglamento, dictadas por la
Gerencia General, Gerencia de Recursos Humanos, el Comité Paritario de Higiene y Seguridad y/o el
Organismo Administrador para realizar una labor sin riesgo.
l) PAM. Un Pesquero de Alta Mar es un buque diseñado y equipado para la pesca en aguas profundas y
alejadas de la costa, permitiendo operaciones durante largos períodos y en zonas marinas
internacionales.
m) Planta de Proceso. Establecimiento industrial integrado por máquinas, edificaciones y terrenos
destinados a la elaboración de productos dentro del giro de la empresa.
n) Remuneración. Contraprestaciones en dinero y adicionales en especies valorables en dinero que el
trabajador percibe del empleador por causa del contrato de trabajo.
o) Trabajador. Persona natural que presta servicios personales, intelectuales o materiales bajo
dependencia y subordinación, en virtud de un contrato de trabajo. Incluye también a los Trabajadores
Independientes que no dependen de un empleador ni tienen trabajadores bajo su dependencia.
p) Accidente de Trayecto. Es el que ocurre en el trayecto directo de ida o regreso entre la casa habitación
del trabajador y el lugar de trabajo. Se considera no tan solo el viaje directo, sino también el tiempo
transcurrido entre el accidente y la hora de entrada o salida del trabajo.
La Circunstancia de haber ocurrido el accidente en el trayecto directo deberá ser acreditada ante el respectivo
Organismo Administrador mediante el parte de Carabineros, certificado de la primera atención de salud en el
respectivo centro, testigos u otro medio igualmente fehaciente.
q) Organismo Administrador del Seguro. Asociación Chilena de Seguridad (ACHS), del cual la empresa es
adherente.
r) Normas de Seguridad. El conjunto de reglas obligatorias emanadas de este Reglamento, del Comité
Paritario y/o del Organismo Administrador

16
Artículo 2. Conocimiento y Cumplimiento del Reglamento Interno.
Este Reglamento, exhibido en el establecimiento, en lugar visible, se presume conocido de todos los
trabajadores quienes deberán, además, poseer un ejemplar impreso al iniciar su trabajo en la Empresa, de lo
que se dejará constancia en sus respectivos contratos de trabajo.
De consiguiente, la Empresa no aceptará ninguna alegación que tienda a justificar una infracción a las normas
del Reglamento, sobre la base directa o indirecta, del desconocimiento del mismo. Tal alegación, para todos los
efectos legales y contractuales, se presumirá constitutiva de mala fe y ameritará una sanción adicional por
incumplimiento grave de sus obligaciones labores, entre las cuales se cuenta, la de interiorizarse acabadamente
de las normas que regulan las relaciones laborales, el orden, higiene y seguridad en la Empresa, entre las
cuales se cuenta precisamente, las contenidas en este Reglamento Interno.
Artículo 3. Ley 20.348, articulo 154.

1.2.2. Registro de cargos y/o funciones.

1) Administrativo I y II. responsable de la gestión operativa y administrativa básica, incluyendo la


coordinación de actividades diarias, manejo de recursos y soporte de las operaciones.
2) Analista Activo Fijo/Inventario II. Responsable de gestionar y controlar los activos fijos e inventarios
de la empresa.
3) Analista Contable I. Encargado de realizar actividades contables básicas, como registros contables
y preparación de informes financieros.
4) Analista Contable II. Realiza tareas contables más avanzadas, como análisis de estados
financieros y reconciliaciones de cuentas.
5) Analista Control de Gestión I. Se ocupa de analizar y controlar el desempeño financiero y operativo
de la empresa.
6) Analista Control de Gestión II. Realiza análisis más profundos sobre el rendimiento de la empresa
y propone mejoras en los procesos de gestión.
7) Analista control de gestión operacional. es responsable de analizar y evaluar el desempeño
operativo de una empresa, identificando áreas de mejora, desarrollando indicadores clave de
rendimiento y proponiendo estrategias para optimizar la eficiencia y productividad en los procesos
empresariales.
8) Analista Costos II. Responsable de analizar y controlar los costos de producción y operativos de la
empresa.
9) Analista de Informática II. Encargado de realizar análisis y desarrollo de soluciones informáticas
para la empresa.
10) Analista de Medio Ambiente. Supervisa y asegura el cumplimiento de las normativas ambientales y
realiza análisis de impacto ambiental.
11) Analista de Recursos Humanos III. Se encarga de realizar actividades avanzadas en el área de
recursos humanos, como planificación estratégica de personal y desarrollo organizacional.
12) Asistente Control De Gestión (Centros). Apoya en actividades de control de gestión
específicamente relacionadas con los centros de la empresa.
13) Asistente de Adquisiciones. Asiste en el proceso de adquisición de bienes y servicios para la
empresa.

17
14) Asistente de Caligus. profesional responsable de ayudar en la identificación, monitoreo y control
del parásito Caligus (piojo de mar) en los salmones, apoyando en la implementación de
tratamientos y medidas preventivas para garantizar la salud y bienestar de los peces.
15) Asistente de centro. el asistente de centro de cultivos de peces apoya en tareas relacionadas con
la acuicultura, como alimentación y limpieza, además de realizar labores administrativas para
garantizar el cuidado adecuado de los peces.
16) Asistente de Comex. Brinda apoyo en actividades relacionadas con el comercio exterior, como
importaciones y exportaciones.
17) Asistente de Informática. Brinda apoyo en tareas relacionadas con el área de informática, como
mantenimiento de sistemas y soporte técnico.
18) Asistente de Laboratorio. Apoya en tareas de laboratorio, como preparación de muestras y análisis.
19) Asistente de Medio Ambiente. Brinda apoyo en actividades relacionadas con la gestión ambiental y
el cumplimiento de normativas.
20) Asistente de operaciones. colabora en la gestión y ejecución de actividades operativas en una
organización, realizando tareas administrativas, logísticas y de coordinación bajo supervisión.
21) Asistente de Proter. apoya en las actividades relacionadas con la gestión y control de los productos
acabados en una empresa, colaborando en tareas como inventario, manejo de registros y
aseguramiento de la calidad antes del envío al cliente final.
22) Asistente de redes. se encarga de la instalación, monitoreo y mantenimiento de las redes utilizadas
para contener a los peces en jaulas o estanques, asegurando un entorno seguro y adecuado para
su crianza.
23) Asistente de traslado. encarga de mover los peces de manera segura y eficiente dentro de las
instalaciones de la empresa, asegurando su bienestar durante el proceso.
24) Asistente Técnico de Alimentación. Supervisa la alimentación de peces, asegurando dietas
adecuadas y condiciones óptimas para su crecimiento saludable.
25) Auxiliar de Aseo. Encargado de mantener la limpieza y orden en las instalaciones.
26) Ayudante de Servicios Generales. Apoya en diversas tareas de servicios en la empresa.
27) Bodeguero I. Encargado del control y organización de la bodega de la empresa.
28) Buzo Supervisor. Personal idóneo y que cuenta con matrícula vigente otorgada por la Autoridad
Marítima, para supervisar al personal de buceo, de acuerdo con la reglamentación vigente. El
supervisor de buceo no puede bucear mientras actúa como tal supervisor. El supervisor de buceo
puede bucear cuando la autorización de la faena de buceo lo señala como buzo.
29) Buzo. Personal idóneo y que cuenta con matrícula vigente otorgada por la Autoridad Marítima,
para desarrollar tareas bajo la superficie del agua.
30) Cocinero. personal capacitado y certificado para realizar tareas de cocina a bordo de una nave
mayor.
31) Compresorista. Operario encargado del manejo y mantenimiento de compresores.
32) Coordinador Área Pre-Túnel. Supervisa las actividades previas al proceso de túnel en la
producción.
33) Electromecánico. técnico especializado en mantener y reparar sistemas eléctricos y mecánicos en
una empresa. Realiza diagnóstico, instalación y mantenimiento preventivo de equipos industriales,
asegurando su eficiencia y operatividad. Además, cumple con normativas de seguridad y mantiene
registros detallados de sus actividades.

18
34) Encargado de Casino. Responsable de la operación y gestión del casino o comedor en la empresa.
35) Encargado de POS. supervisa la implementación de POS, garantizando la limpieza y desinfección
adecuadas de equipos y áreas de trabajo para asegurar la calidad y seguridad del producto final.
36) Encargado de traslado. transporta peces de manera segura y eficiente, asegurando su bienestar
durante el viaje y cumpliendo con los protocolos de salud y seguridad.
37) Experto en Prevención de Riesgos. Encargado de identificar y mitigar riesgos laborales.
38) Gruero. Operario capacitado para conducir grúas u otras funciones operativas.
39) Inspector de Prevención de Riesgos. Realiza inspecciones y controles para garantizar la seguridad
laboral.
40) Jardinero. Encargado del mantenimiento y cuidado de áreas verdes en la empresa.
41) Jefe Comercial. Encargado de la estrategia y gestión comercial de la empresa.
42) Jefe de Abastecimiento (Centros). Encargado del abastecimiento específico de los centros en
alimentos para peces.
43) Jefe de Abastecimiento. Responsable de la gestión de compras y abastecimiento de materiales de
la empresa.
44) Jefe de Alimentación. Responsable de liderar al equipo a cargo para asegurar un crecimiento
saludable de los peces, cumpliendo con los estándares de calidad y productividad de la empresa.
45) Jefe de Área (Maquila). responsable de dirigir un equipo y garantizar que se cumplan los objetivos
de su área de manera eficiente.
46) Jefe de Área de Redes. responsable de dirigir un equipo y garantizar que se cumplan los objetivos
de su área de manera eficiente.
47) Jefe de área. responsable de dirigir un equipo y garantizar que se cumplan los objetivos de su área
de manera eficiente
48) Jefe de Aseguramiento de Calidad. Encargado de garantizar la calidad de los productos o
servicios.
49) Jefe de Bodega II. Encargado de supervisar y gestionar todas las actividades relacionadas con el
almacenamiento, control y distribución de productos dentro de una bodega o almacén.
50) Jefe de Centro Reproductores. Profesional que lidera y supervisa las actividades relacionadas con
la reproducción y cría de especies animales en un centro reproductor.
51) Jefe de centro. Administrar y conducir la producción del centro, los recursos humanos y materiales
a cargo. Administrar y controlar la información e indicadores productivos del centro. Coordinar y
controlar las políticas de higiene y seguridad, así como las ambientales y bioseguridad en el centro
de cultivos.
52) Jefe de Concesiones Acuícolas. Profesional que lidera y supervisa las actividades relacionadas
con la gestión de concesiones acuícolas.
53) Jefe de Contabilidad. Supervisa y dirige todas las actividades relacionadas con la gestión contable
y financiera para garantizar la integridad y precisión de los registros, así como el cumplimiento de
las normativas contables y fiscales.
54) Jefe de Finanzas. Líder estratégico encargado de supervisar y dirigir todas las actividades
financieras y contables para garantizar la salud financiera de la empresa mediante la planificación,
control y optimización de los recursos disponibles.

19
55) Jefe de Fondeos y Estructuras. lidera la gestión y coordinación de actividades relacionadas con la
instalación, mantenimiento y seguridad de los sistemas de fondeo y la estructura de las
embarcaciones, asegurando la eficiencia y la seguridad en el trabajo de su equipo.
56) Jefe de Higiene. Supervisa y garantiza el cumplimiento de normas y protocolos de higiene y
seguridad laboral para velar por la salud y bienestar de los empleados y mantener estándares de
limpieza en las instalaciones.
57) Jefe de Informática. Dirige y supervisa todas las actividades relacionadas con la gestión y
mantenimiento de los sistemas informáticos para garantizar su eficiencia y seguridad, así como
liderar la implementación de proyectos de TI.
58) Jefe de Laboratorio. Lidera y supervisa todas las actividades en un laboratorio para asegurar su
correcto funcionamiento y la precisión de los resultados, cumpliendo con estándares de calidad,
seguridad y ética.
59) Jefe de Logística y Comex. Supervisa y dirige las actividades de gestión logística y comercio
exterior para garantizar la eficiencia en la cadena de suministro, cumpliendo con plazos, costos y
estándares de calidad.
60) Jefe de Mantención. Dirige y supervisa todas las actividades relacionadas con el mantenimiento de
equipos, maquinaria e instalaciones para asegurar su funcionamiento óptimo.
61) Jefe de Mantención. supervisa y coordina las actividades de mantenimiento para garantizar el
funcionamiento óptimo de equipos e instalaciones.
62) Jefe de patio. lidera y coordina las actividades en el área de almacenamiento y manejo de
materiales, garantizando la eficiencia operativa y la seguridad en el flujo de productos dentro de la
planta.
63) Jefe de Personal. Supervisa y coordina todas las actividades relacionadas con la gestión del
capital humano para asegurar que la organización cuente con el personal adecuado y motivado.
64) Jefe de Planta. Supervisa y coordina todas las actividades operativas para garantizar el
rendimiento óptimo de la planta, liderando equipos multidisciplinarios y asegurándose de la
eficiencia y seguridad de los procesos.
65) Jefe de Producción. Lidera y coordina las actividades de producción para cumplir con los objetivos
de calidad, costos y tiempo establecidos por la organización.
66) Jefe de Proter. Supervisa y coordina las actividades relacionadas con la gestión y control de los
productos acabados para garantizar su calidad antes de ser enviados al cliente final.
67) Jefe de Proyectos Informáticos TI. Lidera y gestiona proyectos relacionados con sistemas
informáticos, infraestructura tecnológica y desarrollo de software.
68) Jefe de Turno. Supervisa y coordina las actividades operativas durante un turno específico,
asegurando el cumplimiento de procedimientos operativos y de seguridad.
69) Jefe Gestión de Calidad. Supervisa y dirige todas las actividades relacionadas con el control y
mejora de la calidad de productos o servicios, asegurando el cumplimiento de estándares y
regulaciones.
70) Jefe Planificación y Control de la Producción (Centros). lidera la planificación y coordinación de la
producción en los centros de la empresa, asegurando la eficiencia y el cumplimiento de objetivos.
71) Jefe Planificación y Control de la Producción (Planta). Lidera la planificación y control de la
producción en una instalación de fabricación para optimizar recursos y cumplir objetivos de
producción, calidad y tiempo.

20
72) Jefe Prevención de Riesgos. Desarrolla, implementa y supervisa medidas para prevenir accidentes
laborales y enfermedades ocupacionales, identificando y minimizando riesgos laborales.
73) Jefe Servicios Generales. Supervisa y coordina actividades de apoyo en la organización, como
limpieza, seguridad y mantenimiento, para garantizar el buen funcionamiento de las instalaciones.
74) Médico Veterinario. profesional encargado de la salud y bienestar de los salmones, supervisando
su cuidado, prevención de enfermedades y tratamiento, para asegurar una producción sostenible y
de alta calidad.
75) Monitor Aseguramiento de Calidad. Controla la calidad de productos en la empresa, identifica y
corrige problemas, y produce informes sobre la calidad de los productos.
76) Monitor Control de Producción. Supervisa y controla la producción, asegurando que se cumplan los
estándares de calidad y eficiencia.
77) Operador de Cámaras. Monitorea y controla sistemas de seguridad con cámaras de videovigilancia
para detectar actividades sospechosas o violaciones de seguridad.
78) Operario Bodega Central. Maneja y almacena productos en una bodega central, siguiendo los
procedimientos establecidos.
79) operario calificado. es un profesional con experiencia y habilidades específicas en un área
determinada, responsable de realizar tareas técnicas con precisión y eficiencia.
80) Operario Centro Cultivo. encarga de alimentar, limpiar y monitorear la salud de los peces en
instalaciones acuícolas, asegurando condiciones óptimas para su crecimiento y bienestar.
81) Operario de Casino. Realiza tareas relacionadas con la operación y gestión del área de comida en
un casino, asegurando estándares de calidad y servicio.
82) Operario de mantención. se encarga de garantizar el funcionamiento óptimo de la maquinaria y
equipos utilizados en la producción. Realiza inspecciones, reparaciones preventivas y correctivas,
así como el reemplazo de piezas defectuosas para asegurar la continuidad de las operaciones y la
eficiencia.
83) Operario de Proter. Manipula, inspecciona, embala y prepara productos para el envío dentro de
una línea de producción.
84) Operario de Talleres. persona especializada en la fabricación, reparación o mantenimiento de
productos utilizando maquinaria y herramientas específicas. Su labor consiste en seguir
instrucciones técnicas, operar equipos de forma segura y cumplir con estándares de calidad para
garantizar la eficiencia y precisión en la producción o reparación de bienes.
85) Operario Mantención. Realiza tareas de reparación y mantenimiento de equipos y sistemas en la
empresa.
86) Operario Planta Proceso. Opera y controla equipos en una planta de procesamiento.
87) Patrón de Nave Menor. responsable principal de la navegación y seguridad de la embarcación.
Dirige la tripulación en la operación del barco, toma decisiones sobre rutas y maniobras, y
garantiza el cumplimiento de las regulaciones marítimas para asegurar un viaje seguro y eficiente.
88) Secretaria Gerencia. Brinda apoyo administrativo y ejecutivo a la gerencia, gestionando la agenda,
preparando informes y documentos, y coordinando comunicaciones.
89) Sub-Gerente Administración y Finanzas. Supervisa y dirige actividades financieras y
administrativas, asegurando el cumplimiento de objetivos y políticas.

21
90) Sub-Gerente de Área Salud. lidera la gestión de la salud de los peces en un entorno específico,
supervisando la implementación de protocolos veterinarios y asegurando el bienestar de los peces
bajo su cuidado, además de coordinar al equipo de veterinarios en sus funciones.
91) Sub-Gerente de Control Gestión. Supervisa y evalúa el desempeño financiero y operativo,
identificando áreas de mejora y optimización.
92) Sub-Gerente de Medio Ambiente y Concesiones. Lidera la gestión ambiental y de concesiones,
asegurando el cumplimiento de regulaciones y condiciones contractuales.
93) Sub-Gerente de Planta. Dirige y supervisa la operación de una planta de producción.
94) Sub-Gerente de producción Agua dulce. Lidera todas las operaciones relacionadas con la cría y
producción de peces en instalaciones de agua dulce, asegurando la eficiencia, calidad y
rentabilidad del proceso, así como la gestión efectiva de los recursos y el personal involucrado
95) Sub-Gerente de producción Agua Mar. . Lidera todas las operaciones relacionadas con la cría y
producción de peces en instalaciones de agua mar, asegurando la eficiencia, calidad y rentabilidad
del proceso, así como la gestión efectiva de los recursos y el personal involucrado.
96) Sub-Gerente de Recursos Humanos. Planifica y coordina actividades relacionadas con la gestión
del personal, asegurando el cumplimiento de políticas laborales y normativas legales.
97) Sub-Gerente de operaciones. Lidera, coordina y planifica las actividades operativas de la empresa,
asegurando que los procesos se realicen de manera eficiente y cumpliendo con los estándares de
calidad y seguridad establecidos.
98) Supervisor Bienestar y Desarrollo Organizacional. Diseña y supervisa programas para promover el
bienestar y desarrollo de los empleados.
99) Supervisor Bodega II. Supervisa la gestión de inventario y almacenamiento en una bodega.
100) Supervisor Control de Producción. Coordina actividades de planificación y ejecución de la
producción.
101) Supervisor de Casino. Supervisa y coordina actividades relacionadas con el área de comida en
un casino.
102) supervisor de fondeos y estructuras. supervisa la instalación, mantenimiento y seguridad de los
sistemas de fondeo y la estructura de las embarcaciones
103) Supervisor de Higiene. supervisa la limpieza en diversas áreas según las instrucciones de la
dirección, elabora informes y corrige desviaciones de los estándares establecidos para
mantener la higiene en la planta.
104) Supervisor de Mantención. coordina y supervisa las actividades de mantenimiento para
garantizar el funcionamiento eficiente de equipos y sistemas, minimizando tiempos de
inactividad y asegurando la calidad y seguridad en el trabajo.
105) Supervisor de Maquila. supervisa y coordina las operaciones de producción en una empresa de
maquila, asegurando la calidad, eficiencia y seguridad durante el proceso.
106) Supervisor de Paletizado. supervisa el correcto empaquetado de productos en palets, coordina
al personal y asegura la eficiencia y seguridad del proceso.
107) Supervisor de Patio. desempeña un rol central en la gestión operativa y logística de una
empresa al supervisar todas las actividades realizadas en el área exterior de la planta de
procesos o de la sede principal.

22
108) Supervisor de Producción. gestiona y coordina las actividades en una planta o línea de
producción, asegurando eficiencia y calidad. Planifica tareas, supervisa su ejecución, resuelve
problemas operativos y garantiza la seguridad laboral.
109) Supervisor de Proter. Supervisa la calidad y almacenamiento de productos finales. Gestiona
inventarios, coordina con otros departamentos para una operación fluida y resuelve problemas.
Busca mejorar procesos para eficiencia y reducción de costos.
110) Supervisor de redes. encargado de gestionar y mantener las estructuras de redes utilizadas en
centros de acuicultura para asegurar la contención y protección de los peces.
111) Supervisor de remuneraciones. gestiona y supervisa el pago de salarios y beneficios de los
empleados, calcula nóminas, administra bonos y seguros, garantiza el cumplimiento legal,
optimiza procesos de pago y genera informes sobre costos de personal.
112) Supervisor Refrigeración. supervisa y coordina todas las actividades relacionadas con los
sistemas de refrigeración en una instalación. Esto implica gestionar al personal técnico,
planificar y programar el mantenimiento, garantizar la calidad del trabajo, gestionar inventarios y
asegurar el cumplimiento de normativas de seguridad y medio ambiente.
113) Tripulante de Nave Menor. responsable de operaciones diarias como navegación,
mantenimiento y comunicación, contribuyendo al éxito y seguridad de la misión.

III. DE LA INDIVIDUALIZACIÓN Y CONDICIONES DE INGRESO.


Artículo 4. Proceso de Contratación y Evaluación de Personal.
Para ingresar al servicio de la Empresa, todo interesado podrá hacerlo con un contrato indefinido o a plazo fijo,
según la decisión de la Gerencia General.
Todas las contrataciones serán autorizadas por la Gerencia General, mediante un documento que indique las
condiciones específicas.
Por norma general, los contratos se harán inicialmente a plazo fijo de 30 días. Al final de este período, los jefes
responsables evaluarán el desempeño del trabajador. Si no hay observaciones, se procederá a un nuevo
contrato fijo de 60 días. Tras este período, se entregará a la Gerencia de Recursos Humanos una evaluación
completa con la recomendación sobre la contratación indefinida.
Para cargos de mayor responsabilidad (Jefatura, Encargado, Supervisor o su equivalente o para quien la
empresa lo requiera), el postulante será evaluado inicialmente por la jefatura del departamento correspondiente.
Luego, el Sub-Gerente de Recursos Humanos, o el Departamento de Personal, investigará más antecedentes
del postulante. Esto puede incluir un informe de perfil psicológico o una revisión médica, especialmente
exámenes para descartar el uso de drogas. Una vez completada la evaluación, se recomendará la contratación,
que deberá ser aprobada por la firma del Gerente General.
La Empresa concuerda plenamente con los principios del artículo 2 del Código del Trabajo y no admitirá
discriminaciones basadas en raza, color, sexo, religión, sindicalización, opinión política, nacionalidad u origen
social.

Artículo 5. Requisitos y Procedimiento para la Contratación de Personal.


Al ingresar a trabajar a la Empresa, el trabajador debe informar verazmente sobre sus antecedentes personales
y laborales, adjuntando además los documentos que le sean requeridos por la Empresa.
a) Todo requerimiento de contratación deberá ser solicitado por el Encargado de Área a través del
formulario “Ficha Solicitud de Reclutamiento”, el que deberá estar autorizado por la Gerencia de
Recursos Humanos.
b) Los requisitos para postular a un trabajo en la Empresa son los siguientes.
1. Licencia de enseñanza básica o Licencia de enseñanza media según corresponda
2. Acreditar una edad mínima de 18 años

23
3. Tener situación militar al día , o acreditar pertenecer a la reserva sin instrucción militar.
c) El trabajador que ingrese a ocupar un cargo en la empresa deberá acompañar al momento de ingresar
la siguiente documentación.
1. Cédula nacional de identidad vigente.
2. Certificado de antecedentes actualizados.
3. Certificado de estudios realizados y copia del Título profesional, si aplicable para el puesto.
4. Certificado que acredite la situación previsional, si está afiliado a algún instituto previsional.
5. En caso de haber trabajado previamente en otra empresa, se requiere el finiquito correspondiente.
6. Certificado de la Administradora de Fondo de Pensiones que acredite la afiliación. En su defecto,
declaración jurada de no haber cotizado previsionalmente antes.
7. Finiquito del anterior empleador, si lo hubiere tenido y certificado emitido por este respecto a su
trabajo y razones de su conclusión.
8. Licencia de conducir ajustada a las disposiciones del artículo 12 de la ley 18290 (Ley de Tránsito),
según sea el vehículo que va a conducir. Se advierte que todo vehículo precisa de licencia para su
conducción, por lo cual esta exigencia no solo alcanza a los choferes de camiones, sino también a
aquellas que operen todo tipo de maquinaria autopropulsada, de arrastre, levante o de otra índole,
como, asimismo, a quienes tengan derecho o deban usar vehículos de cualquier naturaleza que la
Empresa detente, a cualquier título.
9. Certificados de matrimonio y nacimiento para acreditar y autorizar asignaciones familiares si las
invocare en su beneficio y en su caso, certificado médico para establecer su condición de
embarazo, en el caso de las mujeres, con el objeto de realizar los trámites pertinentes a la
asignación familiar a que tiene derecho por razón de quien está por nacer.
10. Certificado de situación militar al día, para mayores de 18 años.
11. Matrícula otorgada por la Autoridad Marítima, vigente, cuando el cargo al que postula precise que
se acredite la calificación profesional con ese propósito.
12. Para el caso de los extranjeros, el trabajador debe de acreditar el carácter de su permanencia en el
país, con el objeto de establecer si está legalmente capacitado para realizar trabajos remunerados
en él, como también si es casado con chileno o tiene una residencia igual o superior a 5 años en el
país.
13. Para aquellos trabajadores que postulen a cargos de Cocinero deberá presentar su Certificado
emitido por la autoridad pública de salud competente que lo habilite para manipular alimentos, en el
caso que la labor que deba realizar tenga relación directa o indirecta con esas funciones.
d) Siguiendo la legislación laboral chilena, la empresa se compromete a cumplir rigurosamente con la
prohibición de emplear a menores de edad. Este compromiso refleja su respeto por las leyes locales y
su compromiso con el bienestar y la protección de los jóvenes trabajadores.
Los documentos y requisitos mencionados anteriormente no excluyen otras exigencias específicas que el cargo
pueda requerir. Es esencial que los candidatos aprueben las pruebas y exámenes de competencia, habilidades
y psicológicos determinados por la empresa para cada nuevo postulante, de acuerdo con el cargo y la
descripción de funciones correspondiente.
Artículo 6. Consecuencias de Información Falsa o Adulterada.
En caso de que la empresa verifique después de la contratación que la información y/o documentación
proporcionada anteriormente es falsa o adulterada, tendrá la facultad de rescindir el contrato de trabajo de
manera inmediata. En tal situación, el trabajador no tendrá derecho a recibir ninguna indemnización, basándose
en la causal establecida en el Artículo 160, número 7, del Código del Trabajo, que hace referencia al
incumplimiento grave de las obligaciones establecidas en el contrato laboral.
Artículo 7. Actualización de Antecedentes Personales.
Cualquier modificación en los antecedentes personales que el trabajador haya proporcionado en su solicitud de
ingreso deberá obligatoriamente notificar al Departamento de Personal.
Artículo 8. Procedimiento de Evaluación y Aprobación de Postulantes.
Además, el Departamento de Personal deberá completar una ficha que incluya todos los datos de identificación,
estudios, aptitudes y procedencia del candidato a empleado. Esta ficha será firmada por el jefe de Personal y el
candidato, y todos los datos serán integrados al sistema computacional en su totalidad.

24
El jefe de Personal será responsable de garantizar el cumplimiento de este procedimiento, así como de
asegurar que los trabajadores presenten todos los documentos requeridos, los cuales deben demostrar
adecuadamente la idoneidad y la ausencia de inhabilidades legales o reglamentarias para el puesto solicitado o
contratado.
Además, el jefe de Personal deberá velar por el cumplimiento de todas las exigencias legales y reglamentarias
tanto en el proceso de contratación como durante el desempeño laboral y al término del mismo.
En cuanto a la evaluación de los postulantes según la importancia del cargo, se seguirá el siguiente
procedimiento.
a) Operarios y trabajadores no especializados, el jefe del área correspondiente otorgará su
aprobación, previa verificación de sus aptitudes para la tarea a desempeñar.
b) Supervisores y técnicos intermedios, el jefe del área correspondiente emitirá su aprobación por
escrito, incluyendo su opinión sobre el postulante y los méritos considerados para recomendar su
contratación. Además, el Gerente de Recursos Humanos dará su visto bueno.
c) Mandos medios y técnicos superiores, el proceso de aprobación requerirá la firma del jefe o
Encargado de Área, el Gerente del área correspondiente y el Gerente de Recursos Humanos. En
este caso, se tendrán en cuenta las recomendaciones de cada evaluador, documentadas por
escrito.
d) Personal superior, la evaluación estará a cargo del Gerente del Área correspondiente y el Gerente
de Recursos Humanos, quienes presentarán sus conclusiones a la Gerencia General para su
aprobación o rechazo.

IV. DEL CONTRATO DE TRABAJO.


Artículo 9. Celebración y Contenido del Contrato de Trabajo.
Cumplidos los requisitos señalados en el Artículo 5, y habiendo sido contratado un trabajador después del
proceso de selección correspondiente, se procederá a celebrar por escrito el respectivo contrato de trabajo
dentro del plazo de 15 días siguientes a la incorporación del trabajador, salvo que el contrato sea por obra,
trabajo o servicio determinado o de duración inferior a 30 días, evento en el cual se dejará constancia escrita del
contrato dentro de los 5 días siguientes al ingreso del trabajador. Dicho contrato se extenderá al menos en dos
ejemplares suscritos por los contratantes, quedando uno en poder del trabajador.
El primer contrato de trabajo será siempre por un período determinado que no exceda al máximo permitido por
la Ley, esto es, de un año, de acuerdo a lo prevenido por el n4, del artículo 159 del Código del Trabajo, a menos
que se trate de gerentes, profesionales o técnicos con título otorgado por una institución de educación superior
del Estado o reconocida por éste, evento en el cual el plazo podrá ser de dos años.
Artículo 10. Procedimiento en Caso de Negativa del Trabajador a Firmar el Contrato.
Si el trabajador se negare a firmar el contrato en el plazo indicado en el inciso primero del artículo 159, la
Empresa enviará el citado contrato a la Inspección del Trabajo competente, para que ésta sea quien requiera la
firma. Si el trabajador insistiera en su negativa, se estará a lo dispuesto en el inciso tercero del artículo 9 del
Código del Trabajo.
Artículo 11. Contenido Obligatorio del Contrato de Trabajo.
El contrato de trabajo contendrá al menos, las siguientes estipulaciones.
1. Lugar y fecha del contrato.
2. Individualización de las partes, con indicación de la nacionalidad, edad, estado civil, domicilio, correo
electrónico y fecha de ingreso del trabajador.
3. Determinación de la naturaleza de los servicios y del lugar o ciudad en que hayan de prestarse.
4. Monto, forma y período de pago de la remuneración acordada.
5. Duración y distribución de la jornada de trabajo o la indicación que está sujeta a los turnos fijados por la
Empresa.
6. Plazo del contrato.
7. Autorización para apertura y/o depósito en cuenta corriente o ahorro.

25
8. Normas claras en cuanto a liquidación de los anticipos de gratificación.
9. Demás pactos que acordaren las partes.
Artículo 12. Modificaciones al Contrato de Trabajo y Actualización de Remuneración.
Las modificaciones al contrato de trabajo serán documentadas por escrito y firmadas por ambas partes en los
ejemplares del contrato o en un documento anexo si no hay espacio suficiente. No será necesario modificar los
contratos para registrar por escrito los aumentos de remuneración derivados de reajustes legales; sin embargo,
la remuneración del trabajador se actualizará al menos una vez al año, incluyendo dichos reajustes. La empresa
actualizará las copias de los contratos de trabajo que posea, siendo responsabilidad del trabajador asegurarse
de que su copia esté al día y solicitar la actualización al jefe de Personal.
Artículo 13. Cambio de Domicilio en el Contrato de Trabajo.
En caso de que el contrato de trabajo requiera que el trabajador cambie su domicilio, se dejará constancia de
este hecho en el anexo de contrato, especificando el lugar de origen del trabajador y la necesidad del cambio de
domicilio para desempeñar las funciones contratadas. Si no se establece explícitamente en el contrato, se
entenderá que el cambio de domicilio no fue consecuencia del contrato de trabajo. Para los conductores y
aquellos que realicen labores de inspección, fiscalización o aprovisionamiento, el lugar de trabajo comprende
toda la zona geográfica de la actividad de la empresa, así como para otros trabajadores cuyas funciones
requieran desplazamiento territorial
Artículo 14. Modificación de la Naturaleza de los Servicios y Lugar de Prestación.
De conformidad con lo prevenido en el artículo 12 del Código del Trabajo, la Empresa podrá alterar la
naturaleza de los servicios o el sitio o recinto en que ellos deban prestarse, con los requisitos que ese artículo
exige. De tal modificación del contrato deberá dejarse constancia en el mismo, con la firma de ambas partes.
Si el Trabajador se considerase perjudicado y resolviera no firmar, se seguirá el procedimiento establecido en el
inciso final del artículo citado precedentemente. Cuando el Trabajador dejare transcurrir el plazo allí indicado sin
hacer uso de la facultad ahí concedida o su reclamo fuere desestimado, deberá suscribir el contrato modificado
en el término de 48 horas desde que la Empresa lo solicite por escrito.
Artículo 15. Movilidad Laboral dentro de la Empresa.
Todo contrato de trabajo obliga al Trabajador, cuando así se indique en éste o se remita a este reglamento, a
ejecutar para la Empresa todas las actividades que ésta le indique en los distintos lugares en que ella tiene
establecimientos, sea de carácter industrial o de cultivo o de cualquier otra naturaleza, por lo cual podrá ser
destinado a desempeñarse en cualquiera de ellos, conforme a lo prevenido en el artículo 12 del Código del
Trabajo y de la manera que en éste se expresa, teniendo en consideración la particular naturaleza del giro de la
empresa y su dispersión geográfica, entendiéndose que cada vez que se habla de establecimiento se refiere a
todos y cada uno de los lugares en que ésta desempeña su actividad.

V. DE LA JORNADA ORDINARIA DE TRABAJO


Artículo 16. Reducción Progresiva de la Jornada Laboral.
La jornada ordinaria de trabajo no excederá de 44 horas semanales, para los trabajadores que están sujetos a
limitación en la duración de la jornada, De acuerdo con lo estipulado en la Ley 21.561, promulgada el 26 de abril
de 2024, se establecen disposiciones progresivas para la reducción de la jornada máxima ordinaria de trabajo
del personal de la empresa. Las siguientes disposiciones detallan los cambios en la jornada laboral y su
cronograma de implementación.
a) Reducción a 44 Horas Semanales, Un año después de la entrada en vigencia de la ley, la jornada
laboral se reducirá de 45 a 44 horas semanales.
b) Reducción a 42 Horas Semanales, Tres años después de la entrada en vigencia de la ley, se
implementará una nueva reducción en la jornada laboral, estableciendo un límite de 42 horas
semanales.
c) Reducción a 40 Horas Semanales. Cinco años después de la entrada en vigencia de la ley, se
alcanzará la jornada máxima ordinaria de trabajo de 40 horas semanales.

26
Cabe destacar que las Madres, padres y cuidadores de menores de hasta 12 años tendrán derecho a una
banda de dos horas en total, dentro de la que podrán anticipar o retrasar hasta en una hora el comienzo de sus
labores, determinando así también el horario de salida al final de la jornada.
Para ejercer este derecho, el trabajador deberá entregar al empleador el respectivo certificado de nacimiento o
la sentencia que otorgue el cuidado personal de un niño o niña, no pudiendo este negarse en casos
determinados. Si ambos padres son trabajadores, cualquiera de ellos, a elección de la madre, podrá hacer uso
de este derecho.

Artículo 17. Excepciones a las Restricciones de Jornada Laboral.


Dado el artículo 22, hay trabajadores que están exentos de las restricciones establecidas en el artículo 16. Los
cargos son los siguientes.
a) Los que ocupen cargos ejecutivos o gerenciales, los administradores, apoderados con facultades de
administración
b) Los Jefes de Planta, Jefes de Producción, Jefes de Centro, Jefes de Turno y todos los demás que
puedan ser calificados como administradores.
c) Los que desarrollan labores sin fiscalización inmediata.
d) Los contratados para prestar servicios en su propio hogar o en un lugar libremente elegido por ellos,
siempre que reúnan los demás requisitos para ser considerados sujetos a una relación laboral y se
haya suscrito el contrato respectivo en ese sentido.
e) Los agentes, comisionistas, vendedores, cobradores, choferes, peonetas y todos aquellos que no
ejerzan sus funciones en el establecimiento de la Empresa, estando destinados a desplazarse entre
ellos o respecto de otros lugares, por cualquier razón atingente a su actividad.
f) Los Trabajadores que se desempeñen a bordo de las naves de la Empresa también quedan excluidos
de la limitación de jornada de trabajo, sin perjuicio del descanso a que tienen derecho por virtud de los
prevenido en el artículo 23 del Código del Trabajo.
Artículo 18. Registro de Asistencia y Excepciones de Jornada Laboral.
Todos los trabajadores de la Empresa deberán marcar diariamente su correspondiente control de asistencia, en
sistema de asistencia electrónico y libro de asistencia dispuesto por la empresa.
Se excluyen de la limitación de jornada de trabajo todas aquellas personas que se encuentren bajo el artículo
22.
Artículo 19. Restricciones de Trabajo Fuera del Horario y Permanencia en las Instalaciones.
Se prohíbe trabajar sin autorización de la respectiva jefatura fuera de las horas enunciadas en el presente
reglamento interno, así como permanecer en el recinto de la empresa después de las horas de salida, salvo lo
que se previene en el Título siguiente.
Artículo 20. Registro de Asistencia y Ausencias del Trabajador.
Los trabajadores deberán registrar puntualmente en los relojes controles de asistencia tanto la hora de inicio
como la hora de término de su jornada diaria de trabajo, de acuerdo con los horarios establecidos en sus
contratos de trabajo. Toda entrada o salida deberá quedar registrada en los relojes controles de asistencia de la
empresa. Será obligatorio llevar a cabo esta acción las veces que sea necesario al ausentarse de la empresa o
al ingresar a ella, durante la jornada diaria de trabajo. Para los efectos del registro de la hora de finalización de
la jornada de trabajo se establece un lapso prudencial de registro de no más de 10 minutos contados desde el
término de las labores.

Además, Ningún trabajador podrá ausentarse de su puesto de trabajo durante las horas de trabajo, sin previa
autorización escrita del respectivo jefe directo, autorización que deberá ser timbrada por la Gerencia de
Recursos Humanos de la empresa. El personal que sea autorizado para retirarse de su trabajo por motivos
particulares deberá registrar en el reloj control la salida y posible reintegro a la Empresa, conjuntamente con
presentar la autorización escrita firmada por su jefe directo, al Personal de Portería.

27
Cuando por cualquier motivo el trabajador no pueda concurrir a sus labores, deberá así comunicarlo a la
Gerencia de Recursos Humanos de la empresa, quien informará al jefe directo, cualquier inasistencia no
justificada dará origen a la aplicación de las sanciones que correspondan.
Los permisos deberán ser solicitados antes de llevarse a efecto, las recuperaciones no podrán ser después de
la fecha de cierre (20 de cada mes) y en ningún caso antes del inicio de la jornada.
Artículo 21. Asignación y Modificación de Turnos de Trabajo.
En atención a que la naturaleza y el volumen del trabajo desarrollado por la Empresa requieren que este sea
efectuado por turnos y de manera continuada, todo trabajador estará obligado a cumplir el turno que se le
asigne y a cambiarlo cuando y cuantas veces la Empresa lo precise, debiendo acatar las órdenes que en tal
sentido le imparta el Gerente de Recursos Humanos, quien siempre podrá ser subrogado en sus funciones por
el Jefe de Personal.

Los trabajadores no comprendidos en la situación prevista por el artículo anterior, y dependiendo de las
necesidades del período y del tipo de faena a desempeñar, se sujetarán a los turnos que se indican en el
artículo siguiente. La Empresa podrá modificar la asignación de turnos a los trabajadores cuando lo estime
adecuado para la buena marcha del establecimiento, lo cual se les informará mediante avisos murales escritos
con una anticipación no inferior a dos días hábiles respecto del inicio de los turnos modificados, y mediante nota
dirigida a cada uno de los afecta
Artículo 22. Período de Colación.
Los trabajadores de la Empresa contarán con un período diario destinado a colación en los horarios que la
Empresa determine, dependiendo de las funciones y jornadas laborales convenidas y en conformidad con la ley.
 El personal administrativo tendrá un período de 30 minutos para colación.
 En planta de proceso, dependiendo de la realidad y la composición de los turnos, los tiempos de
colación pueden fluctuar entre 30 minutos y 1 hora.
Dicho período de descanso se considerará como no trabajado para computar la duración de la jornada
expresada.
Artículo 23. Turnos de Trabajo y Duración de Jornadas Laborales.
Los turnos que se aplican en la Empresa, así como en los establecimientos donde presta servicios para
terceros, incluyendo Planta de Proceso, Centros de Cultivo, Casinos y Administración, sin perjuicio de lo
indicado en los artículos anteriores, son los siguientes.

A. Turno Administración distribuido de lunes a viernes, con media hora para colación.

1 Lunes a jueves 08:30 horas a 18:15 horas


2 Viernes 08:30 horas a 16:00 horas

B. Turno Planta de Procesos distribuido de lunes a sábado con media hora de colación

Lunes a Viernes 00:00 horas a 08:15 horas


1.A
Sábado 00:00 horas a 08:45 horas
Lunes a viernes 08:00 horas a 16:15 horas
2.A
Sábado 06:00 horas a 11:45 horas
Lunes a viernes 16:00 horas a 00:15 horas
3.A
Sábado 12:00 horas a 17:45 horas

28
C. Turno Centro de Cultivos Agua Mar, Agua Dulce.

D.
a. Zona Chiloé, turno que corresponde a catorce días de trabajo por siete días de descanso,
considera una hora de colación.

b. Zona Chiloé, turno que corresponde a la modalidad seis días trabajados por uno de descanso.

c. Zona Aysén, turno que corresponde a la modalidad de catorce días trabajados, por catorce días
de descanso, incluye una hora de colación

1.D Modalidad 14 * 14 08.00 horas a 20.00 horas

Otras jornadas Laborales de la Empresa

1 07.00 a 14.30 horas.


2 08.00 a 17.30 horas.
3 15.00 a 00.30 horas.

29
4 16.00 a 01.30 horas.
5 23.00 a 08.30 horas.
6 00.00 a 09.30 horas.

E. Turno distribuido de lunes a sábado, trabajando de lunes a viernes 7 horas 45 minutos cada jornada,
dividiéndola en dos partes dejando entre ellas 30 minutos para colación. El sábado, trabajará 6 horas 15
minutos, dividiendo en todos los casos la jornada en dos partes, dejando entre ellas 30 minutos para
colación. Lunes a viernes, o domingos y festivos.
F.

1 00.00 a 08.15 horas.


2 00.15 a 08.30 horas.
3 07.45 a 16.00 horas.
4 08.00 a 16.15 horas.
5 15.45 a 24.00 horas.
6 16.00 a 00.15 horas.

G. Sábados, o días intermedios si se incluye domingo y festivos como jornada ordinaria

1 00.00 a 06.45 horas.


2 00.15 a 07.00 horas.
3 07.45 a 14.30 horas.
4 08.00 a 14.45 horas.
5 14.30 a 21.15 horas.
6 15.00 a 21.45 horas.

H. El personal remunerado exclusivamente a trato podrá realizar turnos fijados por la Empresa con el
máximo legal de hasta 9.30 horas diarias distribuidas de lunes a sábado.
La jornada descrita se establece, sin perjuicio de los casos de excepción previstos más adelante.

En cualquiera de las modalidades de horario antes mencionadas y cuando por motivo de la naturaleza de su
trabajo, un Trabajador tenga que cambiarse de ropa, sea al inicio de la jornada o al final de ésta, el Trabajador
no podrá tomar en dicha acción más de 10 minutos cuando ingrese y 10 minutos cuando salga. El
incumplimiento de esta obligación da derecho a las sanciones que se establecen en este reglamento,
especialmente en lo indicado en el Título XIV de este Reglamento. Para todos los efectos, este período de
tiempo forma parte de la jornada de trabajo.
Artículo 24. Flexibilidad en la Distribución de la Jornada Laboral.
La empresa podrá alterar la distribución de la jornada ordinaria de trabajo cuando se trate de circunstancias que
afecten a la totalidad de su proceso productivo o al de alguna de sus unidades o conjuntos operativos en los
términos establecidos por la ley.
La jornada ordinaria de trabajo podrá excederse en la medida indispensable para evitar perjuicios en la marcha
normal de la empresa, cuando sobrevenga fuerza mayor o caso fortuito o cuando deban impedirse accidentes o
efectuarse arreglos o reparaciones impostergables en las maquinarias o instalaciones, considerándose

30
extraordinarias las horas trabajadas en exceso a la jornada semanal, las que se pagarán con el recargo legal o
contractual pertinente.
En atención a lo prevenido por el artículo 37 del Código del Trabajo, la Empresa puede en los casos allí
previstos, incluir los domingos y festivos dentro de su jornada ordinaria de trabajo, por lo que la duración de la
jornada diaria en esos casos será igual a la establecida en los días de lunes a viernes de este inciso B).
En todo caso, previo aviso en los plazos indicados en este Reglamento, la Empresa puede distribuir la jornada
de ajuste prevista normalmente para los días sábado, para cualquier otro día de la semana laboral que se
determine con inclusión de domingos y festivos.
Las labores a desarrollar en esos días sólo darán lugar a horas extraordinarias si con ello se excede la jornada
ordinaria y no ha habido compensación de horas y días libres en la semana.
Artículo 25. Responsabilidad en el Cambio de Turnos.
Los trabajadores que laboren en turnos no podrán abandonar su lugar de trabajo, ni las máquinas y
herramientas a su cargo, en tanto no estén los trabajadores del turno siguiente que deban recibir dichos
elementos; el tiempo que exceda la jornada ordinaria por estos lapsos de espera se considerará y pagará como
extraordinario.
El abandono del lugar de trabajo antes que se incorpore el equipo que deba hacerse cargo del turno siguiente,
constituirá la causal de término de contrato a que se refiere el número 4 letra a) del artículo 160 del Código del
Trabajo.
Todos los trabajadores del equipo que no estuvo integrado a tiempo para reemplazar al anterior serán
sancionados con la multa máxima que permita imponer este Reglamento, sin perjuicio de la facultad de la
Empresa para obtener que le reintegren todo lo pagado en razón de la demora, especialmente, el mayor costo
por sobre tiempo y perjuicios que se pudieran haber causado como consecuencia directa o indirecta de ese
retardo, lo que podrá hacer directamente en la liquidación de remuneración más próxima, sin perjuicio de que
pueda ejercer otras acciones judiciales con ese propósito y poner término al contrato del o de los trabajadores
responsables, en aplicación de la causal cuarta letra a) o, en subsidio de la séptima, contempladas en el artículo
160 del Código del Trabajo.
Artículo 26. Horario Especial para Áreas Específicas.
Los trabajadores administrativos, y los que tengan característica de bodegas, talleres o similares, y aquellos que
el Gerente General indique por escrito al Gerente de Recursos Humanos, se ajustarán al horario que se
expresa a continuación.
1. Lunes a viernes, de 08.30 a 18.15 horas, disponiendo de 0.30 minutos de colación.
Los períodos de descanso no son imputables a la jornada de trabajo y son de cargo de los trabajadores, para
hacer la colación. Por consecuencia, este tiempo no se considerará trabajado para ningún efecto legal.
Según la época del año, dicho turno podrá ser adelantado o atrasado hasta en una hora.
Artículo 27. Horarios y Asistencia para Personal de Vehículos.
El personal que preste servicios en los vehículos que la Empresa a cualquier título, como choferes, peonetas,
repartidores, administrativos, junior, etcétera, deberán presentarse en las oficinas centrales ubicadas en
Chonchi, para recibir las instrucciones necesarias para el desarrollo de su labor dentro de su jornada laboral.

En el caso de personal afecto al traslado de peces vivos, deberán estar presentes en el lugar de carguío en los
horarios que se establezcan de acuerdo el programa de siembra que se elabore.
La no concurrencia de esos trabajadores en la oportunidad indicada se considera como ausencia injustificada al
lugar de trabajo y podrá ser objeto de una sanción de término del contrato si se reúne la pluralidad de ausencias
exigida por el artículo 160 del Código del Trabajo.

31
Artículo 28. Horarios para Personal de Aseo y Vigilancia.
Los trabajadores que cumplen labores de aseo en el establecimiento que sirve de domicilio a la Empresa a la
cual deban de prestar servicios, deberán ajustarse a los siguientes horarios.
Lunes a viernes. de 16:00 a 00:00 horas, y sábados de 09:00 a 14:00 horas con un descanso diario de 30
minutos, no imputables a la jornada de trabajo y de cargo de los trabajadores, para hacer colación. Por
consecuencia este tiempo no se considerará trabajado para ningún efecto legal.
Los trabajadores que cumplen Vigilancia en el establecimiento que le sirve de domicilio a la Empresa, deberán
ajustarse a los siguientes horarios.
Lunes a Domingo. 1er.turno, de 00.00 a 08.00 horas, 2 turno de 08.00 a 16 horas, y 3er.turno de 16.00 a 24
horas.
Artículo 29. Horarios para Trabajadores en Centros de Cultivo y Pisciculturas
Los trabajadores que se desempeñen en centros de cultivo de agua mar, agua dulce, y lagos, y pisciculturas, de
todos los establecimientos de la Empresa, cualquiera sea la Región en la que se encuentren instalados, se
ajustarán a los siguientes turnos, destacando que por tratarse de faenas comprendidas en los números 2 y 4 del
artículo 38 del Código del Trabajo, se exceptúan de los dispuesto en el art.37 del mismo Código.

1. Turnos Diurnos
1.1. Labores generales.
Distribuidos en 6 días, incluyendo el domingo, en equipos rotativos, dividiendo cada jornada en dos períodos,
dejando entre ellos 30 minutos para descanso (colación), tiempo que no se computará como trabajado para los
efectos de la duración de la jornada diaria.

1 08.00 a 16.00 horas.


2 08.00 a 15.30 horas.

Distribuidos en 6 días, incluyendo el domingo, en equipos rotativos, dividiendo cada jornada en dos períodos,
dejando entre ellos 60 minutos para descanso (colación), tiempo que no se computará como trabajado para los
efectos de la duración de la jornada diaria.

3 08.00 a 16.30 horas.


4 08.00 a 15.30 horas.

Distribuidos en 6 días, incluyendo el domingo, en equipos rotativos, dividiendo cada jornada en dos períodos,
dejando entre ellos 120 minutos para descanso (colación), tiempo que no se computará como trabajado para los
efectos de la duración de la jornada diaria.

5 08.00 a 16.30 horas.


6 08.00 a 17.30 horas.

2. Turnos nocturnos.
Labores de enlace
Distribuidos en 6 días, incluyendo el domingo, en equipos rotativos, dividiendo cada jornada en dos períodos,
dejando entre ellos 30 minutos para descanso (colación), tiempo que no se computará como trabajado para los
efectos de la duración de la jornada diaria.

9 16.00 a 24.00 horas

32
10 15.30 a 22.30 horas.

33
Labores nocturnas
Distribuidos en 6 días, incluyendo el domingo, en equipos rotativos, dividiendo cada jornada en dos períodos,
dejando entre ellos 30 minutos para descanso (colación), tiempo que no se computará como trabajado para los
efectos de la duración de la jornada diaria.

10 00.00 a 07.00 horas


11 00.00 a 08.00 horas

Labores de cosecha.
Por las características propias de esta faena, se establecerán según los horarios convenidos para las
embarcaciones que retiran los peces de acuerdo al programa de la empresa, siendo de siete horas 30 minutos
(horario corrido) y pueden incluir domingos y festivos

Labores de traslado.
Por las características propias de esta faena, se establecerán según los horarios convenidos con los demás
operadores del sistema (camiones, transbordadores, barco, etc.), siendo de siete horas 30 minutos (horario
corrido) y pueden incluir domingos y festivos

Labores de desove.
Por las características propias de esta faena, se establecerán los turnos según se presente la evolución de los
peces reproductores. Serán de siete horas 30 minutos (horario corrido) y pueden incluir domingos y festivos.

Labores de fuerza mayor.


Siniestros como condiciones climáticas, mortalidad masiva, ataque de lobos, hundimientos, incendios, robo de
peces, accidentes,
Artículo 30. Descanso Compensatorio por Domingos y Festivos.
Los trabajadores que se desempeñen en una jornada que incluya los domingos y festivos, tendrán derecho a un
descanso semanal compensatorio de un día, por cada domingo y festivo, el que será fijado por el Gerente de
Recursos Humanos para cada turno, el que podrá cambiarlo previa comunicación escrita dirigida los
interesados con una semana de anticipación a aquella en que deba operar la modificación.
Artículo 31. Atrasos y Ausencias. Incumplimiento Grave.
Los atrasos serán descontados del sueldo, la reiteración de atrasos dará lugar a las sanciones que establece
este Reglamento, sin perjuicio que la empresa ponga término al contrato de trabajo por incumplimiento grave de
las obligaciones que ese contrato le impone al trabajador.
Atendido al hecho que la falta de oportunidad en la producción y entrega comprometida con sus usuarios por la
Empresa puede causar daños irreparables a los primeros, se deja claramente establecido que la reiteración de
atrasos constituye un incumplimiento grave de las obligaciones que para el trabajador deriva de su contrato de
trabajo.
Existe reiteración, para este efecto, toda vez que se produzcan más de dos atrasos en el mes, evento en el
cual, la empresa procederá a poner término al contrato de trabajo por aplicación de lo prevenido en la causal
séptima del artículo 160 del Código del Trabajo.
En la Empresa no existe ninguna tolerancia en materia de atrasos y todo retardo en el ingreso al trabajo, o el
regreso de colación o, en general, cualquier incumplimiento en la jornada de trabajo, será constitutivo de un
incumplimiento grave de las obligaciones que el contrato de trabajo impone al trabajador y, sin perjuicio de la
facultad de la Empresa en orden a poner término al contrato de trabajo, será materia de sanción conforme a
este reglamento y se descontará íntegramente el tiempo de ausencia.
Se considerarán de igual forma las salidas anticipadas, sin autorización de un superior jerárquico.

34
VI. DE LA JORNADA EXTRAORDINARIA DE TRABAJO
Artículo 32. Jornada Extraordinaria y Compensación.
Se entiende por jornada extraordinaria de trabajo aquella que excede las jornadas pactadas o establecidas en
este Reglamento Interno. No constituirá jornada extraordinaria la que se desarrolle en domingos y festivos por el
personal que ordinariamente no está obligado a trabajar en esos días, conforme a lo previsto en el inciso
primero del artículo 37 y en los números 1, 2 y 4 del artículo 38 del Código del Trabajo, así como en las
situaciones asimiladas a estos casos conforme a lo dispuesto en el artículo 90 del Código del Trabajo.
Si en el trabajo indicado en el párrafo anterior se sobrepasa la jornada ordinaria, el excedente será pagado
como horas extraordinarias y se compensará el descanso del domingo con otro día en la semana siguiente.
Los trabajadores remunerados exclusivamente a trato no tienen derecho al pago de horas extraordinarias.
Artículo 33. Pago de Horas Extraordinarias y Prescripción.
La liquidación y pago de las horas extraordinarias se hará conjuntamente con el pago del respectivo sueldo y su
derecho a reclamarlas prescribirá en los plazos legalmente establecidos.
Artículo 34. Prohibición y Regulación de Horas Extraordinarias.
Se prohíbe al trabajador usar horas extraordinarias para desempeñar sus labores. Sólo se dará lugar a jornada
extraordinaria cuando la Empresa así lo acepte, por escrito y para casos específicos, como el referido en el
artículo anterior, y en ese evento, será pagada con el recargo legal del 50% sobre el sueldo base, si el
trabajador involucrado no estuviere afecto a alguna convención individual o colectiva que lo beneficie con un
mayor pago.
De todas maneras, una vez establecido el pacto de horas extras como marca la ley, éstas no pueden realizarse
mientras no regresen los documentos autorizados desde las oficinas centrales, a cuyos efectos las jefaturas
deberán gestionarlas con la antelación suficiente.

VII. PERMISOS SINDICALES


Artículo 35. Permisos para directores Sindicales.
La Empresa concederá a los directores sindicales, debidamente acreditados como tales ante ella, los permisos
necesarios para ausentarse de sus labores con el objeto de cumplir sus funciones fuera del lugar de trabajo.
Las autorizaciones que para tal efecto otorgue la Empresa no podrán exceder de seis horas semanales por
cada director, acumulables dentro del mes calendario correspondiente, salvo las excepciones legales.
Si cualquier director excede el tiempo señalado, incurrirá en ausencia injustificada a su trabajo y la Empresa
procederá a solicitar su desafuero y poner término a su contrato, cuando el Tribunal acceda a otorgar el
señalado desafuero. El mismo procedimiento se observará en caso de que la Empresa tenga conocimiento que
los permisos referidos fueron utilizados en actividades ajenas a los fines sindicales expresamente definidos en
el artículo 220 del Código del Trabajo, sobre organismos sindicales y negociación colectiva, conforme a lo
dispuesto por las causales 3ª., 4ª., y 7ª. del artículo 160 del Código del Trabajo.
Artículo 36. Permiso Sindical. Consideraciones.
El tiempo que abarquen los permisos otorgados a los dirigentes sindicales para cumplir funciones sindicales se
entenderá trabajado para todos los efectos legales y contractuales.
No obstante, lo anterior, será de cargo del sindicato el pago de remuneraciones, beneficios e imposiciones
previsionales que puedan corresponderles durante el tiempo de permiso.
De este modo, la Empresa también descontará de las remuneraciones de los dirigentes sindicales el tiempo que
hayan usado en permisos conforme a lo dispuesto en el artículo precedente.
Artículo 37. Solicitud de Permisos. Procedimiento y Anticipación.
Los permisos que soliciten con arreglo de los artículos anteriores deberán hacerlo por escrito al Gerente de
Recursos Humanos de la Empresa o quien éste designe, y con una anticipación mínima de 2 días hábiles con
respecto de aquel en que debe iniciarse el goce del permiso solicitado.

35
VIII. DE LAS REMUNERACIONES.
Artículo 38. Definiciones y Consideraciones.
Los trabajadores recibirán la remuneración estipulada en su respectivo Contrato Individual de Trabajo. Esta
remuneración no podrá ser inferior al ingreso mínimo legal vigente para una jornada completa o, en su caso, la
proporción correspondiente para una jornada parcial. Los ajustes a la remuneración se realizarán conforme a
los períodos y formas que señale la ley.
Los reajustes legales no se aplicarán a las remuneraciones y beneficios establecidos en contratos o convenios
colectivos de trabajo, ni en fallos arbitrales derivados de una negociación colectiva.
La remuneración se define como las contraprestaciones en dinero y en especies evaluables en dinero que el
trabajador recibe del empleador en virtud del contrato de trabajo y como retribución por los servicios prestados.
Por lo tanto, si no existe prestación de servicios, aunque haya un contrato de trabajo vigente, el trabajador no
tendrá derecho a remuneración.
Según la definición del artículo 1, letra n) del presente Reglamento, no se consideran remuneración las
asignaciones para movilización, pérdida de caja, desgaste de herramientas, colación, viáticos y, en general,
prestaciones otorgadas por causas ajenas al trabajo.
Constituyen remuneración, entre otras, las siguientes.
 Sueldo o sueldo base, que es el estipendio fijo, en dinero, pagado por períodos iguales, determinados
en el contrato, que recibe el trabajador por la prestación de sus servicios, según lo dispuesto en el Art.
41 del Código del Trabajo.
 Sobresueldo, que consiste en la remuneración de las horas extraordinarias de trabajo.
 Bonos, tratos y otros ingresos percibidos por desempeño de las labores propias del contrato.
 Gratificación, que corresponde a la parte de utilidades con que el empleador beneficia el sueldo del
trabajador.
 Participación en las utilidades del negocio.
No constituyen remuneraciones las asignaciones de movilización, de pérdida de caja, de colación, los viáticos,
las prestaciones familiares otorgadas en conformidad a la ley, ni en general las devoluciones de gastos en que
se incurra por causa del trabajo. Para los efectos previsionales, la indemnización por año de servicio no
constituirá remuneración.
Para establecer la remuneración de cada trabajador se estará a lo dispuesto en el respectivo contrato, en el
cual siempre se entenderá incorporado el incremento previsional referido en el D.L. 3501 de 1981, aun cuando
no se exprese explícitamente.
Artículo 39. Procedimientos de Pago de Remuneraciones y Deducciones
El pago de las remuneraciones se efectuará mediante transferencia bancaria al trabajador, entre el último día
hábil del mes en que se prestaron los servicios y los cinco primeros días del mes siguiente, debido a la gran
dispersión de establecimientos de la Empresa.
La empresa podrá otorgar anticipos quincenales, siempre que así lo solicite por escrito el trabajador, antes del
día 12 del mismo mes; el anticipo, con todo, no podrá exceder del 40% del sueldo líquido base. Los anticipos
podrán ser suspendidos o modificados de acuerdo con la situación particular del trabajador.
De las remuneraciones, la Empresa retendrá mensualmente las cotizaciones de previsión, salud y de seguridad
social y de naturaleza laboral que correspondan, los impuestos fiscales y demás deducciones expresamente
autorizadas por Ley. Solo con acuerdo escrito del trabajador, la Empresa podrá deducir de las remuneraciones
otras sumas destinadas a efectuar pagos de cualquier naturaleza; estas deducciones no excederán del 25% de
la remuneración mensual.

36
La Empresa deducirá de las remuneraciones las multas que pueda aplicar en virtud del presente Reglamento y
los impuestos que las graven, las cotizaciones de seguridad social, las cuotas sindicales en conformidad a la
legislación respectiva y las obligaciones con instituciones de previsión o con organismos públicos. A solicitud
escrita del trabajador, se descontarán también las cuotas correspondientes a dividendos hipotecarios por
adquisición de viviendas y las cantidades para depósitos en una cuenta de ahorro para la vivienda, no
excediendo del 30% de la remuneración total del trabajador.
Junto con el pago de las remuneraciones, se enviará al trabajador la liquidación correspondiente, que podrá ser
recibida en su correo electrónico. Esta liquidación incluirá el pago de horas extras, calculadas semanalmente
por la Gerencia de Recursos Humanos utilizando registros autorizados de asistencia y control de jornada. El
trabajador deberá confirmar la recepción de este documento, lo cual será prueba suficiente de la autenticidad,
integridad y corrección de todos los datos contenidos en el mismo, especialmente los cálculos referidos.
Si el trabajador objetase la liquidación, deberá efectuar esta objeción verbalmente o por escrito al Área de
Remuneraciones, la cual revisará los antecedentes y, si hubiere lugar, practicará una reliquidación a la
brevedad posible, pagándose las sumas correspondientes.
Artículo 40. Descuentos y Acciones por Atrasos e Incumplimientos.
Los descuentos por atrasos y/o insistencias, como fue explicado, no impedirán a la Empresa incoar de manera
adicional, las acciones pertinentes para poner término al contrato y, en ningún caso podrá interpretarse como
una renuncia a ese derecho.
La Empresa sólo descontará las cotizaciones sindicales cuando sea solicitado por escrito por el trabajador
correspondiente, o por el presidente o Tesorero de la organización sindical respectiva, y reuniéndose todos los
requisitos previstos por los artículos 260, 261 y 262 del Código del Trabajo, lo que deberá ser acreditado
documentalmente, remitiendo copia autorizada de las Actas de las Asambleas respectivas, con la constancia de
los acuerdos pertinentes y quórum legales.
Artículo 41. Herramientas y Equipos de Trabajo.
La Empresa proporcionará las herramientas y equipos necesarios para el desarrollo de las labores
encomendadas, las que deberán ser custodiadas por el trabajador, que las recibe sólo en préstamo para el
objeto referido y en tanto dure su contrato de trabajo.
Artículo 42. Términos de Suspensión en Contratos de Trabajo.
En los contratos de trabajo pactados con remuneración diaria y a trato, se suspenderán sus efectos para ambas
partes, particularmente en lo relativo al pago de remuneración y obligación de asistencia, cuando concurra una
cualesquiera de las siguientes circunstancias cuya enumeración no es taxativa, que para todos los efectos
legales se consideran como constitutivos de caso fortuito o fuerza mayor, sin perjuicio de la decisión de la
autoridad competente.
1. La carencia transitoria o definitiva de aprovisionamiento de la materia prima a cuyo procesamiento
estaba destinado el trabajador, no importando la causa que originó tal escasez.
2. La reducción del esto de materia prima en términos que la Planta o establecimiento no cuente con
suministro suficiente para mantenerla en operación a plena capacidad durante una jornada laboral
ordinaria, esto es, 8 horas diarias.
3. La ocurrencia de algún hecho constitutivo de fuerza mayor o caso fortuito que no sea de los
contemplados precedentemente, considerándose siempre como tales los factores de política exterior,
de transporte terrestre o marítimo que impidan al establecimiento mantener una producción normal por
el entorpecimiento en la salida de ella o en el acceso de la materia prima.
La suspensión de los efectos del contrato se extenderá por todo el tiempo que dure el entorpecimiento y no
afectará a la duración del contrato de trabajo, el que concluirá, de todas formas, en el término o evento que se
haya convenido en cada caso.

37
IX. PROCEDIMIENTO DE RECLAMO ESPECIAL POR INFRACCIÓN AL PRINCIPIO DE
IGUALDAD DE REMUNERACIONES ENTRE HOMBRES Y MUJERES QUE PRESTAN UN
MISMO TRABAJO.
Artículo 43. Procedimiento de Reclamación.
La Empresa garantizará a todos los trabajadores el cumplimiento del principio de igualdad de remuneraciones
entre hombres y mujeres, establecido en el artículo 62 bis del Código del Trabajo, que señala.
“El empleador deberá dar cumplimiento al principio de igualdad de remuneraciones entre hombres y mujeres
que presten un mismo trabajo, no siendo consideradas arbitrarias las diferencias objetivas en las
remuneraciones que se funden, entre otras razones, en las capacidades, calificaciones, idoneidad,
responsabilidad o productividad./ Las denuncias que se realicen invocando el presente artículo, se sustanciarán
en conformidad al Párrafo 6 del Capítulo II del Título I del Libro V de este Código, una vez que se encuentre
concluido el procedimiento de reclamación previsto para estos efectos en el reglamento interno de la empresa.”
En cumplimiento a este imperativo y siguiendo lo dispuesto en el artículo 154 número 13 del Código del Trabajo,
se establece el procedimiento de reclamación al que podrán acogerse los hombres y mujeres que presten
servicios en la Empresa, cuando consideren que su remuneración es sustancialmente inferior a la de los otros
trabajadores (as) que desarrollen un mismo trabajo y consideren asimismo que dicha diferencia se fundamente
en consideraciones arbitrarias.
Artículo 44. Fundamentos de Equidad Salarial por Capacidades y Productividad.
Son contrarios al principio de igualdad de remuneraciones entre hombres y mujeres que desarrollen un mismo
trabajo, aquellos actos o acciones, que impliquen diferencias sustanciales en las remuneraciones del personal,
que se adopten en consideración al género de los respectivos trabajadores o trabajadoras.
Sin embargo, y acorde las disposiciones legales vigentes, las eventuales diferencias en remuneraciones entre
personas de distinto género que desarrollen un mismo trabajo, no se considerarán arbitrarias cuando ellas se
funden, entre otras, en razones de capacidades, calificaciones, idoneidad, responsabilidad o productividad de
cada trabajador o trabajadora. Se entiende que no son arbitrarias las diferencias de remuneraciones que se
funden, a vía meramente ejemplar y sin que la enumeración que sigue sea taxativa, en las siguientes.
a) La preparación técnica y profesional del trabajador, considerando la demanda de mercado por su
especialidad, los títulos profesionales y técnicos obtenidos, cursos de postgrado o programas de
capacitación cursados y calificaciones obtenidas.
b) La experiencia laboral adquirida por el trabajador, ya sea en su permanencia en la Empresa como en
otros empleadores en las que el trabajador(a) hubiere laborado previamente.
c) La circunstancia de tener responsabilidades o dirección sobre otros trabajadores, o sobre maquinarias,
equipos, valores u otros activos de la Empresa, y la cantidad o entidad de éstos. Las calificaciones o
evaluaciones de desempeño que el Trabajador(a) obtenga en los procesos de evaluación periódica que
realice la Empresa.
d) Criterios de puntualidad, responsabilidad en el ejercicio de sus funciones, logro de objetivos
encomendados, cumplimientos de metas, etc. Conocimiento o dominio de un idioma extranjero,
siempre que dicho conocimiento guarde relación con las tareas, funciones o responsabilidades del
Trabajador(a).
e) Criterios de productividad del Trabajador(a) en el desempeño de su cargo, mediante criterios objetivos
de medición de la misma, que permitan premiar desde el punto de vista de remuneraciones al
Trabajador(a) que presenta mayores niveles de productividad.
f) La idoneidad para el cargo, esto es, aquellos Trabajadores(as) que reúnen las condiciones necesarias u
óptimas para un trabajo determinado en función de la descripción de cargo correspondiente;
g) Funciones anexas, adicionales o complementarias que determinados Trabajadores desempeñen, en
forma temporal o transitoria, respecto de otros Trabajadores(as) en el mismo cargo.
Artículo 45. Procedimiento de Reclamación por Diferencias de Remuneración por Género.
Todo trabajador (a) de la Empresa que considere que sus remuneraciones son inferiores a las remuneraciones
de otros trabajadores(as) que desempeñen el mismo trabajo, y considere que dichas diferencias se fundan en la
condición de género del respectivo Trabajador(a) y no en criterios objetivos, tiene derecho a reclamar de este
hecho ante la Empresa, de acuerdo con el siguiente procedimiento.

38
1. Presentar una reclamación formal, por escrito, dirigida al Departamento de Recursos Humanos o al
Gerente General de la Empresa. Dicha reclamación deberá contener, a lo menos, lo siguiente.
a) nombres, apellidos y Rol Único Tributario del reclamante.
b) individualización del cargo que el reclamante ocupa en la Empresa.
c) individualización de él o las personas respecto de la cual considera que existe una diferencia de
remuneración arbitraria según género, con indicación del trabajo que desempeña ese otro
trabajador(a) y la remuneración estimada o supuesta del mismo.
d) una relación detallada y fundamentada de los hechos y circunstancias que configuran la diferencia
arbitraria de remuneración, y los fundamentos de por qué considera que dicha diferencia de
remuneración es arbitraria.
e) la fecha del reclamo y la firma del reclamante.
2. La reclamación del Trabajador(a) deberá presentarse en 2 copias originales, y serán timbradas por la
Empresa al momento de ser recibidas. Una de dichas copias será devuelta al Trabajador(a). Desde la
fecha en que la reclamación sea recibida por la Empresa, se comenzarán a computar los plazos que
más adelante se indican. La reclamación sólo podrá ser presentada por el Trabajador(a) directamente
afectado por la situación que reclama.
3. Toda reclamación formulada en los términos señalados en el presente Título deberá ser investigada por
la empresa en un plazo máximo de 30 días, designando para estos efectos a un trabajador de la
Empresa, debidamente capacitado para conocer de estas materias.
4. Recibido el reclamo, el trabajador designado para su investigación tendrá un plazo de 5 días hábiles,
desde la recepción del mismo, para iniciar su trabajo. Dentro de ese plazo, deberá notificar al o la
reclamante, en forma personal, entrevistándolo (a) y revisará todos los antecedentes aportados por el o
la reclamante, y los demás antecedentes que obren en la Empresa y que se refieran tanto al
Trabajador(a) reclamante como a los demás Trabajadores(as) respecto de los cuales el reclamante
alega diferencias arbitrarias, como a sus funciones, calificaciones, idoneidad, evaluaciones de
desempeño, remuneraciones, antigüedad, descripciones de cargo (si los hubiere), curriculum vitae, hoja
de vida, existencia o no de contratos colectivos que los beneficien, y en general cualquier otro
antecedente que permita clarificar la existencia de diferencias en las remuneraciones. Podrá, asimismo,
entrevistar a o los jefes directos del reclamante y de los Trabajadores(as) de comparación y a
compañeros de trabajo de los mismos.
5. El trabajador a cargo de la investigación del reclamo hará entrega de sus conclusiones, dentro del plazo
no superior a los 25 días desde la fecha en que se le encomiende el encargo, al Gerente General o al
Departamento de Recursos Humanos de la Empresa. Dicho informe deberá ser fundado, deberá
constar por escrito y deberá contener las recomendaciones o sugerencias necesarias a fin de que la
Empresa pueda emitir su respuesta al reclamo presentado.
6. Una vez recibido el informe del trabajador a cargo del reclamo, la Empresa dará respuesta al reclamo
presentado por el Trabajador(a), la cual deberá ser por escrito, será fundada y contendrá, al menos, lo
siguiente.
a) lugar y fecha de la respuesta
b) nombre, apellidos, RUT del reclamante
c) cargo que ocupa el reclamante
d) indicación clara y precisa si se acoge o rechaza la reclamación presentada
e) fundamentos sobre los cuales se basa la decisión adoptada
f) nombre, cargo dentro de la empresa y firma de la persona que da respuesta al reclamante.
La respuesta de la Empresa deberá ser entregada personalmente al Trabajador(a) reclamante, o enviada por
correo certificado a su domicilio.
Artículo 46. Recurso al Tribunal Competente por Diferencias de Remuneración por Género.
En caso de que el trabajador (a) no esté de acuerdo con la respuesta del empleador, podrá recurrir al tribunal
competente, para que este se pronuncie respecto de las materias denunciadas en conformidad a los dispuesto
en el Párrafo 6 del Capítulo II del Título I del LIBRO V del Código del Trabajo.

39
X. DE LA INCLUSIÓN LABORAL.
Artículo 47. Contratación de Personas con Discapacidad.
Las empresas que cuenten con 100 o más trabajadores tienen la obligación de contratar o mantener
contratadas, según corresponda, al menos el 1% de personas con discapacidad o que sean asignatarias de una
pensión de invalidez de cualquier régimen previsional, en relación con el total de sus trabajadores. Esta
disposición se ajusta a lo establecido en la ley N 20.422 y tiene como objetivo promover la inclusión laboral de
personas con discapacidad.
Artículo 48. Calificación y Certificación de Personas con Discapacidad.
Las personas con discapacidad que sean contratadas bajo las disposiciones del artículo anterior deben contar
con la calificación y certificación requerida según lo dispuesto en el artículo 13 de la ley N 20.422. Esta
certificación es necesaria para garantizar el cumplimiento de los requisitos y derechos laborales de las personas
con discapacidad.
Artículo 49. Registro de Contratos de Trabajo.
El empleador tiene la obligación de registrar los contratos de trabajo celebrados con personas con discapacidad
o asignatarios de una pensión de invalidez de cualquier régimen previsional, así como sus modificaciones o
términos, dentro de los quince días siguientes a su celebración. Este registro se realizará a través del sitio
electrónico de la Dirección del Trabajo, quien mantendrá un registro actualizado de esta información y
garantizará su confidencialidad.
Artículo 50. Fiscalización y Reglamentación.
La fiscalización del cumplimiento de lo establecido en este capítulo corresponderá a la Dirección del Trabajo,
conforme a lo dispuesto en la ley. Además, un reglamento dictado por el Ministerio del Trabajo y Previsión
Social, en conjunto con los ministros de Hacienda y de Desarrollo Social, establecerá los parámetros,
procedimientos y demás elementos necesarios para garantizar el cumplimiento efectivo de estas disposiciones.
Artículo 51. Definición de Conducta de Acoso.
Para efectos de esta normativa, se considera conducta de acoso toda acción relacionada con la discapacidad
de una persona, que tenga como consecuencia atentar contra su dignidad o crear un entorno intimidatorio,
hostil, degradante, humillante u ofensivo. Esta definición se ajusta a los principios de respeto, igualdad y no
discriminación establecidos en la legislación vigente.
Artículo 52. Definición de Trabajador con Discapacidad.
Se entenderá como trabajador con discapacidad a aquella persona que, debido a una o más deficiencias
físicas, mentales, psíquicas, intelectuales o sensoriales, ya sea de manera temporal o permanente, se ve
impedida o restringida en su participación plena y efectiva en la sociedad debido a diversas barreras presentes
en el entorno. Esta definición busca garantizar la igualdad de condiciones laborales para todas las personas,
independientemente de sus capacidades.

XI. EL FERIADO ANUAL


Artículo 53. Política de Feriado Anual para Trabajadores con Antigüedad.
Los trabajadores con más de un año de servicio en la Empresa tendrán derecho a un feriado anual de 15 días
hábiles con derecho a remuneración íntegra. La Empresa determinará el programa de feriados que beneficiará
a los trabajadores cada año.
El trabajador deberá solicitar sus vacaciones con una antelación mínima de 30 días. La Gerencia
correspondiente autorizará o no el feriado, y deberá comunicar la decisión por escrito, explicando los motivos en
caso de respuesta negativa.
Artículo 54. Antigüedad Laboral y Feriado Adicional.
El trabajador que acredite documentalmente tener más de 10 años de trabajo, continuos o discontinuos, en la
Empresa, tendrá derecho a un día adicional de feriado por cada 3 nuevos años trabajados. No se reconocerán
más de 10 años de servicio con empleadores anteriores.
El exceso de días de feriado resultantes de la antigüedad, es decir, el feriado progresivo, es materia de
negociación individual o colectiva y puede incluso ser compensado en dinero.

40
Artículo 55. Política de Feriado y Opciones de Acumulación.
El feriado deberá ser continuo, pero el exceso sobre diez días hábiles podrá fraccionarse de común acuerdo. El
feriado podrá acumularse hasta por un máximo de dos períodos consecutivos, mediante acuerdo entre la
Empresa y el trabajador.
Artículo 56. Términos de Remuneración Durante el Feriado.
Durante su feriado, el trabajador tendrá derecho a percibir remuneración íntegra. Para estos efectos, se
entenderá por tal el sueldo proporcional en el caso de trabajadores con remuneración fija, y el promedio de lo
ganado en los últimos 3 meses trabajados en el caso de remuneraciones variables.
Se entenderá por remuneración variable aquellos conceptos tales como tratos, comisiones, primas u otros que,
según el contrato de trabajo, impliquen la posibilidad de variación mensual en el total percibido.
Artículo 57. Términos de Feriado y Planificación de Vacaciones
El feriado no es compensable en dinero, por lo cual el trabajador deberá hacer uso efectivo del mismo.
Para asegurar que los trabajadores tomen su respectivo feriado durante el año, la Empresa podrá decretar el
cierre del establecimiento por 15 días, otorgando así un feriado colectivo.
Cada área deberá presentar, en diciembre de cada año, un “Plan de Vacaciones” que incluya a la totalidad del
personal bajo su mando. Este plan deberá ser establecido de común acuerdo con los trabajadores. En caso de
no existir acuerdo, prevalecerán las necesidades de la empresa para la asignación de las vacaciones.

XII. DE LOS OTROS DERECHOS DE LOS TRABAJADORES.


Artículo 58. Duración y Términos del Contrato de Trabajo.
Todo trabajador tendrá derecho a permanecer en el empleo por el tiempo que se haya establecido en el
respectivo contrato de trabajo y siempre que no se produzca alguna causal legal que determine la expiración o
término anticipado del mismo.
Artículo 59. Procedimiento para Optar a Nuevas Funciones en la Empresa.
Todo trabajador tendrá derecho a optar o concursar preferentemente a una nueva función o cargo, mediante el
cumplimiento de los siguientes requisitos.
a) Que se haya producido la vacante respectiva;
b) Que el postulante cumpla a su vez los requisitos exigidos para dicha función o cargo y;
c) Que no se afecte el interés general de la Empresa.
Artículo 60.
Todo trabajador de la empresa será atendido oportuna y rápidamente en sus peticiones o reclamaciones
relativas a sus derechos personales o condiciones de trabajo, siempre que lo haga en términos respetuosos y
adecuados, siguiendo el procedimiento o conducto regular.
Artículo 61.
Todo trabajador de la empresa tiene derecho a recibir el pago oportuno de sus remuneraciones en las fechas o
épocas y horas fijadas en este reglamento, como, asimismo, ser prontamente atendido en sus peticiones de
anticipos planteadas de conformidad al presente Reglamento en la forma indicada en él y cumpliendo los
requisitos exigidos.
Artículo 62.
Todo trabajador de la empresa tiene derecho a recibir los elementos de protección necesarios para el desarrollo
de su trabajo sin riesgo personal, y a ser informado adecuadamente, de los riesgos que involucra el desempeño
de su trabajo.
Artículo 63.
La Empresa garantizará a cada uno de sus trabajadores un ambiente laboral digno y de mutuo respeto,
tomando todas las medidas necesarias para que todos los trabajadores laboren en condiciones acordes con su
dignidad.

41
En especial, promoverá al interior de la organización un sistema de solución de conflictos, basado
fundamentalmente en la equidad para la toma de decisiones que afecten a los trabajadores, escuchando a
todas las partes, y recurriendo en caso de que sea necesario a un asesoramiento externo, sin costo para los
trabajadores.
En todos los casos, el Gerente General designará a los ejecutivos de la compañía que intervendrán en cada
uno de los conflictos que se generen, recayendo en el Gerente de Recursos Humanos la responsabilidad de
articular las medidas para dar cumplimiento con los requerimientos de un ambiente laboral positivo.

XIII. DE LAS OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES


Artículo 64.
Es obligación de los trabajadores el cumplimiento de las estipulaciones contendidas en el contrato de trabajo,
en las disposiciones legales y reglamentarias de carácter laboral y previsional, en circulares o instrucciones
impartidas por la autoridad o jefatura de la Empresa o fuera de ella, y en especial, el cumplimiento de las
obligaciones que se detallan en los artículos que siguen.
Artículo 65.
Todo trabajador debe cumplir íntegramente el horario de trabajo, observando exactamente, las horas de entrada
y salida de cada turno fijadas en el presente Reglamento, todo ello, sin perjuicio de su desempeño en horas
extraordinarias.
Como se ha dicho y reitera, en la Empresa no existe tolerancia alguna en materia de atrasos, el tiempo total de
ellos se tendrá como tiempo no trabajado.
Artículo 66.
Todos los trabajadores de la Empresa deberán controlar su asistencia y el cumplimiento del horario marcando
personalmente en los dispositivos que para cada área se dispongan, ya sean libros, relojes con tarjeta, u otros
medios electrónicos autorizados, lo que se ejecutará tanto al iniciar como al concluir la jornada diaria.
Se incluye en esa obligación la salida y regreso de la colación en la empresa o fuera de ella, como asimismo, la
salida y regreso de los permisos para ausentarse que se hayan otorgado, al igual que cualquier otra salida que
el trabajador tenga durante la jornada laboral, sin importar el motivo que origine su ausencia o retiro,
presumiéndose que hay abandono del trabajo si no hay constancia de registro de salida y el trabajador no ha
estado en su lugar de trabajo, por lo cual se hará efectiva la causal de término de contrato prevista en la letra a)
del número 4 del artículo 160 del Código del Trabajo.
Artículo 67.
Si la tarjeta, o cualquier medio adecuado que se esté utilizando, el trabajador se obliga a firmarla para
constancia de autenticidad e integridad de los datos contenidos en ellos. Asimismo, el trabajador se obliga a
firmarla, al menos semanalmente, a continuación de la suma de las horas que la Empresa hará en ese período
para establecer el tiempo total trabajado por cada día laborado, y por consecuencia, definir los ingresos diarios
que corresponden al trabajador.
Artículo 68.
En caso de que por cualquier razón la empresa no disponga de reloj control temporal o definitivamente, el
trabajador se obliga a consignar la misma información detallada en las líneas precedentes, de su puño y letra,
en un Libro de Registro de Asistencia, que se abrirá con esa finalidad en el establecimiento que preste
servicios.
Se exceptúan de la obligación establecido precedentemente, a las personas indicadas en el artículo 17 letra a)
de este reglamento.
Artículo 69.
Todo el personal deberá presentarse a su lugar de trabajo con la ropa destinada a ese efecto y en esa forma
registrará su llegada al mismo en el reloj control o libro registro de asistencia.

42
Artículo 70.
La Gerencia General de la empresa será quien determine e individualice a las personas comprendidas en la
excepción contenida en el inciso final del artículo 46; con todo, las personas así determinadas deberán cumplir
necesariamente, con las siguientes obligaciones mínimas.
a) Avisar su ausencia a la Gerencia General o a la Secretaría de la misma y anunciarle la hora presumible
de su regreso, indicando el motivo y/o destino de su salida.
b) Dejar permanentemente a una persona idónea de la Empresa con instrucciones y conocimientos
suficientes para atender y resolver, si es posible, los asuntos urgentes e impostergables.
Artículo 71.
La obligación de marcar tarjeta o firmar el Libro de Registro de Control de Asistencia es un acto personal, y, en
consecuencia, está absolutamente prohibido que una persona lo haga por encargo de otra, cualquiera sea la
circunstancia que motive el encargo.
La infracción a esta prohibición se considerará una falta de probidad, pues se traduce en un engaño a la
Empresa que le es perjudicial y le significa hacerle creer que una persona le está prestando servicios en un
momento determinado, y por consecuencia, que tiene derecho a remuneración en circunstancias que ello no es
efectivo. Por consecuencia, esa conducta ameritará el término del contrato de trabajo por aplicación de la
causal contemplada en el número 1 del artículo 160 del Código del Trabajo.
Artículo 72.
Las ausencias o atrasos que respondan acaso fortuito o fuerza mayor deberán ser avisados en forma anticipada
u oportunamente Jefe de Planta o Jefe de Centro, si el trabajador realiza su labor bajo su supervigilancia, y al
Gerente de Recursos Humanos, en los demás casos.
Artículo 73.
En la Empresa no se admitirá el acceso de ninguna persona que se presente en condiciones que hagan peligrar
la seguridad de la misma, el orden interno, la integridad de sus bienes, del personal que labore en ella y/o de
sus dueños, quedando a juicio exclusivo del Gerente de Administración calificar esa situación si existiere duda
al respecto.
Incurre en infracción gravísima a sus obligaciones contractuales el trabajador que se presente en la Empresa
bajo la influencia del alcohol, drogas, estimulantes o cualquier substancia enervante que haga tener alguno de
los riesgos antes indicados o altere o afecte el funcionamiento de sus sentidos, en cualquier forma.
Artículo 74.
En relación las máquinas, instrumentos, útiles y lugar de trabajo, como asimismo, respecto a la seguridad en su
uso y desarrollo, todos los trabajadores están obligados a cumplir las siguientes normas.
a) Mantener tanto la máquina a su cargo o a cargo del equipo o cuadrilla de trabajo, como las
herramientas, instrumentos y/o lugar de trabajo, limpio y ordenado, preocupándose de su
conservación y cuidado.
b) Responder del estado y conservación de la máquina a su cargo o a cargo del equipo o cuadrilla de
trabajo, de las herramientas e instrumentos que se le hayan entregado para la realización de su
labor, y en general, todos y cada uno de los útiles y/o elementos, materias primas u otros,
proporcionados para su trabajo.
c) Percatarse que todas las partes móviles de la máquina estén libres de estorbo en su funcionamiento,
que nadie se encuentre a su alcance o en situación de ser atrapado por el mecanismo en
movimiento y que todos sus sistemas de seguridad estén adecuadamente instalados, sin que existan
piezas libres o semilibres que a consecuencia del movimiento del mecanismo puedan ser expelidas
en perjuicio de un compañero de trabajo o tercero, o trabar la máquina con daño para la misma y del
material. De todo lo anterior, el trabajador deberá percatarse antes de poner la máquina en
funcionamiento, aun cuando no importe movimiento de ella, y con mayor razón, cuando ésta vaya a
desplazarse, y también, antes de conectarla a la energía eléctrica.

43
d) Asegurarse, previo a izar o desplazar cualquier elemento liviano o pesado, por medios manuales o
mecánicos, que ese elemento está suficientemente asegurado en forma tal de evitar cualquier caída
o desplazamiento del mismo fuera de control, y que la vía por la cual ha de circular se encuentre libre
de personas y objetos que puedan ser atropellados a alcanzados por él, debiendo transitar, en todo
caso, por las zonas y lugares aptos para la operación de esos vehículos o máquinas, esto es, sin
riesgo para la integridad de las personas y, bajo ningún concepto, en áreas de trabajo masivo como
salas de proceso.
La máquina deberá ser operada en todo caso a una velocidad y en condiciones que permitan al
trabajador el control total de ella, en términos tales para que pueda evitar cualquier accidente con daño
personal o material, incluso por imprevistos externos, (como suelo u otros) o propios de la máquina
(como fallas de freno, embrague, hidráulicas, etcétera.)
Los accidentes que se produzcan con daños en las personas o cosas harán presumir que el trabajador
no cumplió con las obligaciones impuestas en esta letra y la precedente, siendo constitutivas de
incumplimiento grave de las obligaciones que le impone el contrato de trabajo y determinarán el término
inmediato del mismo, sin perjuicio que además, los afectados y/o la empresa deduzcan acción en su
contra para obtener la reparación de los daños ocasionados.
e) Entregar al turno siguiente y al trabajador o trabajadores respectivos.
1. máquina a su cargo, si la hubiere, limpia, en buen estado de conservación y funcionamiento.
Cualquiera anomalía de la misma debe ser informada de inmediato al jefe de Planta o Centro.
2. La totalidad de las herramientas, instrumentos y materias primas a su cargo, además, de todos
los otros elementos que se le haya entregado por la Empresa para el desarrollo de su trabajo,
todos los cuales deben estar, también limpios, en buen estado de conservación y en cuanto
corresponda, funcionando y ordenados.
3. El lugar de su trabajo limpio y ordenado, sin dejar desparramos de implementos o útiles de
trabajo, residuos o desperdicios de cualquier naturaleza y/u otros elementos especialmente si
son perecibles.
4. Recibir la máquina de la cual debe hacerse cargo, herramientas, instrumentos, materias primas,
lugar de trabajo y otros elementos en las condiciones que en las letras anteriores y puntos
precedentes se exige a la persona o trabajador que deba hacer entrega de ellas.
Si denota cualquier incumplimiento a dichas obligaciones y condiciones o anomalías en la entrega,
debe dar cuenta de inmediato al jefe de Planta o Administrador en forma detallada, no olvidando que si
así no lo hace responderá él, directamente, por dichas anomalías.
f) Usar los elementos de protección que le entrega la Empresa especialmente los relativos a la
manipulación de alimentos, o de sustancias corrosivas, como delantales, guantes, mascarilla,
anteojos, gorros y los que velan por su vida, como capas de agua, botas, etc.
Será de obligación del trabajador dar cuenta en el acto a su jefe inmediato cuando no sepa usar el
equipo o elemento de protección, o si éste no le acomoda o le molesta para efectuar su trabajo.
Para solicitar nuevos elementos de protección, el trabajador está obligado a devolver los elementos que
tenga en su poder. En caso de deterioro o pérdidas culpable o intencional, la reposición será de cargo
del trabajador. En el evento de deterioro, dicha obligación se extiendo sólo al que no sea consecuencia
del uso normal del elemento de protección.
El no uso de los dispositivos referidos, constituye una infracción grave de las obligaciones que le
impone el contrato de trabajo y será, por ende, causal suficiente para poner término a ese contrato, por
aplicación de la causal prevista en el número 7 del artículo 160 del Código del Trabajo.
g) Todo trabajador deberá informar en el acto al jefe inmediato si su equipo de protección ha sido
cambiado, sustraído, extraviado o ha quedado inservible o deteriorado, solicitando su reposición o
colaborando a encontrarlo o repararlo.
h) Todo trabajador deberá conservar y guardar los elementos de protección personal que reciba, en el
lugar y en la oportunidad que indique el jefe inmediato.

44
i) Todo trabajador que efectúe una reparación, revisión o cualquiera otra faena que exija retirar las
defensas o protección de la máquina, primero deberá ser autorizado y supervisado por su jefatura en
todo momento, una vez terminada la faena deberá reponerlas inmediatamente, terminando la faena
con el V°B° de su Jefatura. Si por cualquier motivo el trabajador debe abandonar su máquina, se
preocupará, antes de hacer cualquier otra cosa, de detener la marcha del motor o sistema que la
impulsa, exceptuándose aquellos casos que el jefe de Planta o Jefe de Sección específicamente
determine.
j) Todo trabajador deberá usar ropa de trabajo adecuada, en conformidad a lo dispuesto por la
Empresa o el Gerente General.
k) Los jefes indicados en la letra e) serán personalmente responsables del cumplimiento de las
obligaciones establecidas para los trabajadores en las letras anteriores, respondiendo solidariamente
ante el Gerente de Administración y la empresa, en general.
l) Todo trabajador debe acatar las instrucciones que en materia de seguridad e higiene imparta el
Comité Paritario de Higiene y Seguridad, como, asimismo, le dará las facilidades necesarias para
que realice con el mejor éxito y mayor eficiencia las investigaciones sobre accidentes del trabajo y
enfermedades profesionales que se produzcan en la Empresa.
m) Todos los trabajadores que operen oxígeno o que actúen en un medio en que el ambiente pueda
presentarse rico en este gas, o que en general empleen aparatos que contengan gas a altas
presiones, deberán observar las siguientes precauciones, siendo de su exclusiva responsabilidad la
desatención de estas normas, como también los perjuicios que de ello pueda derivarse, a saber.
1. No deben fumar, encender fósforos, producir chispas, ingresar con ropa de nylon u otra de alta
producción de electricidad estática.
2. Las válvulas de los balones deben ser abiertas muy despacio y jamás deben lubricarse los
componentes de aparatos que contengan gas a altas presiones con sustancias a base de
hidrocarburos.
3. Deberá preocuparse que todos los aparatos eléctricos se alimenten a través d circuitos
convenientemente aislados.
4. El lugar en que se almacenen gases oxidantes tales como el óxido nitroso, el oxígeno o el aire
comprimido no debe estar comunicado directamente con el destinado al almacenaje de gases y
líquidos inflamables. Este último deberá tener una ventilación al exterior que permita, como
mínimo, renovar 6 a 8 veces el aire por hora.
n) Los trabajadores que deben trasladarse en medios de locomoción proporcionados por la Empresa
guardarán compostura y cuidado en sus actos. Se prohíbe expresamente, abordar o descender del
vehículo si éste no se encuentra completamente detenido y en un lugar apto para el ascenso o
descenso de pasajeros; ubicarse en el vehículo en situación de hacer peligrar su integridad o
dificultar la visual o maniobrabilidad del conductor, conversar o distraer de cualquier forma al
conductor, etc.
La infracción a esta prohibición será sancionada con la máxima multa que permita este Reglamento y
dependiendo de las circunstancias, a juicio exclusivo de la empresa, con el término del contrato por
incumplimiento grave de sus obligaciones.
La Empresa no asume ni sumirá ninguna responsabilidad por accidentes o lesiones producidas como
consecuencia de la infracción a las prohibiciones señaladas o en general, con ocasión del uso de los
medios de movilización puestos a disposición de los trabajadores, toda vez que ellos tienen la opción de
utilizar el transporte colectivo común y al hacer uso de los medios facilitados por la empresa, le eximen
de toda responsabilidad.
Artículo 75.
La Empresa no responderá de ningún daño o accidente que afecte al trabajador o terceros, si el afectado o
agente causal no ha tomado las prevenciones mínimas indicadas en el artículo anterior. Además, el trabajador
negligente responderá a la empresa y/o tercero, que resulte con un daño físico o material como consecuencia
de su actuación, con la indemnización respectiva ante los Tribunales de Justicia, sin perjuicio del derecho de la
empresa de poner inmediato término a su contrato de trabajo, por incumplimiento grave de las obligaciones que
emanan de éste, en conformidad a lo prevenido por la causal 7ª.del artículo 160 del Código del Trabajo.

45
Artículo 76.
Todo trabajador que padezca alguna enfermedad que afecte su capacidad y seguridad en el trabajo, o la de sus
compañeros o de terceros, deberá poner esta situación en conocimiento del jefe inmediato, para que adopte las
medidas que procedan, especialmente si presenta una sintomatología de vértigos, epilepsia, mareos, afección
cardíaca, poca capacidad auditiva o visual, enfermedades infecciosas o contagiosas, etc.
Artículo 77.
Todo trabajador que sufra un accidente, por leve o sin importancia que le parezca, debe dar cuenta en el acto a
su jefe inmediato superior y éste, deberá hacerlo al Comité Paritario de Higiene y Seguridad, o al experto en
Prevención de Riesgos, jefe de Personal o Gerente de Recursos Humanos en ese orden, si no existiere Comité
Paritario. Todo trabajador está obligado a colaborar en la investigación de los accidentes que ocurran en la
compañía.
Deberá dar aviso al jefe superior inmediato, cuando tengo conocimiento o haya presenciado algún accidente en
la empresa, acaecido a algún compañero o tercero, aún en el caso que éste no lo estime importante o no
hubiere sufrido lesión, para los efectos indicados en el inciso anterior.
Cada vez que ocurra un accidente del trabajo o se detecte una enfermedad profesional, el Comité Paritario de
Higiene y Seguridad deberá practicar una investigación completa para determinar la o las causas que lo
produjeron, y enviar un informe escrito, en el plazo de 24 horas a contar del momento en que ocurrió el
accidente o dentro de la semana si se trata de enfermedad profesional, a la Gerencia de Recursos Humanos.
En caso de producirse un accidente en acto de servicio fuera de la empresa, el jefe inmediato o las personas
que presencien el hecho deberán preocuparse, inmediatamente, que el afectado reciba atención de primeros
auxilios, enviándolo directamente a la clínica que corresponda al organismo administrador de la ley N°16.744 a
que se encuentre afiliada la empresa. En casos muy calificados, y si las circunstancias así lo exigen, el afectado
deberá ser enviado directamente al hospital más cercano dando aviso al Experto en prevención de riesgos, al
jefe de personal o al Gerente de Recursos Humanos en ese orden, con el objeto de que uno de ellos a su vez,
dé aviso la institución de seguro a la que se encuentra afiliada la empresa.
Artículo 78.
El trabajador que hubiere sufrido un accidente del trabajo, y que en consecuencia, sea sometido a tratamiento
médico, no podrá trabajar en la empresa sin que previamente presente en el departamento de personal o
gerente de Recursos Humanos un “certificado de alta” emitido por la mutualidad respectiva.
Artículo 79.
Todo trabajador debe conocer exactamente la ubicación de los equipos extintores de incendio del sector
en el cual trabaja y la forma de operarlos.
Si tiene dudas sobre la materia deberá solicitar a su jefe directo que le otorgue instrucción pertinente para
subsanar la dificultad.
Artículo 80.
Todo trabajador que ve que se ha iniciado o está en peligro de producirse un incendio, deberá dar la alarma
avisando en voz alta al jefe inmediato o a cualquier ejecutivo o compañero que se encuentre cerca. Dada la
alarma de incendio, el trabajador acatará disciplinadamente las instrucciones que se le den para sofocarlo, o
adoptará las medidas que su prudencia le aconseje en miras a la extinción del siniestro con el menor riesgo
posible para la integridad de las personas y de las cosas, si no están sus jefes directos.
Artículo 81.
Todo trabajador se obliga especialmente a lo siguiente.
1. Cumplir las instrucciones que reciba de sus jefes y ejecutar las labores contratadas en la forma más
eficaz posible.

Si considera que esas órdenes o instrucciones no corresponden las obligaciones que asumió por su
contrato de trabajo y no están contenidas en forma alguna en este Reglamento, deberá elevar su
reclamo a este respecto al Gerente de Recursos Humanos. Este dispondrá de tres días hábiles para
responderle, por escrito. En el intertanto, deberá acatar lo ordenado.

46
2. Guardar absoluta y total reserva respecto de las operaciones o negocios que realice la empresa o las
sociedades para las cuales presta o prestare servicios con sus clientes, como, asimismo, respecto
de los informes o antecedentes que conozca de cualesquiera de ellos, con motivo de su
permanencia en el establecimiento industrial o su vinculación con él, en forma directa o indirecta y
que no hayan sido divulgados oficialmente.
3. Trabajar en forma exclusiva para la Empresa a la cual se le presta servicios dentro de las horas
fijadas en la jornada de trabajo respectiva, quedando estrictamente prohibido al trabajador realizar
cualquier labor o trabajo, ya se da por cuenta propia o ajena, fuera de la jornada de trabajo en
especial y, para los efectos previstos en la causal segunda del artículo 160 del Código del Trabajo,
se le prohíbe efectuar negociaciones dentro del giro a que se dedica la Empresa y de las personas
naturales o jurídicas para las cuales el trabajador presta servicios por cuenta de ésta.
Concurrir al desempeño de sus labores, permanecer en ellas y, en general, en toda ocasión que se
encuentre en el establecimiento de la Empresa, con una presentación y compostura adecuada, libre de
toda influencia etílica, drogas o cualquier tipo de alucinógenos o sustancias enervantes o que alteren,
embaracen o entorpezcan sus sentidos o reacciones.
4. Mantener en el establecimiento de la Empresa, aun cuando no esté dentro de su jornada laboral, un
comportamiento respetuoso con sus jefes, compañeros y en general, con toda persona que se
encuentre en el lugar.
5. Asistir puntual y regularmente a sus labores, debiendo registrar su entrada y salida del trabajo en la
forma indicada en este Reglamento precedente, y abstenerse de incurrir en atrasos reiterados, en los
términos ya descritos en los artículos precedentes.
6. No faltar ni ausentarse del lugar de su trabajo sin autorización escrita de su jefe inmediato o por
razones de caso fortuito y fuerza mayor debidamente calificados.
7. Cumplir íntegramente las disposiciones del Reglamento, poniendo especial énfasis en aquellas que
dicen relación con el uso de elementos de higiene, seguridad y prevención de riesgos.
El incumplimiento de cualquiera de las obligaciones indicadas en este Título en los Títulos V y VI
precedentes, constituirá un incumplimiento grave de las obligaciones que impone el contrato al
trabajador y hará aplicable a su respecto la causal 7ª.del artículo 160 del Código del Trabajo, para
poner término al contrato de trabajo.
8. Mantener en su poder durante la jornada de trabajo el carné que acredita su matrícula ante la
Autoridad Marítima, el cual debe encontrarse vigente siendo de la exclusiva responsabilidad del
Trabajador adoptar las medidas necesarias para proceder a su renovación antes de la fecha de
vencimiento cuando corresponda.
9. Si las condiciones climáticas no permiten el desarrollo de las labores habituales, el trabajador se
obliga a efectuar otras funciones que le encomiende la empresa. En el evento de no existir ningún
tipo de trabajo en que ocupar sus servicios, la Empresa considerará como trabajado el tiempo en que
no se pudiere realizar labor alguna, siempre que el trabajador se hubiera presentado oportunamente
a la Empresa y no hubiese faltado el día inmediatamente anterior.
Artículo 82.
Todo trabajado debe observar buen comportamiento, orden y disciplina desde su llegada al establecimiento
hasta su retiro de este, debiendo mantenerse en su sitio de trabajo.
Artículo 83.
Todo trabajador debe ejecutar los trabajos de acuerdo con las órdenes que reciba del jefe de Planta o Sección
correspondiente en el tiempo que le fuere asignado y llenar la planilla de producción en forma precisa, y de
acuerdo con las instrucciones que al efecto le hayan impartido esos jefes.
Artículo 84.
Todo trabajador que deba ausentarse de la empresa o dejar de concurrir a ella por motivo de enfermedad, sin
perjuicio de avisar a su superior inmediato, o jefe de Personal, deberá presentar la Licencia Médica aprobada
del modo dispuesto por los decretos n3 y n 42 de 1984 y 1986 respectivamente, del Ministerio de Salud, dentro
de las 48 horas siguientes.

47
Los permisos para no concurrir al trabajo por causa justificada, la que será calificada en forma exclusiva por la
empresa, deberán ser solicitados por escrito al jefe superior inmediato, dependiendo del lugar donde el
trabajador preste sus servicios, con una anticipación mínima de dos días hábiles con respecto al día en que se
pretende hacer uso del permiso.
Copia del permiso que se otorgue por aplicación de lo prevenido en este inciso ser a enviada por el superior
inmediato al departamento de personal, con acuse de recibo.
En caso que el trabajador no cumpla lo prevenido en este artículo, la empresa procederá como si se tratare de
una ausencia injustificada.

XIV. DE LAS PROHIBICIONES


Artículo 85.
Queda estrictamente prohibido a todo trabajador abandonar su puesto de trabajo para atender asuntos
personales dentro del establecimiento, a menos que se trate de necesidades fisiológicas urgentes y haya
obtenido previa autorización de su supervisor directo.
Además, no se permitirá salir del establecimiento durante el horario laboral para atender asuntos personales o
de cualquier otra índole sin la autorización expresa y por escrito de su supervisor directo, del Gerente de
Recursos Humanos, del Jefe de Personal u otra autoridad de igual rango en la empresa. En todo caso, el
empleado deberá registrar su salida y regreso mediante el uso del sistema de control de asistencia designado
por la empresa, ya sea marcando la tarjeta correspondiente, firmando el libro de registro o utilizando medios
electrónicos autorizados. La autorización para ausentarse deberá ser entregada a la persona responsable del
control de asistencia.
Artículo 86.
En la autorización escrita de salida antes indicada, el autorizante indicará la procedencia o improcedencia de
hacer el descuento del tiempo que dure la ausencia, lo que deberá ser refrendado o no por el Gerente de
Recursos Humanos en el mismo documento, teniendo valor esta última decisión.
Artículo 87.
Ningún trabajador podrá reemplazar a otro compañero en trabajos especializados u operar mecanismos que no
sean exclusivamente aquellos para los cuales está autorizado, a menos que el jefe respectivo a su sección, le
de esa orden.
Artículo 88.
Está prohibido realizar reuniones ajenas a las labores propias de la jornada de trabajo en los establecimientos
de la Empresa, incluidas las sindicales, que deberán llevarse a cabo fuera de ese recinto.
Las reuniones ordinarias o extraordinarias de las organizaciones sindicales de la empresa se efectuarán en
cualquier sede sindical, fuera de las horas de trabajo, y tendrán por objeto tratar entre sus asociados, materias
concernientes a la respectiva entidad, todo ello de conformidad a lo expresamente dispuesto en la materia por
el artículo 255 del Código del Trabajo.
Artículo 89.
Está prohibido realizar reuniones, festejos o celebraciones dentro de los recintos de trabajo de la Empresa, que
no sean autorizados expresamente y por escrito por la Gerencia de Recursos Humanos.
Artículo 90.
Además de las prohibiciones indicadas en los artículos precedentes, los trabajadores no podrán.
a) Fumar o tomar bebidas alcohólicas o analcohólicas en su lugar de trabajo y en general, en el recinto de
la empresa, salvo aquellas bebidas permitidas y en las horas y lugares destinados a ese efecto. Mucho
menos podrán presentarse a la empresa en estado de intemperancia o permanecer en ella en ese
estado, bajo la influencia de alucinógenos, estimulantes o cualquier otra sustancia enervante o
psicotrópica.

48
b) Entrar a las instalaciones por portería de la casa matriz hacia planta de proceso o a su lugar de trabajo
con bolsos (con medidas superiores a 30x30), alimentos, exceptuando al personal que ingresa con
bolsos o mochilas con los computadores y equipamiento de la empresa.
c) Usar cualesquiera de los teléfonos de la empresa, salvo autorización expresa y escrita por el jefe
superior inmediato, o que corresponda a las necesidades laborales de la Empresa.
d) Ejercer cualquier tipo de acto de comercio, rifas, juegos o apuestas en el recinto de la empresa.
e) Realizar por cuenta propia o ajena, trabajos que directa o indirectamente tengan relación con el giro de
la empresa, cuando no hayan sido ordenadas por ella no obstante que las ejecute fuera del recinto de
esta y en horas que no le preste servicio.
La prohibición establecida en la letra e) precedente, dará lugar a la terminación del contrato de trabajo
cuando haya sido establecida por escrito en el mismo, razón por la cual y desde esta fecha, a los
contratos que se suscriban le será agregada tal prohibición.
f) Proporcionar información de cualquier naturaleza que ella sea, sobre el trabajo o productos en proceso
de la empresa, materias primas, procesamiento, costo y otros, a terceros extraños a ella o personas no
vinculadas con la Sección, salvo que específicamente se lo autorice la Gerencia General.
g) Limpiar, insertar materiales o elementos, hacer reparaciones o adecuaciones, o alteraciones, a
máquinas en movimiento o conectadas a la energía eléctrica.
h) Tomar materiales, herramientas y otros elementos o materias primas, que no hayan sido puestas a su
cuidado, sin la autorización expresa del trabajador que debe responder de ellos a la Empresa.
i) Deambular por el recinto de la Empresa, dentro o fuera de las horas de su trabajo, formar corrillos o
grupos en la misma, cometer imprudencias o actos arriesgados que puedan desembocar en accidentes
de trabajo o lesiones tanto a él como a sus compañeros de labores. En especial, no deben correr en el
recinto y mucho menos, entre medio de las máquinas, lanzar elementos de cualquier densidad o
consistencia, o dejarlos caer desde las alturas. Lo anterior incluye a los ejecutivos, técnicos y demás
funcionarios administrativos, incluidos los jefes.
j) Entrar o salir del establecimiento con bolsos, paquetes o bultos, sin contar con la autorización expresa
de alguna de las Gerencias, o del Jefe de Personal, en todo caso, estos paquetes serán
cuidadosamente revisados en Portería.
k) Utilizar audífonos en el recinto.
l) Leer impresos o escuchar radio en el recinto de la empresa y en horas de trabajo que no correspondan
a la labor que debe desarrollar en ella.
m) Comer o preparar alimentos o bebidas en lugares de trabajo, salvo autorización expresa en contrario.
n) Adulterar el registro de hora de llegada y salida del trabajador, así como el horario a colación, marcar o
registrar hora de salida o entrada de algún trabajador.
o) Viajar en vehículo o trasladarse en máquinas que no estén diseñadas o habilitadas especialmente para
transporte de personas tales como grúas horquillas, montacargas, pescantes, camiones de transporte
de carga, pisadera de vehículos, tractores, acoplados, remolques, zorras, carretillas, carretas, etc.
p) Apropiarse o usar elementos de protección personal pertenecientes a la Empresa o a algún compañero
de trabajo, que no le hayan sido entregados por su Jefe inmediato o para su uso personal. Tampoco
podrá usar elementos de protección personal en mal estado, inapropiados o cuyo funcionamiento o uso
adecuado no conozca.
q) Ejecutar trabajos o acciones para los cuales no esté capacitado o en estado de salud apropiado o cuyo
funcionamiento o uso adecuado no conozca.
r) Ejecutar trabajos o acciones para los cuales no esté capacitado o en estado de salud apropiado, tales
como. trabajar en altura, padeciendo de vértigos, mareos o epilepsia, trabajar en faenas de esfuerzo
físico, padeciendo insuficiencia cardíaca o hernia, trabajar en ambientes contaminados de polvo,
padeciendo silicosis u otro tipo de neumoconiosis, etc.
s) Romper, rayar, retirar o destruir afiches, avisos, normas o publicaciones colocados a la vista de los
trabajadores para que sean conocidos por éstos o para la información general.
t) Queda estrictamente prohibido a todo trabajador de la Empresa, ejercer en forma indebida, por
cualquier medio, requerimientos de carácter sexual, no consentidos por quien los recibe y que
amenacen o perjudiquen su situación laboral o sus oportunidades en el empleo, lo cual constituirá para
todos estos efectos, una conducta de “acoso sexual”.

49
Todas estas prohibiciones serán consideradas como obligaciones esenciales que impone el contrato de trabajo,
para todos los efectos legales, de acuerdo con lo establecido en el artículo 160, número 7 del Código del
Trabajo.

XV. DE LAS SANCIONES


Artículo 91.
Las infracciones al presente Reglamento Interno darán origen a las siguientes medidas.
1. La terminación del contrato de trabajo, cuando la infracción constituya una causal de término de
contrato de trabajo en conformidad a las disposiciones legales.
2. Las infracciones que a juicio de la Empresa no importen causas justificadas de terminación de contrato,
se sancionará según los casos, con amonestación verbal y escrita.
Para estos efectos se entiende por.
 Amonestación Verbal. Consiste en una reprensión que se hace personalmente al afectado, de la cual
no queda constancia en su hoja de servicios.
 Amonestación Escrita. Consiste en una representación formal que se hace al afectado, dejándose
constancia en su hoja de servicios, con alternativa de envío de una copia a la Inspección del Trabajo
respectiva, previa calificación del Jefe Directo.
La sanción que se aplicará en los casos de incumplimiento de las normas de este Reglamento se determinará
de acuerdo con la gravedad de la infracción y al hecho de tratarse o no de una reincidencia.
La infracción a las normas de este Reglamento, serán sancionadas con amonestación verbal, escrita,
dependiente de la gravedad de la falta y/o de la conducta del trabajador desde que ingresó a la Empresa.
Artículo 92.
Las medidas disciplinarias de que trata este Título serán aplicadas por las personas que se indican.
a) La amonestación verbal la realizarán. Los Jefes de Turnos, Supervisores, Jefes de Áreas, Experto en
Prevención de Riesgos, Gerentes o Jefe de Recursos Humanos.
b) La amonestación escrita la realizarán. Jefe de Turno, Jefes de Áreas, Experto en Prevención de
Riesgos, Gerentes o Jefe de Recursos Humanos.
c) La sanción que se aplique al trabajador será notificada a éste por escrito, personalmente o por una
carta certificada remitida al domicilio registrado en el contrato de trabajo.
Ante la aplicación de las sanciones del artículo 48, el trabajador podrá.
a. En el caso de amonestación escrita, reclamar por escrito en el plazo de tres (3) días corridos,
contando desde su comunicación o desde el tercer día de ingresar la carta certificada en la
Oficina de Correos, al Gerente General de la Empresa, el cual resolverá en única instancia, en
el plazo de tres (3) días desde si presentación.
b. b. Las medidas disciplinarias al que infringe sus obligaciones y deberes funcionarios, son
independientes de la responsabilidad civil o criminal que pueda derivarse en razón de los
mismos hechos.
d) Se deja constancia sin perjuicio de los puntos anteriores, que el trabajador que cuente o complete 3
amonestaciones escritas en el periodo de 1 año podrá ser despedido de acuerdo a la causal estipulada
en el código del Trabajo en el Articulo 160 N. 7 “Incumplimiento Grave a las obligaciones que impone el
contrato”. Se deja constancia sin perjuicio de los puntos anteriores, que el trabajador que cuente o
complete 3 amonestaciones escritas en el periodo de 1 año podrá ser despedido de acuerdo a la
causal estipulada en el código del Trabajo en el Articulo 160 N. 7 “Incumplimiento Grave a las
obligaciones que impone el contrato”

50
XVI. DE LAS LICENCIAS.
Artículo 93.
Por Enfermedad; El trabajador enfermo o imposibilitado para asistir al trabajo, debe avisar a la empresa, por sí
mismo o por medio de un tercero, dentro de las veinticuatro horas de sobrevenida la enfermedad o
impedimento.
Asimismo, deberá presentar a su empleador, cuando corresponda, el formulario de licencia, con la certificación
del médico tratante, dentro del plazo de dos días hábiles, contados desde la fecha de iniciación de la licencia.
Artículo 94.
La tramitación y autorización de las licencias médicas se ajustará a las disposiciones contenidas en la
legislación y reglamentación vigente. De esta forma, el trabajador que por enfermedad estuviera imposibilitado
de concurrir a su trabajo, estará obligado a dar aviso a la empresa, por sí o por medio de un tercero, dentro de
las 2 primeras horas de la jornada diaria de trabajo del primer día de ausencia, salvo fuerza mayor acreditada
que haya impedido dar aviso oportunamente. Además del aviso, el trabajador enfermo deberá certificar la
veracidad de lo comunicado mediante la presentación del formulario de licencia, con la certificación médica
extendida por un profesional competente, dentro del plazo de 2 días hábiles contados desde la fecha de emisión
de dicha licencia. Mientras dure la licencia, el trabajador no podrá reintegrarse a su trabajo.
Los trabajadores recibirán atención médica, subsidios y beneficios correspondientes a su enfermedad conforme
a las normas legales y reglamentarias vigentes.
La empresa, una vez recibida la licencia a que hace mención el inciso primero de este artículo, tendrá un plazo
de 3 días hábiles contados desde el día siguiente a la recepción de la licencia, para presentarla en la entidad de
salud previsional correspondiente para su posterior tramitación.

XVII. PERMISO POR UNIÓN CIVIL


Artículo 95.
Sustitúyase el artículo 207 bis del Código del Trabajo por el siguiente. “Artículo 207 bis.- En el caso de contraer
matrimonio o celebrar un acuerdo de unión civil, de conformidad con lo previsto en la ley N. 20.830, todo
trabajador tendrá derecho a cinco días hábiles continuos de permiso pagado, adicional al feriado anual,
independientemente del tiempo de servicio. Este permiso se podrá utilizar, a elección del trabajador, en el día
del matrimonio o del acuerdo de unión civil y en los días inmediatamente anteriores o posteriores al de su
celebración. El trabajador deberá dar aviso a su empleador con treinta días de anticipación y presentar dentro
de los treinta días siguientes a la celebración el respectivo certificado de matrimonio o de acuerdo de unión civil
del Servicio de Registro Civil e Identificación.”

XVIII. PERMISO EN CASO DE MUERTE DE UN FAMILIAR


Artículo 94.
En concordancia con el Artículo 66 del Código del trabajo, en caso de muerte de un hijo, todo trabajador tendrá
derecho a diez días corridos de permiso pagado. En caso de la muerte del cónyuge o conviviente civil, todo
trabajador tendrá derecho a un permiso similar, por siete días corridos. Igual permiso se aplicará, por siete días
hábiles, en el caso de muerte de un hijo en período de gestación, y por tres días hábiles, en caso de la muerte
del padre o de la madre del trabajador

XIX. EXTIENDE LA DURACIÓN DEL PERMISO LABORAL PARA TRABAJADORAS Y


TRABAJADORES EN CASO DE FALLECIMIENTO DEL PADRE O DE LA MADRE, E
INCORPORA IGUAL PERMISO EN CASO DE FALLECIMIENTO DE UN HERMANO O
HERMANA.
Artículo 95. Permiso Remunerado.
De conformidad con la modificación del inciso segundo del artículo 66 del Código del Trabajo, se establece que
cualquier trabajador que sufra el fallecimiento de un hermano, hermana, del padre o de la madre, tendrá
derecho a un permiso remunerado de cuatro días hábiles.

51
Artículo 96. Procedimiento para la Solicitud del Permiso.
El trabajador deberá informar de inmediato a su jefe directo y/o al Departamento de Recursos Humanos sobre
el fallecimiento del familiar para la gestión del permiso. La empresa podrá solicitar la documentación pertinente
que acredite el fallecimiento.
Artículo 96 bis Responsabilidades.
Es responsabilidad del trabajador informar oportunamente a su jefe directo y/o al Departamento de Recursos
Humanos y proporcionar cualquier documentación requerida. La empresa se compromete a procesar y
conceder el permiso remunerado conforme a lo establecido en este artículo.

XX. DE LA LEY N°20.769/2014 PERMISO A TRABAJADORAS Y TRABAJADORES PARA


EFECTUARSE EXÁMENES DE MAMOGRAFÍA Y DE PRÓSTATA, RESPECTIVAMENTE
Artículo 97.
Este permiso es solo para las funcionarias mayores de 40 años, y funcionarios mayores de 50 años. El permiso
es de medio día, y solo puede ser solicitado 1 vez al año. El permiso es para someterse a los exámenes de
mamografía y próstata, respectivamente, pudiendo incluir otras prestaciones de medicina preventiva, tales como
el examen de Papanicolau, en las instituciones de salud pública o privadas que corresponda. La solicitud
deberá ser presentada con una semana de anticipación a la realización de los exámenes. Una vez realizado el
examen, deberá remitir a la Oficina de Personal de su DR los comprobantes suficientes que acrediten que se
los realizaron en la fecha estipulada.

XXI. DE LA PROTECCION A LA MATERNIDAD.


Artículo 98.
Las trabajadoras que acrediten mediante el respectivo certificado médico que se encuentran embarazadas,
tendrán derecho a un descanso de maternidad de seis semanas antes del parto y 12 semanas después de él.
En caso de que la maternidad determine un aumento de los períodos señalados, se estará a lo dispuesto en
esa materia por el artículo 196 del Código del Trabajo.
Artículo 99.
Para hacer uso del descanso de maternidad referido, deberá presentarse a la persona que el Gerente de
Recursos Humanos indique, la correspondiente licencia autorizada por la institución de salud competente, que
acredite que el estado de embarazo ha llegado al período fijado para obtenerlo.
Artículo 100.
Durante el período de embarazo y hasta un año después de expirado el descanso de maternidad explicado en
los artículos anteriores, la trabajadora tendrá el fuero establecido en el artículo 174 del Código del Trabajo.
Sólo se podrá poner término a su contrato de trabajo en la forma que dicha disposición legal expresa.
Artículo 101.
La mujer embarazada no podrá realizar trabajos en horas extraordinarias y si realiza labores que sean
consideradas por la autoridad como perjudiciales para su salud, deberá ser trasladada sin reducción de su
remuneración, a otras funciones que no presenten las características de la actividad anterior, y por ende, que no
afecten su salud.
Conforme a lo dispuesto en el artículo 5 del Código del Trabajo, los derechos laborales son irrenunciables,
mientras subsista el contrato de trabajo, por lo cual la Empresa no puede aceptar la renuncia de esos derechos
ni compensarlos en dinero durante la vigencia del contrato de trabajo.
Artículo 102.
Cuando se acredite que alguno de sus establecimientos ocupa veinte o más trabajadoras, en éste se constituirá
o contratará una sala cuna para que las madres puedan dar alimento a sus hijos menores de dos años y
mantenerlos allí en tanto se encuentren desarrollando sus labores.
Este recinto estará a cargo de un auxiliar de enfermería, paramédico, maestra parvulario u otra persona
profesionalmente competente.

52
Las madres tendrán derecho a disponer, para dar alimento a sus hijos, de dos porciones de tiempo que en
conjunto no excedan de una hora diaria. Ese tiempo se considerará trabajado para todos los efectos legales.
Quienes no dispongan del derecho de traer sus hijos a la Sala Cuna del establecimiento, no tienen derecho a
esa medida.
Dicha Sala Cuna podrá ser común para los otros establecimientos de la Empresa que se encuentran en la
misma área geográfica, previo informe favorable de la Junta Nacional de Jardines Infantiles.
La Empresa podrá optar por contratar el servicio con terceros, sea independiente o en unión con otros
establecimientos ubicados en la misma área geográfica, sin asumir la gestión directa de dicha sala cuna.
la trabajadora tiene derecho a sala cuna por tener un hijo menor de dos años, pero en caso de que el hijo
presente algún problema de salud y no pueda asistir, tendrá que respaldar con documentación médica, des esta
forma las partes acordaran una asignación compensatoria.
Artículo 103.
En el caso de que una trabajadora se encuentre embarazada, deberá informar inmediatamente a la Gerencia de
Recursos Humanos y acompañar de la misma forma el respectivo certificado médico que acredite su estado de
gravidez. La trabajadora deberá firmar un instructivo de seguridad, en el que se detallarán las siguientes
prohibiciones relacionadas a su trabajo, todas las cuales tienen por exclusivo objeto el protegerla y velar por su
salud e integridad física.
a) Levantar, arrastrar, empujar o de cualquier forma física mover grandes pesos o pesos que atendida su
condición física no pueda levantar, arrastrar, empujar o mover sin un riesgo para ella.
b) Realizar cualquier actividad que exija un esfuerzo físico adicional al requerido para realizar el común de
sus actividades.
c) Permanecer de pie por largo tiempo, entendiendo por tal el necesario o suficiente para producir cualquier
tipo de molestia o dolores.
d) Trabajar en horario nocturno
e) Realizar trabajos en horas extraordinarias
f) Realizar trabajado que la autoridad competente declare como perjudiciales para la salud.
g) La trabajadora debe evitar en todo momento visitar lugares dentro de la empresa que puedan poner en
riesgo su salud, como por ejemplo la planta de clorados. Si por algún motivo extraordinario, la trabajadora
tuviere que visitar dichos lugares, esto deberá ser por el menor tiempo posible y deberá en este caso usar
todos los implementos de seguridad existentes en la empresa para ello.

XXII. DEL PERMISO POSTNATAL PARENTAL


Artículo 104.
El actual postnatal de 12 semanas se extiende mediante un permiso de postnatal parental que se entrega a las
trabajadoras mamás en 12 semanas adicionales, hasta alcanzar las 24 semanas íntegras. Dicho permiso tendrá
un subsidio equivalente a la remuneración con un tope de 66 UF brutas.
Este beneficio se aplica a todas las mujeres trabajadoras dependientes o independientes que estén afiliadas,
trabajando y tengan un mínimo de 6 meses de cotizaciones previsionales.
Las trabajadoras mamás son libres de elegir la mejor forma de ejercer este derecho, donde pueden optar a las
12 semanas adicionales con permiso completo, 100% de subsidio con tope de 66 UF o 18 semanas a media
jornada, con un 50% de subsidio.
Artículo 105.
Si durante el postnatal parental en media jornada, el hijo se enferma gravemente, la trabajadora mamá tiene
derecho al subsidio por enfermedad grave del hijo menor de un año por la media jornada que trabaja. El medio

53
subsidio parental podrá coexistir con el permiso por enfermedad grave, por un máximo de 12 semanas. Al
término de este periodo, expira el postnatal parental.
Artículo 106.
Si la trabajadora decide tomarse 12 semanas a jornada completa, pueden traspasar hasta un máximo de 6
semanas al padre a jornada completa y, si decide tomarse 18 semanas a media jornada, le puede traspasar
hasta un máximo de 12 semanas en media jornada. En ambos casos, cuando el padre hace uso de este
derecho, el subsidio se calcula en base a su sueldo y tendrá derecho a fuero por el doble del periodo que se
tome a jornada completa o a un máximo de tres meses si lo toma a jornada parcial. El fuero comienza diez días
antes de comenzar el permiso. En cuanto a los días libres para el padre, los actuales 5 días permanecen
inalterados.
Artículo 107.
El padre tendrá un fuero que lo protege del despido de su trabajo por el doble del período del postnatal que
tome y que empieza a correr 10 días antes del inicio del permiso. Por ejemplo, si se toma un mes, tiene dos
meses de fuero. Si se toma un mes y medio, tendrá 3 meses de fuero. El máximo periodo de fuero paterno es
de 3 meses.
Artículo 108.
30 días antes de comenzar el postnatal parental, se deberá enviar aviso a la Inspección del Trabajo sobre cómo
ejercerá este derecho. De no informar nada, se da por hecho que la trabajadora tomará el postnatal parental por
12 semanas completas. La trabajadora debe informar, si decide hacer uso de su derecho a trabajar en media
jornada por 18 semanas. Durante el ejercicio a media jornada del postnatal parental, tendrá derecho a una
remuneración cuyo piso será el 50% de la remuneración promedio que recibirán antes del prenatal.
Artículo 109.
A las madres de niños prematuros que hayan nacido antes de las 32 semanas de gestación o pesen menos de
un kilo y medio al nacer, se les darán 6 semanas adicionales de postnatal. A las madres que hayan tenido un
parto múltiple, se les concederán 7 días corridos extra de postnatal por cada hijo adicional. En caso de
prematuros y múltiples, se aplicará el permiso que sea mayor.
Artículo 110.
Los padres de hijos adoptados menores de 6 meses gozarán tanto del periodo de postnatal como del nuevo
periodo de postnatal parental, de acuerdo a las normas generales. Para los mayores de 6 meses y menores de
18 años, se concede al adoptante el periodo de permiso postnatal parental, con el correspondiente subsidio
Artículo 111.
Las trabajadoras se mantienen protegidas con los mismos derechos existentes frente al fuero; es decir, la
trabajadora tiene fuero maternal desde el momento de la concepción y hasta que el niño cumpla un año y 12
semanas de vida.
Artículo 112.
Ley N°20.047. Establece un permiso paternal.
El padre tendrá derecho a un permiso pagado de cinco días en caso de nacimiento de un hijo, el que podrá
utilizar a su elección desde el momento del parto, y en este caso será de días corridos, o distribuirlo dentro del
primer mes desde la fecha de nacimiento.
Este permiso se otorgará también al padre que se le conceda la adopción de un hijo, contado desde la
respectiva sentencia definitiva. Este derecho es irrenunciable.
Las trabajadoras y los trabajadores de nuestra empresa Salmones de Chile S.A, que se encuentren haciendo
uso del permiso postnatal parental a que se refiere el artículo 197 bis del Código del Trabajo, y cuyo término
ocurra entre el 1 de octubre y el 30 de diciembre del año 2022, tendrán derecho a solicitar su extensión, luego
de su término, para el cuidado del niño o niña.
La decisión de la trabajadora o del trabajador de ejercer este derecho o de reincorporarse a sus funciones al
término del postnatal parental deberá ser comunicada por escrito.

54
La omisión de la comunicación por parte de la trabajadora o del trabajador será entendida como una decisión de
extender el permiso postnatal parental respectivo.
La trabajadora o el trabajador que haya finalizado su permiso postnatal parental y regresado a sus funciones
entre el 1 de octubre de 2022 y la entrada en vigor de esta ley, y que quisiera acogerse al beneficio de
extensión y subsidio del presente artículo, deberá dar aviso a su empleador o empleadora mediante correo
electrónico o carta certificada enviada dentro de los quince días siguientes a la entrada en vigencia de esta ley,
con copia a la Inspección del Trabajo.
Durante la extensión del permiso postnatal parental, la trabajadora o el trabajador gozará de un subsidio, cuyo
monto diario y forma de pago será el mismo que el percibido por causa del permiso postnatal parental a que se
refiere el inciso primero del artículo 197 bis del Código del Trabajo.
Las trabajadoras y los trabajadores que hagan uso de la extensión del permiso postnatal parental que otorga
esta ley tendrán derecho a una prórroga del fuero a que se refiere el artículo 201 del Código del Trabajo.

XXIII. PROTECCIÓN DE LA LACTANCIA MATERNA


Artículo 113. Reconocimiento y Protección del Derecho a la Lactancia Materna.
La empresa reconoce y protege el derecho fundamental de las madres a la lactancia materna, promoviendo un
ambiente de trabajo que apoye y facilite esta práctica esencial para el bienestar del lactante y de la madre. Las
madres tienen el derecho de amamantar libremente a sus hijos en cualquier lugar dentro de las instalaciones de
la empresa, sin necesidad de ocultamiento ni cobro alguno.
Artículo 114. Sanciones por Privación del Derecho.
Cualquier acto que prive arbitrariamente a una madre de ejercer su derecho a amamantar será sancionado
conforme a la ley, con multas de una a cuatro unidades tributarias mensuales (UTM). Además, se
implementarán medidas disciplinarias internas contra el personal que infrinja esta normativa.
Artículo 115. Información y Publicidad.
La empresa informará oportunamente a todas las trabajadoras sobre los beneficios del amamantamiento y las
disposiciones de esta ley. Se difundirán materiales informativos en lugares visibles y accesibles dentro de las
instalaciones, especialmente dirigidos a mujeres embarazadas y madres de niños menores de dos años.
Artículo 116. Promoción y Cumplimiento.
Todos los empleados tienen el derecho y la responsabilidad de promover el amamantamiento y de exigir el
cumplimiento de esta normativa. La empresa garantiza que no habrá represalias contra quienes denuncien
infracciones de este derecho ante las autoridades competentes.

XXIV. DEL DERECHO A SALA CUNA PARA EL TRABAJADOR


Artículo 117.
Los trabajadores de la empresa que, por resolución judicial, tengan a su cargo el cuidado personal de niños
menores de dos años, tendrán derecho a los beneficios de sala cuna establecidos en el artículo 203 del Código
del Trabajo.
En caso de fallecimiento de la madre, el trabajador también tendrá derecho a estos beneficios, siempre y
cuando no haya sido privado del cuidado personal del menor por sentencia judicial.
Artículo 118 . Procedimiento para la Solicitud de Beneficios
El trabajador o trabajadora deberá notificar al Departamento de Recursos Humanos y presentar la resolución
judicial correspondiente o, en caso de fallecimiento de la madre, el certificado de defunción y la documentación
que acredite que no ha sido privado del cuidado personal.
Recursos Humanos verificará la documentación y coordinará la asignación de los beneficios de sala cuna
conforme a lo dispuesto en el artículo 203 del Código del Trabajo.

55
Artículo duración y Obligaciones
Los beneficios de sala cuna serán otorgados hasta que el menor cumpla dos años de edad.
El trabajador o trabajadora deberá informar cualquier cambio en su situación legal respecto al cuidado personal
del menor y presentar documentación adicional si fuera requerida por Recursos Humanos.

XXV. DEL DERECHO AL USO PREFERENTE DEL FERIADO LEGAL EN PERÍODO DE


VACACIONES ESCOLARES
Artículo 119. Derecho a Feriado Preferencial.
Todo trabajador que tenga el cuidado personal de un niño menor de catorce años o de un adolescente menor
de dieciocho años con discapacidad o en situación de dependencia severa o moderada, tendrá derecho a que
se le conceda su período de feriado preferentemente durante las vacaciones escolares definidas por el
Ministerio de Educación. La solicitud deberá realizarse con al menos treinta días de anticipación y deberá estar
acompañada de la documentación pertinente que acredite la relación de cuidado.
Artículo 120. Ajustes en la Distribución de la Jornada Laboral.
Los trabajadores en la situación descrita en el artículo anterior podrán solicitar ajustes en la distribución de su
jornada laboral semanal y turnos durante el período de vacaciones escolares. La propuesta de ajuste deberá
ser presentada al empleador con treinta días de anticipación, acompañada de los documentos requeridos.
Artículo 121. Respuesta del Empleador a la Solicitud de Ajustes.
El empleador deberá responder a la solicitud de ajustes en la jornada laboral dentro de los diez días siguientes
a su presentación. La respuesta podrá incluir una fórmula alternativa o el rechazo de la propuesta, en cuyo
caso, se deberán acreditar las circunstancias que justifiquen dicha decisión.
Artículo122. Registro de Modificaciones Transitorias
Cualquier modificación transitoria en la distribución de la jornada laboral acordada entre el trabajador y el
empleador deberá quedar registrada en un documento anexo al contrato de trabajo. Dicha modificación no
implicará cambios en la duración de la jornada laboral semanal, la naturaleza de los servicios prestados, ni en la
remuneración del trabajador.

XXVI. DE LA OBLIGACIÓN DEL EMPLEADOR DE OFRECER TRABAJO A DISTANCIA O


TELETRABAJO A LOS TRABAJADORES QUE DESEMPEÑAN LABORES DE CUIDADO NO
REMUNERADO Y SUS REGLAS DE APLICACIÓN.
Artículo 123. Derecho al Teletrabajo por Cuidado No Remunerado.
Los trabajadores que desempeñan labores de cuidado no remunerado de menores de 14 años o de personas
con discapacidad o en situación de dependencia severa o moderada, tendrán derecho a solicitar que parte o
toda su jornada laboral se realice bajo la modalidad de teletrabajo, siempre que la naturaleza de sus funciones
lo permita.
Artículo 124. Beneficiarios y Acreditación.
El derecho al teletrabajo se extiende a los trabajadores que, sin recibir remuneración adicional, estén a cargo
del cuidado de las personas mencionadas en el artículo anterior. La acreditación de esta circunstancia se
realizará mediante la presentación de.
a) Certificado de nacimiento o resolución judicial que acredite el cuidado personal del menor.
b) Certificado de inscripción en el Registro Nacional de la Discapacidad o documento equivalente que
acredite la calidad de cuidador.
Artículo 125. Procedimiento de Solicitud.
El trabajador deberá presentar su solicitud de teletrabajo por escrito, adjuntando la documentación pertinente y
una propuesta de distribución de tiempos de trabajo presencial y a distancia. El empleador deberá responder

56
dentro de los quince días siguientes, pudiendo ofrecer una alternativa o rechazar la propuesta si la naturaleza
de las funciones no lo permite.
De lo anterior cualquier modificación a la distribución de la jornada laboral deberá ser notificada por escrito con
treinta días de anticipación. En caso de causas sobrevinientes, tanto el trabajador como el empleador pueden
revertir a las condiciones originales del contrato de trabajo, notificándolo con la misma anticipación. Las
modificaciones se registrarán en un documento anexo al contrato de trabajo, sin alterar las condiciones
pactadas ni requerir reemplazo o cambio de horarios o funciones de otros trabajadores.

XXVII. DE LA LEY SANNA


Artículo 126.
Objeto del Seguro. Establece un seguro obligatorio, en adelante "el Seguro", para los padres y las madres
trabajadores de niños y niñas afectados por una condición grave de salud, para que puedan ausentarse
justificadamente de su trabajo durante un tiempo determinado, con el objeto de prestarles atención,
acompañamiento o cuidado personal, recibiendo durante ese período un subsidio que reemplace total o
parcialmente su remuneración o renta mensual, en los términos y condiciones señalados en la presente ley.
Artículo 127.
Personas protegidas por el Seguro. Estarán sujetos al Seguro las siguientes categorías de trabajadores.
a) Los trabajadores dependientes regidos por el Código del Trabajo.
b) Los funcionarios de los órganos de la Administración del Estado señalados en el artículo 1 del decreto
con fuerza de ley N 1/19.653, del Ministerio Secretaría General de la Presidencia, promulgado el año
2000 y publicado el año 2001, que fija el texto refundido, coordinado y sistematizado de la ley N 18.575,
orgánica constitucional de Bases Generales de la Administración del Estado, con exclusión de los
funcionarios de las Fuerzas Armadas y de Orden y Seguridad Pública sujetos al régimen previsional de
las Cajas de Previsión de la Defensa Nacional y de Carabineros de Chile. Estarán sujetos también al
Seguro los funcionarios del Congreso Nacional, del Poder Judicial, del Ministerio Público, del Tribunal
Constitucional, del Servicio Electoral, de la Justicia Electoral y demás tribunales especiales creados por
ley.
c) Los trabajadores independientes a que se refieren los artículos 89, inciso primero, y 90, inciso tercero,
del decreto ley N 3.500, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, de 1980.
La afiliación de un trabajador al Seguro se entenderá efectuada por el solo ministerio de la ley, cuando éste se
incorpore al régimen del seguro de la ley N 16.744, que establece normas sobre accidentes del trabajo y
enfermedades profesionales.
Artículo 128. Beneficiarios del Seguro.
Son beneficiarios del Seguro, el padre y la madre trabajadores señalados en el artículo precedente, de un niño
o niña mayor de un año y menor de quince o dieciocho años, según corresponda, afectado o afectada por una
condición grave de salud. También serán beneficiarios del Seguro el trabajador o la trabajadora que tenga a su
cargo el cuidado personal de dicho niño o niña, otorgado por resolución judicial.
Artículo 129. Contingencia protegida.
La contingencia protegida por el Seguro es la condición grave de salud de un niño o niña. Constituyen una
condición grave de salud las siguientes.
a) Cáncer.
b) Trasplante de órgano sólido y de progenitores hematopoyéticos.
c) Fase o estado terminal de la vida.
d) Accidente grave con riesgo de muerte o de secuela funcional grave y permanente.
En los casos de las letras a), b) y c) serán causantes del beneficio los niños y niñas mayores de un año y
menores de dieciocho años. En el caso de la letra d) serán causantes del beneficio los niños y niñas mayores
de un año y menores de quince años.

57
XXVIII. DEL PLANESI
Artículo 130.
El Art. 184 del Código del Trabajo establece que “el empleador estará obligado a tomar todas las medidas
necesarias para proteger eficazmente la vida y salud de los trabajadores, manteniendo las condiciones
adecuadas de higiene y seguridad en las faenas, como también los implementos necesarios para prevenir
accidentes y enfermedades profesionales.
Deberá asimismo prestar o garantizar los elementos necesarios para que los trabajadores, en caso de
accidente o emergencia, puedan acceder a una oportuna y adecuada atención médica, hospitalaria y
farmacéutica”. Complementariamente, corresponde aplicar la normativa establecida en la Ley 16.744 y sus
anexos, específicamente el DS 101/1968 del Ministerio del Trabajo (MINTRAB).

XXVIII. DE LA LEY N°21.643 LEY KARIN


Artículo 131. Introducción y Compromiso Institucional.
El presente artículo ratifica el compromiso de esta empresa con la plena adhesión y cumplimiento de los
mandatos establecidos por la Ley KARIN. Esta legislación se erige como un pilar fundamental para fomentar un
ambiente laboral inclusivo, equitativo y libre de discriminación. Nos comprometemos a aplicar diligentemente
todas las disposiciones de esta ley en todas nuestras operaciones y prácticas laborales, de acuerdo al protocolo
Ley Karin en Anexo I del presente Reglamento Interno.
Artículo 132. Políticas de No Discriminación y Garantía de Igualdad de Oportunidades.
En consonancia con la Ley KARIN, nuestra empresa se compromete a garantizar la igualdad de oportunidades
para todos los individuos en todas las etapas del empleo. Nos comprometemos a no discriminar a ningún
empleado o candidato basándonos en características protegidas por la ley, como la raza, género, orientación
sexual, discapacidad, religión, origen étnico, edad o estado civil. Implementaremos medidas concretas para
eliminar cualquier forma de discriminación en nuestras prácticas de contratación, promoción, capacitación y
compensación.
Artículo 133. Procedimientos de Denuncia y Rigurosidad en las Investigaciones.
Fomentaremos una cultura organizacional de denuncia activa y protección para aquellos que reporten
incidentes de discriminación o acoso. Estableceremos canales de denuncia confidenciales y accesibles,
asegurando que los empleados puedan informar sobre cualquier conducta discriminatoria sin temor a
represalias. Todas las denuncias serán investigadas de manera exhaustiva, imparcial y confidencial. Nos
comprometemos a tomar medidas disciplinarias apropiadas, incluyendo la terminación del contrato, si se
determina que ha habido violaciones a la Ley KARIN.
Artículo 134. Capacitación Continua y Sensibilización.
Reconocemos la importancia de la capacitación y la sensibilización como herramientas fundamentales para
promover una cultura organizacional inclusiva y respetuosa. Implementaremos programas de capacitación
periódica para todos los empleados, abordando temas relevantes como la no discriminación, igualdad de
oportunidades y manejo de casos de acoso. Además, llevaremos a cabo campañas regulares de sensibilización
para promover la diversidad y la inclusión en el lugar de trabajo, destacando la importancia de la aceptación y el
respeto mutuo.
Artículo 135. Responsabilidades Claras para Empleados y Empleador.
Instaremos a todos los empleados a asumir la responsabilidad de adherirse a nuestras políticas de no
discriminación y a contribuir activamente a la creación de un entorno laboral respetuoso y seguro para todos.
Los supervisores y la alta dirección tendrán una responsabilidad adicional para garantizar el cumplimiento
efectivo de estas políticas y tomar medidas inmediatas y apropiadas en respuesta a cualquier denuncia de
discriminación o acoso.
Artículo 136. Sanciones y Consecuencias para el Incumplimiento.
El incumplimiento de las políticas y procedimientos establecidos en este artículo será tratado con seriedad y
resultará en acciones disciplinarias proporcionales a la gravedad de la violación, que pueden incluir desde
advertencias formales hasta la terminación del contrato laboral. Nos reservamos el derecho de emprender

58
acciones legales adicionales según sea necesario para cumplir con la Ley KARIN y proteger los derechos de
todos nuestros empleados.

XXIX. DEL SERVICIO DE PORTERIA Y VIGILANCIA.


Artículo 137.
El presente Reglamento, tiene por objeto establecer y fijar normas, procedimientos y tareas que regirán para el
servicio de Portería, cuya función primordial será la regulación del ingreso y egreso del establecimiento de.
a) Trabajadores
b) Vehículos pertenecientes a la empresa
c) Personas y vehículos extraños a la empresa o establecimiento.
El servicio de Portería estará a cargo de un Supervisor quien tendrá la autoridad necesaria para hacer cumplir
las tareas y funciones que debe desarrollar el personal de Portería, y al mismo tiempo será el responsable
directo de la buena marcha de la unidad a su cargo.
Además del Encargado, el servicio estará integrado por Porteros cuyo número de dotación tendrá directa
relación con las necesidades de funcionamiento del establecimiento.
Todos los libros y formularios que deban utilizarse en Portería estarán foliados, por lo que no debe extraerse ni
perderse ninguna hoja. Se guardarán todos los antecedentes por un período de un año, al cabo del cual, el
Gerente de Administración determinará el procedimiento a seguir.
Obligaciones del Supervisor. (enumeración no taxativa)
1. Colaborar en el control de Portería y tomar las medidas necesarias para evitar que se produzca
congestión en las horas de trabajo más intenso.
2. Informar al Gerente de Administración y Gerente de Recursos Humanos, sobre la plantilla del personal
que cubrirá cada uno de los turnos.
3. Dar cuenta de inmediato, a los mismos gerentes, de las deficiencias, fallas, negligencias, etc., del
personal a su cargo.
4. Supervigilar para que el trato del personal de Portería con los trabajadores y las personas extrañas a la
empresa sea cordial, y se entreguen las informaciones correctas.
5. Ejercer de manera personal controles sorpresivos de vehículos que hayan pasado el control de
Portería, para verificar el estricto cumplimiento de las obligaciones de los porteros a su cargo.
6. Estar en conocimiento completo de los procedimientos a seguir en caso de robo, situaciones de
violencia, o presencia de personas en estado alcoholizado o bajo las influencias de drogas.
7. Tener cabal conocimiento de los procedimientos a seguir en caso de incendio, escapes de gas, u otros
incidentes, y de la prestación de primeros auxilios.
8. Preocuparse de que el personal de Portería disponga de los elementos necesarios para cumplir con las
obligaciones que se señalan en el Reglamento.
9. Informar diariamente al Gerente de Administración aquellas novedades que merezcan atención
inmediata.
Obligaciones del personal de Portería. (enumeración no taxativa)
1. El portero deberá iniciar sus labores puntualmente, por lo que estará obligado a llegar al
establecimiento con la anticipación necesaria para que no se produzcan demoras en el inicio de su
turno. Ningún portero dejará su turno llegado su horario final de trabajo, si el respectivo relevo no está
en su puesto.

59
2. Tener acabado conocimiento de circulares y manuales existentes, llevar al minuto los registros de
Control que se indiquen en Portería, verificar que en las pizarras o diarios murales las informaciones
tengan directa relación con las funciones laborales.
3. Revisar y Otorgar VB a la salida de paquetes que porten los trabajadores o personas que salgan del
establecimiento, y en caso de duda razonable, dar inmediato aviso al Supervisor o a quien lo reemplace
en ese instante.
4. Controlar y mantener bajo estricta seguridad copia de las dependencias que estén a cargo de Portería.
5. Controlar, supervisar y registrar la entrada de trabajadores en relación al turno que le corresponda,
verificar que quienes se retiren en horario de trabajo, lo hagan munidos de la autorización
correspondiente.
6. Guardar seriedad absoluta en el desempeño de sus funciones, evitando el trato familiar con el resto del
personal o cualquier persona que deba ingresar o mantenerse cerca del recinto.
7. Mantener en todo momento una postura y trato cordial que contribuya a infundir mayor respeto por su
persona y su función.
Artículo 138.
Las personas que el Gerente de RRHH destaque para la vigilancia del establecimiento sean o no trabajadores
de la empresa, esto es, incluso aquellos dependientes de compañías de vigilancia contratadas por la empresa
para asumir esa labor y prestar servicio de vigilancia y portería, estarán obligados especialmente a lo siguiente.
1. Controlar la entrada y salida de todo el personal en general. No ejercerán dicho control sólo con
respecto a las personas que ejerzan los cargos directivos como los Gerentes. Por consiguiente, todo
trabajador de la empresa que no esté expresamente excepcionado debe ser controlado. Se impedirá el
ingreso de personas o trabajadores en estado de intemperancia, o con claros indicios de haber estado
consumiendo bebidas alcohólicas, o en manifiesto estado de haber consumido alucinógenos. La
entrada y salida de personas ajenas al establecimiento, deberá quedar registrada en la bitácora de
control de personas. A las personas que no pertenecen a la empresa, se les entregará una tarjeta de
color según el sector adonde se dirijan, exigiendo el documento de identidad del visitante el que
quedará en custodia hasta que la visita se retire y devuelva la tarjeta de color. En la bitácora se
registrarán nombres y apellidos, n de cédula de identidad, objeto de la visita, y hora de entrada y salida.
En los días domingos y festivos, solo podrán ingresar al recinto aquellos trabajadores previamente
autorizados por escrito.
2. Registrar en la bitácora a su cargo, todas las guías de despacho y con ellas revisar que los vehículos
que salen de la empresa sólo lleven lo que dichas guías indiquen. Esa revisión será efectuada a la
salida del vehículo. Ningún elemento o mercadería podrá salir de la empresa si no va amparada por su
respectiva guía de despacho otorgada conforme a la ley.
Sólo el Gerente de Administración o el Gerente General, mediante orden escrita que será archivada por
el Supervisor de vigilancia, según el caso podrá excepcionar esa regla general, para casos accidentales
y especiales calificados por ella.
1. Los vehículos de la empresa deberán ser rigurosamente controlados a la salida y llegada a la misma,
anotando su individualización y hora en la bitácora.
2. Todo vehículo, aun cuando no sea de carga o transporte, como camiones, camionetas u otros, deberán
ser revisados a la salida de la empresa, aun cuando no pertenezcan a ella. Se llevará una bitácora de
control de vehículos, registrando los movimientos que se realicen en los diferentes turnos. Todos los
ocupantes de los vehículos deberán identificarse y sus datos registrados en las Bitácoras.
3. Todo vehículo, aun cuando no sea de carga, que aparentemente lleve mercadería u otros elementos
que puedan ser de la empresa y que deban cumplir el requisito de estar amparado por una guía de
despacho, debe ser controlado e inspeccionado.

60
4. Revisar la identificación de toda persona que desee entrar al recinto de la empresa. Ninguna persona
podrá ingresar a ella sin cumplir esa exigencia salvo las indicadas en el n 1 precedente. Además, se
deberá registrar la hora de su ingreso y la de su egreso de la Planta o establecimiento.
5. Vigilar que ningún trabajador abandone el recinto de la empresa en horas de trabajo sin cumplir
previamente, con las autorizaciones establecidas en el Reglamento y comprobando que ha realizado el
registro de salida en los sistemas de registro de asistencia. No podrá abandonar ningún trabajador el
recinto, en horas de trabajo, sin cumplir con ese último requisito, mostrando en Portería la colilla de
marcaje del reloj respectivo, cuyo tiene que ser inmediato anterior a su egreso por dicho control,
tomando en cuenta que lleva menos de 5 minutos recorrer la distancia entre los relojes de control y
portería. Deben quedar en portería copias de autorizaciones de salida del personal y remitirlas con un
informe al Jefe de Personal, a primera hora del día siguiente. En caso de alguna infracción, ésta debe
ser comunicada de inmediato al Jefe de Personal o al Gerente de Recursos Humanos.
6. Controlar el aseo del establecimiento y la destrucción o condiciones de salubridad de los desechos de
la planta de proceso.

7. Responder ante Gerencia General por la conservación y custodia de todos los útiles e implementos que
se encuentren en y para la planta, taller, bodega u oficinas administrativas. Cada trabajador destacado
para la vigilancia por el Gerente de Administración, al recibir su turno, deberá revisar y verificar que se
encuentren todos los útiles e implementos que correspondan a su actividad, y además, que ellos estén
en buenas condiciones y en su caso, funcionando. También, debe cerciorarse que las dependencias del
mismo estén limpias y ordenadas. Cualquier anomalía o novedad a este respecto, deberá ser
comunicada de inmediato a esa Gerencia y se estará a las instrucciones que ella imparta sobre la
materia. La omisión de esta comunicación lo hará personalmente responsable ante la Empresa y dicha
Gerencia, en particular, de la irregularidad que se trate.
8. Vigilar y controlar el cumplimiento de lo dispuesto en este Reglamento respecto al control de asistencia
y jornada de los trabajadores mediante la tarjeta correspondiente y las demás que se le asignen.
Asimismo, deberá controlar que no se hagan enmiendas ni rectificaciones en las tarjetas de control de
asistencia por persona alguna. Toda anomalía o irregularidad que observe a este respecto, deberá
comunicarla de inmediato al Gerente de Recursos Humanos, estándose a las instrucciones que en cada
caso le impartan. La omisión de esta comunicación lo hará personalmente responsable de dichas
anomalías o irregularidades, estimándose como un incumplimiento grave de sus obligaciones.
Artículo 139.
No existiendo vigilantes o bodegueros designados, sin perjuicio de las labores que correspondan al Jefe de
Planta o de Centro, habiendo algún trabajador administrativo en el establecimiento, será éste último quien
deberá asumir las funciones de vigilancia y control de bodega, sin perjuicio de su trabajo ordinario.
Bajo estas condiciones, dicho trabajador estará sujeto al cumplimiento de las siguientes obligaciones.
1) Llevar un inventario al día de todos los materiales de trabajo, herramientas, maquinarias, equipos
e instalaciones existentes en el establecimiento.
2) Recepcionar todos los materiales que se hagan llegar a la planta, previa verificación de la guía
de despacho correspondiente.
3) Extender las guías de despacho pertinentes para toda salida de elementos, productos o
materiales del establecimiento, aún cuando sea dentro de la misma empresa, pero a un
establecimiento diverso.
4) Comunicar al Jefe de Planta o administrador, cualquier variación que detecte en los inventarios,
materiales, elementos, productos o cualquier otra cosa que al tenor de este artículo, queda bajo
su responsabilidad. Se presumirá de su responsabilidad toda variación no comunicada a sus
superiores dentro de las 24 horas siguientes al momento en que fue o pudo ser detectada. Todo
trabajador, de cualquier nivel que sea, aún los ejecutivos, deberán facilitar la labor del personal
de vigilancia y administrativo, allanándose a las revisiones que esté obligado a practicar y
cooperando en todas formas con el mismo. Los trabajadores destacados para la vigilancia o el
administrativo, en el caso previsto más arriba, deberá comunicar de inmediato a la Gerencia de

61
Administración cualquier hecho que embarace, turbe o importe un desconocimiento de sus
facultades implícitas en las obligaciones que se le han asignado precedentemente, indicando el
nombre de la o las personas causantes del hecho, o que presuntivamente podrían haberlo
causado.

62
XXX. DEL PERSONAL EMBARCADO
Artículo 140 .
Es personal embarcado en esta Empresa el que se desempeña a bordo de naves o artefactos navales. Las
balsas jaulas no son artefactos navales, pero están sujetas a la autoridad marítima para su funcionamiento.
Dicho personal puede tener una cualquiera de las siguientes calidades. patrones, pilotos, motoristas, o
tripulantes de naves especiales o de marina mercante.
Artículo 141.
Patrón y piloto, - también denominados oficiales -, son las personas de nacionalidad chilena, que en posesión
del título de tal otorgado por la autoridad marítima, está habilitado para el mando de naves de diferentes
categorías, según las anotaciones que la misma autoridad indica en su libreta de embarco. Es la autoridad
máxima de la nave, por lo cual tanto el personal embarcado como los pasajeros le deben respeto y obediencia
en todo lo relativo al servicio de la nave, a su seguridad, a la de las personas y de la carga que transporte.
Artículo 142.
El Patrón o piloto debe respetar y hacer cumplir las leyes y reglamentos de la República, en especial la
legislación marítima de sanidad, del trabajo y de policía de puertos. El incumplimiento de esta obligación se
encuentra dentro de los casos de gravedad a que remite el número 7 del artículo 160 del Código del Trabajo,
por el riesgo de las personas y bienes que ello involucra.
Artículo 143.
En caso de siniestro, el oficial a cargo debe poner a salvo los documentos y efectos más importantes de la
nave, pero su preocupación preferente será por la seguridad de las personas que se encuentren a bordo.
Artículo 144.
El patrón será siempre el responsable directo de la seguridad, navegación, maniobras y gobierno de la nave, sin
perjuicio de la responsabilidad de otras personas conforme a lo dispuesto en el Decreto Ley 2.222 de 1978 y en
todo caso, está principalmente obligado a custodiar y conservar la carga de la nave o lo que ésta arrastre si se
encuentra en esa faena, como por ejemplo, balsas jaulas y su contenido.
El Patrón responderá por cualquier pérdida que se produzca en relación a esos bienes por lo cual, deberá
adoptar las medidas necesarias para que esos daños no se generen.
Artículo 145.
La función y la responsabilidad del Patrón no puede ser delegada por éste bajo ninguna circunstancia. La
delegación no lo exime de ninguna responsabilidad, sin perjuicio de que el delegatorio responderá en forma
adicional al Patrón, de la misma manera que éste. Lo anterior se entiende salvo caso fortuito de fuerza mayor
que deberá serle acreditada a la Empresa.
En el evento de muerte o inhabilidad del patrón, asumirá con sus mismas obligaciones y facultades el primer
piloto.
Artículo 146.
Todo el personal embarcado debe contar con sus respectivas licencias otorgadas por la autoridad marítima
competente, las que mantendrá al día en todo momento, cumpliendo todas las indicaciones que sobre esa
materia le entregue dicha autoridad.
Artículo 147.
En materia de riesgos de la navegación, deberá observarse las disposiciones del DL 2.222 de 1978, en especial
101 a 103.
La navegación expone a todo el personal embarcado a los riesgos propios del mar, como también a la de
colisión con otras naves u obstáculos marinos.
Todo el personal embarcado debe utilizar permanentemente los equipos de seguridad conforme a las
disposiciones y bajo la responsabilidad del patrón de la nave.

63
Ese personal deberá tener especial cuidado con el juego o correr de las líneas, cuerdas o redes, especialmente
cuando arrastran pesos o se mueven con rapidez, pues es frecuente en esta actividad la pérdida de dedos o
extremidades por causa de esos elementos si no se presta la correspondiente atención a la operación de la
nave.
Todo aquel que se desempeñe a bordo de una nave debe desplazarse en ella conforme a las indicaciones de
su patrón, absteniéndose de adoptar actitudes que sean un riesgo para ella, para las demás personas o para la
nave. Ninguna persona que no sea la específicamente autorizada al efecto, debe ingresar a la sala de máquinas
ni operar los motores o comandos de la nave salvo que el patrón indique lo contrario.
Artículo 148.
No importando el título que tenga el personal embarcado, éste deberá ejecutar las labores que le indique el
patrón, sin perjuicio de su derecho a reclamar a la llegada a puerto, si estima que las instrucciones de este no
respetaron su condición profesional o fueron lesivas para él o para la nave.
Artículo 149.
La jornada semanal del personal embarcado será de cincuenta y seis horas distribuidas en ocho horas diarias.
La empresa, directamente o por intermedio del patrón, hará la distribución de las jornadas que, estando a la
mar, será materia de turnos continuos.
El Patrón o quien lo reemplace ejerce una labor continua y sostenida mientras permanezca a bordo, por lo cual
no tiene ninguna limitación de jornada, al igual que cualquier oficial que deba fiscalizar los trabajos ordinarios y
extraordinarios de todo o parte del personal embarcado.
A los efectos de que el personal tome sus descansos, se deberá firmar el respectivo formulario en el
departamento de personal, así como los comprobantes de vacaciones. El no cumplimiento de lo dispuesto será
reputado como abandono del trabajo.
Artículo 150.
En los días domingos o festivos se realizarán los trabajos que no pueden postergarse y que sean
indispensables para el servicio, seguridad, higiene y limpieza de la nave, a juicio exclusivo de la empresa,
estando obligado todo el personal embarcado a presentarse en esas oportunidades para llevar a cabo dichas
labores.
Artículo 151.
No da derecho a cobro de sobre tiempo el trabajo realizado bajo las condiciones previstas en el artículo 117
del Código del Trabajo.
Artículo 152.
La contratación de la dotación es una atribución exclusiva del armador, pudiendo consultar si lo deseare,
con el patrón u otro miembro de la oficialidad, cuando sea necesario y así lo estime conveniente.
Artículo 153.
Solamente el armador puede disponer la visita, estadía y transporte de otras personas que no constituyan la
tripulación.

XXXI. DE LOS CHOFERES


Artículo 154.
Para tener a su cargo la responsabilidad de la conducción de vehículos de la empresa, el conductor debe tener
su licencia al día. Asimismo, la empresa dispondrá regularmente, la realización de exámenes ocupacionales
con el fin de verificar reflejos, estado de salud en general, y condiciones anímicas, con el fin de resguardar la
integridad física y psíquica de los conductores de la empresa.
Artículo 155.
De acuerdo al sistema de control de asistencia para los choferes de vehículos de carga (Resolución Ex.n 611
del 8/6/99), éste consistirá en una libreta compuesta por el número de páginas que permita un control de tres
meses, con los espacios indispensables para realizar las anotaciones que se indican más adelante. La libreta

64
deberá tener la capacidad de registrar todos y cada uno de los eventos contenidos en el Art.25 del Código del
Trabajo, y como mínimo la siguiente información.
a) El número del día, del 1 al 31, el que también deberá estar previamente impreso.
b) La hora y el lugar, tanto de inicio como de término respecto de cada evento o actividad que por
encargo del empleador realice el trabajador (conducción, descanso entre turnos de conducción y 8
horas dentro de 24, simple presencia, o espera, o tareas auxiliares)
c) La suma, a lo menos mensual, de las horas empleadas en los eventos o actividades consideradas
en el punto 3 anterior.
d) La patente única del camión se debe anotar cada día y cada vez que el conductor maneje otro
camión.
e) La firma del trabajador en señal de autenticidad de los datos registrados en la página de la libreta.
Todos y cada uno de los espacios disponibles para su llenado deberán ser utilizados, inclusive en aquellos días
en que por cualquier causa el trabajador no hubiere laborado, en cuyo caso se inutilizarán los espacios
pertinentes, dejando constancia del hecho que corresponda, anotando por ejemplo. día de descanso del chofer,
feriado legal, vehículo en reparación, licencia médica, permiso, etc.
La libreta será individual y transferible respecto de los conductores. Será responsabilidad del empleador
constatar que el referido documento sea portado por el trabajador al inicio de la jornada, como asimismo su
correcto llenado al concluir aquella o el viaje. Es obligación del chofer portar su libreta mientras dure su viaje y
realizar las anotaciones que corresponden.
La misma libreta dispondrá de comprobantes preimpresos para permitir registrar el descanso del séptimo día o
el descanso semanal compensatorio por los domingos y festivos trabajados por los choferes.
Para la especificación de las actividades desarrolladas por el trabajador, se entiende por.
a) Conducción. La actividad desarrollada por el chofer conduciendo el camión en la ruta correspondiente al
viaje o flete.
b) Tarea auxiliar. Deberá consignar el total del tiempo dedicado en horas y minutos por los conductores a
estas tareas, entendidas como. manejo de grúa, atención a la carga, vigilancia del camión y de la carga,
conducción del camión entre el taller o garaje y el lugar o sitio de carga, o viceversa, recepción y entrega
del camión, trabajos de conservación y reparación del vehículo que requieran de su presencia o trabajo,
contabilidad, entrega de ingresos, firma de registro, entrega de planillas de ruta y libretas, consecución o
búsqueda de carga y otras tareas similares.
c) Simple presencia. La actividad desarrollada dentro de la jornada de trabajo consiste en que el trabajador
esté disponible para atender a posibles llamadas de reanudación de turnos, esperas en aduanas, pesaje y/o
cargar el camión, o para reanudar el trabajo en el momento fijado por el horario.
d) Descanso entre turnos de conducción. La actividad indicada por el Código del Trabajo es descanso
absoluto de 2 horas cada 5 horas de conducción.
e) Descanso de 8 horas dentro de 24. La actividad de descanso absoluto e ininterrumpido de a lo menos 8
horas dentro de un período de veinticuatro horas cualquiera.

XXXII. DE LAS CAMARAS DE SEGURIDAD


Artículo 156.
La empresa, por exigencias de sus clientes, acreditaciones, protección de sus trabajadores y bienes, tiene un
sistema de control visual mediante el uso de cámaras de circuito cerrado de televisión es de protección del
establecimiento, de las instalaciones y de las personas que laboran en ella, encontrándose facultada la empresa
para instalarlas y utilizar en los distintos lugares de la empresa, en su interior, en las bodegas, oficinas y
exteriores para revisión perimetral.
Las cámaras de vigilancia nunca podrán lesionar los derechos y la intimidad de los trabajadores. Por ello, los
requisitos para su operación, en caso de que la empresa haga uso de su facultad, son las siguientes.
I. Se orientarán a un plano panorámico y en lugares no de uso privado (no en lugares como baños,
casilleros, sala de vestuario).

65
II. Su ubicación, no será clandestina ni oculta, de tal modo que los trabajadores sepan de su existencia.
III. Los Trabajadores conocerán de su existencia, bajo información de la instalación de estas mediante
informativos en diarios murales o expresamente.

XXXIII. DEL SERVICIO MILITAR OBLIGATORIO


Artículo 157.
Si algún trabajador debe cumplir con el servicio militar, la empresa le reservará su ocupación, sin derecho a
remuneración, mientras dure su instrucción.
El tiempo que el trabajador permanezca ausente de la empresa por esta causa, no interrumpirá su antigüedad
para todos los efectos legales.
Artículo 158.
Si el trabajador no asume su cargo dentro del mes siguiente a su licenciamiento o hasta un máximo de cuatro
meses, ni presenta licencia médica de enfermedad, autorizada por la institución de salud competente, que
justifique el mayor término de tres meses, la empresa caducará su contrato sin más trámite y el trabajador
dejará de pertenecer a ella.

XXXIV. RECLAMOS E INFORMACIONES.


Artículo 159.
Las informaciones que deseen obtener los trabajadores respecto a materias relacionadas con sus derechos u
obligaciones, cumplimiento del presente Reglamento u otras materias afines, serán solicitadas al Gerente de
Recursos Humanos quien deberá resolverlas en 48 horas siempre que la petición se haga en términos
respetuosos y adecuados.
Artículo 160.
Si se tratare de un reclamo, éste deberá formularse por escrito con la firma del reclamante al Gerente de
Recursos Humanos. Lo mismo se observará si se trata de una petición de carácter personal. El Gerente de
Recursos Humanos contestará de igual forma en un término no superior a tres días.
Si el trabajador no estuviere conforme con la respuesta, podrá recurrir por escrito al Gerente General, dentro de
los 5 días siguientes; él la absolverá en un lapso no mayor a 3 días.
Todas las contestaciones de la Empresa se harán en duplicado, guardando copia en la carpeta personal del
trabajador con el acuse de recibo del mismo o la constancia de dos testigos respecto a ese hecho, en su caso.
Artículo 161.
Si la petición o reclamo es colectiva, sólo podrá formularla el Directorio de cualquier Sindicato, por escrito,
directamente al Gerente de Recursos Humanos.
Dichos reclamos o peticiones colectivas serán contestadas por ese Gerente o la persona que él encomiende y
en la oportunidad que indique para ese efecto, al momento de recibir la reclamación o petición.
En todo caso, la contestación del Gerente de Recursos Humanos o de su representante, será otorgada en día
hábil y dentro de la hora siguiente al término de la jornada ordinaria de trabajo.

66
XXXV. DE LA RESOLUCION DE CONFLICTOS.
Artículo 162. Definiciones de cargos.
Ante quienes los trabajadores deban plantear peticiones, reclamos, Consultas, sugerencias, etc.
1) Gerente General. Todas las áreas de la Empresa.
2) Gerente de Recursos Humanos. Todas las áreas de la Empresa.
3) Jefe de Personal. De todas las áreas de la Empresa, dando cuenta a la Gerencia de RRHH.
4) Sub-Gerente de Agua Mar. El personal del área respectiva.
5) Sub-Gerente de Agua Dulce. El personal del área respectiva.
6) Jefe de Planta de Proceso. El personal de Planta de Proceso.
7) Jefe de Centro. El personal específico de cada establecimiento.
Se recomienda al personal dirigir (siempre por escrito) sus peticiones, reclamos, sugerencias o cualquier
consulta, a su jefe inmediato, lo que no impide que por razones que deberá explicar, poder dirigirse a otras
instancias superiores según cada situación lo amerite.
Artículo 163. Procedimientos por reclamos artículo 62 bis.
1. La Empresa da cumplimiento al principio de igualdad de remuneraciones entre hombres y mujeres que
presten un mismo trabajo, y toda diferencia que exista en las mismas, se fundarán exclusivamente en
las capacidades, calificaciones, evaluaciones, idoneidad, responsabilidad y productividad. La asignación
a un grado de remuneración estará de acuerdo con la importancia de la función a desempeñar,
calificación e idoneidad personal de quien sirva dicho cargo, y en consecuencia, les corresponderá el
sueldo y demás remuneraciones de ese grado, excluyendo toda discriminación que pueda alterar el
principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres.
2. En el caso que un trabajador se sienta afectado, deberá presentar su reclamo por escrito a cualquiera
de los mandos indicados en el inciso anterior, guardando una copia de su nota con la constancia de
recepción de la autoridad de la Empresa a la cual fue dirigida.
3. Una vez recibido el reclamo, la Empresa deberá darle respuesta por escrito y con argumentos fundados
en un plazo no mayor a 30 días contados desde que el trabajador efectuó su reclamo.
Artículo 164. Resolución de Conflictos.
En el caso de que el trabajador considere que su reclamo no ha sido debidamente atendido o que la respuesta
recibida no resuelve satisfactoriamente su situación, podrá recurrir al Comité Paritario, de conformidad con lo
establecido en los procedimientos internos de la empresa.
El Comité Paritario se encargará de mediar en el conflicto y buscar una solución justa y equitativa para ambas
partes. Sus decisiones serán vinculantes y deberán ser acatadas por todas las partes involucradas.
Se fomentará el diálogo y la comunicación efectiva como medios preferenciales para la resolución de conflictos,
con el objetivo de mantener un ambiente laboral armonioso y productivo para todos los colaboradores.

XXXVI. DE LA TERMINACION DEL CONTRATO DE TRABAJO.


Artículo 165.
El contrato de trabajo terminará cuando el trabajador incurra en alguna de las causas contempladas en los
artículos 159, 160 y 161 del Código del Trabajo, como también por aquellos hechos que al tenor de este
reglamento y del contrato de trabajo, constituyen una o más de esas causales.
Todos los trabajadores tienen prohibición de ejecutar negociaciones dentro del giro del negocio lo que se
entiende incorporado dentro de sus contratos de trabajo, al haberse dado por reproducido en el mismo.

67
Constituye incumplimiento grave de las obligaciones que le impone el contrato, -aparte de las situaciones
indicadas en el presente reglamento como constitutivas de incumplimiento -, especialmente el caso de la
persona que incurre en atrasos reiterados, se presente bajo la influencia de alcohol, estimulantes o cualquiera
otra sustancia enervante, no emplee los elementos de protección que le fueron entregados por la empresa o no
los solicite para desarrollar su trabajo, sabiendo que debe utilizarlos, incurra en cualquier falsedad o engaño en
los antecedentes o documentos que debe proporcionar para su contratación, o que haya sido sancionado en
más de dos oportunidades en el mes por infracciones al presente reglamento, de cualquier naturaleza que ellas
sean, abusar de las licencias médicas por accidentes del trabajo, entendiendo que existe dicho abuso cuando
éstas se producen en forma reiterada y reconocen su origen en la negligencia del trabajador o el supuesto
accidente consta sólo de los dichos del trabajador o no puede ser comprobado fehacientemente y se ha
reiterado en el mes correspondiente.
Artículo 166.
El procedimiento que la empresa seguirá para poner término al contrato será el establecido en las disposiciones
legales citadas en este Título.
Todo trabajador que se retire de la empresa en forma voluntaria deberá presentar renuncia escrita y ratificada
ante el Inspector del Trabajo, Notario Público, Delegado del Personal, Presidente del Sindicato u Oficial del
Registro Civil, en su caso, a lo menos con treinta días de anticipación a la fecha en que desea concluirlo.

XXXVII. NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE CONSUMO DE ALCOHOL, DROGAS Y


ESTUPEFACIENTES
Artículo 167. Fundamentos y Objetivos.
Las normas establecidas en este artículo se fundamentan en el principio fundamental de proteger la vida y la
salud de los trabajadores, así como en la responsabilidad social y legal de la empresa de proporcionar un
entorno laboral seguro y saludable. El objetivo primordial es prevenir el consumo de sustancias psicoactivas que
puedan afectar negativamente la seguridad, la productividad y el bienestar de los trabajadores y de la empresa
en su conjunto.
Artículo 168. Prohibición de Ingreso Bajo Influencia.
La prohibición de admitir en las instalaciones de la empresa a personas bajo la influencia del alcohol, drogas o
estupefacientes se fundamenta en la necesidad de mantener un entorno laboral seguro y proteger la integridad
física y la seguridad de todos los trabajadores.
Artículo 169. Carácter Preventivo y Educativo.
Es crucial destacar que las normas y procedimientos establecidos tienen un carácter principalmente preventivo
y educativo. No se trata de medidas punitivas, sino de acciones destinadas a sensibilizar a los trabajadores
sobre los riesgos asociados con el consumo de sustancias psicoactivas y a promover comportamientos seguros
y saludables en el lugar de trabajo.
Artículo 170. Abstención de Consumo.
La prohibición de consumo de drogas o estupefacientes, salvo prescripción médica, se basa en la premisa de
que el uso de estas sustancias puede afectar negativamente la capacidad de los trabajadores para realizar sus
funciones de manera segura y eficiente, así como en el compromiso de la empresa de promover un ambiente
laboral libre de drogas.
Artículo 171. Prohibición de Trabajo Bajo Efectos.
La prohibición de presentarse al trabajo bajo los efectos del alcohol, drogas o estupefacientes se justifica en la
necesidad de garantizar un entorno laboral seguro y proteger la salud y seguridad tanto del trabajador como de
sus compañeros.
Artículo 172. Prohibición de Consumo en el Lugar de Trabajo.
La prohibición de consumir alcohol o drogas en el lugar de trabajo se sustenta en la importancia de mantener un
ambiente laboral profesional y enfocado en la productividad, así como en el compromiso de la empresa de
cumplir con las regulaciones legales y de promover la salud y el bienestar de sus empleados.

68
Artículo 173. Prohibición de Facilitar Sustancias y Alcoholes.
La prohibición de proporcionar sustancias psicoactivas a los trabajadores se basa en el compromiso de la
empresa de prevenir el consumo de drogas y estupefacientes en el lugar de trabajo, así como en el
cumplimiento de las leyes y regulaciones relacionadas con el uso de estas sustancias. De lo anterior se
desprende que exista prohibición de introducir alcohol, drogas o estupefacientes en las dependencias de la
empresa, esto se justifica en la necesidad de mantener un entorno laboral seguro y protegido contra los riesgos
asociados con el consumo de estas sustancias.
Artículo 174. Inclusión en Exámenes Preocupacionales.
La inclusión de pruebas de detección de alcohol y drogas en los exámenes preocupacionales se fundamenta en
la importancia de identificar y prevenir el consumo de sustancias psicoactivas entre los trabajadores, así como
en el compromiso de la empresa de garantizar un ambiente laboral seguro y saludable.
Artículo 175. Controles para Evitar Trabajo Bajo Efectos.
La realización de controles para evitar que los trabajadores presten servicios bajo los efectos o influencia de
sustancias psicoactivas se basa en la necesidad de proteger la seguridad y la salud de los trabajadores, así
como en el compromiso de la empresa de cumplir con las regulaciones legales relacionadas con la prevención
del consumo de drogas en el lugar de trabajo.
Artículo 176. Obligación de Someterse a Controles.
La obligación de someterse a los controles dispuestos por la empresa se fundamenta en el compromiso de los
trabajadores de cumplir con las normas y procedimientos establecidos para garantizar un ambiente laboral
seguro y saludable, así como en el derecho de la empresa de proteger la seguridad y la salud de sus
empleados y de cumplir con las regulaciones legales relacionadas con la prevención del consumo de drogas en
el lugar de trabajo.
Artículo 177. Tipos de Controles.
Los procedimientos de control establecidos se basan en las mejores prácticas en materia de prevención del
consumo de sustancias psicoactivas en el lugar de trabajo, así como en las regulaciones legales y las
recomendaciones de las autoridades competentes en la materia.
Artículo 178. Resultados Positivos.
Las acciones por seguir en caso de resultados positivos en los controles de alcohol y drogas se basan en el
compromiso de la empresa de proteger la seguridad y la salud de los trabajadores, así como en el cumplimiento
de las regulaciones legales relacionadas con la prevención del consumo de drogas en el lugar de trabajo.
Artículo 179. Tratamiento y Reinserción Laboral.
Las disposiciones establecidas para el tratamiento y la reinserción laboral de los trabajadores que requieran
atención por consumo de sustancias psicoactivas se basan en el compromiso de la empresa de garantizar la
salud y el bienestar de sus empleados, así como en el respeto a los derechos y la dignidad de los trabajadores
afectados.

XXXVIII. LEY DEL TABACO


Artículo 180.
Los riesgos y consecuencias producidos por un cigarrillo son los que se exponen.
 Dependencia física
 Alteraciones vasculares
 Perturbaciones al sistema nervioso central
 Trastornos crónicos en las vías respiratorias
 Cáncer de pulmón, laringe, cavidad oral, esófago, vejiga y páncreas, úlceras gástricas
 Infartos y arteriosclerosis
 Alteraciones del sueño
 Depresión
 Irritabilidad
 Angustia
 Ansiedad e inquietud
 Dependencia psicológica

69
Artículo 181.
Se prohíbe fumar en todas las dependencias de SALMONES DE CHILE S.A

XXXIX. REGLAMENTO INTERNO DE HIGIENE Y SEGURIDAD

PREAMBULO
Artículo 182.
El presente título tiene como objeto establecer las disposiciones generales y de prevención de accidentes del
trabajo y enfermedades profesionales que regirán en la Empresa, las que tendrán el carácter de obligatorias
para todo el personal de la Empresa, en conformidad a lo dispuesto en la Ley 16.744; que establece normas
sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales.
El artículo 67 de la ley 16.744, dispone textualmente.
“Las empresas o entidades estarán obligadas a mantener al día los Reglamentos Internos de Higiene y
Seguridad en el trabajo y los trabajadores a cumplir con las exigencias que dichos reglamentos le impongan.
Los reglamentos deberán consultar la aplicación de multas a los trabajadores que no utilicen los elementos de
protección personal, que se les haya proporcionado o exigido que no cumplan las obligaciones que les
impongan las normas, reglamentaciones o instrucciones sobre higiene y seguridad en el trabajo”.
Artículo 183.
Las normas que contiene este título han sido estudiadas y establecidas con el propósito de instruir sobre la
forma de prevenir accidentes de trabajo y enfermedades profesionales en las operaciones normales de la
Empresa; a establecer clara y públicamente las obligaciones y prohibiciones que todo trabajador debe conocer y
cumplir. El cumplimiento de ellas no significará exigencias excesivas y, en cambio, contribuirá a aumentar la
seguridad de las labores que sean pertinentes y en los lugares de trabajo.
Artículo 184.
Este reglamento pretende evitar primordialmente los accidentes del trabajo, o al menos reducirlos al mínimo.
Lograr este objetivo tan importante para quienes trabajan en SALMONES DE CHILE S.A debe ser una
preocupación de cada uno, cualquier sea el cargo que ocupe.
Para ello SALMONES DE CHILE S.A llama a todos sus trabajadores a colaborar en su cumplimiento, poniendo
en práctica sus disposiciones, participando en los organismos que establece y sugerir ideas que contribuyan a
alcanzar la indicada finalidad y a enriquecer sus disposiciones.

XL. DISPOSICIONES GENERALES.


Definiciones.
 EMPRESA. La entidad empleadora que contrata los servicios del trabajador, para estos efectos
“SALMONES DE CHILE S.A”
 TRABAJADOR. Toda persona que, en cualquier carácter preste servicios a la Empresa por los cuales
percibe remuneración, cualquier que sea su naturaleza jurídica.
 RIESGO PROFESIONAL. Los riesgos a que está expuesto el trabajador y que puedan provocarle un
accidente.
 EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL. Es el elemento o conjunto de elementos que protegen el cuerpo
del trabajador y que evita o aminora las consecuencias de una lesión o daño.
 ACCIDENTE DE TRABAJO. Es toda lesión que una persona sufra a causa o con ocasión del trabajo y que
produzca incapacidad o muerte (Artículo 5 Ley 16.744).
 ACCIDENTE DE TRAYECTO. Es el que ocurre en el trayecto directo, de ida o regreso, entre la habitación y
el lugar del trabajo y aquellos que ocurran entre dos lugares de trabajo, aunque correspondan a distintos
empleadores. En este último caso se considerará que el accidente dice relación con el trabajo al que se
dirigía el trabajador al ocurrir el siniestro. Se considerará no tan sólo en viaje directo, sino también el tiempo
transcurrido entre el accidente y la hora de entrada o salida del trabajo.

70
La circunstancia de haber ocurrido el accidente en el trayecto directo deberá ser acreditada en el
respectivo Organismo Administrador mediante el parte de carabineros u otros medios legales
fehacientes.
 ENFERMEDADES PROFESIONALES. Es la causada de una manera directa por el ejercicio de la profesión
o el trabajo que realice una persona y que le produzca incapacidad o muerte (Artículo 7, Ley 16.744).
 ORGANISMO ADMINISTRADOR DEL SEGURO. Al Servicio de Salud, las Mutualidades y los organismos
de administración delegada.

XLI. CONDICIONES GENERALES.


Artículo 185.
Todo trabajador que ingrese, antes de comenzar sus labores, recibirá del Experto en Prevención de Riesgos o
Jefaturas (Jefes de centro o jefes de área), instrucciones específicas sobre las normas de prevención de riesgos
en la Empresa, así como el riesgo que implica el cargo y las medidas preventivas.
Artículo 186.
Conforme a lo anterior los objetivos de estas normas sobre higiene y seguridad son los siguientes.
a) Evitar que los trabajadores cometan actos o prácticas inseguras en el desempeño de su trabajo y que
ocasionen daños a su salud e integridad física.
b) Establecer las obligaciones, prohibiciones y sanciones que todo trabajador debe conocer y cumplir.
c) Determinar el procedimiento que debe seguirse cuando se produzcan accidentes y se comprueben
acciones o condiciones que constituyan riesgos para los trabajadores, materiales, equipos, infraestructura,
mercaderías, etc.
d) Reducir al mínimo los riesgos de accidentes y enfermedades profesionales de los trabajadores de la
Empresa y/o terceros.
e) Ayudar a realizar trabajo en forma correcta y sin accidentes.
Artículo 187.
Todos los trabajadores de esta Empresa desde el más alto Ejecutivo hasta el trabajador recién ingresado están
protegidos por las disposiciones de la Ley 16.744, que establece atención médica, subsidios, indemnizaciones y
otros beneficios, siendo Administradora del seguro el Instituto denominado. En este caso Asociación Chilena de
Seguridad ( AChS) , es la Institución a cargo de las obligaciones en la atención de accidentes y enfermedades
profesionales de la Empresa.
Artículo 188.
Sin perjuicio de las obligaciones previstas en el contrato de trabajo, en otros cuerpos legales y reglamentos
internos que por el funcionamiento mismo de la Empresa existan o se dicten en el futuro, todos los trabajadores
deberán someterse a las disposiciones de este Reglamento.

XLII. DE LOS EXÁMENES MÉDICOS


Artículo 189.
Todo trabajador que ingresa a la Empresa deberá ser sometido a un examen médico pre-ocupacional, si se
estima conveniente.
En el caso de personas que estén optando a un cargo en el cual sea necesario el uso de protecciones auditivas,
además deberán someterse a un examen audio métrico.
Artículo 190.
La Empresa, de acuerdo con los resultados de los exámenes médicos y radiológicos a aquellos trabajadores
expuestos a Riesgos Ocupacionales. Para la periodicidad de éstos, la Empresa estará a disposición de la Ley
16.744 y del Organismo administrador.

71
Artículo 191.
La Empresa, de acuerdo con los resultados de los exámenes, se reservará el derecho de contratar, de trasladar
de trabajo o poner término a su contrato de trabajo, si procede. Asimismo, dará cumplimiento a lo previsto en el
artículo 71 de la Ley 16.744.
Artículo 192.
Para las contrataciones y traslado de personal, la oficina de personal deberá requerir del supervisor que
necesite llenar la vacante, información sobre condiciones en que se desarrollará la labor y condiciones físicas
necesarias.
Del análisis de accidentes y atención de lesionados
Artículo 193.
Se establece que el objetivo de un análisis e investigación de accidente es determinar las causas que lo
produjeron, vale decir, detectar las condiciones y/o acciones inseguras que contribuyeron a producirlo, a fin de
repararlas o corregirlas y evitar su repetición. No tratándose de establecer culpabilidad, las entrevistas a los
afectados y testigos serán de carácter meramente informativo.
Artículo 194.
Se establecen las siguientes normas y procedimientos de denuncias de accidentes.
a) Accidentes con tiempo perdido (lesión de las personas) será informado en el formulario entregado por el
Organismo Administrador (Denuncia Individual de accidente de trabajo, conocido como DIAT), por el
Prevencionista de Riesgos, indicando además si hubo pérdida de material o daños a los bienes de la Empresa.
b) Accidentes con pérdidas de materiales o daños en los equipos. Aun no habiendo lesión personal se hará
un informe de las pérdidas, siendo evaluadas en lo posible por el jefe directo de Área afectada.
c) Estas investigaciones se llevarán a cabo sin perjuicio de las que realice el Comité Paritario, cuando
proceda. Todos los análisis e investigaciones de accidentes deberán remitirse al Departamento de Prevención
de Riesgos de la Empresa, dentro de las 48 horas de ocurridos.
Artículo 195.
Al producirse un accidente grave, se dejarán las condiciones tal como se encontraban al momento de ocurrir los
hechos, hasta que se efectúe el análisis y el encargado de Seguridad (Seremi Salud o Inspección del Trabajo)
lo autorice de acuerdo a Circular N 2.345.
Artículo 196.
Este procedimiento de investigación no regirá en los casos de accidentes ocurridos en el trayecto. Sin embargo,
el encargado de Seguridad (Organismo Administrador) se ceñirá para ello a lo dispuesto en el Reglamento de la
Ley 16.744, cuyo texto legal señala.
“El trayecto directo, a que se refiere el inciso 2 del artículo 5 de la Ley, es el que se realiza entre la habitación y
el lugar de trabajo y viceversa”.
La circunstancia de haber ocurrido el accidente en el trayecto directo deberá acreditarse mediante parte de
Carabineros u otros medios igualmente fehacientes. En este caso, el trabajador lesionado será quien deba
acreditar directamente la calidad de siniestro laboral ante el respectivo Organismo Administrador, y no la
Empresa.
Artículo 197.
Los jefes de sección y todo aquel que tenga personal a su cargo deberán velar que el lesionado sea enviado al
establecimiento asistencial de Salud de la Mutualidad, ante cualquier lesión que se les denuncie durante la
jornada de trabajo, según sea el caso, ateniéndose a las normas y procedimientos.
Artículo 198.
El lesionado será enviado a centro asistencial u hospital de la Mutualidad o seguirá en su trabajo, según sea el
caso, ateniéndose a las normas y procedimientos de este servicio.

72
Artículo 199.
Los trabajadores que sufran accidentes o enfermedades profesionales y que se encuentren trabajando fuera de
las bodegas, locales, recintos o faenas de la Empresa, deben ser trasladados a los centros asistenciales del
Organismo Administrador de la zona y comunicar esta situación al Departamento o encargado de Prevención de
Riesgos. Con posterioridad deberá comunicarse la fecha de reingreso al trabajo del accidentado, enviándole el
certificado de ALTA respectivo.
Artículo 200.
Cada vez que ocurra un accidente de trabajo o enfermedad profesional, el encargado de personal deberá
registrar en sistema, indicando la situación hasta que el afectado se presente con el documento de alta
respectiva, Sólo en estas circunstancias autorizarán el reingreso del trabajador a faenas e informando el alta al
jefe directo del trabajador.

XLIII. DE LA RESPONSABILIDAD DE LOS NIVELES DE MANDO


Artículo 201.
Los distintos niveles de mando o supervisión y, en general, toda persona que tenga trabajadores a su cargo,
serán responsabilidad directos que los trabajos se efectúen con la máxima seguridad, como también que estén
de acuerdo a las normas y procedimientos establecidos en faena y en este Reglamento. Todo supervisor debe
tomar en cada momento las medidas de seguridad que sean necesarias ante cualquier labor.
Artículo 202.
Asimismo, y en forma que se establece en la política de prevención de la Empresa, será norma de estos
mandos velar por lo siguiente.
a) Que se mantengan los lugares de trabajo, ordenados y en las mejores condiciones ambientales.
b) Que las áreas destinadas al tránsito, ubicación de elementos contra incendios y de primeros auxilios, se
mantengan despejadas.
c) Que, especialmente el personal, no se presente en estado de embriaguez o bajo los efectos de drogas.
Si existieren dudas, se deberá enviar al trabajador al centro asistencial donde se le efectuarán los exámenes de
rigor y cualquiera sea el resultado corresponderá siempre estar acompañado por personal de la Empresa, aun
si es derivado a su domicilio o en su defecto de vuelta a las instalaciones en dónde este prestando servicio.

d) Inspeccionar debidamente en forma periódica los equipos y herramientas del personal para que estén en
buen estado de uso.
e) Cooperar con el cometido que le corresponda al Comité Paritario.
f) Hacer corregir de inmediato cualquier condición o acción insegura, no importando que éstas correspondan a
otras áreas o secciones.
g) Participar en forma activa en charlas, cursos de primeros auxilios y de seguridad, y transmitir estos
conocimientos a sus trabajadores.
h) Aplicar las sanciones contempladas en este artículo correspondiente de este reglamento, informando al
Departamento de Prevención de Riesgos.
i) Acatar cualquier orden que tienda a dar seguridad y protección a los trabajadores y bienes de la Empresa,
especialmente las que se desprenden de los análisis de accidentes.
j) Dar estricto cumplimiento a lo dispuestos en el Decreto Supremo N 40, sobre la obligación de informar a
todos los trabajadores de los riesgos laborales a que se encuentran expuestos, las medidas preventivas y los
métodos de trabajo correcto para su ejecución segura. Las jefaturas directas (Supervisores, jefes de Centro,
Asistentes de Centro, Capataz, Jefes de Turno), tienen obligación de informar los riesgos de acuerdo a Charlas
de 5 minutos.

73
XLIV. DE LOS ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Artículo 203.
La Empresa proporcionará “a cargo del trabajador” los elementos de protección personal que se requieran para
los trabajos que en ella se necesiten. Estos se entregarán sin costo al trabajador. La propiedad de tales
elementos pertenece a la Empresa.
Artículo 204.
La Empresa establecerá los elementos de protección personal que deberán usarse para cada trabajo.
Otras disposiciones
Artículo 205.
Se deja establecido que este Reglamento y sus normas, se hacen extensivo, en carácter obligatorio, a todas
aquellas personas que sin pertenecer a la Empresa, tengan que realizar trabajos en los recintos de la misma o
donde ella se encuentre realizando trabajos de cuenta propia o de terceros.

XLV. OBLIGACIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD


Del conocimiento del Reglamento Interno de Orden Higiene y Seguridad.
Artículo 206.
El personal de la Empresa, a todo nivel, está obligado a tomar conocimiento de este reglamento y cumplir con
sus disposiciones. Para ello, se entregará un ejemplar a cada trabajador del mismo, el que deberá mantener en
su poder. El Reglamento, además, será publicado con las formalidades que dispone la Ley.
Artículo 207.
Se establece que, desde el momento de su publicación y entrega de este reglamento, no se aceptará como
excusa de incumplimiento, ignorancia de sus disposiciones, procedimientos e instrucciones.
Del uso y correcta conservación de los elementos de protección personal.

Artículo 208.
El uso de los elementos de protección personal que la Empresa entrega a sus trabajadores, conforme lo
dispone el presente Reglamento, deberá ser permanente mientras se cumple con la función para la cual fueron
entregados. Será obligación para el trabajador cumplir especialmente con lo siguiente.
a) Todo trabajador deberá usar el equipo de protección que le proporciona la Empresa cuando el
desempeño de sus labores así lo exija, Será obligación del trabajador dar cuenta en el acto a su jefe inmediato
cuando no sepa usar el equipo o el elemento de protección.
b) El trabajador deberá informar en el acto inmediato si su equipo de protección ha sido cambiado,
sustraído o ha quedado inservible o deteriorado, solicitando reposición o colaborando a encontrarlo o repararlo.
c) Todo trabajador deberá conservar y guardar los elementos de protección personal que reciba, en el
lugar y en la oportunidad que indique el jefe inmediato o lo dispongan las normas de seguridad o reglamentos.
Artículo 209.
Los elementos y equipos de protección personal deberán ser cuidados y conservados al máximo por los
usuarios. Por lo tanto, la frecuencia de reposición de éstos será estrictamente controlada.

74
Artículo 210.
El procedimiento de canje o solicitud de nuevos equipos o elementos de protección será el siguiente.
a) El trabajador debe entregar el elemento gastado o deteriorado que ha de cambiarse.
b) Por razones de higiene, los anteojos, respiradores, máscaras, guantes, zapatos o cualquier otro
elemento exclusivamente de uso personal, en los cuales haya riesgo de contraer enfermedades infecciosas, no
podrán ser facilitados para realizar labores similares a otro trabajador.
c) Aquellos elementos y equipos de protección que se necesitan para tareas no habituales o miscelánea
en un determinado taller deberán ser solicitados en la respectiva bodega, por la persona debidamente
autorizada. Una vez desocupados, precederá a devolverlos de inmediato.
d) Toda entrega de accesorios o elementos de trabajo y protección quedarán debidamente registradas en
tarjetas de cargo y el usuario dejará constancia de su recibo. Asimismo, quien recepciona la devolución de ellos.
Artículo 211.
Todo trabajador que sea sorprendido trabajando sin su correspondiente elemento de protección personal que se
haya entregado para realizar su labor, será sancionado de conformidad a este Reglamento y a la Ley.
Del uso y conservación de los elementos de trabajo
Artículo 212.
Las herramientas, máquinas, equipos de trabajo y protección que se entregue al personal a su cargo y cuidado,
deben ser mantenidos en óptimas condiciones y el trabajador debe darle uso para los fines que fueron
entregados.
Deberá, asimismo, el trabajador tomar los resguardos y preocupaciones necesarias para evitar su extravío, uso
indebido o daños de las mismas. El personal debe comunicar y solicitar oportunamente los cambios de
herramientas en mal estado o la sustracción y/o pérdida de éstas.
Todo trabajador deberá preocuparse y velar por el buen estado de funcionamiento y uso de las maquinarias,
implementos y herramientas que utiliza para efectuar el trabajo, tanto a las destinadas a la producción, como a
las de seguridad e higiene.
En todo caso deberá responder personalmente de las pérdidas de herramientas entregadas a su cuidado bajo
recibo. Deberá, asimismo, cuidar y velar por el aseo y la buena mantención de su área de trabajo, equipos,
instalaciones, maquinarias o herramientas, dejándolas en orden y despejadas de obstáculos para evitar
accidentes. Cualquier desperfecto o mal funcionamiento de los equipos, deberá ser comunicado de inmediato a
su superior directo. Los trabajadores que efectúen una reparación o revisión de instalaciones que les exija
intervenir el lugar, éste tendrá que quedar en buenas condiciones procurando mantenerlas en buen estado de
uso.
Al término de cada etapa de la jornada de trabajo, el encargado de una máquina deberá desconectarla del
sistema eléctrico, para evitar cualquier imprudencia de terceros, que al ponerla en movimiento cree condiciones
inseguras. Esta misma preocupación, deberá tomarse en caso de abandono momentáneo del lugar de trabajo
Todo trabajador deberá dar aviso de inmediato a su jefe, y en su ausencia de éste, a cualquier ejecutivo de la
Empresa, de toda anormalidad que observe en las instalaciones en el cual trabaje.

Del acatamiento de las normas y métodos de trabajo interno y de las medidas de higiene y seguridad
Artículo 213.
Es obligación de todo trabajador acatar los procedimientos y métodos de trabajo y no improvisar o cambiar
sistemas recomendados como seguros. Si existieren dudas sobre algún método, deberá consultarse con el jefe
directo.

75
Artículo 214.
Todas las medidas de higiene y seguridad emanadas de este Reglamento, y sin perjuicio de las que se
contemplan en el Código Sanitario y otros decretos anexos de la Ley 16.744, deben ser cumplidas en forma
obligatoria por los trabajadores, entre ellas las siguientes.
a) Todo trabajador deberá presentarse a su trabajo en forma aseada y con su ropa de trabajo limpia y
ordenada.
b) Deberá cooperar porque su lugar de trabajo se mantenga permanentemente aseado y ordenado.
c) Todo trabajador deberá usar en forma conveniente los Servicios Higiénicos y colaborar con su aseo,
que será en su propio beneficio.
d) Como medida de seguridad, y velando por la integridad física de los trabajadores, éstos no deberán
correr o jugar en las salas de baño.
Los resbalones y caídas en estos casos son frecuentes por su piso generalmente jabonoso o húmedo
e) Por riesgo de contaminaciones, los alimentos deben consumirse en los lugares indicados para tal
efecto, no permitiéndose al personal hacerlo dentro de los lugares de trabajo.
f) Como medida de seguridad, todo trabajador que debe operar equipos con partes móviles debe usar en
sus trabajos el pelo corto, para evitar atrapamientos.
g) El personal del Área Eléctrica se abstendrá de utilizar cualquier elemento metálico, tanto en su vestuario
como en su propia persona.
h) Todo trabajador que padezca de alguna enfermedad que afecte su capacidad y seguridad en el trabajo,
deberá poner esta situación en conocimiento de su jefe inmediato.
i) El trabajador está obligado a colaborar en la investigación de los incidentes que ocurran en la Empresa.
Deberá avisar a su jefe inmediato, cuando tenga conocimiento o haya presenciado algún accidente ocurrido a
algún colega. Igualmente estará obligado a declarar en forma completa y relatar los hechos presenciados o de
que tenga noticias cuando lo requiera algún supervisor o el Organismo Administrativo del seguro respectivo.
j) Todo trabajador debe conocer exactamente la ubicación de los equipos extintores de incendios del
sector en el cual trabaja. Debe, asimismo, conocer la forma de operarlos.
k) Todo trabajador que vea que se ha iniciado o está en peligro de producirse un incendio u otro siniestro,
deberá prestar auxilio y dar aviso en voz alta al jefe de inmediato, o cualquier ejecutivo o al resto del personal
que se encuentre cerca. Dada la alarma, los trabajadores se incorporan disciplinadamente al procedimiento
establecido en la norma de seguridad vigente en la Empresa.
l) Si se presume riesgo de enfermedad profesional, los trabajadores tendrán la obligación de someterse a
todos los exámenes que se disponga en la oportunidad y lugar que se determine.
m) Se deberán respetar cabalmente los ABSOLUTOS de seguridad que establezca el Departamento de
Prevención de Riesgos. Será considerada una falta grave la autorización y/o participación en la transgresión de
un absoluto.

XLVI. DE LAS OBLIGACIONES EN CASO DE ACCIDENTE


Artículo 215.
Todo trabajador que sufra cualquier tipo de malestar o enfermedad que pueda afectar su capacidad y seguridad
en el trabajo, deberá dar cuenta a su jefe inmediato para que se adopten las medidas pertinentes,
especialmente, si padece de epilepsia, mareos, problemas cardiovasculares, deficiencias auditivas o visuales u
otras que puedan poner en riesgo la seguridad individual o general de los trabajadores.

76
Artículo 216.
Aquel trabajador que sufra un accidente dará cuenta inmediata de su ocurrencia, indicando en forma precisa la
forma y circunstancia en que ocurrió tal hecho. Igual obligación regirá respecto de los accidentes que se
produzcan en el trayecto. En este último caso, si el accidente es menos grave o leve, deberá recurrirse a la
Asistencia Pública y/o Servicio del Organismo Administrador u otro delegado al efecto.
Artículo 217.
Cada vez que ocurra un accidente con lesión, las personas o trabajadores que presencien el hecho, deberán
preocuparse de que reciba atención de primeros auxilios, recurriendo al botiquín, que debe estar dotado de
elementos básicos, comunicar a la jefatura superior inmediata, y enviando al accidentado por los medios que
disponga la Empresa, directamente al Servicio de atención del Organismo Administrador, si la lesión reviste
cierta gravedad.
En este caso, necesariamente deberá extenderse la denuncia de accidente que corresponda, en un plazo no
mayor a 48 horas.
Artículo 218.
El trabajador que haya sufrido un accidente de trabajo y que como consecuencia de él deba ser sometido a
tratamiento médico, sólo podrá reincorporarse a sus labores habituales, previa presentación del “Certificado de
Alta” otorgado por el médico tratante del Organismo Administrador del seguro.

XLVII. NORMAS Y RECOMENDACIONES GENERALES DE PREVENCIÓN


Artículo 219.
Del orden y aseo en los lugares de trabajo.
a) Los pisos deberán mantenerse limpios, libres de obstrucciones y de sustancias deslizantes. Deberán
eliminarse los excesos de cera, grasa, aceites y otras materias derramadas sobre ellos.
b) Las bodegas y/o pañoles deberán estar permanentemente limpios y ordenados.
c) Las basuras y desperdicios se deberán depositar en recipientes con tapa, distribuidos en distintos lugares
de trabajo.
d) Todo el personal debe preocuparse que los elementos de combate de incendios se mantengan en lugares
accesibles, libres de obstáculos y en buen estado.
e) Todo trabajador deberá respetar las áreas de tránsito, de almacenamiento y otras establecidas y
demarcadas en los lugares de trabajo.
f) Será responsabilidad de los supervisores y jefes velar por el cumplimiento de estas instrucciones.
g) Las herramientas de cargo del personal, así como todas las que se utilicen, deben mantenerse en buenas
condiciones. Las herramientas quebradas o defectuosas deben ser devueltas para su reparación o cambio.
h) Las herramientas eléctricas portátiles se deben conectar a tierra en forma efectiva, usando enchufes
apropiados.
i) Las cabezas de las herramientas de golpe deben ser arregladas o esmeriladas, cuando comiencen a
formar rebordes o agrietaduras.
j) Las herramientas con filo o puntas agudas deben estar previstas de resguardos cuando no se utilicen.
k) Las herramientas de mano deben mantenerse libres de aceite o grasa que las hagan resbaladizas. Evitará
magulladuras u otras lesiones.
l) Las limas deben estar provistas de mangos firmes y apropiados, No deben usarse sin ellos.

77
m) Cuando se corten alambres bajo tensión o resortes, deben fijarse uno de los extremos para evitar que salte
al cortarse.
n) Los alicates no deben utilizarse como llaves para apretar o soltar tuercas.
ñ) Use siempre la herramienta apropiada para cada trabajo.

XLVIII. DE LAS ESCALAS


Artículo 220.
a) Las escalas en general son peligrosas. El trabajador deberá cerciorarse que los largueros y peldaños estén
en buenas condiciones. Las escalas en que le falten peldaños o los tenga sueltos o, en general, aquellas
que se encuentren en mal estado, deben ser inmediatamente reparadas, reemplazadas o dadas de baja.
b) Las escalas no deberán colocarse en ángulos peligrosos ni se afirmarán contra suelo resbaladizo, cajones
o tableros sueltos.
c) El ángulo seguro de colocación para una escala es de 75 grados. Para lograrlo se calcula ¼ del largo de la
escala como distancia de separación desde su base al muro de apoyo.
d) Las escalas portátiles deben equiparse con zapatos antideslizantes.
e) Si no es posible afirmar la escala en ángulos y forma segura, deberá solicitarse la colaboración de otra
persona para sujetar la base.
f) Para subir o bajar por una escala, debe hacerse de frente a ella y con las manos libres. Los materiales y/o
herramientas se deben subir o bajar por medio de cuerdas.
g) Las escalas portátiles de madera no deberán pintarse ni enmasillarse; para su mantención, periódicamente
se debe cubrir con aceite de linaza o barniz transparente, con el objeto de revisar sus fibras y no ocultar
daños.
h) Los cajones, barriles, tambores, sillas, bins, montacargas o pallets no han sido construidos para subir de
un nivel a otro o para pararse en ellos. Use en cada operación la tarima o escala apropiada.
i) No deje herramientas sueltas sobre plataformas o escalas.
j) Las escalas portátiles deben guardarse o almacenarse en forma horizontal y apoyadas en suficientes
soportes para que no se doblen. Deben protegerse de la humedad y calor excesivo.

XLIX. PROHIBICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD


Artículo 221.
Queda estrictamente prohibido a los trabajadores y personas indicadas en este Reglamento, los actos,
omisiones e imprudencias que se indican en el artículo siguiente.
Artículo 222.
Se considerarán faltas graves a este Reglamento.
1. Ingresar o permanecer en los lugares de trabajo antes o después de los horarios habituales y realizar
actividades sin la autorización del jefe directo. Asimismo, realizar trabajos ajenos a la Empresa o de tipo
particular dentro de ella.
2. Canjear, vender o sacar fuera de los recintos de la Empresa los elementos de protección o herramientas
de trabajo que se les haya entregado.
3. Prestar testimonios falsos o entorpecer las investigaciones o análisis de accidentes de trabajo.

78
4. Sacar o usar los medicamentos o materiales que se mantengan en los botiquines de primeros auxilios,
para otros fines.
5. Correr, jugar y hacer bromas que impliquen desorden en las horas y lugares de trabajo.
6. Retirar o dejar inoperantes los elementos o dispositivos de seguridad instalados por la Empresa.
7. Congestionar u obstaculizar zonas de trabajo, pasillos, accesos extintores, o grifos, camillas, botiquines,
redes húmedas, etc.
8. Romper, rayar o alterar afiches, normas o publicaciones de seguridad colocados a la vista del personal
para que sea conocido por éstos.
9. No usar los elementos de protección personal y accesorios de seguridad que se les hayan entregado para
un determinado trabajo en el cual exista riesgo de accidente o enfermedad.
10. Al personal que tenga asignado calzado de seguridad, antiparras, lentes u otro equipo, usar otro tipo
Equipo Protección Inadecuado, en mal estado o que no fuera entregado por la Empresa.
11. No usar el casco protector.
12. Dejar aberturas o excavaciones en el piso sin una barrera o señalización adecuada, dejar pozos o cámaras
de cualquier tipo sin tapar, etc.
13. Usar escalas en mal estado o que no ofrezcan seguridad por su estabilidad o construcción.
14. Encender fuego en la Empresa, disposición que se aplicará a toda la Empresa.
15. Permanecer, bajo cualquier causa, en lugares peligrosos o que no sean los que corresponden para
desarrollar su trabajo habitual.
16. Alterar, cambiar, reparar o accionar instalaciones o equipos, mecanismos, sistemas eléctricos o
herramientas, sin haber sido expresamente autorizados y encargados para ello.
17. Apropiarse o utilizar elementos de protección personal pertenecientes a la Empresa o algún colega de
trabajo que no le hayan sido asignados para su uso personal.
18. Sacar, modificar o desactivar mecanismos o equipos de producción, ventilación, extracción, calefacción,
desagüe, etc., que existan en las faenas, sin haber una orden escrita para intervenirlos.
19. Aplicarse o aplicar a otros trabajadores, medicamentos o tratamientos sin prescripción médica autorizada
en caso de sufrir alguna lesión.
20. Conducir vehículos de la Empresa, sin licencia, sin tener la autorización y curso manejo defensivo.
21. Introducir bebidas alcohólicas o trabajar en estado de embriaguez.
22. Retirar o dejar inoperantes elementos o dispositivos de seguridad e higiene instalados por la Empresa.
23. Destruir o deteriorar material de propaganda visual o de tipo destinado a la promoción de la prevención de
riesgos.
24. Operar o intervenir maquinarias o equipos sin autorización.
25. Ingerir alimentos o fumar en ambientes de trabajo en que existan riesgos de intoxicaciones o
enfermedades profesionales.
26. Desentenderse de normas o instrucciones de ejecución de higiene y seguridad impartidas para un trabajo
dado.
27. Ingresar personal a nuestras dependencias con menores de edad o acompañantes que no tengan relación
con el trabajo. De igual manera queda establecida esta prohibición para personal de terceros (Visitas,
Contratistas, servicios).

79
L. PROCEDIMIENTO DE RECLAMO EN MATERIA DE HIGIENE Y SEGURIDAD
Artículo 223.
La Empresa denunciará al Organismo Administrador que corresponda, inmediatamente de producido, todo
accidente o enfermedad que puede ocasionar incapacidad para el trabajador o la muerte del mismo. Dicha
denuncia detallará el accidente o enfermedad y el médico que diagnosticó la lesión o enfermedad.
Para accidentes Graves o Fatales se actuará de conformidad a lo establecido en la circular N2.345 de la
Superintendencia de Seguridad Social.
Artículo 224.
Los trabajadores, así como también los Organismos Administradores, podrán reclamar dentro del plazo de 90
días hábiles ante la comisión médica de reclamos de accidentes de los trabajadores y enfermedades
profesionales, de las decisiones de la Autoridad Sanitaria, o del Organismo Administrador que corresponda.
Recaídas en cuestiones de hecho que refieren a materias de orden médico.
Las resoluciones de la comisión serán apelables, en todo caso, ante la Superintendencia de Seguridad Social
dentro del plazo de 30 días hábiles, la que resolverá con competencia exclusiva y sin ulterior recurso.
Sin perjuicio de lo dispuesto en los párrafos precedentes, en contra de las demás resoluciones de los
Organismos Administradores podrá reclamarse, dentro del plazo de 90 días hábiles, directamente a la
Superintendencia de Seguridad Social.
Cualquier persona o entidad interesada podrá reclamar directamente ante la Superintendencia de Seguridad
Social del rechazo de una licencia o reposo médico por los servicios de salud, mutualidades e instituciones de
salud previsional, basado en que la afección invocada tiene o no, origen profesional. La Superintendencia de
Seguro Social resolverá con competencia exclusiva y sin ulterior recurso.

Los plazos mencionados en este artículo se contarán desde la notificación de la resolución, la que se certificará
mediante carta certificada o por los otros medios que establezcan los propios reglamentos. Si se hubiere
notificado por carta certificada el plazo se contará desde el tercer día de recibida la misma en el servicio de
correos.
Artículo 225.
Corresponderá al Organismo Administrador que haya recibido la denuncia del médico tratante, sancionarla sin
que este trámite pueda bloquear el pago de subsidio. La decisión formal de dicho organismo tendrá carácter de
definitiva, sin perjuicio de las reclamaciones que puedan deducirse con arreglo de acuerdo a lo establecido en la
Ley 16.744.
Artículo 226.
Corresponderá, exclusivamente, al Sistema Salud la declaración, evaluación, reevaluación y revisión de las
incapacidades.
Lo dispuesto en el párrafo anterior se entenderá sin perjuicio de los pronunciamientos que pueda emitir sobre
las demás incapacidades como consecuencia del ejercicio de las funciones fiscalizadoras sobre los servicios
médicos.
Sin embargo, corresponderá al Organismo Administrador, la declaración, evaluación y revisión de las
incapacidades permanentes derivadas de accidentes del trabajo.
Artículo 227.
La comisión médica tendrá competencia para conocer y pronunciarse, en primera instancia, sobre todas las
decisiones de la Autoridad Sanitaria recaídas en cuestiones de hecho que se refieren a materias de orden
médico. Le corresponderá conocer, asimismo, de las reclamaciones a que se refiere el artículo 42 de la Ley
16.744, en segunda instancia, conocerá de las apelaciones establecidas en contra de las resoluciones dictadas
por los jefes de áreas de la Autoridad Sanitaria, en las situaciones previstas en el artículo 33 de la misma Ley.

80
Artículo 228.
Los reclamos y apelaciones deberán interponerse por escrito, ante la Comisión Médica misma o ante la
Inspección del Trabajo. En este último caso, el inspector del trabajo enviará inmediatamente el reclamo de
apelación y demás antecedentes a la comisión. Si la notificación se hubiere hecho por carta certificada, el plazo
o término se contará el tercer día de recibida dicha carta en el servicio de correos. Se entenderá interpuesto el
reclamo o recurso en la fecha de expedición de la carta certificada enviada a la Comisión Médica o Inspección
del Trabajo, o se ha entregado personalmente, en la fecha en que conste que ha sido recibido en las oficinas de
la Comisión Médica o de la Inspección del Trabajo.
Artículo 229.
El término de 90 días hábiles establecidos para interponer el reglamento o deducir el recurso, se contará desde
la fecha en que se hubiere notificado la decisión de acuerdo en contra de los cuales se presentan. Si la
notificación se hubiere hecho por carta certificada, el plazo o término se contará desde el tercer día de recibida
dicha carta en el servicio de correos.
Artículo 230.
La Superintendencia de Seguridad Social conocerá de las actuaciones de la Comisión Médica.
a) En virtud del ejercicio de sus facultades fiscalizadoras, con arreglo a las disposiciones de la Ley
orgánica de dicha Superintendencia.
b) Por medio de los recursos de apelación que se interpusiesen en contra de las resoluciones que la
Comisión Médica dictase en materias de que conozcan en primera instancia, en conformidad a lo señalado en
el inciso segundo del artículo 77 de la Ley 16.744.
c) La competencia de la Superintendencia será exclusiva y sin ulteriores recursos.

Artículo 231.
El recurso de apelación, establecido en el inciso segundo del artículo 77 de la Ley 16.744, deberá interponerse
directamente ante la Superintendencia y por escrito. El plazo de 30 días hábiles para apelar correrá a partir de
la notificación de la resolución dictada por la Comisión Médica. Si la notificación se hubiere hecho por carta
certificada, el plazo o término se contará desde el tercer día de recibida dicha carta en el servicio de correos.
Artículo 232.
Para los efectos de reclamación ante la Superintendencia a que se refiere el inciso segundo del artículo 77 de la
Ley 16.744, los Organismos Administradores deberán notificar todas las resoluciones que dicten mediante el
envío de copia de ellas al afectado, por medio de carta certificada. El sobre en que se contenga dicha
resolución se acompañará la reclamación, para los efectos de la computación del plazo.
Artículo 233.
Las acciones para reclamar las prestaciones por accidentes del trabajo o enfermedades profesionales
prescribirán en el término de cinco días contados desde la fecha del accidente o desde el diagnóstico de la
enfermedad.

LI.DE LAS SANCIONES POR INCUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS SOBRE HIGIENE Y SEGURIDAD
Artículo 234.
Todo trabajador que contravenga las normas del presente Reglamento, referidas a medidas de higiene y
seguridad podrá ser sancionado en la forma que le competan los artículos siguientes.
Artículo 235.
Toda falta que cometa un trabajador por no acatar alguna de las disposiciones de este Título será sancionado
de acuerdo a la gravedad de la misma, conforme al siguiente criterio.
a) Amonestación escrita, con copia a la hoja de vida del trabajador, al Organismo Administrador y a la
Inspección del Trabajo.

81
b) Comité Paritario podrá acreditar previa investigación de accidentes, Negligencia Inexcusable por parte
del accidentado.
c) Terminación del Contrato de Trabajo sin derecho a indemnización, atendida la gravedad de la falta o la
continua reiteración de la misma.
El procedimiento de aplicación de estas sanciones será el que se contiene en la parte Orden de este
Reglamento.
Se deja claramente establecido que cuando se haya comprobado que un accidente o enfermedad profesional
se debió a “negligencia inexcusable” de un trabajador, la Autoridad Sanitaria podrá aplicar una multa de acuerdo
con el procedimiento de sanciones que se contemplan en el Código Sanitario.
Artículo 236.
En todo caso, los hechos más graves después de la investigación que se disponga al efecto serán sancionados
por la Legislación vigente.

LII. INCAPACIDAD LEY N 16.744


Artículo 237.
La declaración, evaluación, reevaluación, y revisión de las incapacidades permanentes, provenientes de un
accidente del trabajo o de una enfermedad profesional, son de la exclusiva competencia de los Organismos
pertinentes.
Los afectados por alguna determinación tomada por dichos Organismos, podrán reclamar dentro de los plazos y
en la forma prevista en la legislación actual o futura.

82
LIII. DE LAS OBLIGACIONES DE INFORMAR DE LOS RIESGOS LABORALES
Artículo 238.
El empleador deberá informar oportuna y convenientemente a todos sus trabajadores acerca de los riegos que
entrañan sus labores, de las medidas preventivas y de los métodos de trabajo correctos. Los riegos son los
inherentes a la actividad de cada Empresa. Especialmente deben informar a los trabajadores acerca de los
elementos, productos y sustancias que deban utilizar en los procesos de producción o en su trabajo, sobre la
identificación de los mismos (fórmula, sinónimos, aspecto y olor), sobre los límites de exposición permisibles de
esos productos, acerca de los peligros para la salud y sobre las medidas de control y de prevención que deben
adoptar para evitar tales riesgos.
En el cumplimiento en lo dispuesto por el Decreto N 40 de Ministerio del Trabajo y Prevención Social que a
continuación se señalan.

ACTIVIDAD RIESGO CONSECUENCIA MEDIDAS PREVENTIVAS

Trabajo repetitivo, Problemas Programa de capacitación,


Tránsito en áreas de musculares, Caídas, Procedimiento de observación,
PASADOR
trabajo, Aseo área de Golpes, Contacto con Programa ejercicios
PESCADO
trabajo, Exposición a Productos químicos, compensatorios, Programa de
ruido Problemas de audición mantenciones preventivas

Programa de capacitación,
Exposición a ruido,
Caídas, Golpes, Procedimiento de observación,
tránsito en áreas de
OPERADOR Contacto con Programa ejercicios
trabajo, Manejo de
STUNNER Productos químicos, compensatorios,
Stunner, Aseo área de
Problemas de audición Programa de mantenciones
trabajo
preventivas

Trabajo repetitivo, Problemas


Manejo de musculares, Heridas
Programa de capacitación,
Herramientas cortantes, caídas,
procedimiento observación e
MATADORES cortantes, exposición golpes, contacto con
inspección
O CONTADORES A ruido, Tránsito en productos químicos,
Programa ejercicios
DE AGALLAS Áreas de trabajo, problemas de
Compensatorios, programa de
Aseo área de trabajo, audición, proyección
mantenciones preventivas
Partículas o líquidos de partículas o
en suspensión líquidos

Trabajo repetitivo,
Manejo de Problemas Programa ejercicios
herramientas musculares, Heridas Compensatorios, procedimiento
CORTE cortantes, tránsito en cortantes, caídas, observación, crear procedimientos
CABEZA áreas de trabajo, golpes, contacto con e incluir en programa de
exposición a ruido, productos químicos, capacitación
aseo problemas de audición
área de trabajo

83
Manejo de
Herramientas Procedimiento de Observación e
Heridas cortantes,
EXTRACCION cortantes, Tránsito en inspección
caídas, golpes,
DE áreas de Trabajo, Programa de Capacitación (charla
contacto con
BRANQUIAS trabajo Repetitivo, de 5 min). Programa de Ejercicios
productos químicos
Aseo puesto de compensatorios
trabajo
Manejo de
Programa capacitación,
Herramientas
Heridas cortantes, Control uso EPP,
cortantes, Tránsito en
caídas, golpes, Chequeo permanente
SAJADORES áreas de Trabajo,
contacto con Estado de pisaderas,
trabajo Repetitivo,
productos químicos Realizar ejercicios
Aseo puesto de
Compensatorios
trabajo

Retiro vísceras, Proyección de Crear procedimiento e Incluir en


trabajo líquidos, programa de Capacitación,
SACADO
Repetitivo, tránsito en Caídas, golpes, procedimiento de observación e
VISCERAS
Áreas de trabajo, aseo contactos con inspección, programa de ejercicios
puesto de trabajo productos químicos compensatorios

Manejo de Heridas cortantes,


herramientas caídas, golpes,
Programa de capacitación
Cortantes, partículas o contacto con
Procedimiento de trabajo.
CORTE Líquidos en productos químicos,
Procedimiento de observación,
RIÑON suspensión, Tránsito problemas
procedimiento ejercicios
en áreas de trabajo, musculares,
compensatorios
trabajo repetitivo Aseo proyección de
puesto de trabajo partículas o líquidos

Problemas
Trabajo repetitivo,
musculares, Atrapa- Programa ejercicios
aseo máquinas y
miento por Máquina, Compensatorios, procedimiento de
puesto de trabajo,
SUCCIONADORA caídas, golpes, observación, programa de
Tránsito en áreas de
Problemas de capacitación sobre procedimientos
trabajo, exposición a
audición, Contacto con de trabajo
ruido
productos químicos

Tránsito en áreas de Crear procedimiento e incluir e


Caídas, golpes,
Trabajo, trabajo programa de capacitación,
ASEO contacto con
Repetitivo, aseo áreas procedimiento observación,
PISOS productos químicos,
de Trabajo, manejo de programa ejercicios
problemas musculares
estructura compensatorios

Programa ejercicios
Trabajo repetitivo, Problemas
compensatorios, procedimiento de
Aseo puesto de musculares, caídas,
CLASIFICADO observación e inspección, Crear
trabajo, tránsito en golpes, contacto Con
procedimiento e incluir en
áreas de trabajo productos químicos
programa de capacitación
EMPLACADORES Trabajo repetitivo, Problemas Crear procedimiento e incluir en
MOLDEADORES manejo de materiales, musculares, Caídas, programa de capacitación,
Tránsito en áreas de golpes, contacto con procedimiento observación e
Trabajo, aseo áreas productos químicos inspección, programa ejercicios
de compensatorios

84
Trabajo
Programa de capacitación,
Tránsito en áreas de Problemas procedimiento de trabajo seguro,
TRANSPALETEROS trabajo, traslado de musculares, caídas, programa ejercicios
materiales y equipos golpes, atropellos compensatorios, procedimiento
observación

Atrapamiento por
Alimentar máquina, Crear procedimiento e incluir en
máquina, heridas
tránsito en áreas de programa de capacitación,
ALIMENTADOR cortantes, caídas,
trabajo, trabajo procedimiento observación e
DESCAMADORA golpes, Contacto con
repetitivo, aseo puesto inspección, programa ejercicios
productos Químicos,
de trabajo y máquina compensatorios
problemas musculares

Crear procedimiento e incluir en


Tránsito en áreas de Caídas, golpes,
OPERADOR programa de capacitación,
trabajo, aseo puesto contacto con
CLASIFICADO procedimiento observación e
de trabajo productos químicos
inspección
Crear procedimiento e incluir en
Tránsito y/o
programa de capacitación,
PLANILLERAS desplazamiento en Caídas, golpes
procedimiento observación e
áreas de trabajo
inspección
Crear procedimiento e incluir en
Tránsito en áreas de Caídas, golpes,
programa de capacitación,
RETIRO PESCADOS trabajo, manejo de contacto con
procedimiento observación e
DE BINS materia prima, aseo productos químicos,
inspección, programa ejercicios
área de trabajo Problemas musculares
compensatorios
Trabajo repetitivo,
Problemas Crear procedimiento e incluir en
manejo de
musculares, heridas programa de capacitación,
herramientas
cortantes, caídas, procedimiento observación e
CORTE ALETAS cortantes, tránsito en
golpes, contacto con inspección, programa ejercicios
áreas de trabajo,
productos químicos, compensatorios
exposición a ruido,
problemas de audición
aseo área de trabajo
Trabajo repetitivo,
Problemas
manejo de Procedimiento de capacitación,
musculares, heridas
CORTE herramientas procedimiento de observación e
cortantes, caídas,
COLA cortantes, tránsito en inspección, programa de ejercicios
golpes, contacto con
áreas de trabajo, aseo compensatorios
productos químicos
área de trabajo
Atrapamiento por
máquina, caídas, Capacitación competencia cargo,
Operación máquina, golpes, problemas procedimiento observaciones e
OPERADOR tránsito en áreas de musculares, inspecciones, programa de
BAADER trabajo, trabajo problemas de ejercicios compensatorios,
repetitivo, exposición a audición, heridas programa de capacitación, crear
ruido, aseo máquina cortantes, contacto procedimiento control planilla
con productos máquinas y cumplimiento de éste
químicos

85
Manejo de Heridas cortantes,
Crear procedimiento e incluir en
herramientas caídas, golpes,
programa de capacitación,
cortantes, tránsito en problemas
FILETEROS procedimiento observación e
áreas de trabajo, musculares, contacto
inspección, programa ejercicios
trabajo repetitivo, aseo con productos
compensatorios
puesto de trabajo químicos
Caídas, golpes, Programa ejercicios
Trabajo repetitivo,
problemas compensatorios, procedimiento
PIMBONEO aseo puesto de
musculares, contacto observación, programa de
MANUAL trabajo, tránsito área
con productos capacitación sobre procedimientos
de trabajo
químicos de trabajo
Trabajo repetitivo, Problemas Crear procedimiento e incluir en
manejo herramientas musculares, heridas programa de capacitación,
CHEQUEADORAS cortantes, tránsito cortantes, caídas, procedimiento observación e
áreas de trabajo, aseo golpes, contacto con inspección, programa ejercicios
puesto de trabajo productos químicos compensatorios
Heridas cortantes, Procedimiento observación e
caídas, golpes, inspección, programa de ejercicios
Operación máquina, contacto con compensatorios, programa de
OPERADOR
tránsito áreas de productos químicos, capacitación, crear procedimiento
SELLADORA
trabajo, aseo máquina, problemas control planilla máquina y
CONTINUA
traslado de materiales musculares, cumplimiento de éste, crear
atrapamiento por procedimiento de trabajo e incluir
máquina en programa de capacitación
Manejo de herramien- Heridas cortantes, Programa de capacitación,
RESELLADO DE
tas cortantes, tránsito caídas, golpes, procedimiento de observación e
PRODUCTO FRESCO
áreas de trabajo, aseo contacto con inspección, programa ejercicios
O CONGELADO
puesto de trabajo productos químicos compensatorios
Retiro de cintas, Crear procedimiento e incluir en
Problemas
tránsito áreas de programa de capacitación,
MANEJO DE musculares, caídas,
trabajo y traslado de procedimiento observación e
CINTAS golpes, contacto con
cintas, aseo puesto de inspección, programa ejercicios
productos químicos
trabajo compensatorios
Manejo de
Heridas cortantes, Crear procedimiento e incluir en
herramientas
LAVADO DE caídas, golpes, programa de capacitación,
cortantes, aseos
MATERIALES contacto con procedimiento observación e
materiales, tránsito en
productos químicos inspección
áreas de trabajo
Tránsito áreas de Caídas, golpes,
SANITIZACION Programa de capacitación,
trabajo, traslado de problemas
CINTAS EN AGUA procedimiento observación e
cintas, contacto con musculares,
CALIENTE inspección
estructuras calientes quemaduras
Tránsito áreas de Programa de capacitación,
Atrapamiento, caídas,
SELLADORA DE trabajo, manejo de procedimiento observación e
golpes, contacto con
CAMPANA selladora, aseo puesto inspección, programa ejercicios
productos químicos
de trabajo compensatorios
Manejo de
Heridas cortantes, Crear procedimiento e incluir en
herramientas con filo,
caídas, golpes, programa de capacitación,
RASPADO DE aseo puesto de
contacto con procedimiento de observación e
FILETE trabajo, tránsito áreas
productos químicos, inspección, programa ejercicios
de trabajo, trabajo
problemas musculares compensatorios
repetitivo

86
Crear procedimiento e incluir en
Manejos materiales, Caídas, golpes,
programa de capacitación,
SALADO DE tránsito áreas de contacto con
procedimiento de observación e
FILETE trabajo, manipulación productos químicos,
inspección, programa ejercicios
sal problemas musculares
compensatorios
Tránsito áreas de
Crear procedimiento e incluir en
trabajo, traslado de Caídas, golpes,
programa de capacitación,
PROCESO materia prima, manejo contacto con
procedimiento de observación e
KAMANIKU-HARASU del producto, productos químicos,
inspección, programa ejercicios
embolsado y calibrado problemas musculares
compensatorios
de producto
Crear procedimiento e incluir en
Trabajo repetitivo, Problemas
programa de capacitación,
tránsito en áreas de musculares, caídas,
EMBOLSADO procedimiento de observación e
trabajo, aseo puesto golpes, contacto con
inspección, programa ejercicios
de trabajo productos químicos
compensatorios
Atrapamiento por Crear procedimiento e incluir en
OPERADOR Operación máquina, máquina, caídas, programa de capacitación,
PORCIONADORA aseo máquina, tránsito golpes, contacto con procedimiento de observación e
áreas de trabajo productos químicos, inspección, programa ejercicios
heridas cortantes compensatorios
Crear procedimiento e incluir en
Trabajo repetitivo,
ACOMODADOR Problemas programa de capacitación,
trabajo sobre
PRODUCTOS musculares, caídas, procedimiento de observación e
pisaderas, tránsito
TUNELES golpes inspección, programa ejercicios
áreas de trabajo
compensatorios
Tránsito áreas de Problemas Crear procedimiento e incluir en
trabajo, traslado de musculares, caídas, programa de capacitación,
TUNELEROS
materiales, aseo golpes, proyección de procedimiento de observación e
túneles partículas inspección
Trabajo repetitivo, Problemas Crear procedimiento e incluir en
COLGADO O tránsito áreas de musculares, caídas, programa de capacitación,
DESCOLGADO DE trabajo, exposición a golpes, problemas de procedimiento de observación e
PRODUCTOS ruido, aseo área de audición, contacto con inspección, programa ejercicios
trabajo productos químicos compensatorios
Manejos materiales,
Crear procedimiento e incluir en
trabajo repetitivo, Problemas
programa de capacitación,
tránsito áreas de musculares, caídas,
DESEMPLACADOR procedimiento de observación e
trabajo, desemplacado golpes, contacto con
inspección, programa ejercicios
de productos, aseo productos químicos
compensatorios
área de trabajo

Manejo de
Heridas cortantes, Crear procedimiento e incluir en
herramientas
problemas programa de capacitación,
CHEQUEADOR DE cortantes, trabajo
musculares, caídas, procedimiento de observación e
LIMPIEZA repetitivo, tránsito
golpes, contacto con inspección, programa ejercicios
áreas de trabajo, aseo
productos químicos compensatorios
puesto de trabajo
Crear procedimiento e incluir en
Trabajo repetitivo, Problemas
ACOMODADOR programa de capacitación,
tránsito áreas de musculares, caídas,
PRODUCTOS EN procedimiento de observación e
trabajo, aseo puesto golpes, contacto con
CAJAS inspección, programa ejercicios
de trabajo productos químicos
compensatorios

87
Manejo de cajas, Problemas Crear procedimiento e incluir en
contacto con musculares, caídas, programa de capacitación,
EMPAQUE
compuertas máquina, golpes, contacto con procedimiento de observación e
HG
tránsito áreas de productos químicos, inspección, programa ejercicios
trabajo atrapamiento compensatorios

Crear procedimiento e incluir en


Trabajo repetitivo, Problemas
programa de capacitación,
tránsito áreas de musculares, caídas,
CALIBRADOR procedimiento de observación e
trabajo, aseo puesto golpes, contacto con
inspección, programa ejercicios
de trabajo productos químicos
compensatorios
Crear procedimiento e incluir en
Manejo de cajas, Problemas programa de capacitación,
PESADOR tránsito áreas de musculares, caídas, procedimiento de observación e
trabajo golpes inspección, programa ejercicios
compensatorios
Crear procedimiento e incluir en
Manejo de cargas, Problemas
programa de capacitación,
ACOMODADOR Y tránsito áreas de musculares, caídas,
procedimiento de observación e
TRASLADO CAJAS trabajo, aseo puesto golpes, contacto con
inspección, programa ejercicios
de trabajo productos químicos
compensatorios
Crear procedimiento e incluir en
Manejo de cajas, Problemas
programa de capacitación,
tránsito áreas de musculares, caídas,
ENZUNCHADOR procedimiento de observación e
trabajo, operación golpes, contacto con
inspección, programa ejercicios
máquina productos químicos
compensatorios
Recepción de Crear procedimiento e incluir en
Problemas
RECEPCION producto, tránsito programa de capacitación,
musculares, caídas,
PRODUCTO SALIDA áreas de trabajo, aseo procedimiento de observación e
golpes, contacto con
TUNELES CONTINUO puesto de trabajo, inspección, programa ejercicios
productos químicos
trabajo repetitivo compensatorios
Crear procedimiento e incluir en
Trabajo repetitivo, Problemas programa de capacitación,
DIGITADOR tránsito áreas de musculares, caídas, procedimiento de observación e
trabajo golpes inspección, programa ejercicios
compensatorios
Crear procedimiento e incluir en
Trabajo repetitivo, Problemas programa de capacitación,
PISTOLERAS DE
tránsito áreas de musculares, caídas, procedimiento de observación e
CAJAS
trabajo golpes inspección, programa ejercicios
compensatorios
Crear procedimiento e incluir en
Problemas
Manejo de bins, programa de capacitación,
LAVADO DE musculares, caídas,
tránsito en las distintas procedimiento de observación e
BINS golpes, contacto con
áreas de la planta inspección, programa ejercicios
productos químicos
compensatorios
Crear procedimiento e incluir en
Manejo de materiales, Problemas
programa de capacitación,
LAVADO DE aseos carros, tránsito musculares, caídas,
procedimiento de observación e
CARROS en las distintas áreas golpes, contacto con
inspección, programa ejercicios
de la planta productos químicos
compensatorios

88
Crear procedimiento e incluir en
Manejo de materiales, Problemas
programa de capacitación,
LAVADO DE tránsito en las distintas musculares, caídas,
procedimiento de observación e
BANDEJAS áreas de la planta, golpes, contacto con
inspección, programa ejercicios
manejo de químicos productos químicos
compensatorios
Problemas muscu-
lares, caídas, golpes,
Manejo cajas, tránsito Procedimiento de capacitación,
contacto con
en cámaras, trabajo al procedimiento de observación e
CAMAREROS productos químicos,
interior de cámaras inspección, control ingreso
exposición a bajas
frigoríficas cámaras
temperaturas,
atropellos
Programa de capacitación,
Manejo de cargas, Problemas
OPERADORES GRUA procedimiento de observación e
desplazamiento con musculares, caídas,
HORQUILLA inspección, programa de
grúa horquilla golpes, choques
mantención preventiva
Manejo de carga, Problemas Crear procedimiento e incluir en
CARGA DE manipulación de musculares, programa de capacitación,
CAMIONES andén, tránsito áreas caídas, golpes, procedimiento de observación e
de trabajo atrapamiento inspección,
Problemas muscula-
res, caídas, golpes, Crear procedimiento e incluir en
CARGA BATERIAS Manejo de materiales contacto con programa de capacitación,
GRUA HORQUILLA y sistema eléctrico productos químicos, procedimiento de observación e
atrapamien- inspección
to, contacto eléctrico
ENCARGADO SALA Crear procedimiento e incluir en
Tránsito áreas de Caídas, golpes,
DE IMPRESIÓN programa de capacitación,
trabajo, manejo contacto con
(CONTROL procedimiento de observación e
productos químicos productos químicos
PRODUCCIÓN) inspección
Tránsito en las distin-
tas áreas de la planta,
Caídas, golpes,
traslado de materiales Crear procedimiento e incluir en
contacto con
desde bodega, toma programa de capacitación,
LABORATORIO productos químicos,
de muestras, manejo procedimiento de observación e
contacto con objetos
de productos inspección
calientes
químicos, sanitizado
de materiales
Mantención sistema
de refrigeración, Crear procedimiento e incluir en
tránsito por las Caídas, golpes, programa de capacitación,
OPERADORES DE
distintas áreas de la contacto con procedimiento de observación e
FRIO
planta, trabajo en sustancias peligrosas inspección, programa de
alturas, manejo mantención preventiva
combustible
Crear procedimiento e incluir en
CARGA DE Caídas, golpes, fugas
Manejo combustible, programa de capacitación,
COMBUSTIBLES A o derrames de
tránsito exterior planta procedimiento de observación e
GENERADORES combustibles
inspección

Trabajo de soldadura, Problemas Programa de capacitación,


SOLDADORES manejo de materiales musculares, caídas, procedimiento de observación e
y herramientas de golpes, proyección de inspección, programa de trabajo

89
mano, tránsito en las
partículas, exposición
distintas áreas de la
a arco eléctrico
planta
Intervención equipos
eléctricos, tránsito Caídas, golpes,
Programa de capacitación,
distintas áreas de la contacto eléctrico,
ELECTRICOS procedimiento de observación e
planta, manejo atrapamiento por
inspección, programa de trabajo
materiales y máquina
herramientas de mano
Intervención maquina-
Caídas, golpes,
rias, tránsito distintas
heridas cortantes, Programa de capacitación,
áreas de la planta,
MECANICOS contacto eléctrico, procedimiento de observación e
manejo de materiales
atrapamiento por inspección, programa de trabajo
y herramientas de
máquina
mano
Intervención de equi-
pos, tránsito distintas Problemas
Programa de capacitación,
áreas de la planta, musculares, caídas,
GASFITER procedimiento de observación e
manejo de materiales golpes, contacto con
inspección, programa de trabajo
y herramientas de productos químicos
mano
Intervención equipos
eléctricos, tránsito Problemas
Programa de capacitación,
distintas áreas de la musculares, caídas,
ELECTRONICOS procedimiento de observación e
planta, manejo de golpes, contacto con
inspección, programa de trabajo
materiales y productos químicos
herramientas de mano
Problemas muscula-
Crear procedimiento e incluir en
Tratamiento de agua, res, caídas, golpes,
programa de capacitación,
ENCARGADO tratamiento residuos, contacto con
procedimiento de observación e
PLANTA RILES tránsito en las distintas productos químicos,
inspección, programa de
áreas de la planta contacto con
mantención
sustancias peligrosas
Crear procedimiento e incluir en
Tratamiento agua, Problemas
programa de capacitación,
OPERADOR PLANTA tratamiento residuos, musculares, caídas,
procedimiento de observación e
RILES tránsito distintas áreas golpes, contacto con
inspección, programa de
de la planta productos químicos
mantención
Tránsito en diferentes
Problemas
áreas de bodega, Crear procedimiento e incluir en
musculares, caídas,
ENTREGA DE manejo de materiales, programa de capacitación,
golpes, contacto con
INSUMOS manejo de productos procedimiento de observación e
productos químicos,
químicos, manejo grúa inspección
choques, atropellos
horquilla
Manejo de materiales, Crear procedimiento e incluir en
Problemas
ARMADO DE CAJAS tránsito en áreas de programa de capacitación,
musculares, caídas,
MANUAL trabajo, trabajo procedimiento de observación e
golpes
repetitivo inspección
OPERADOR Caídas, golpes, Crear procedimiento e incluir en
Operación máquina,
MAQUINA contacto con programa de capacitación,
tránsito áreas de
ARMADORA DE productos calientes, procedimiento de observación e
trabajo
CAJAS atrapamiento máquina inspección

90
Problemas
Crear procedimiento e incluir en
ENTREGA DE Traslado de producto, musculares, caídas,
programa de capacitación,
PRODUCTOS trasvasije de producto, golpes, contacto e
procedimiento de observación e
QUIMICOS manejo de químicos inhalación de
inspección
productos químicos
Crear procedimiento e incluir en
Manejo de carga, Problemas
programa de capacitación,
RETIRO DE BASURA tránsito distintas áreas musculares, caídas,
procedimiento de observación e
de la planta golpes
inspección
Tránsito distintas
Caídas, golpes,
áreas de la planta, Crear procedimiento e incluir en
ASEO OFICINAS contacto con
manejo productos de programa de capacitación
productos químicos
aseo
Problemas
Trabajo repetitivo,
musculares, caídas, Crear procedimiento e incluir en
SECRETARIA tránsito distintas áreas
golpes, contacto con programa de capacitación
de la planta
productos químicos
ASEO AREAS Trabajo al aire libre, Problemas muscula- Crear procedimiento e incluir en
ANEXAS tránsito distintas áreas res, caídas, golpes, programa de capacitación, procedi-
(EXTERIOR) de la planta exposición al sol miento de observación e inspección
Uso de vehículos, Cumplir con lo establecido en
Caídas, golpes,
CHOFERES tránsito distintas áreas reglamento uso de vehículos,
choques, volcamientos
de la planta programa de capacitación
Tránsito distintas
áreas de la planta, Caídas, golpes, Crear procedimiento e incluir en
SUPERVISOR manejo herramientas contacto con programa de capacitación,
PRODUCCION Y cortan- productos químicos, procedimiento de observación e
JEFES DE TURNO tes, aseo líneas de heridas cortantes, inspección, programa ejercicios
proceso, manejo de problemas musculares compensatorios
materiales
Tránsito distintas
Caídas, golpes, Crear procedimiento e incluir en
áreas de la planta,
SUPERVISOR contacto con programa de capacitación,
manejo herramientas
CONTROL CALIDAD productos químicos, procedimiento de observación e
cortantes, aseo líneas
Y POS heridas cortantes, inspección, programa ejercicios
de proceso, manejo de
problemas musculares compensatorios
materiales
Uso vehículos, tránsito Dar cumplimiento a reglamento
SUBGERENTES Y Caídas, golpes,
distintas áreas de la sobre uso de vehículos,
JEFES DE AREA choques, volcamientos
planta procedimiento de observación

Entrega control ingreso portería,


CONTRATISTAS Y Tránsito distintas
Caídas, golpes control en terreno, cumplimiento de
SUBCONTRATISTAS áreas de la planta
medidas preventivas

PROOVEDORES Tránsito distintas Entrega formulario ingreso personal


Caídas, golpes
SERVICIOS áreas de la planta externo

Tránsito distintas Entrega formulario ingreso personal


VISITAS Caídas, golpes
áreas de la planta externo

91
CONTROL EN Tránsito de vehículos,
Aplastamiento, caídas,
comunicación con Crear procedimiento e informarlo
PORTERIA golpes
personal externo
Manipulación agujas Contacto con objetos Crear procedimiento e incluir en
INYECTORA máquina, aseo punzantes, caídas, programa de capacitación,
FOMACO máquina, tránsito golpes, contacto con procedimiento de observación e
áreas de trabajo productos químicos inspección
Trabajo repetitivo, Procedimiento de observación e
tránsito áreas de Caídas, golpes, inspección, programa ejercicios
NAKAOSHI
trabajo, aseos en problemas musculares compensatorios, capacitación de 5
áreas de trabajo min

Afecciones del ámbito Aplicación de Protocolo de Riesgos


laboral que inciden o Psicosociales, según lo establecido
pueden incidir positiva por el MINSAL, con la finalidad de
ACTIVIDADES EN Exposición a Riesgos o negativamente en identificar y evaluar el riesgo, para
GENERAL Psicosociales aspectos físicos, posteriormente aplicar medidas
psíquicos. para la reducción del riesgo psico-
Psicológicos, sociales
del trabajador, etc. social presente en la organización.

Utilizar medios mecánicos con el fin


Sobreesfuerzo, mal Lesiones
de evitar el manejo o manipulación
MANEJO MANUAL manejo o musculoesqueléticas
manual de cargas. Aplicar
DE CARGAS manipulación de principalmente en
protocolo MINSAL sobre manejo
cargas zona lumbar
manual de cargas.

ACTIVIDAD RIESGO CONSECUENCIA MEDIDAS PREVENTIVAS

Seguir procedimiento de trabajo


Fracturas, luxaciones,
Al desplazarse existe establecidos, incorporar al
SUBIR Y BAJAR hematomas,
riesgo de caída a nivel programa de capacitaciones y
ESCALERAS contusiones,
y desnivel aplicación del procedimiento de
esguinces y muerte
inspección y observación

Seguir procedimiento de trabajo


Al mover maxi sacos, Luxaciones,
establecidos, incorporar al
TRASLADO existe riesgo de caídas hematomas,
programa de capacitaciones y
MAXISACOS a nivel y desnivel, contusiones y
aplicación del procedimiento de
posturas inadecuadas sobreesfuerzo
inspección y observación

Atropellamiento, Seguir procedimiento de trabajo


caídas al mismo nivel, establecidos, incorporar al
Esguinces, fracturas,
contacto con programa de capacitaciones y
TRANSITO INTERIOR luxaciones,
superficies calientes, aplicación del procedimiento de
Y EXTERIOR PLANTA hematomas, heridas
atrapamiento, inspección y observación. Hacer
cortantes, hipoacusia
golpeador por o contra uso de elementos de protección
y exposición a ruido personal de acuerdo al riesgo

92
Al trasvasijar existe
Cumplir procedimiento de trabajo,
riesgo de
aplicar procedimiento de inspección
aplastamiento, Fracturas, esguinces,
TRASVASIJE y observación. Hacer uso de
golpeado por o contra, contusiones,
MAXISACOS elementos de protección personal
caídas a mismo o hematomas y muerte
de acuerdo al riesgo y realizar
distinto nivel y
ejercicios compensatorios
atrapamiento

Cumplir procedimiento de trabajo,


aplicar procedimiento de inspección
Al armar pallets existe
ARMADO DE y observación. Hacer uso de
riesgo de posturas Sobreesfuerzo
PALLETS elementos de protección personal
inadecuadas
de acuerdo al riesgo y realizar
ejercicios compensatorios

Al envolver el pallet
Cumplir procedimiento de trabajo,
con estrechez, existe
Fracturas, esguinces, aplicar procedimiento de inspección
ENVOLVEDOR DE riesgo de
contusiones y y observación. Hacer uso de
PALLETS atrapamiento,
hematomas elementos de protección personal
golpeado por o contra
de acuerdo al riesgo
caídas a nivel

Cumplir procedimiento de trabajo,


Al almacenar pp/tt aplicar procedimiento de inspección
ALMACENAR Fracturas, luxaciones
existe riesgo de y observación. Hacer uso de
PP/TT y muerte
atropellamiento elementos de protección personal
de acuerdo al riesgo

Cumplir procedimiento de trabajo,


MOVIMIENTO DE Atropellamiento, caída Fracturas, luxaciones, aplicar procedimiento de inspección
CARGAS EN GRUA de materia prima, daño a la propiedad y y observación. Hacer uso de
HORQUILLA volcamiento y colisión muerte elementos de protección personal
de acuerdo al riesgo

Al realizar esta Cumplir procedimiento de trabajo,


Incendio, quemaduras
maniobra existe riesgo aplicar procedimiento de inspección
CARGA DE GAS de diversa
de explosión y y observación. Hacer uso de
GRUA HORQUILLA consideración y
contacto con elementos de protección personal
muerte
superficies frías de acuerdo al riesgo

Al operar caldera
existe riesgo de caídas
a nivel y desnivel,
Fracturas, luxaciones,
contacto con Cumplir procedimiento de trabajo,
esguinces,
superficies calientes, aplicar procedimiento de inspección
contusiones, incendio,
USO DE CALDERAS contacto con y observación. Hacer uso de
quemaduras de
productos químicos, elementos de protección personal
diversa consideración
exposición a monóxido de acuerdo al riesgo
y muerte
de carbono, contacto
con hidrocarburos y
explosión

93
Seguir procedimiento de trabajo
TRASLADO DE
Al trasladar residuos establecidos, incorporar al
RESIDUOS
peligrosos existe Quemaduras de programa de capacitaciones y
INDUSTRIALES NO
riesgo de derrames, diversa consideración aplicación del procedimiento de
PELIGROSOS HACIA
contacto con y sobreesfuerzo inspección y observación. Hacer
SU RESPECTIVA
productos químicos uso de elementos de protección
BODEGA
personal de acuerdo al riesgo

Seguir procedimiento de trabajo


Al trasladar residuos
TRASLADO DE establecidos, incorporar al
peligrosos existe Quemaduras de
RESIDUOS programa de capacitaciones y
riesgo de derrames, diversa consideración,
PELIGROSOS HACIA aplicación del procedimiento de
posturas inadecuadas, daño ambiental y
SU BODEGA inspección y observación. Hacer
contacto con sobreesfuerzo
RESPECTIVA uso de elementos de protección
productos químicos
personal de acuerdo al riesgo

Dermatitis por Solo personal capacitado y


Manipulación de
contacto, conjuntivitis, autorizado podrá ejecutar labores
MANIPULACION DE productos químicos,
quemaduras de con estos productos, uso de
PRODUCTOS riesgo de contacto y/o
diferentes grados, elementos de protección personal
QUIMICOS proyección de
erosiones cutáneas, de acuerdo al riesgo. Aplicación de
productos químicos
intoxicación, ingestión inspección y observación

Posturas inadecuadas, Aplicar procedimiento de


Esguinces, fracturas,
caídas a mismo y inspección y observación, uso de
USO DE luxaciones, lumbagos,
distinto nivel, golpeado elementos de protección personal,
TRASPALETA hematomas, heridas,
por o contra, mantener las Transpaletas en
erosiones
atrapamiento buenas condiciones de uso

Traslado de materia-
Dolores musculares,
les, golpeado por o
lumbago, hematomas, Reforzar procedimientos de trabajo
MANEJO MANUAL contra, caídas a nivel y
esguinces, heridas y aplicar procedimiento de
DE CARGAS desnivel, lesiones por
cortantes, luxaciones, inspección y observación
sobreesfuerzo y
fracturas
posturas inadecuadas
Los riesgos Procedimiento de contratistas
dependerán de las incorporado al programa de
actividades que ellos Prevención de riesgos. Aplicar
Esguinces, fracturas,
realicen. Caídas a procedimiento de inspección y
luxaciones,
CONTRATISTAS Y nivel, a distinto nivel, observación, al ingreso de las
hematomas, heridas
SUBCONTRATISTAS golpeado por o contra, dependencias de la Empresa se
cortantes,
choques, colisiones, debe hacer entrega de normativas
quemaduras, muerte
atrapamiento, internas, (derecho a saber). Control
agresiones, de ingreso personal externo y/o
volcamiento personal nuevo
Esguinces, fracturas, Al ingreso a las dependencias de la
Caídas a nivel, caídas luxaciones, Empresa se debe hacer entrega de
PROVEEDORES a distinto nivel, hematomas, heridas normativa interna, (derecho a
golpeado por o contra cortantes, saber). Control de ingreso personal
quemaduras, muerte externo y/o personal nuevo

94
Caídas a nivel, caídas Al ingreso a las dependencias de la
a distinto nivel, Esguinces, fracturas, Empresa se debe hacer entrega de
golpeado por o contra, luxaciones, normativa interna, (derecho a
SERVICIOS atrapamiento, hematomas, heridas saber). Control de ingreso personal
choques, colisión, cortantes, externo y/o personal nuevo.
aplastamiento, quemaduras, muerte Dar cumplimiento a lo exigido por la
volcamientos Empresa
Al ingreso a las dependencias de la
Caídas al mismo nivel, Esguinces, fracturas,
Empresa se debe hacer entrega de
al desplazarse por las luxaciones,
VISITAS normativa interna, (derecho a
dependencias, hematomas, heridas
saber). Control de ingreso personal
atrapamiento cortantes
externo y/o personal nuevo.
Mantener las zonas de trabajo
Contusiones,
Mantener el lugar de limpias y ordenadas, con el objeto
hematomas,
trabajo desordenado, de facilitar el desplazamiento del
ORDEN Y LIMPIEZA esguinces, heridas,
vías de escape y personal en las distintas áreas de
luxaciones, fracturas,
tránsito obstaculizado trabajo. Aplicar procedimientos de
cortes, muerte
inspección y observación
Hacer uso de protección auditiva,
TRABAJOS Exposición a ruido al
Hipoacusia aplicar procedimiento de inspección
INTERIOR PLANTA interior de la planta
y observación
Al trabajar al exterior
Quemaduras de Cumplir procedimiento de trabajo,
de la planta existe
diversa consideración, aplicar procedimiento de inspección
TRABAJOS exposición al sol,
contusiones, y observación. Hacer uso de
EXTERIOR PLANTA caídas a nivel y
esguinces, fracturas, elementos de protección de
desnivel,
muerte acuerdo al riesgo
atropellamiento

Al transitar al interior
Hacer entrega de normativa
TRANSITO EN de la Empresa, existe Fracturas, esguinces,
interna, mantener las zonas de
DEPENDENCIAS DE riesgo de caída a nivel contusiones,
tránsito y áreas de trabajo libres de
LA EMPRESA y desnivel, golpeado hematomas y muerte
obstáculos, señalizadas
por o contra
Al realizar visitas al
interior de Salmones
Cada vez que visiten nuestras
de Chile S.A existen
Esguinces, fracturas, instalaciones jefaturas de otras
VISITA A TERRENO riesgos de caídas a
luxaciones, áreas, deberán ser acompañados
DE GERENTES, mismo y distinto nivel,
hematomas, heridas por encargados de planta, ya que
SUBGERENTES, contacto con
cortantes, son ellos los que conocen los
JEFES DE AREA superficies calientes,
quemaduras, muerte riesgos y medidas preventivas al
proyección de
interior de las dependencias
partículas, atropella-
miento, golpes
Incorporan plan de emergencia en
Exposición a sismos,
Contusiones, programa de capacitaciones,
incendios,
fracturas, esguinces, realizar simulacros, mantener
inundaciones, cortes
REACCION FRENTE amputaciones, zonas de tránsito limpias y
de energía, cortes de
A EMERGENCIAS quemaduras, despejadas, zonas de seguridad
agua, erupciones
erosiones cutáneas, habilitadas y señalizadas, contar
volcánicas, maremotos
intoxicación y muerte con medios adecuados para
y/o accidentes
enfrentar este tipo de situaciones.

95
Quemaduras de Reforzar procedimientos de trabajo
Al intervenir equipos,
diversa consideración, relacionados con esta actividad.
existe riesgo de
MANTENCION DE amputación, fracturas, Manejo manual de carga, evitar
contacto eléctrico,
EQUIPOS esguinces, caídas, intervención de equipos,
atrapamiento, caídas a
contusiones, aplicar procedimiento de inspección
mismo y distinto nivel
luxaciones y muerte y observación

Quemaduras de Reforzar procedimientos de trabajo


Al intervenir equipos,
diversa consideración, relacionados con esta actividad.
existe riesgo de
INTERVENCION DE amputación, fracturas, Manejo manual de carga, evitar
contacto eléctrico,
EQUIPOS esguinces, caídas, intervención de equipos,
atrapamiento, caídas a
contusiones, aplicar procedimiento de inspección
mismo y distinto nivel
luxaciones y muerte y observación

Quemaduras de
Riesgos de Incorporar al programa de
INTERVENCION DE diversa consideración,
electrización y capacitaciones, aplicación del
TABLEROS, amputación, fracturas,
electrocución, al procedimiento de inspección y
EQUIPOS Y esguinces,
momento de contacto observación, uso de elementos de
SUBESTACION electrocución,
accidental con equipos protección personal de acuerdo al
ELECTRICAS contusiones,
energizados riesgo
luxaciones y muerte

Caída de personas,
materiales y Incorporar al programa de
herramientas de Fracturas, esguinces, capacitaciones, aplicación del
TRABAJO EN distinto nivel al realizar luxaciones, procedimiento de inspección y
ALTURAS algún tipo de contusiones, observación, uso de elementos de
mantención o hematomas, muerte protección personal de acuerdo al
intervención de riesgo
equipos

Al realizar estas
actividades existe Incorporar al programa de
riesgo de proyección Quemaduras de capacitaciones, aplicación del
TRABAJOS EN
de partículas, contacto diversa consideración, procedimiento de inspección y
CALIENTES Y/O
con superficies amputación, observación, uso de elementos de
GENERACION DE
calientes, explosión y hematomas, protección personal de acuerdo al
CHISPAS
daño sobre contusiones, muerte riesgo
equipamientos
eléctricos

Atrapamiento y golpes
REVISION, Confeccionar procedimiento de
al momento de cambio Fracturas, esguinces,
REPARACION Y trabajo e implementarlo en
de ruedas y chequeo luxaciones,
MANTENCIONES DE programa de capacitación, luego
de sistema oleo contusiones,
GRUAS aplicar procedimiento de inspección
hidráulico, eléctrico y hematomas y muerte
HORQUILLAS y observación
otros

96
Al realizar trabajos al
interior de lugares Seguir procedimiento de trabajo
como ventilados existe Fracturas, esguinces, establecidos, incorporar al
TRABAJOS EN
riesgo de asfixia e luxaciones, programa de capacitaciones y
ESPACIOS
inhalación de gases, contusiones, aplicación del procedimiento de
CERRADOS Y/O
vapores y material hematomas, daño inspección y observación. Hacer
CONFINADOS
particulado, neurológico y muerte uso de elementos de protección
atrapamiento, caídas a personal de acuerdo al riesgo
nivel y desnivel

Al realizar trabajos
Reforzar procedimiento de trabajo
existe proyección de
relacionados con esta actividad.
partículas, contacto Fracturas, esguinces,
TRABAJOS Evitar caídas, uso amoladora
con superficies luxaciones,
INTERIOR TALLER angular, uso soldadura, unos
calientes, inhalación contusiones,
MANTENCION taladros, intervención de equipos,
de pases, contacto hematomas y muerte
aplicar procedimiento de inspección
con energía eléctrica,
y observación
cortes y golpes

Sólo personal capacitado y


Dermatitis por
Manipulación de autorizado podrá ejecutar labores
contacto, conjuntivitis,
MANIPULACION DE productos químicos, con estos productos, uso de
quemaduras de
PRODUCTOS riesgos de contacto elementos de protección personal
diferentes grados,
QUIMICOS y/o proyección de de acuerdo al riesgo. Aplicación del
erosiones cutáneas,
productos químicos procedimiento de inspección y
intoxicación, ingestión
observación

Operación y manejo
de generador,
Incorporarlo en programa de
golpeado por o contra, Quemaduras de
capacitación, luego aplicar
caídas a nivel. diversa consideración,
procedimiento de inspección y
USO DE Atriciones, contacto electrocución,
observación. Manipular solo
GENERADOR con superficies hematomas,
personal autorizado y capacitado,
calientes, exposición a esguinces, fracturas,
utilizar equipos de protección
ruido, contacto amputaciones, muerte
personal obligatorio
eléctrico y contacto
con hidrocarburos

Caídas a mismo y
distinto nivel, contacto
ENTREGA Y Fracturas, esguinces, Capacitación de acuerdo a la
con objetos cortantes
RECEPCION DE hematomas, heridas actividad, uso de guantes, arnés de
y/o punzantes,
MATERIALES E cortantes y/o seguridad, cuerda retráctil y/o cabo
posturas inadecuadas,
INSUMOS punzantes y muerte de vida, manejo manual de cargas
atropellamiento,
atrapamiento
Seguir procedimiento de trabajo
Riesgo de establecidos, incorporar al
DESPACHO DE atropellamiento, Fracturas, esguinces, programa de capacitaciones y
PRODUCTO aplastamiento, caídas hematomas, aplicación del procedimiento de
TERMINADO a mismo y distinto contusiones y muerte inspección y observación. Hacer
nivel uso de elementos de protección
personal de acuerdo al riesgo

97
Al realizar esta Seguir procedimiento de trabajo
actividad, existe riesgo establecidos, incorporar al
de caídas a mismo y Fracturas, esguinces, programa de capacitaciones y
INVENTARIOS distinto nivel, caídas al hematomas, aplicación del procedimiento de
interior y exterior de contusiones y muerte inspección y observación. Hacer
estanques y uso de elementos de protección
atropellamiento personal de acuerdo al riesgo

Sólo personal capacitado y


Dermatitis por
Manipulación de autorizado podrá ejecutar labores
contacto, conjuntivitis,
productos químicos, con estos productos, uso de
ALMACENAMIENTO quemaduras de
riesgo de contacto y/o elementos de protección personal
DE QUIMICOS diferentes grados,
proyección de de acuerdo al riesgo. Aplicación del
erosiones cutáneas,
productos químicos procedimiento de inspección y
intoxicación, ingestión.
observación
Al realizar control de Entrega de normativa interna de
Contusiones,
rutina, existe riesgos SALMONES DE CHILE S.A.
esguinces, fracturas,
CONTROL VISITAS de atropellamientos, (Política integrada, riesgos
luxaciones,
agresiones, caídas y existentes y medidas de
hematomas
golpes preventivas)
Agresiones, caídas a
Contusiones, Aplicar procedimientos de acuerdo
nivel y desnivel,
esguinces, fracturas, a los riesgos y aplicación de
VIGILANCIA atrapamiento,
luxaciones, normativa de acuerdo a exigencia
confrontaciones con
hematomas de la empresa
personas
Al desplazarse por las
Fracturas, esguinces, Reforzar procedimientos de trabajo
instalaciones existe
RONDAS hematomas, relacionados con esta actividad.
riesgos de caída a
PERIMETRALES luxaciones, evitar caídas, aplicar procedimiento
mismo y distinto nivel,
amputación y muerte de inspección y observación
atropellamiento
Debe contar con curso manejo a la
defensiva, recepción de reglamento
Colisión, choques,
Fracturas, esguinces, especial para vehículos de
atropellamiento al
hematomas, SALMONES DE CHILE S.A. y
USO DE VEHICULOS desplazarse con
luxaciones, autorización por parte de jefatura.
vehículos de la
amputación y muerte Licencia de conducir tipo B como
Empresa
mínimo, cumplir con la Ley del
tránsito

Dermatitis por
contacto, conjuntivitis,
Proyección de Utilización de implementos de
quemaduras,
CLORACION químicos, contacto con seguridad de acuerdo al riesgo,
erosiones cutáneas,
AGUA sustancias químicas, aplicar procedimiento de inspección
intoxicación, ingestión,
caídas a nivel y observación
contusiones,
esguinces, fracturas

98
Capacitación de acuerdo a lo
indicado en hoja de seguridad o
Dermatitis por ficha técnica del producto químico.
Salpicaduras de jabón
contacto, conjuntivitis, En cuanto a la conducción del
LAVADO DE o shampoo en los
erosiones cutáneas, vehículo, sólo personal autorizado
VEHICULOS ojos, caídas al mismo
contusiones, por SALMONES DE CHILE S.A.
nivel y atropellamiento
esguinces, fracturas podrá moverlo, en caso contrario,
debe dejarlo en la zona de lavado
(costado de cancha)

Quemaduras de
Capacitación de procedimiento de
diversa consideración,
CONTROL DE trabajo y riesgo eléctrico, utilización
amputación, fracturas,
MEDICION Contacto con de EPP de acuerdo al riesgo
esguinces,
CONSUMO maquinaria energizada (guantes dieléctricos). Aplicar
hematomas,
ELECTRICIDAD procedimiento de inspección y
contusiones,
observación
luxaciones y muerte

CONEXIÓN Y Contacto con energía


DESCONEXION DE al momento de Quemaduras de
Capacitación sobre forma de
EQUIPOS conectar y diversa consideración,
manipular equipos eléctricos
ENERGIZADOS EN desconectar enchufes hematomas y muerte
GENERAL de los equipos

Capacitación de procedimiento de
LAVADO ROPA Y Quemaduras de trabajo, luego realizar monitoreo de
Contacto con
ASEO EN diversa consideración, la actividad de acuerdo a lo
maquinaria energizada
INSTALACIONES amputación y muerte establecido en procedimiento de
observación

Contacto con Fracturas, esguinces,


Incorporar al programa de
elementos cortantes, hematomas,
capacitaciones, aplicación del
contacto con químicos, contusiones,
LAVADO ROPA Y procedimiento de inspección y
posturas inadecuadas, sobreesfuerzo, heridas
ASEO observación, uso de elementos de
atropellamiento, cortantes y/o
protección personal de acuerdo al
caídas a nivel y punzantes, dermatitis
riesgo
desnivel por contacto

Traslado de
materiales, golpeado
Lumbagos,
por o contra, caídas a
hematomas, Reforzar procedimiento de trabajo y
MANEJO MANUAL nivel y desnivel,
esguinces, heridas aplicar procedimiento de inspección
DE CARGAS lesiones por
cortantes, luxaciones y observación
sobreesfuerzo y
fracturas
posturas inadecuadas,
dolores musculares

Trabajo repetitivo,
Dolores musculares,
tránsito por áreas de
tendinitis, hematomas,
TRABAJO trabajo, caídas a nivel Aplicar procedimiento de trabajo de
esguinces, heridas
ADMINISTRATIVO y desnivel, contacto acuerdo al riesgo existente
cortantes,
con objetos cortantes,
electrocuciones
contacto eléctrico

99
Traslado de
combustible, incendio,
derrame de
Quemaduras de
combustible y Traslado se debe realizar un
diversa consideración,
contaminación, caídas, conducto con toda la
TRASLADO DE erosiones cutáneas,
posturas inadecuadas, documentación de acuerdo a
COMBUSTIBLE hematomas,
golpeado por o contra, normativa y vehículo autorizados
esguinces, fracturas,
atrapamiento, por la entidad correspondiente
muerte
volcamiento, choques,
colisiones,
atropellamientos

Dermatitis por
Cumplir procedimiento normativo,
contacto, conjuntivitis,
Contacto con sólo personal autorizado,
RECEPCION quemaduras,
productos químicos, capacitado y calificado podrá
RESIDUOS erosiones cutáneas,
hidrocarburos, caídas utilizar y recepcionar los residuos
PELIGROSOS intoxicación, ingestión,
a nivel y desnivel peligrosos generados por las
contusiones,
distintas áreas de trabajo
esguinces, fracturas

Seguir procedimiento de trabajo


Atrapamiento al Fracturas, esguinces,
establecidos, incorporar al
MUESTREO EN muestrear el producto hematomas,
programa de capacitaciones y
SECADORES Y con los capachos, contusiones,
aplicación del procedimiento de
PRODUCTO cintas transportadoras, luxaciones,
inspección y observación. Hacer
TERMINADO caídas a nivel y amputaciones y
uso de elementos de protección
desnivel muerte
personal de acuerdo al riesgo

Seguir procedimiento de trabajo


Fracturas, esguinces,
establecidos, incorporar al
hematomas,
Caídas a distinto nivel, programa de capacitaciones y
MUESTREO contusiones,
golpes al subir y bajar aplicación del procedimiento de
CAMIONES luxaciones,
del camión inspección y observación. Hacer
amputaciones y
uso de elementos de protección
muerte
personal de acuerdo al riesgo

Fracturas, esguinces,
Seguir procedimiento de trabajo
Caída a distinto nivel hematomas,
MUESTREO DE establecidos, incorporar al
al muestrear producto contusiones,
PRODUCTO programa de capacitaciones y
terminado en maxi luxaciones,
TERMINADO aplicación del procedimiento de
sacos amputaciones y
inspección y observación
muerte

Seguir procedimiento de trabajo


Dermatitis por
establecidos, incorporar al
Contacto con contacto, conjuntivitis,
programa de capacitaciones y
PROCESO ANALISIS productos químicos en quemaduras de
aplicación del procedimiento de
MUESTRA caso de derrame o diferentes grados,
inspección y observación. Hacer
caída del producto erosiones cutáneas y
uso de elementos de protección
daño ambiental
personal de acuerdo al riesgo

100
Atropellamiento,
derrames y caídas y
mismo nivel al Fracturas, esguinces, Seguir procedimiento de trabajo
TRASLADO momento de trasladar hematomas, establecidos, incorporar al
REACTIVOS Y productos químicos contusiones, programa de capacitaciones y
MATERIALES desde bodega central luxaciones, aplicación del procedimiento de
LABORATORIO hacia bodega amputaciones y inspección y observación, transitar
reactivos y desde muerte por áreas debidamente señalizadas
bodega reactivos
hacia laboratorio

Seguir procedimiento de trabajo


Contacto eléctrico al Quemaduras de establecidos, incorporar al
ANALISIS DE
manipular equipos diversa consideración, programa de capacitaciones y
MUESTRAS
durante el análisis amputación y muerte aplicación del procedimiento de
inspección y observación

Seguir procedimiento de trabajo


Exposición vapores y Irritación vías establecidos, incorporar al
contacto con respiratorias, programa de capacitaciones y
ANALISIS FISICO
productos químicos al dermatitis por aplicación del procedimiento de
QUIMICOS
momento de realizar contacto, quemaduras inspección y observación. Hacer
análisis de proteínas diversa consideración uso de elementos de protección
personal de acuerdo al riesgo

Seguir procedimiento de trabajo


establecidos, incorporar al
Al lavar materiales
programa de capacitaciones y
LAVADO DE existe riesgo de entrar Heridas cortantes y/o
aplicación del procedimiento de
MATERIALES en contacto con punzantes
inspección y observación. Hacer
objetos cortantes
uso de elementos de protección
personal de acuerdo al riesgo
Seguir procedimiento de trabajo
Al trasladar residuos Dermatitis por establecidos, incorporar al
TRASLADO DE peligrosos existe contacto, conjuntivitis, programa de capacitaciones y
RESIDUOS riesgo de derrames, quemaduras de aplicación del procedimiento de
PELIGROSOS contacto con diferentes grados y inspección y observación. Hacer
productos químicos daño ambiental uso de elementos de protección
personal de acuerdo al riesgo

RECEPCION Y Al realizar muestras


Heridas cortantes y/o
PREPARACION existe riesgo de Capacitación de procedimiento de
punzantes y
MUESTRAS DE contacto con objetos trabajo y uso de guantes anti-cortes
amputaciones
SALMONES cortantes

Afecciones del ámbito Aplicación de Protocolo de Riesgos


laboral que inciden o Psicosociales, según lo establecido
pueden incidir positiva por el MINSAL, con la finalidad de
ACTIVIDADES EN Exposición a Riesgos o negativamente en identificar y evaluar los riesgos,
GENERAL Psicosociales aspectos físicos, para posteriormente aplicar
psíquicos. medidas para la reducción del
Psicológicos, sociales riesgo psicosocial presente en la
del trabajador, etc. organización.

101
Utilizar medios mecánicos con el fin
Sobreesfuerzo, mal Lesiones
de evitar el manejo o manipulación
MANEJO MANUAL manejo o musculoesqueléticas
manual de cargas. Aplicar
DE CARGAS manipulación de principalmente en
protocolo MINSAL sobre manejo
cargas zona lumbar
manual de cargas.

102
LIV. OBLIGACION DE INFORMAR LOS RIESGOS LABORALES EN PISCICULTURAS

ACTIVIDAD RIESGO CONSECUENCIA MEDIDAS PREVENTIVAS


Al realizar control de
Contusiones, Entrega de normativa interna de
rutina, existen riesgos
esguince, fracturas, Salmones de Chile S.A. (política
CONTROL VISITAS de atropellamientos,
luxaciones, integrada, riesgos existentes y
agresiones, caídas y
hematomas medidas preventivas)
golpes
Reforzar procedimientos de trabajo
Caídas a nivel, caídas Contusiones,
relacionados con esta actividad.
RECEPCION DE a desnivel , posturas esguince, fracturas,
manejo manual de cargas, evitar
OVAS inadecuadas, luxaciones,
caídas, aplicar procedimientos de
golpeado por o contra hematomas
inspecciones y observaciones
Reforzar procedimientos de trabajo
Movimientos relacionado con esta actividad.
Dolores musculares,
PICAJE DE OVAS repetitivos al ejecutar movimientos repetitivos, evitar
hematomas, esguince
esta actividad, caídas caídas, estar atentos a la superficie
de trabajo
Posturas inadecuadas, Aplicación de procedimiento de
Esguince, fracturas,
EXTRACCION caídas a mismo y inspección y observación, realizar
luxaciones, lumbagos,
MORTALIDAD distintos niveles , el trabajo de acuerdo a lo indicado
hematomas
golpeado por o contra en procedimiento
Al retirar sedimentos
Contusiones,
desde el interior de
esguinces, fracturas, Aplicación de procedimiento de
piscinas, existe
luxaciones, inspección y observaciones, uso de
riesgos de golpes,
hematomas, dolores elementos de protección de
LIMPIEZA DE proyección de
musculares, acuerdo al riesgo existente, cuando
PISCINAS productos químicos,
conjuntivitis, dermatitis se utilice hidrolavadora se debe
posturas inadecuadas
por contacto, cumplir procedimiento de limpieza
caídas a mismo y
quemaduras erosiones de piscina
distinto nivel,
cutáneas
atrapamiento
Manejo de peces en
selección, posturas Confeccionar PROCEDIMIENTO
inadecuadas, Dolores musculares, DE TRABAJO SEGURO e
SELECCIÓN Y atrapamiento con tendinitis, hematomas, incorporar al programa de
CONTEO DE PECES seleccionadora, esguince, luxaciones, capacitaciones y aplicación del
contacto eléctrico, fracturas procedimiento de inspección y
caídas a nivel y observación
desnivel, golpes
seguir procedimiento de trabajo
Manejo de peces, Dolores musculares,
establecidos, incorporar al
MUESTREO DE posturas inadecuadas, tendinitis, hematomas,
programa de capacitaciones y
PECES caídas a mismo y esguince, luxaciones,
aplicaciones del procedimiento de
distinto nivel, golpes fracturas
inspección y observación

103
Al transitar por
Confeccionar procedimiento de
LIMPIEZA DE alrededor de filtros y
Esguince, fracturas, trabajo e implementarlo en
FILTROS DE retirar sedimentos,
luxaciones, lumbagos, programa de capacitación, luego
PURIFICACION DE existe riesgos de
hematomas aplicar procedimiento de inspección
AGUA caídas al agua,
y observación
atrapamientos, golpes
Levantar, transportar
y/o almacenar
Dolores musculares, Incorporar al programa de
TRASLADO DE productos, posturas
lumbagos, capacitaciones y aplicación de
MATERIALES E inadecuadas, caídas a
hematomas, esguince, procedimiento de inspección y
INSUMOS mismo y distinto nivel
luxaciones, fracturas observación
y aplastamiento,
golpeado por o contra
Incorporar al programa de
capacitaciones, aplicación del
Transitar sobre los Esguince, fracturas,
CHEQUEO DE procedimientos de inspección y
estanques existe luxaciones, lumbagos,
ESTANQUES EN observación, uso de elementos de
riesgo de caídas a hematomas,
CAMIONES DE protección personal de acuerdo al
desnivel, golpeado por amputaciones y
TRASLADO riesgo, realizar esta actividad en las
o contra muerte
zonas habilitadas y autorizadas por
la Empresa
Incorporar al programa de
capacitaciones, aplicación del
Al transitar sobre los procedimientos de inspección y
Esguince, fracturas,
CARGA estanques existe observación, uso de elementos de
luxaciones, lumbagos,
AGUA riesgo de caídas a protección personal de acuerdo al
hematomas
nivel riesgo, realizar esta actividad en las
zonas habilitadas y autorizadas por
la Empresa
Incorporar al programa de
capacitaciones, aplicación del
Esguince, fracturas,
Al transitar sobre los procedimientos de inspección y
CARGA DE PECES luxaciones, lumbagos,
estanques existe observación, uso de elementos de
POR SISTEMA DE hematomas, dolores
riesgo de caídas a protección personal de acuerdo al
BOMBEO musculares, heridas
desnivel riesgo, realizar esta actividad en las
cortantes
zonas habilitadas y autorizadas por
la Empresa
Al levantar, transportar
y/o almacenar Incorporar al programa de
productos, existe capacitaciones, aplicación del
Esguince, fracturas,
CARGA DE PECES riesgo de posturas procedimiento de inspección y
luxaciones, lumbagos,
EN FORMA MANUAL inadecuadas, caídas a observación, aplicación del
hematomas
mismo y distinto nivel, procedimiento manejo manual
aplastamiento, cargas
golpeado por o contra
Retiro de mallas o
Incorporar al programa de
rejillas desde el canal, Esguince, fracturas,
capacitaciones, aplicación del
posturas inadecuadas, luxaciones, lumbagos,
LIMPIEZA DE procedimiento de inspección y
golpes, contacto con hematomas, dolores
MALLAS Y REJILLAS observación, aplicación del
objetos cortantes y/o musculares, heridas
procedimiento manejo manual
punzantes, caídas a cortantes
cargas
nivel y desnivel

104
Al realizar estas
labores existen riesgos Esguince, fracturas, Aplicación del procedimiento de
de posturas inade- luxaciones, lumbagos, inspección y observación, no
ALIMENTACION DE
cuadas, golpeado por hematomas, dolores correr, estar atento a las
PECES
o contra, movimientos musculares, heridas condiciones del terreno, no
repetitivos, caídas a cortantes sobrepasar su capacidad física
nivel y desnivel

Al realizar estas
labores existen riesgos
de posturas Programa ejercicios
ALIMENTACION DE
inadecuadas, Tendinitis compensatorios y uso de
PECES
golpeado por o contra, alimentadores automáticos
caídas a nivel y
desnivel

Solo personal capacitado y


Dermatitis por
Manipulación de autorizado podrá ejecutar labores
contacto, conjuntivitis,
MANIPULACION DE productos químicos, con este producto, uso de
quemaduras de
PRODUCTO riesgo de contacto y/o elementos de protección personal
diferentes grados,
QUIMICOS proyección de de acuerdo al riesgo, aplicación del
erosiones cutáneas,
productos químicos procedimiento de inspección y
intoxicación, ingestión
observación

Intervención de
equipos mecánicos y/o Hacer efectivo el uso de casco con
Quemaduras de
eléctricos, realizar barbiquejo, cuerda retráctil o cabo
diversa consideración,
trabajos en alturas, de vida, arnés de seguridad, lentes,
electrocución,
MANTENCION DE existen riesgos de zapatos, guantes y demás EPP
hematomas,
EQUIPOS caídas a distinto nivel, necesarios al riesgo existente,
esguinces, fracturas,
caída de material, utilizar tarjetas de no operar antes
amputaciones y
objeto, golpes, de intervenir un equipo y cumplir
muerte
atrapamiento, contacto procedimientos operativos
eléctrico

Manipulación e
intervención de
equipos mecánicos y/o
eléctricos, se origina Antes de intervenir un equipo debe
riesgo de contacto. Quemaduras de aplicar y cumplir procedimiento de
TRABAJOS DE
contacto con diversa consideración, intervención de equipos, utilizar
MANTENCION E
superficies calientes, electrocución, tarjetas de no operar,
INTERVENCION DE
proyección de hematomas, procedimiento de trabajos en
EQUIPOS
partículas, caídas, esguinces, fracturas, alturas y demás procedimientos
MECANICOS Y/O
atrapamiento, contacto amputaciones y aplicables a esta labor, aplicar
ELECTRICOS
eléctrico y muerte procedimiento de inspección y
aplastamiento, observación, utilización de EPP
contacto con objetos
cortantes y/o
punzantes

105
Al transitar al interior
Esguinces, fracturas, Hacer normas de normativas
TRANSITO EN de la Empresa existen
luxaciones, internas de , mantener las zonas de
DEPENDENICIAS DE riesgos de caídas a
hematomas, heridas tránsito y áreas de trabajo libres de
LA EMPRESA nivel y desnivel,
cortantes obstáculos, señalizados
golpeado por o contra

Durante la instalación
o retiro de carpas, Esguinces, fracturas, Cada vez que se requiera realizar
INSTALACION DE existen riesgos de luxaciones, esta labor, se realizara una
CARPAS EN posturas inadecuadas, hematomas, heridas evaluación de riesgos y se
ESTANQUES contacto con objetos cortantes, capacitara al personal involucrado
cortantes, caídas a amputaciones en esta actividad
nivel y desnivel

Traslado de
materiales, golpeado Dolores musculares,
por o contra, caídas a lumbago, hematomas, Reforzar procedimiento de trabajo y
MANEJO MANUAL
nivel y desnivel, esguinces, heridas aplicar procedimiento de inspección
DE CARGAS
lesiones por cortantes, luxaciones, y observación
sobreesfuerzo y fracturas
posturas inadecuadas

Exposición al sol, Quemaduras de Utilización de implementos de


exposición a diversa consideración, seguridad de acuerdo a la
TRABAJOS A
condiciones climáticas cáncer a la piel, naturaleza del riesgo, aplicar
INTERPERIES
adversas, caídas a hematomas, procedimiento de inspección y
nivel y desnivel esguinces, fracturas observación
Aplicar procedimiento de
Posturas inadecuadas,
Esguinces, fracturas, inspección y observación, uso de
caídas a mismo y
USO DE luxaciones, lumbago, elementos de protección
distinto nivel, golpeado
TRASPALETA hematomas, heridas, personales, mantener las
por o contra,
erosiones Transpaletas en buenas
atrapamiento
condiciones de uso
Utilización de implementos de
Manejo de seguridad de acuerdo al riesgo, no
Contusiones,
maquinarias y equipo, sobrepasar capacidad de carga
hematomas, esguines,
USO DE TECLEE Y golpeado por o contra, que soporta indicada por el
heridas cortantes,
WUICHER atrapamiento, caídas a fabricante, implementar programa
luxaciones, fracturas y
nivel, posturas de capacitación, aplicar
muerte
inadecuadas procedimiento de inspección y
observación
Utilización de
maquinarias y Contusiones, Hacer procedimiento de trabajo e
USO DE
equipos, golpeado por hematomas, esguines, incorporar al programa de
MOTOBOMBAS
o contra, caídas a luxaciones y fracturas capacitación
nivel
Utilización de Contusiones,
maquinarias y hematomas, esguines, Hacer procedimiento de trabajo e
USO DE BETONERA equipos, golpeado por heridas cortantes, incorporar al programa de
o contra, caídas a luxaciones, fracturas y capacitación
nivel muerte

106
Contacto con objetos Incorporar programa de
corto punzantes, capacitación, aplicación del
USO DE Contusiones,
golpeado por o contra, procedimiento de inspección y
HERRAMIENTAS DE hematomas, esguines,
atrapamiento, caídas observación, utilización de
MANO heridas y fracturas
de objetos desde implementos de seguridad de
altura, caídas a nivel acuerdo al riesgo

Manejo de
maquinarias y Contusiones, Aplicación de procedimiento de
TRASLADO DE
equipos, golpeado por hematomas, heridas, manejo manual de carga,
MAQUINARIAS,
o contra, esguinces, luxaciones, inspección y observación e
EQUIPOS Y
atrapamiento, caídas a fracturas, cortes y incorporar al programa de
HERRAMIENTAS
nivel, posturas muerte capacitación
inadecuadas
Traslado de
combustible, incendio,
Quemaduras de
derrame de
diversa consideración, Traslado se debe realizar un
combustible y
sobreesfuerzo, conductor con toda la
TRASLADO DE contaminación, caídas,
erosiones cutáneas, documentación de acuerdo a
COMBUSTIBLE posturas inadecuadas,
hematomas, normativa y vehículos autorizados
golpeado por o contra,
esguinces, fracturas y por la entidad correspondiente
atrapamiento,
muerte
volcamientos,
choques, colisiones
Trabajo repetitivo,
tránsito áreas de Dolores musculares,
trabajo, caídas a tendinitis, hematomas,
TRABAJO Aplicar procedimiento de trabajo de
mismo y distinto nivel, esguinces, heridas
ADMINISTRATIVO acuerdo al riesgo existente
contacto con objetos cortantes,
cortantes, contacto electrocución
eléctrico
Quemaduras de
Manipulación y diversas
traslado de cilindros, consideraciones, Incorporar al programa de
MANEJO DE riesgos de explosión, erosiones cutáneas, capacitaciones y aplicar
CILINDRO DE GAS golpeado por o contra, inhalaciones de gas, procedimiento de inspección y
posturas inadecuadas hematomas, observación
y atrapamiento esguinces, fracturas y
muerte
Quemaduras de
Manipulación y diversas
traslado de cilindros, consideraciones,
MANEJO DE Hacer procedimiento de trabajo e
riesgos de explosión, erosiones cutáneas,
CILINDRO DE incorporar al programa de
golpeado por o contra, inhalaciones de gas,
OXIGENO capacitaciones
posturas inadecuadas hematomas,
y atrapamiento esguinces, fracturas y
muerte
Al realizar limpieza
Implementar a programa de
existe riesgo de Contusiones, cortes,
UTILIZACION DE capacitaciones y aplicar
caídas, atrapamiento, esguinces, fracturas,
HIDROLAVADORA procedimiento de inspección y
golpeado por o contra, electrocución
observación
contacto eléctrico

107
Sordera,
electrocución,
Exposición a ruido, Crear procedimiento de trabajo e
quemaduras de
contacto eléctrico, incorporar a programa de
USO DE FILTRO diversas considera-
caídas, golpeado por o capacitaciones, aplicar
ROTATORIO ciones, erosiones
contra y fuga de procedimiento de inspección y
cutáneas, hematomas,
refrigerantes observación
esguinces, fracturas y
muerte
Contusiones, Mantener zonas de trabajo limpias
Mantener
Proyeccióneldelugar de hematomas, yAlordenadas,
revisar piola cono disco de corte
el objeto de
trabajo desordenado, esguinces, heridas, debe cerciorarse
facilitar que el equipo
el desplazamiento del se
ORDEN Y LIMPIEZA partículas, exposición Conjuntivitis,
vías deexposición
escape y luxaciones, fracturas, encuentreenapagado,
personal elaborar
las distintas áreas de
USO DE al sol, quemaduras, cáncer a
tránsito procedimiento de trabajo e
DESBROZADORA climáticaobstaculizadas
adversas, cortes,
la piel, sordera,ycortes,
heridas trabajo, aplicar procedimiento de
muerte incorporar al programa
inspección y observación de
ruidos y contacto con heridas
capacitación, aplicar procedimiento
objetos cortantes Dermatitis por de inspección y observación
contacto, conjuntivitis,
Proyección
Exposición ade Utilización de implementos de
quemaduras,
Dermatitis por Crear procedimiento
CLORACION químicos,
productos contacto
químicos,con seguridad de acuerdode altrabajo,
riesgo,
erosiones cutáneas,
contacto, quemaduras mejorarprocedimiento
infraestructurade eninspección
puestos
AGUA
ELABORACION DE sustancias químicas,
caídas, intoxicación aplicar
intoxicación,
de diferentesingestión,
grados,
PRODUCTOS DE caídas a nivel
por ingestión e ydeobservación
trabajo, hacer uso de elementos
contusiones,
erosiones cutáneas, de protección personal de acuerdo
FIBRA inhalación, contacto esguinces,
intoxicaciónfracturas
por al riesgo, aplicar procedimiento de
con productos
Tránsito por inhalación y muerte inspección y observación
Procedimiento de trabajo de
corrosivos
carreteras, choques, Esguinces, fracturas, contratista, incorporarlo al
TRALADO DE colisiones, volca- luxaciones, programa
Incorporarde prevención
plan de
de emergencia en
Exposición a sismos,
PERSONAL mientos, atrapamiento, hematomas,
Contusiones,heridas riesgos,
programa utilización de los
de capacitaciones,
incendios,
golpeado por o contra, cortantes
fracturas, yesguines,
muerte elementos de protección
realizar simulacros, personal
mantener
inundaciones, cortes
REACCION FRENTE aplastamiento amputaciones, de acuerdo
zonas al riesgo
de transito libres y
de energía, cortes de
A EMERGENCIAS quemaduras, despejadas, zonas de seguridad
agua, erupciones Quemaduras de Realizar actividades de acuerdo a
Contacto con erosiones cutáneas, despejadas y señaladas, contar
volcánicas, maremotos diversa consideración, ficha de seguridad del fabricante,
RECEPCION DE superficies a intoxicación y muerte con medios adecuados para
y/o accidentes mutilación, utilización de los elementos de
OXIGENO LIQUIDO temperaturas enfrentar este tipo de situaciones
amputaciones y protección personal de acuerdo al
extremas (frías)
muerte riesgo
Al ejecutar estas
Tránsito por El personal debe hacer uso de sus
labores existe Procedimiento de trabajo personal
de
carreteras, choques, Quemaduras, elementos de protección
TRABAJOS A exposición al sol y Esguinces,
colisiones, contusiones,fracturas,
esguines, contratista, incorporarlo al
que le asigne la Empresa, aplicar
INTERPERIEDE
TRASLADO condiciones climáticas luxaciones, programa de prevención de y
volcamientos, fracturas procedimiento de inspección
SMOT adversas, caídas y hematomas, heridas riesgos, utilización de los
atrapamiento, observación
golpeado por o contra cortantes y muerte elementos de protección personal
golpeado por o contra,
de acuerdo al riesgo
aplastamiento
Caídas a mismo y Al ingreso a las dependencias de
distinto nivel,caídas
Agresiones, golpeado
a Esguinces, fracturas, la Empresa se debe hacer entrega
por o contra, Contusiones,
luxaciones, Aplicar procedimiento
de normativa de acuerdo
interna (derecho a a
nivel como a distinto
atrapamiento, esguinces,
hematomas,fracturas,
heridas los riesgos
saber), y aplicación
control de ingreso depersonal
VIGILANCIA nivel, atrapamiento,
choques, colisiones, luxaciones,
cortantes, quemaduras normativa
externo y/ode acuerdonuevo,
personal a exigencias
dar
confrontaciones con
aplastamiento, hematomas
y muerte de la Empresaa lo exigido por la
cumplimiento
personas
volcamiento Empresa
Procedimiento de trabajo de
Los riesgos
contratista, incorporarlo al
dependerán de las
programa de prevención de
actividades que ellos
Esguinces, fracturas, riesgos, aplicar procedimiento de
realizan, caídas a nivel
CONTRATISTAS Y luxaciones, inspección y observación, al
y distinto nivel,
SUBCONTRATISTAS hematomas, heridas ingreso a las dependencias de la
golpeado por o contra,
cortantes y muerte Empresa se debe hacer entrega de
choques, colisiones,
normativa interna (derecho a
atrapamiento, agresio-
saber), control de ingreso personal
nes, volcamientos
externo y/o personal nuevo

Al ingreso a las dependencias de


Esguinces, fracturas,
Caídas a mismo y 108
luxaciones,
la Empresa se debe hacer entrega
PROVEEDORES distinto nivel, golpeado de normativa interna (derecho a
hematomas, heridas
por o contra saber), control de ingreso personal
cortantes y muerte
externo y/o personal nuevo
SERVICIOS
Al ingreso a las dependencias de
Caídas a mismo nivel Esguinces, fracturas,
la Empresa se debe hacer entrega
al desplazarse por las luxaciones,
VISITAS de normativa interna (derecho a
dependencias, hematomas, heridas
saber), control de ingreso personal
atrapamientos cortantes
externo y/o personal nuevo

LV. OBLIGACION DE INFORMAR LOS RIESGOS LABORALES EN CENTROS DE CULTIVO


ACTIVIDAD RIESGO CONSECUENCIA MEDIDAS PREVENTIVAS
RECEPCION DE Caídas a mismo y
Esguinces, Confeccionar procedimiento del
PECES(SMOLT) EN distinto nivel, caídas
contusiones, fracturas, trabajo e implementarlo en el
CENTROS AGUA de hombre al agua,
hipotermia programa de capacitación.
MAR golpes
Caídas a mismo y
distinto nivel, caídas
de hombre al agua,
Contusiones, golpes,
MUESTREO DE golpeado por o contra, Implementar PST en el programa
fracturas, hipotermia,
PECES proyección de de capacitación
lumbago, dermatitis
químicos, contacto con
productos químicos,
sobreesfuerzo
Caídas a mismo y
distinto nivel, caída de
hombre al agua, Contusiones,
sobreesfuerzo esguinces, fracturas,
ALIMENTACION DE Implementar PST en el programa
movimientos hipotermia, atriciones,
PECES de capacitación
repetitivos, contacto lumbago, tendinitis,
con objetos corto cortes
punzantes, golpeado
por o contra
Sobreesfuerzo, caída
a mismo y distinto Contusiones, Procedimiento de trabajo para
nivel, caída de hombre esguinces, fracturas, contratistas, incorporarlo a
CAMBIO DE MALLAS
al agua, contacto con hipotermia, atriciones, programa de prevención de
objetos corto lumbago, golpes, riesgos, aplicar PST de inspección
punzantes, golpeado cortes y observación
por o contra
Sobreesfuerzo, No sobrepasar su
inhalación de gases, capacidad física,
mal de presión, intoxicaciones por
EXTRACCION DE Procedimiento de trabajo para
traumatismo, hipoter- gases, hipoacusia,
MORTALIDAD HASTA contratistas, incorporarlo a
mia, ahogamiento, osteonecrosis,
20 METROS programa de prevención de riesgos
corte por contacto con disbárica, alteraciones
objetos cortantes, neurológicas, mal de
ataque depredadores presión, cortes, muerte

109
Sobreesfuerzo,
No sobrepasar su
inhalación de gases,
capacidad física,
mal de presión,
intoxicaciones por
TRABAJO EN traumatismo, Procedimiento de trabajo para
gases, hipoacusia,
LOBERAS HASTA 36 hipotermia, contratistas, incorporarlo a
osteonecrosis,
METROS ahogamiento, corte programa de prevención de riesgos
disbárica, alteraciones
por contacto con
neurológicas, mal de
objetos cortantes,
presión, cortes, muerte
ataque depredadores
Caídas a mismo y
distinto nivel, caída de
Contusiones, golpes, Confeccionar procedimiento de
RECEPCION DE hombre al agua,
fracturas, cortes, trabajo e incorporarlo al programa
ALIMENTO contacto con objetos
atriciones, heridas de capacitación.
corto punzantes,
golpeado por o contra
Contusiones,
Caídas a mismo y Programa de capacitación,
EMBARQUE , esguinces, fracturas,
distinto nivel, caída de procedimiento de inspección y
DESEMBARQUE DE hipotermia, atriciones,
hombre al agua, observación, cumplimiento de
PERSONAL cortes, ahogamiento,
golpeado por o contra normativa marítima
muerte
Crear PST e incorporarlo a
Colisiones o Contusiones,
programa de capacitación,
TRASLADO DE hundimiento, esguinces, fracturas,
procedimiento de inspección y
PERSONAL EN acorbatamiento, hipotermia,
observación, cumplimiento de
EMBARCACIONES caídas de hombre al ahogamiento ,
norma marítima, fecha de
agua contusiones cervicales
confección procedimiento
Caídas a mismo y
distinto nivel, caída de
Contusiones,
MANEJO DE hombre al agua, Implementación de programa de
esguinces, fracturas,
MATERIALES lesiones extremidades capacitación
lumbago, hipotermia
superiores,
sobreesfuerzo
Incendio, derrame de
combustible al interior
Crear procedimiento de trabajo,
de la embarcación o al Quemaduras,
TRASLADO DE cumplimiento de normativa
agua, caída de contusiones,
COMBUSTIBLE aplicable, fecha de confección
hombre al agua, a esguinces, fracturas
procedimiento
nieve y nieve y a
distinto nivel
TRASLADO Y Incendio, proyección Quemaduras,
Procedimiento y permisos de la
DESCARGA DE de líquidos, contacto intoxicación,
AAMM para el traslado de
COMBUSTIBLE A directo, salpicaduras, dermatitis, alergias,
combustible
LOS PONTONES derrames contaminación
Movimientos
MANEJO Y
repetitivos, contactos Tendinitis, cortes, Programa de capacitación y
TRASBASIJE DE
con objetos corto contusiones, procedimiento de inspección y
PRODUCTOS
punzantes, caídas a esguinces observación
QUIMICOS
nivel
Lumbago,
Sobreesfuerzo, Programa de ejercicios
TRABAJO contusiones, golpes,
golpeado por o contra, compensatorios, incorporar al
ADMINISTRATIVO esguinces, fracturas,
incendio, explosiones programa de capacitación
quemaduras

110
Caídas a mismo y Contusiones,
distinto nivel, caída de esguinces, fracturas, Incorporar al programa de
MANEJO DE hombre al agua, hipotermia, capacitación y aplicar
CILINDRO DE GAS golpeado por o contra, atrapamiento, procedimientos de inspección y
sobreesfuerzo, atriciones, lumbago, observación
insolación quemaduras
Caídas a mismo y
Contusiones, módulos,
distinto nivel, caída de Programa de capacitación y
TRABAJO EN fracturas, hipotermia,
hombre al agua, procedimientos de observación e
MODULOS atrapamiento,
sobreesfuerzo, inspección
atriciones, lumbago
golpeado por o contra
Caídas a mismo y
Contusiones, Programa de capacitación e
distinto nivel, caídas
esguinces, fracturas, implementación de procedimiento
COSECHAS de hombre al aguas,
hipotermia, de trabajo, procedimiento de
sobreesfuerzo,
atrapamiento, lumbago inspección y observación
golpeado por o contra

Manejo de peces
Dolores musculares Crear procedimiento de trabajo e
RECEPCION DE tránsito por módulos,
por movimientos incluir en programa de
SMOLT EN caídas a mismo y
repetitivos, capacitación, aplicar procedimiento
CENTROS DE distinto nivel, caídas
contusiones, de inspección y observación, fecha
ENGORDA de hombre al aguas,
esguinces confección procedimiento
golpes

Manejo de peces, Dolores musculares


transito por módulos , por movimientos
Implementación de procedimiento e
SELECCIÓN DE golpeado por o contra, repetitivos,
incorporación a programa de
PECES atrapamiento, caídas contusiones,
capacitación
de hombre al agua, a esguinces, heridas
nivel y distinto nivel cortantes, hipotermia
Electrocución,
quemaduras de
Trabajos en equipos Implementación de procedimiento e
DESDOBLE DE diferentes grados,
mecánicos, eléctricas, incorporación a programa de
JAULAS heridas cortantes,
atrapamientos, golpes capacitación
amputaciones,
contusiones, muerte
Golpes, heridas
cortantes,
Manejo de
contusiones, fracturas,
INTERVENCION DE maquinarias y Aplicación de procedimiento de
sobreesfuerzo,
EQUIPOS equipos, inspección y observación
implementar
atrapamiento , golpes
programa de
capacitación
Manejo de
TRASLADO DE maquinarias y Golpes, heridas
Implementar programa de
MAQUINARIAS Y equipos, golpeado por cortantes,
capacitación
EQUIPOS o contra, contusiones, fracturas
atrapamientos

111
Implementar programa de
Lumbago, capacitación, aplicación de
UTILIZACION DE Manejo de contusiones, golpes, procedimientos de inspección y
TECLE maquinarias y equipos esguinces, fracturas, observación, utilización de los
hipertermia, cortes elementos de protección personal
de acuerdo al riesgo

Sobreesfuerzo,
heridas cortantes,
Manipulación e Implementar programa de
USO DE atricciones, fracturas,
intervención de capacitación , aplicar procedimiento
TRASPALETAS intoxicación por
equipos de inspección y observación
inhalación de gases,
muerte

Manejo de maqui- Implementar programa de


narias y equipos, capacitación, aplicación de
Contusiones, heridas
MANTENCION atrapamiento y procedimiento de inspección y
cortantes, fracturas,
lesiónes por opera- observación, programa de
ción de maquinaria mantención de equipos

Manejo de materiales,
Lumbago,
transito por módulos, Procedimiento de trabajo para
USO DE BRAZO contusiones, golpes,
lesiones por sobre- contratista, incorporarlo al
HIDRAULICO esguinces, fracturas,
esfuerzo, traslado en programa de prevención de riesgos
hipotermia, cortes
embarcaciones

Traslados de insumos,
transito de Golpes, fracturas,
Implementar programa de
TRASLADO DE embarcaciones, contusiones,
capacitación, aplicar procedimiento
MORTALIDAD caídas a mismo y ahogamiento,
de intervención de equipos
distinto nivel, caídas hipotermia
de hombre al agua

Exposición al sol,
TRASLADO Y Quemaduras de Procedimiento de trabajo para
exposición a condijo-
RECEPCION DE diversa consideración, contratista, incorporarlo al
nes climáticas
AGUA insolación, hipotermia programa de prevención de riesgo
adversas

Operación y manejo
de equipos de trabajo, Incendio, quemaduras, Implementar programa de
TRABAJO A LA
caídas, golpes, asfixias, contusiones, capacitación, aplicar procedimiento
INTERPERIE
atrapamientos, muerte de inspección y observación
atricciones

Trabajo en alturas y
tránsito en Crear procedimiento de trabajo e
Golpes, contusiones,
USO DE embarcaciones, incorporar a programa de
fracturas, esguinces,
GENERADOR caídas a mismo y capacitación, fecha de confección
ahogamiento, muerte
distinto nivel, caídas PST
de hombre al agua

CHEQUEO DE
Dolores musculares,
ESTANQUES EN Manejo de materiales, Implementar programa de
sobreesfuerzo,
CAMIONES DE golpeado por o contra capacitación
contusiones
TRASLADOS

112
Utilización de objetos
corto punzantes,
trabajo repetitivo, Heridas corto
Implementar programa de
USO DE CUCHILLOS golpeado por o contra, punzantes, golpes,
capacitación
caídas a mismo y contusiones
distinto nivel y caídas
de hombres al agua

Trabajo en espacios
confinados, atrapa- Contusiones, golpes, Crear PST e implementar programa
INYECCION DE
miento, golpeado por o fracturas, asfixias, de capacitación, fecha de
PECES
contra, caídas de cortes confección
alturas

Atrapamientos,
Crear PST e implementar programa
golpeado por o contra, Contusiones, cortes,
de capacitación, aplicación
inhalación de gases, intoxicación por
LIMPIEZA DE SILOS procedimiento inspección y
caídas a mismo y inhalación de gases,
observación, fecha de confección
distinto nivel, caída de muerte
procedimiento.
hombre al agua

Utilización de Crear PST e implementar programa


TRABAJOS EN
maquinarias y Contusiones, golpes, de capacitación, aplicación de
ESPACIOS
equipos, golpeado por corte, fracturas procedimiento de inspección y
CONFINADOS
o contra, atrapamiento observación

Crear PST e implementar programa


Utilización de
Contusiones, lumbago, de capacitación, aplicación de
UTILIZACION DE maquinarias y
atrapamientos, procedimiento de inspección y
HIDROLAVADORA equipos, golpeado por
esguinces, fracturas observación, fecha de confección
o contra, atrapamiento
procedimiento.

Limpieza de equipos,
Contusiones, cortes, Crear PST e implementar programa
atrapamientos, golpes,
UTILIZACION DE fracturas, intoxicación de capacitación, aplicación de
caídas a mismo y
MOTOBOMBA por inhalación de procedimiento de inspección y
distinto nivel,
gases, muerte observación
aplastamiento

Cambio de aceite, Electrocución,


limpieza en general de quemaduras de Crear PST e implementar programa
equipos a combustión, diferentes grados, de capacitación, aplicación de
MANTENCION DE
atrapamientos, golpes, heridas cortantes, procedimiento de inspección y
DOSIFICADORES
caídas a mismo y amputaciones, observación, fecha de confección
distinto nivel, golpeado fracturas, contusiones, procedimiento.
por o contra muerte

113
Contacto con partes
Las mantenciones preventivas se
móviles, contacto con
deben realizar de acuerdo a las
objetos cortantes, Contusiones,
indicaciones de fabricante (manual
contacto eléctrico, esguinces, fracturas,
de operación y mantenimiento de
caída a mismo y luxaciones, cortes,
motores diésel y bencineros),
distinto nivel, hematomas,
MANTENCION DE cumplir calendario de mantención
proyección de conjuntivitis, dermatitis
GENERADORES establecido por Depto.
partículas, golpes por por contacto,
Operaciones, cada vez que se
o contra estructuras u quemaduras,
realice mantención se debe utilizar
objetos, caída de erosiones cutáneas,
orden de trabajo en taller y terreno,
hombre al agua, electrocución, muerte
esta debe quedar archivado en
aplastamiento,
Depto. Operaciones
atrapamiento

Golpeado por o contra,


proyección de
partículas, contacto
con objetos corto Contusiones oculares, Aplicar procedimiento de
punzantes, heridas cortantes, inspección y observación,
VIGILANCIA
sobreesfuerzo, amputaciones, incorporar al programa de
atrapamiento, caídas a esguinces, fracturas capacitación
mismo y distinto nivel,
caída de hombre al
agua, atropello

Golpeado por o contra,


proyección de
partículas, contacto
con objetos corto Contusiones oculares,
punzantes, heridas cortantes, Aplicar procedimiento de
Subcontratista
sobreesfuerzo, amputaciones, inspección y observación
atrapamiento, caídas a esguinces, fracturas
mismo y distinto nivel,
caída de hombre al
agua, atropello

Golpeado por o contra,


proyección de
partículas, contacto
Entrega formulario ingreso personal
con objetos corto Contusiones oculares,
externo, derecho a saber, utilizando
PROVEEDORES punzantes, heridas cortantes,
los implementos de seguridad de
SERVICIOS sobreesfuerzo, amputaciones,
acuerdo al riesgo existente en
atrapamiento, caídas a esguinces, fracturas
nuestras dependencias
mismo y distinto nivel,
caída de hombre al
agua, atropello

Entrega formulario ingreso personal


Exposición al sol, Contusiones oculares,
externo, derecho a saber, utilizando
exposición a heridas cortantes,
VISITAS los implementos de seguridad de
condiciones climáticas amputaciones,
acuerdo al riesgo existente en
adversas esguinces, fracturas
nuestras dependencias

114
Contusiones oculares, Entrega control ingreso portería,
Agresiones, caídas a
heridas cortantes, control en terreno, cumplimiento de
CONTRATISTA nivel y distinto nivel,
amputaciones, medidas preventivas, utilización de
caídas hombre al agua
esguinces, fracturas EPP de acuerdo al riesgo existente

Manipulación y
traslado de cilindros, Quemaduras de
Crear procedimiento de trabajo e
MANEJO DE riesgos de diversa consideración,
incorporar al programa de
CILINDROS DE explosiones, golpeado erosiones cutáneas,
capacitación, fecha de confección
OXIGENO por o contra, posturas hematomas,
de procedimiento.
inadecuadas y esguinces, fracturas
atrapamiento

Al realizar limpiezas Crear PST e implementar en


existen riesgos de Contusiones, programa de capacitación y aplicar
UTILIZACION DE
caídas, atrapamientos, esguinces, luxaciones, procedimientos de inspección y
HIDROLAVADORA
golpeado por o contra, fracturas observación, fecha de confección
contacto eléctrico procedimiento.

Mantener las zonas de trabajo


Mantener el lugar de limpias y ordenadas, con el objeto
Contusiones,
trabajo desordenado, de facilitar el desplazamiento del
ORDEN Y ASEO esguinces, luxaciones,
vías de escape y personal en las distintas áreas de
fracturas
tránsito obstaculizadas trabajo, aplicar procedimiento de
inspección y observación

Incorporar plan de emergencia en


Exposición a sismos,
programa de capacitación, realizar
incendios,
simulacros, mantener zonas de
inundaciones, cortes Contusiones,
REACCION FRENTE tránsito limpias y despejadas, zona
de energía, cortes de esguinces, luxaciones,
A EMERGENCIAS de seguridad habilitadas y
agua, erupción fracturas
señaladas, contar con medios
volcánica, maremotos
adecuados para enfrentar este tipo
y/o accidentes
de situaciones

Al transitar al interior
Hacer entrega de normativa interna
TRANSITO EN de la Empresa, existen Contusiones,
de , mantener las zonas de tránsito
DEPENDENCIAS DE riesgos de caídas a esguinces, luxaciones,
y áreas de trabajo libres de
LA EMPRESA nivel y desnivel, fracturas
obstáculos, señalizadas
golpeado por o contra

Afecciones del ámbito Aplicación de Protocolo de Riesgos


laboral que inciden o Psicosociales, según lo establecido
pueden incidir positiva por el MINSAL, con la finalidad de
ACTIVIDADES EN Exposición a Riesgos o negativamente en identificar y evaluar los riesgos,
GENERAL Psicosociales aspectos físicos, para posteriormente aplicar
psíquicos. medidas para la reducción del
Psicológicos, sociales riesgo psicosocial presente en la
del trabajador, etc. organización.

115
Utilizar medios mecánicos con el fin
Sobreesfuerzo, mal Lesiones músculo-
de evitar el manejo o manipulación
MANEJO MANUAL manejo o esqueléticas
manual de cargas. Aplicar
DE CARGAS manipulación de principalmente en
protocolo MINSAL sobre manejo
cargas zona lumbar
manual de cargas.

116
LVI. OBLIGACION DE INFORMAR SOBRE RIESGO POR AGENTE BIOLÓGICO

TIPO DE ACCIDENTE CONSECUENCIAS MEDIDAS PREVENTIVAS


Posterior al contacto con superficies de trabajo de uso común, se
debe realizar la higiene de manos, considerando los siguientes
pasos.
 Mójese las manos con agua
 Deposite en la palma de la mano una cantidad de jabón
suficiente para cubrir todas las superficies de las manos
 Frote las palmas de las manos entre sí
 Frote la palma de la mano derecha contra el dorso de la
mano izquierda entrelazando los dedos y viceversa
 Frote las palmas de las manos entre sí, con los dedos
Contacto con entrelazados.
superficies de trabajo  Frote el dorso de los dedos de una mano con la palma
de uso común Enfermedad de la mano opuesta, agarrándose los dedos
(manillas, pasamanos, respiratoria  Frote con un movimiento de rotación el pulgar izquierdo,
fotocopiadoras, atrapándolo con la palma de la mano derecha y
impresoras, etc.) viceversa
 Frote la punta de los dedos de la mano derecha contra la
palma de la mano izquierda, haciendo un movimiento de
rotación y viceversa
 Enjuáguese las manos con agua
 Séquese con una toalla desechable
 Utilice la toalla para cerrar la llave
Además, lávese las manos cada vez.
 Ingresa al centro de trabajo o faena
 Después de toser o sonarse la nariz
 Antes y después de comer y al preparar los alimentos
 Saludar, evitando el contacto físico de cualquier tipo.
 Respetar la distancia de seguridad en todo momento,
considerando mantener como mínimo un metro (1m) de
radio con toda persona.
Interacción cercana con  Mantener distancia de seguridad también durante
compañeros de trabajo, Enfermedad horarios de almuerzo y descanso.
clientes, usuarios o respiratoria  Respetar las marcas de distanciamiento que se han
público en general. dispuesto en los pisos de los ingresos, baños,
comedores, casinos, etc.
 Utilizar siempre MASCARILLA y todos los elementos de
protección personal definidos para el cargo u actividades
desarrolladas.
 Evite – en la medida de lo posible - el contacto directo al
Desplazamientos por manipular manillas, pasamanos, etc., durante el
Enfermedad
sectores/áreas de desplazamiento en las instalaciones del centro de trabajo
respiratoria
trabajo  Evite concurrir a sectores/áreas de trabajo distintas a las
de su puesto de trabajo.
 Utilice sus herramientas propias o las entregadas por la
empresa, quedando prohibido el traspaso o préstamo de
Uso de herramientas,
Enfermedad estas entre las personas.
equipos, maquinarias
respiratoria  Si necesita utilizar una herramienta, equipo o maquinaria
de trabajo
que se ha utilizada por otro trabajador, asegúrese que se
ha desinfectado.

117
TIPO DE ACCIDENTE CONSECUENCIAS MEDIDAS PREVENTIVAS

Antes de salir de casa y en el trayecto.


 Definir la ropa que usarás durante la jornada laboral, la
que deberás trasladar en una bolsa cerrada
 Para trasladarte a tu trabajo, usa ropa de calle, distinta a
la que usarás durante la jornada laboral
 Durante el trayecto al lugar de trabajo, aplica las
medidas preventivas de higiene definidas para COVID-
19 incluyendo el distanciamiento social

Al llegar a tu lugar de trabajo


 Si dispones de casillero, guarda la ropa de calle en una
bolsa cerrada
 Durante la jornada, continúa con las medidas preventivas
regulares definidas para el COVID-19
Traslados entre el
Enfermedad Una vez terminada la jornada
hogar y el centro de
respiratoria  Durante el trayecto, mantén las medidas preventivas
trabajo
como distancia de 1 metro de persona a persona y el
aseo de manos

Al llegar a casa
 Intenta no tocar nada y, si tienes contacto con
superficies, límpialas con desinfectante de uso habitual
 Lávate las manos con agua y jabón por al menos 20
segundos
 Deja bolsos, carteras o llaves en un lugar habilitado sólo
para ello y, en la medida de lo posible, límpialos y
desecha el papel con el cual los limpiaste
 Limpiar el celular o lentes con agua y jabón o alcohol
 Lávate las manos nuevamente con agua y jabón por al
menos 20 segundos
 Dúchate y colócate ropa limpia

 Generar reuniones no presenciales mediante el uso de


medios electrónicos.
 Si la reunión presencial no puede ser reemplazada por
medios electrónicos.
 Reducir el número de personas
 Organizarla de manera que los participantes estén al
Enfermedad menos a 1 metro de distancia entre sí.
Reuniones de trabajo  Contar con acceso a lavado de manos o en su defecto,
respiratoria
solución de alcohol gel.
 Conservar los nombres, RUT y teléfonos de los
participantes de la reunión durante al menos un mes
 Limpiar el lugar donde se realizó la reunión después de
concretada
Evitar disponer de alimentos y bebestibles durante la reunión.

118
LVII. MANEJO Y MANIPULACION MANUAL DE CARGA LEY N 20.001, 20.949, DS 63
Artículo 239.
La Empresa utilizara medios adecuados, especialmente mecánicos, para evitar la manipulación manual habitual
de las cargas. Asimismo, la Empresa a través de su departamento de prevención de riesgos con la colaboración
del Organismo Administrador del Seguro de Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales, entregará
información y capacitación respecto de los métodos del trabajo que se deben utilizar para proteger la salud de
los trabajadores.
Artículo 240.
En el evento que el manejo o manipulación manual de carga sea inevitable y las ayudas mecánicas no puedan
usarse, no se permitirá que se operen con carga superiores a 25 Kg (límite de peso para hombres mayores de
18 años).
Artículo 241.
Tratándose de menor de 18 años y de mujeres, la carga máxima de manejo o manipulación manual será de 20
Kg. Las operaciones de carga y descarga manual para las mujeres embarazadas se encuentran estrictamente
prohibidas.
Artículo 242.
La Empresa, en la organización de sus faenas, procura la utilización de medios técnicos tales como la
automatización de procesos o del empleo de ayudas mecánicas, entre las que se pueden indicar.
a) Grúas, montacargas, tecles, carretillas elevadoras, sistemas transportadores.
b) Carretillas, superficies de alturas regulables, carros provistos de plataforma elevadora.
c) Otros, que ayuden a sujetar más firmemente las cargas y reduzcan las exigencias físicas del trabajo.
Artículo 243.
El manejo o manipulación manual de carga, deberá sujetarse estrictamente al procedimiento y normas fijadas
por la Empresa, las que serán informadas e instruidas a los trabajadores.
Será obligación del trabajador cumplir con los procedimientos de trabajo para el manejo o manipulación manual
de carga, y con las obligaciones y prohibiciones que para tal efecto se contienen en este Reglamento Interno.
Se prohíbe recurrir a la manipulación manual de carga, en todas aquellas operaciones en que se encuentre con
sistemas automatizados o con ayudas mecánicas.
Artículo 244.
Las jefaturas y, en general, las líneas de mandos, deberán velar para el estricto cumplimientos de estas
normas. En el evento, que constate alguna infracción o vulneración de las mismas, deberán informarlo por
escrito al departamento de prevención de riesgos, para que se apliquen las sanciones que correspondan.
La empresa constantemente evaluará los riesgos de salud o a las condiciones físicas de los trabajadores,
derivados del manejo o manipulación manual de carga, de conformidad a los criterios de la normativa vigente.
Artículo 245.
En los casos, que sean necesarios el manejo o manipulación manual de carga, el trabajador deberá observar
las siguientes reglas.
a) inspecciones visuales del objeto a cargar, con el propósito de detectar posibles zonas peligrosas al
momento de su agarre.
b) doble las rodillas y encuclillese, manteniendo un pie atrás y el otro a un lado del objeto a levantar y la
espalda recta.
c) afirme el objeto con dedos y palma.
d) mantenga el objeto firme contra su cuerpo. Levántese usando los músculos de sus piernas.
e) considere el tamaño y peso del objeto, no levante más del peso del que es capaz de llevar. Avise a su jefe si
necesita ayuda.
f) para mover la carga a un lado, mueva el cuerpo cambiando la posición de sus pies, evite torcer la espalda.
g) no obstaculizar la visión con la carga que transporta.

119
LVIII. LEY DE PROTECCION DE OZONO N 20.096
Artículo 246.
Se deberán observar las recomendaciones, consideraciones y medidas de protección de los trabajadores que lo
laboran bajo los efectos de los rayos ultravioletas que se expone.
a) la radiación solar es mayor entre las 10.00 y las 15.00 horas, por lo que durante este lapso es especialmente
necesaria la protección de la piel en las partes expuestas del cuerpo.
b) es recomendable el menos tiempo de exposición al agente, no obstante, si por la naturaleza de la actividad
productiva ello es dificultoso, se debe considerar pausas, en lo posible bajo techo o bajo sombra. Todos los
centros disponen de agua potable para el consumo con la finalidad de hidratarse.
c) aplicación de cremas con filtro de factor 15 o mayor, al inicio de la exposición y repetirse en otras
oportunidades de la jornada, no aplique grandes cantidades sobre su piel, ya que se puede provocar alergias
d) uso de anteojos con filtros ultravioleta.
e) elección adecuada para el trabajador de la ropa de vestir para que cubra la mayor parte del cuerpo, ojala de
contextura de algodón y de colores claros.
f) uso de sombrero o casco que cubra orejas, cienes, parte posterior del cuerpo y proteja la cara
Artículo 247.
La Empresa deberá adoptar las medidas necesarias para proteger eficazmente a los trabajadores cuando
puedan estar expuestos a radiación U.V. SALMONES DE CHILE S.A, entregará anualmente sin costo para los
trabajadores los siguientes implementos de protección, donde ellos deben cuidarlos y mantenerlos en periodo
indicado.
-Protección piel. Bloqueadores solares.
-Protección ojos. Gafas con protección U.V
-Protección cabeza. Gorro

LVIX. GARANTIZA SEGURIDAD DE TRABAJADORES EN SITUACIONES DE RIESGOS Y EMERGENCIA


Artículo 248.
Agréguese en el Código del Trabajo, después del artículo 184, el siguiente artículo 184 bis. “Artículo 184 bis.-
Sin perjuicio de lo establecido en el artículo precedente, cuando en el lugar de trabajo sobrevenga un riesgo
grave e inminente para la vida o salud de los trabajadores, el empleador deberá.
a) Informar inmediatamente a todos los trabajadores afectados sobre la existencia del mencionado riesgo, así
como las medidas adoptadas para eliminarlo o atenuarlo.
b) Adoptar medidas para la suspensión inmediata de las faenas afectadas y la evacuación de los trabajadores,
en caso que el riesgo no se pueda eliminar o atenuar. Con todo, el trabajador tendrá derecho a interrumpir sus
labores y, de ser necesario, abandonar el lugar de trabajo cuando considere, por motivos razonables, que
continuar con ellas implica un riesgo grave e inminente para su vida o salud. El trabajador que interrumpa sus
labores deberá dar cuenta de ese hecho al empleador dentro del más breve plazo, el que deberá informar de la
suspensión de las mismas a la Inspección del Trabajo respectiva.

LX. INCLUSIÓN LABORAL DE PERSONAS CON DISCAPACIDAD


Artículo 249.
Modifíquese la ley N 20.422, que Establece normas sobre igualdad de oportunidades e inclusión social de
personas con discapacidad, en los siguientes términos. 1. Reemplázase la denominación del párrafo 3 del título
IV por la siguiente. “De la inclusión laboral y de la capacitación”

120
Artículo 250.
De la Inclusión Laboral de Personas con Discapacidad Artículo 157 bis.- Las empresas de 100 o más
trabajadores deberán contratar o mantener contratados, según corresponda, al menos el 1% de personas con
discapacidad o que sean asignatarias de una pensión de invalidez de cualquier régimen previsional, en relación
al total de sus trabajadores.
Artículo 251.
Las empresas que, por razones fundadas, no puedan cumplir total o parcialmente la obligación establecida en el
inciso primero del artículo anterior, deberán darle cumplimiento en forma alternativa, ejecutando alguna de las
siguientes medidas.
a) Celebrar contratos de prestación de servicios con empresas que tengan contratadas personas con
discapacidad.
b) Efectuar donaciones en dinero a proyectos o programas de asociaciones, corporaciones o fundaciones a las
que se refiere el artículo 2 de la ley N 19.885. Sólo se considerarán razones fundadas aquellas derivadas de la
naturaleza de las funciones que desarrolla la empresa o la falta de personas interesadas en las ofertas de
trabajo que se hayan formulado.

LXI.PROTOCOLOS MINSAL. EXPOSICIÓN DE RADIACIÓN UV


Artículo 252.
La empresa adoptará las medidas necesarias para proteger eficazmente a los trabajadores cuando puedan
estar expuestos a radiación ultravioleta. Para estos efectos los Contratos de Trabajo y el Reglamento Interno de
Orden, Higiene y seguridad, especificará el uso de los elementos protectores correspondientes, de conformidad
con las disposiciones del Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los Lugares de
Trabajo”. De conformidad al Art. 19 Ley N 20.096, Art. 184 del Código del Trabajo y Art. 67 ley N 16.744.
Artículo 253.
Los bloqueadores, anteojos y otros dispositivos o productos protectores de la quemadura solar, deberán llevar
indicaciones que señalen el factor de protección relativo a la equivalencia del tiempo de exposición a la
radiación ultravioleta sin protector, indicando su efectividad ante diferentes grados de deterioro de la capa de
ozono. De conformidad al Art. 21 Ley N 20.096.
Los trabajadores expuestos a radiación UV son los que ejecutan labores sometidos a radiación solar directa en
días comprendidos entre el 1 de septiembre y el 31 de marzo, entre las 10.00 y las 17.00 horas, y aquellos que
desempeñan funciones habituales bajo radiación UV solar directa con un índice UV igual o superior a 6, en
cualquier época del año, de acuerdo a lo dispuesto en los Art. 109 a y 109 b D.S N 594.
Artículo 254.
La empresa con trabajadores expuestos a radiación UV de origen solar está obligada a realizar una gestión de
riesgo que incluya.
• Informar a los trabajadores sobre los riesgos de exposición a radiación UV.
• Publicar diariamente el índice UV estimado señalado por la Dirección Meteorológica de Chile y las
medidas de control a aplicar, incluyendo los elementos de protección personal.
• Identificar los puestos de trabajo y los trabajadores con gran exposición que requieran medidas de
protección adicionales.
• Los tipos de medidas a implementar según las indicaciones señaladas en la Guía técnica de Radiación
UV de Origen Solar del Ministerio de Salud, tales como las ingenieriles, administrativas y elementos de
protección personal.
• Implementar un programa práctico teórico para los trabajadores sobre el riesgo y las consecuencias de
la exposición a la radiación UV y las medidas preventivas a tomar.

121
LXII. FACTORES DE RIESGO DE TRASTORNOS MUSCULOESQUELÉTICOS RELACIONADOS AL
TRABAJO (TMERT)
Artículo 255.
La empresa de acuerdo al Art.110 a.1 D.S N 594 deberá evaluar los factores de riesgo asociados a trastornos
musculoesqueléticos de las extremidades superiores presentes en las tareas de los puestos de trabajo de su
empresa, lo que llevará a cabo conforme a las indicaciones establecidas en la Norma Técnica de Identificación
y Evaluación de Factores de Riesgo de Trastornos Musculoesqueléticos Relacionados al Trabajo (Tmert)
dictada por el Decreto N 804 Exento del Ministerio de Salud.
Los factores de riesgo a evaluar son.
• Repetitividad de las acciones técnicas involucradas en la tarea realizada en el puesto de trabajo.
• Fuerza ejercida por el trabajador durante la ejecución de las acciones técnicas necesarias para el
cumplimiento de la tarea.
• Posturas forzadas adoptadas por el trabajador durante la ejecución de las acciones técnicas necesarias
para el cumplimiento de la tarea.
Artículo 256.
La empresa deberá informar a sus trabajadores sobre los factores a los que están expuestos, las medidas
preventivas y los métodos correctos de trabajo pertinentes a la actividad que desarrollan. Esta información
deberá realizarse a las personas involucradas, cada vez que se asigne a un trabajador a un puesto de trabajo
que implique dichos riesgos y cada vez que se modifiquen los procesos productivos o los lugares de trabajo. La
información a los trabajadores deberá constar por escrito y contemplar los contenidos mínimos establecidos en
la referida Norma Técnica del Ministerio de Salud, dejando constancia de su realización. De Conformidad al Art.
110 a.3 D. S N 594.
Artículo 257.
El Ministerio de Salud elaboró un Protocolo de Vigilancia para Trabajadores Expuestos a Factores de Riesgo de
Trastornos Musculo-Esqueléticos de Extremidades Superiores Relacionas con el Trabajo (TMERT-EESS) el
cual fue aprobado por la Resolución Exenta N 503 del 03 de agosto de 2012 del Ministerio de Salud.

LXIII. PROTOCOLO RIESGOS PSICOSOCIALES


Artículo 258.
Los riesgos psicosociales son entendidos como todas las situaciones y condiciones del trabajo que se
relacionan con el tipo de organización, el contenido del trabajo y la ejecución de la tarea, los cuales tienen la
capacidad de afectar, en forma negativa, el bienestar y la salud (física, psíquica y/o social) de las personas y
sus condiciones de trabajo.
Artículo 259.
Los factores de riesgo van acompañados de una serie de problemas de salud, entre los que se incluyen
trastornos del comportamiento y enfermedades psicosomáticas. Si es que el trabajador o la trabajadora están
expuestos a algún factor de riesgo psicosocial existirán una serie de sintomatologías a nivel individual y de la
organización.
Artículo 260.
El objetivo principal de este protocolo es poder identificar la presencia y el nivel de exposición de todos los
trabajadores a los riesgos psicosociales. La empresa se obliga a evaluar los riesgos psicosociales a los que
están expuestos sus colaboradores con el Protocolo de Vigilancia de Riesgos Psicosociales en el Trabajo del
MINSAL (cuestionario SUSESO-ISTAS 21), e intervenir si la empresa presenta una enfermedad profesional de
salud mental, o un nivel de riesgo alto (de 4 a 5 puntos). De conformidad al Art. 3 D.S N 594.
Artículo 261.
La medición de riesgo psicosocial laboral debe realizarse a nivel de centro de trabajo. La empresa realizará la
medición de riesgo psicosocial laboral utilizando cualquiera de las dos versiones del Cuestionario
SUSESO/ISTAS21, de acuerdo a su realidad organizacional o a los resultados obtenidos en evaluaciones
anteriores, siguiendo las normas y metodología establecidas por la SUSESO.

122
Artículo 262.
La primera evaluación de riesgo psicosocial laboral debe realizarse cuando la empresa tenga seis meses desde
que cuente con trabajadores contratados y un mínimo de 10 trabajadores. No obstante, el organismo
administrador o la autoridad puede instruir la evaluación frente a la presentación de una Denuncia Individual de
Enfermedad Profesional (DIEP) de posible origen laboral.

LXIV. NUEVO PROTOCOLO DE VIGILANCIA DE RIESGOS PSICOSOCIALES EN EL TRABAJO 01-01-


2023
RESOLUCIÓN EXENTA 1448, CIRCULAR 3709
Modificaciones principales que se aplicarán en nuestra empresa Salmones de Chile S.A.
Vigencia a partir del 01-01- 2023.
Se establece un nuevo y único instrumento de medición “CEAL-SM-SUSESO.
La medición deberá realizarse por medio de la plataforma electrónica de la Superintendencia de Seguridad
Social (SUSESO).
La evaluación se realizará cada 2 años, cualquiera sea el resultado.
El comité debe ser elegido/actualizado en cada proceso de evaluación.
Los trabajadores a honorarios deberán ser incorporados en el proceso de evaluación (Esto, en el caso que
tengan 6 meses o más desempeñándose en la organización).
Modificaciones en las etapas y plazos de los programas de vigilancia.
El empleador debe dar cumplimiento a las prescripciones del OAL cuando exista un caso de enfermedad
profesional de salud mental, así como para posibilitar un adecuado reintegro del(la) trabajador(a).
En dicho protocolo se señala que las evaluaciones de riesgos psicosociales deberán realizarse mediante
el nuevo instrumento CEAL-SM/SUSESO, el cual reemplaza al actual cuestionario SUSESO/ISTAS21
(versiones breve y completa).

LXV. ETAPAS DEL NUEVO METODO.

123
La aplicación tiene siete pasos. Estos deben cumplirse en su totalidad para considerar que el proceso se realizó
de forma correcta. En la Figura se pueden observar las etapas de la aplicación. En este capítulo se abordarán
las etapas entre la formación del Comité de Aplicación hasta el funcionamiento de los grupos de discusión con
los trabajadores y trabajadora
Las dimensiones de riesgo psicosocial en el trabajo a evaluar son.
El nuevo cuestionario mide 12 dimensiones de riesgo psicosocial. Estas 12 dimensiones surgieron del análisis de
los resultados que arrojó el estudio de campo con una muestra representativa de trabajadoras y trabajadores
chilenos.
1. Dimensión carga de trabajo (CT)
2. Dimensión exigencias emocionales (EM)
3. Dimensión desarrollo profesional (DP)
4. Dimensión reconocimiento y claridad de rol (RC)
5. Dimensión conflicto de rol (CR)
6. Dimensión calidad del liderazgo (QL)
7. Dimensión compañerismo (CM)
8. Dimensión inseguridad en las condiciones de trabajo (IT)
9. Dimensión equilibrio trabajo y vida privada (TV)
10. Dimensión confianza y justicia organizacional (CJ)
11. Dimensión vulnerabilidad (VU)
12. Dimensión violencia y acoso (VA)

RIESGO CONSECUENCIA MEDIDA PREVENTIVA

 Aplicar nuevo método de evaluación de riesgos


psicosociales en nuestra empresa.

1.- Formación comité de aplicación.


Riesgo psicosocial en el Lesiones y/o
2.- Difusión y sensibilización.
trabajo Protocolo de enfermedades
3.- Aplicación nuevo cuestionario
Vigilancia de Riesgos profesional de
instrumento CEAL-SM/SUSESO
Psicosociales (MINSAL) origen mental.
4.- Presentación de resultados y diseño de medidas.
5.- Inicio de ejecución de medidas.
6.- Monitoreo y verificación de medidas.
7.- Inicio proceso de reevaluación.

LXVI EXPOSICIÓN A RUIDO OCUPACIONAL (PREXOR)


Artículo 263.
El Protocolo de Exposición Ocupacional a Ruido PREXOR (2013), permite evaluar las condiciones de
exposición ocupacional a ruido a la que están expuestos los trabajadores en sus lugares de trabajo con el
propósito de adoptar medidas de control de ruido oportunas y eficaces para prevenir la Hipoacusia Sensorio
Neural Laboral, debe ser difundido y conocido al interior de la empresa, en los distintos niveles jerárquicos, tales
como. Empleadores, Trabajadores en general, Expertos en Prevención de Riesgos, Miembros del comité
paritario de la empresa, Dirigentes Sindicales.
Artículo 264.
En trabajadores expuestos al agente físico ruido, la difusión del Protocolo PREXOR debe quedar acreditada
mediante «Acta», que indique su realización e incluya a todas las personas que tomaron conocimiento del
PREXOR, la cual debe ser remitida a la Autoridad Sanitaria Regional y a la Inspección del Trabajo
correspondiente.

124
Artículo 265.
La aplicación del Protocolo PREXOR es de responsabilidad de los Organismos Administradores de la Ley
16.744, las empresas y trabajadores donde exista exposición ocupacional a ruido. De conformidad al Art. 70 al
82 D.S N 594.
La fiscalización del cumplimiento del Protocolo PREXOR es de responsabilidad de la Autoridad Sanitaria y de la
Inspección del Trabajo.
Artículo 266.
Es obligación de los trabajadores expuestos participar activamente en la implementación del Plan de Gestión
del Riesgo por Exposición Ocupacional a Ruido, que incluye el Programa de Vigilancia Ambiental (programa de
protección auditiva) y Programa de Vigilancia de la Salud (programa de capacitación).
Artículo 267.
Las jefaturas directas tienen la obligación de velar y vigilar por el uso correcto y permanente de los EPA
(elementos de protección auditiva), identificando las causas que afecten el uso correcto o que alteren su
rendimiento y las acciones correctivas que se apliquen, así como de la supervisión en terreno del estado
estructural de los protectores auditivos y la compatibilidad con otros elementos de protección personal.
Artículo 268.
El empleador deberá capacitar a los trabajadores en el uso correcto de los EPA, mediante entrenamiento
demostrable, como también, respecto a su limpieza, conservación y recambio oportuno.
• Decreto N 1052 Exento del Ministerio de Salud del 14 de octubre 2013. “Aprueba Norma Técnica N156
Protocolo Sobre Normas Mínimas Para el Desarrollo de Programas de Vigilancia de la Pérdida Auditiva por
Exposición a Ruido en Lugares de Trabajo”.
• Guía Técnica para la Evaluación Auditiva de Vigilancia de la Salud de los Trabajadores Expuestos
Ocupacionalmente a Ruido.
• Resolución 740 Ministerio de Salud “Aprueba Guía Técnica para la Evaluación Auditiva de los
Trabajadores Expuestos Ocupacionalmente a Ruido”.

LXVII. EXPOSICIÓN A CONDICIONES HIPERBÁRICAS


Artículo 269.
Los riesgos laborales asociados al ejercicio de actividades de buceo profesional derivan de la exposición a
agentes físicos como sobrepresión o condiciones hiperbáricas (presión mayor a una atmósfera absoluta) que se
manifiestan en la etapa de compresión (inmersión/descenso). Los riegos asociados a variaciones de la presión
ambiente se manifiestan también en la etapa de descompresión (emersión/ascenso).
Artículo 270.
Se consideran fuentes de exposición laboral a condiciones hiperbáricas, aquellas tareas realizadas en los
siguientes procesos.
• Labores de buceo.
• Labores en cámaras hiperbáricas en centros clínicos.
• Trabajos en entornos de aire comprimido (cajones de aire comprimido y perforación de túneles).
• Trabajos en muelle, limpieza de fondo marino, soldaduras y corte submarino, buceo en sitios confinados,
buceo en aguas contaminadas, dragados, instalación de explosivos, buceos en altitud, etc.
Artículo 271.
Los trabajadores expuestos son los que se desempeñan laboralmente, en algún momento de su jornada, en
condiciones de presión ambiental superior a 1 atmósfera absoluta (ATA) en etapa de compresión
(inmersión/descenso) y por variaciones de presión en la etapa de descompresión (emersión/ascenso), tales
como buzos profesionales en todas sus categorías, trabajadores de cámaras hiperbáricas. E instructores
profesionales de buceo deportivo.

125
Artículo 272.
Será responsabilidad de la empresa, difundir cada 2 años el Protocolo de Vigilancia para Trabajadores y
Trabajadoras Expuestos a Condiciones Hiperbáricas a todos los trabajadores que se desempeñen en lugares,
áreas y/o instalaciones donde existe exposición a condiciones hiperbáricas.

LXVIII. EXPOSICIÓN A PLAGUICIDAS EN LOS LUGARES DE TRABAJO


Artículo 273.
Los trabajadores expuestos a plaguicidas son aquellos que se desempeñan en tareas que implican contacto
directo y frecuente con estos productos químicos, esto es, en procesos tales como. aplicación, preparación,
formulación o mezclado de estos agentes plaguicidas.
Artículo 274.
Existe una gran diversidad de actividades laborales en las que hay exposición a estos productos, siendo los
trabajadores del sector agrícola los que presentan una mayor exposición, debido a que en este sector se
presenta una mayor utilización de plaguicidas, sin embargo, en las faenas de baños de peces nuestro personal
se expone a este agente.
Artículo 275.
Las empresas con trabajadores expuestos a plaguicidas deben aplicar el “Protocolo de Vigilancia
Epidemiológica de Trabajadores Expuestos a Plaguicidas” establecido por el Ministerio de Salud Aprobado por
Resolución Exenta N 140. 31/01/2017 MINSAL.

LXIX. DISPOSICIONES GENERALES


Artículo 276.
El presente Reglamento Interno durará indefinidamente y no será obstáculo para su entrada en vigencia las
observaciones que le efectúen las autoridades competentes. A cada trabajador se le entregara el texto íntegro
del presente reglamento.
El presente reglamento interno, como asimismo, las modificaciones que se le han introducido, entrará a regir 30
días después de haber sido fijado en 2 o más sitios visibles de la dependencia del establecimiento. Al inicio del
plazo indicado se entregará un ejemplar a los sindicatos y comités paritarios existentes a esta fecha en la
Empresa.

GERENTE GENERAL
Roberto Pradenas Lizama

126
ANEXO 1
PROTOCOLO DE PREVENCIÓN DEL ACOSO LABORAL, EL ACOSO
SEXUAL Y LA VIOLENCIA EN EL LUGAR DE TRABAJO.

COMPROMISO SALMONE DE CHILE S.A.


PREVENCION DEL ACOSO LABORAL, EL ACOSO SEXUAL Y LA VIOLENCIA EN EL LUGAR DE
TRABAJO.

En Salmones de Chile S.A, reconocemos la importancia de crear un entorno laboral


seguro y saludable. La implementación del compromiso no solo cumple con las normativas
vigentes, sino que también refleja nuestro firme compromiso con la integridad y el bienestar
de nuestros trabajadores y trabajadoras.
Nuestro compromiso de mantener un lugar de trabajo libre de toda forma de violencia y
acoso, de manera que nuestros trabajadores y trabajadoras puedan sentirse protegidos,
tratados con respeto, con igualdad y dignidad independiente. En nuestra organización No
toleraremos conductas incívicas, sexistas, ataques de cualquier índole, intimidaciones o
humillaciones. Es por ello por lo que, dentro de nuestra organización, el relacionamiento
estará basado en un trato formal de un contexto laboral prohibiéndose la discriminación
intencionada por motivos de edad, características físicas, orientación sexual, origen
étnico, religión o discapacidad.
Finalmente, Salmones de Chile S.A, reafirmamos nuestro compromiso con la prevención
del acoso sexual, laboral y la violencia en el trabajo, y nos comprometemos a seguir
trabajando en conjunto para crear un ambiente laboral seguro, saludable y respetuoso para
todos y todas.
¡Juntos y juntas, podemos construir un lugar de trabajo donde cada individuo se sienta
valorado y protegido!

Fecha: agosto 2024

Roberto Pradenas Lizama


Gerente General
Firma

127
PROTOCOLO DE PREVENCIÓN DEL ACOSO LABORAL, EL ACOSO
SEXUAL Y LA VIOLENCIA EN EL LUGAR DE TRABAJO.INTRODUCCIÓN

Considerando lo dispuesto en la Ley N°21.643, Salmones de Chile S.A, ha


elaborado el presente protocolo con las acciones dirigidas a prevenir el acoso
sexual, laboral y la violencia en el trabajo, teniendo presente la Constitución
Política de la República de Chile, que en su artículo 19, N°1 establece el derecho
a la vida y a la integridad física y psíquica de las personas, y lo dispuesto en el
artículo 2° del Código del Trabajo, que señala que “Las relaciones laborales
deberán siempre fundarse en un trato libre de violencia, compatible con la
dignidad de la persona y con perspectiva de género, lo que, para efectos de este
Código, implica la adopción de medidas tendientes a promover la igualdad y a
erradicar la discriminación basada en dicho motivo”, siendo contrarias a ello las
conductas de acoso sexual, acoso laboral y la violencia en el trabajo ejercida
por terceros ajenos a la relación laboral.

Objetivo
El objetivo de este protocolo es fortalecer entornos laborales seguros y libres de
violencia, donde se potencie el buen trato, se promueva la igualdad con
perspectiva de género y se prevengan las situaciones constitutivas de acoso
sexual, laboral y de violencia en el trabajo, las que se generan por la ausencia
o deficiencia de la gestión de los riesgos psicosociales en la organización, así
como en la mantención de conductas inadecuadas o prohibidas en el lugar de
trabajo, asumiendo la entidad empleadora su responsabilidad en la
erradicación de conductas contrarias a la dignidad de las personas en el
ambiente de trabajo.
Además, tanto el empleador como los trabajadores se comprometen,
participativamente, a identificar y gestionar los riesgos psicosociales en el trabajo.
En el caso del empleador, a incorporarlos a su matriz de riesgos, evaluarlos,
monitorearlos, mitigarlos o corregirlos constantemente, según corresponda a los
resultados de su seguimiento. En el caso de los trabajadores, a apoyar al
empleador en la identificación de aquellos riesgos que detecte en su actividad, sin
perjuicio de su principal responsabilidad como garante de la salud y seguridad
de los trabajadores conforme a lo dispuesto en el artículo 184 del Código del
Trabajo.

Alcance
Este Protocolo se aplicará a todas las personas trabajadoras, incluidas jefaturas y
gerentes o directores de Salmones de Chile S.A, incluyendo a todas sus
dependencias, obras y centros de trabajo, según corresponda. Así como a
trabajadores propios, contratistas subcontratistas, servicios transitorios y
proveedores. Además, se aplicará cuando corresponda, a las visitas, usuarios
o clientes que acudan a nuestras dependencias o alumnos en prácticas.

128
129
Definiciones
A continuación, se describen algunas de las conductas relevantes para efectos
del presente protocolo, que deben ser prevenidas o controladas:

 Acoso sexual: Es aquella conducta en que una persona realiza, en


forma indebida, por cualquier medio, requerimientos de carácter sexual, no
consentidos por quien los recibe y que amenacen o perjudiquen su
situación laboral o sus oportunidades en el empleo (artículo 2° inciso
segundo del Código del Trabajo).

El acoso sexual implica insinuaciones sexuales no deseadas, solicitudes


de favores sexuales u otras conductas verbales, no verbales o físicas de
naturaleza sexual, tales como comentarios sexuales, acercamientos físicos,
caricias, abrazos, besos o intentos de realizarlas. La característica esencial
del acoso sexual es que no es deseado ni aceptado por quien lo recibe.
Por ejemplo, considerando el contexto y caso concreto en el que se presente:

 Enviar mensajes o imágenes sexualmente explícitos o participar en


acoso o coerción sexualizada a través de plataformas digitales sin el
consentimiento del destinatario.

 Ofrecer recompensas o beneficios a cambio de favores sexuales o


amenazar con consecuencias negativas ante la negación.

 Presionar a alguien para que realice una actividad sexual en contra


de su voluntad mediante amenazas, manipulación u otros medios.

 Contacto o comportamiento sexual no deseado o no consensuado.


Incluye contacto físico, roce contra alguien, pellizcos, besos
deliberados no deseados.

 En general, cualquier requerimiento de carácter sexual no consentido


por la persona que los recibe.

130
 Acoso laboral: Toda conducta que constituya agresión u hostigamiento
ejercida por el empleador o por uno o más trabajadores, en contra de otro
u otros trabajadores, por cualquier medio, ya sea que se manifieste una sola
vez o de manera reiterada, y que tenga como resultado para el o los
afectados su menoscabo, maltrato o humillación, o bien que amenace o
perjudique su situación laboral o sus oportunidades en el empleo (artículo
2° inciso segundo del Código del Trabajo).

El acoso laboral, además de la agresión física, incluye el acoso psicológico,


abuso emocional o mental, por cualquier medio, amenace o no la situación
laboral. Ejemplos de acoso psicológico, abuso emocional o mental:
considerando el contexto y caso concreto en el que se presente:

 Juzgar el desempeño de un trabajador de manera ofensiva.


 Aislamiento, cortar o restringir el contacto de una persona con
otras, privándola de redes de apoyo social; ser aislado, apartado,
excluido, rechazado, ignorado, menospreciado, ya sea por orden
de un jefe o por iniciativa de los compañeros de trabajo.
 El uso de nombres ofensivos para inducir el rechazo o condena
de la persona.
 Usar lenguaje despectivo o insultante para menospreciar o
degradar a alguien.
 Hacer comentarios despectivos sobre la apariencia, inteligencia,
habilidades, competencia profesional o valor de una persona.
 Obligar a un/a trabajador/a a permanecer sin tareas que realizar u
obligarle a realizar tareas que nada tienen que ver con su perfil
de cargo con el objetivo de denigrarlo o menospreciarlo.
 Expresar intenciones de dañar o intimidar a alguien verbalmente.
 Enviar mensajes amenazantes, abusivos o despectivos por
correo electrónico, redes sociales o mensajes de texto.
 Hacer comentarios despreciativos de otros referidos a cualquier
característica personal, como género, etnia, origen social,
vestimenta, o características corporales.
 En general, cualquier agresión u hostigamiento que tenga como
resultado el menoscabo, maltrato o humillación, o que amenace
o perjudique la situación laboral.

131
 Violencia en el trabajo ejercidas por terceros ajenos a la
relación laboral: Son aquellas conductas que afecten a las trabajadoras y
a los trabajadores, con ocasión de la prestación de servicios, por parte de
clientes, proveedores, usuarios, visitas, entre otros (artículo 2° inciso
segundo del Código del Trabajo), como, por ejemplo:

 Gritos o amenazas.
 Uso de garabatos o palabras ofensivas.
 Golpes, zamarreos, puñetazos, patadas o bofetadas.
 Conductas que amenacen o resulte en lesiones físicas,
daños materiales en los entornos laborales utilizados por
las personas trabajadores o su potencial muerte.
 Robo o asaltos en el lugar de trabajo

 Comportamientos incívicos: El incivismo abarca comportamientos


descorteses o groseros que carecen de una clara intención de dañar, pero
que entran en conflicto con los estándares de respeto mutuo. A menudo
surge del descuido de las normas sociales. Sin directrices claras, el
comportamiento descortés puede perpetuarse y generar situaciones de
hostilidad o violencia necesarias de erradicar de los espacios de trabajo. Al
abordar los comportamientos incívicos de manera proactiva, las
organizaciones pueden mitigar su propagación y evitar que evolucione
hacia transgresiones más graves.

Para enfrentar eventuales comportamientos incívicos en el marco de las


relaciones laborales se debe:

 Usar un tono de voz apropiado y carente de agresividad


cuando se habla.
 Evitar gestos físicos no verbales hostiles y discriminatorios
propendiendo a una actuación amable en el entorno laboral.
 El respeto a los espacios personales del resto de las
personas trabajadoras propendiendo a consultar, en caso de
dudas, sobre el uso de herramientas, materiales u otros
implementos ajenos.
 Mantener especial reserva de aquella información que se ha
proporcionado en el contexto personal por otra persona del
trabajo, en la medida que dicha situación no constituya delito o
encubra una situación potencial de acoso laboral o sexual.

132
133
 Sexismo: Es cualquier expresión (un acto, una palabra, una imagen,
un gesto) basada en la idea de que algunas personas son inferiores por
razón de su sexo o género.

El sexismo puede ser consciente y expresarse de manera hostil. El


sexismo hostil defiende los prejuicios de género tradicionales y castiga a
quienes desafían el estereotipo de género, los que, en determinados
contextos, podrían dar lugar a conductas constitutivas de acoso.

Ejemplos de sexismo hostil es:

 Comentarios denigrantes para las mujeres o diversidades


basados en dicha condición.
 Humor y chistes sexistas o discriminatorios hacia la mujer o
diversidades basados en dicha condición.
 Comentarios sobre fenómenos fisiológicos de una mujer.
 El sexismo inconsciente o benévolo hacia las mujeres son
conductas que deben propender a erradicarse de los espacios de
trabajo en tanto, no buscando generar un daño, perpetúan una
cultura laboral con violencia silenciosa o tolerada. Ejemplos,
considerando el contexto y el caso concreto que se presente, son:

 Darle a una mujer una explicación no solicitada cuando ella es


experta en el tema. Lo denominado en la literatura sociológica
como “mansplaining”,
 Interrumpir bruscamente a una mujer mientras habla y sin
esperar que ella termine, lo denominado en literatura
sociológica como “manterrupting”.
 Todas las conductas paternalistas desde los hombres hacia
las mujeres y viceversa que constituyan sexismo benévolo.
Estas conductas asumen que las personas indistintas de su
orientación sexual son menos competentes e incapaces de
tomar sus propias decisiones, lo denominado en la literatura
sociológica “sexismo benevolente”.

134
Se debe tener presente que existen conductas que, en general, NO son
consideradas acoso y violencia, y tampoco son comportamientos incívicos,
o sexismo inconsciente. Entre ellas, debiendo considerar siempre el contexto y
cada caso en particular, es posible advertir conductas relativas a los comentarios y
consejos legítimos referidos a las asignaciones de trabajo, incluidos las
evaluaciones propias sobre el desempeño laboral o la conducta relacionada con el
trabajo, la implementación de la política de la empresa o las medidas disciplinarias
impuestas, asignar y programar cargas de trabajo, cambiar las asignaciones de
trabajo y las funciones del puesto, informar a un trabajador sobre su desempeño
laboral insatisfactorio y aplicar medidas disciplinarias, informar a un trabajador
sobre un comportamiento inadecuado, aplicar cambios organizativos o
reestructuraciones, cualquier otro ejercicio razonable y legal de una función de
gestión, en la medida que exista respeto de los derechos fundamentales del
trabajador o trabajadora y que no sea utilizado como mecanismos de
hostigamiento y agresión hacia una persona en específico.

Principios De La Prevención Del Acoso Sexual, Laboral Y Violencia En El Trabajo.

El empleador dará pleno cumplimiento a los principios establecidos en la Política


Nacional de Seguridad y Salud en el trabajo, que sean pertinentes, aprobada a
través del D.S. N° 2 de 2024, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social preventiva
en materia de riesgos psicosociales en el lugar de trabajo, en la forma en que están
desarrollados en la circular sobre esta materia de la Superintendencia de
Seguridad Social, específicamente el Compendio de Normas del Seguro de la Ley
N° 16.744.
Derechos Y Deberes De Las Entidades Empleadoras Y De Las Personas Trabajadoras.

a) Personas trabajadoras:
 Derecho a trabajar en un ambiente laboral libre de acoso y violencia.
 Tratar a todos con respeto y no cometer ningún acto de acoso y
violencia.
 Cumplir con la normativa de seguridad y la salud en el trabajo.
 Derecho a denunciar las conductas de acoso y violencia al personal
designado para ello.
 Cooperar en la investigación de casos de acoso o violencia cuando le
sea requerido y mantener confidencialidad de la información.
 Derecho a ser informadas sobre el protocolo de prevención del acoso
laboral, sexual y violencia con el que cuenta la entidad empleadora, y de
los monitoreos y resultados de la evaluaciones y medidas que se
realizan constantemente para su cumplimiento.

135
b) Entidades empleadoras:
 Generar medidas preventivas para evitar la violencia y el acoso,
incluida la violencia y el acoso por razón de género, mediante la
gestión de los riesgos y la información y capacitación de las
personas trabajadoras.
 Informar sobre los mecanismos para las denuncias de acoso y
violencia y la orientación de las personas denunciantes.
 Asegurar la estricta confidencialidad de las denuncias y su
investigación.
 Asegurar que el denunciante, la víctima o los testigos no sean
revictimizados y estén protegidos contra represalias.
 Adopción de las medidas que resulten de la investigación del
acoso o la violencia.

 Monitorear y cumplir el Protocolo de Prevención del acoso


laboral, sexual y violencia en el trabajo, incorporando las mejoras
que sean pertinentes como resultado de las evaluaciones y
mediciones constantes en los lugares de trabajo.

Organización para la gestión del riesgo

En la identificación de los riesgos y el diseño de las medidas para la prevención del acoso
laboral, sexual y violencia en el trabajo, participaran en conjunto con el empleador, o su
representante.

Es responsabilidad de Salmones de Chile S.A la implementación de medidas, la


supervisión de su cumplimiento y la comunicación con cualquier organismo fiscalizador con
competencias sobre la materia. Para estos fines, Salmones de Chile S.A ha determinado
que los responsables ante las autoridades fiscalizadoras serán los siguientes:

 Sub-Gerencia RRHH
 Jefe Depto. De Seguridad y Salud Ocupacional/Experto en Prevención
 Jefe de Personal

136
Se capacitará a los trabajadores sobre el o los riesgos identificados y las medidas preventivas
y el responsable de esta actividad será Sub-Gerencia de RRHH de Salmones de Chile S.A.
quien designará al departamento correspondiente según la materia a capacitar.

Las personas trabajadoras podrán manifestar sus dudas e inquietudes referente a lo


indicado en el protocolo a:
 https://salmonesdechile.cl/contacto/ (como se ve en imagen 1)
 Depto. Recursos Humanos Salmones de Chile S.A.

Imagen 1
Contratistas o Personal Externo.
Cuando existan trabajadores en régimen de subcontratación, se deberá explicitar que la
empresa principal o mandante se coordinará con la contratista y/o subcontratista para dar
cumplimiento a las normas para la prevención y vigilará el cumplimiento de las
normas que correspondan por parte de Salmones de Chile S.A.

La persona a cargo de la recepción de las denuncias de acoso sexual, laboral o violencia en


el trabajo y de orientar a los o las denunciantes es:

 Jefe de Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional


 Experto en Prevención de Riesgos Planta de proceso
 Experto en Prevención de Riesgos Centros de Cultivos

137
Canales de Denuncia Oficial son:

En la confección de este protocolo participaron las siguientes personas:

GESTIÓN PREVENTIVA
La prevención del acoso sexual, laboral y violencia en el trabajo contempla la
gestión de los factores de riesgo psicosociales, y la identificación y eliminación de
los comportamientos incívicos y sexistas. Muchos de los factores de riesgo
realizado, la justicia organizacional, la vulnerabilidad y otros factores similares,
cuando son mal gestionados suelen ser el antecedente más directo de las
conductas de acoso y violencia en el trabajo. Pero también los comportamientos
incívicos y sexistas pueden ser el comienzo de una escalada de conductas
que terminan en violencia y acoso, sobre todo el acoso y la violencia por
razones de género.
El empleador se compromete en este protocolo de prevención del acoso
laboral, sexual y violencia en el trabajo a la mejora continua que permita
identificar y gestionar los riesgos psicosociales en su matriz de riesgos.
La entidad empleadora elaborará, en forma participativa, la política preventiva del
acoso laboral, el acoso sexual y la violencia en el lugar de trabajo, y la revisará cada
dos años.
Esta política contendrá la declaración de que el acoso laboral, el acoso sexual y
la violencia en el trabajo son conductas intolerables, no permitidas en la
organización, debiendo las relaciones interpersonales basarse siempre en el
buen trato y el respeto hacia todos sus integrantes.

138
Identificación de los factores de riesgo.
Se identificarán las situaciones y conductas que pueden dar origen al acoso
laboral relacionadas con las características organizacionales y la presencia de
factores de riesgos psicosociales laborales, así como la existencia de
conductas inciviles o sexistas, de acoso sexual o violencia en el trabajo, a lo
menos cada dos años. Para ello, se analizarán los resultados de la aplicación del
cuestionario CEAL
- SM, así como, el número de licencias médicas, de denuncias por enfermedad
profesional (DIEP) producto de situaciones de acoso o de violencia externa;
las solicitudes de intervención para resolver conflictos y el número de denuncias
por acoso o violencia presentadas en la empresa o ante la Dirección del Trabajo,
entre otros, registradas durante el periodo de evaluación.
La identificación y evaluación de los riesgos se realizará con perspectiva de
género y con la participación de:

EN ESTE RECUADRO SE DA EJEMPLOS DE FACTORES DE RIESGO


PRESENTES EN EL LUGAR DE TRABAJO. LOS ELEMENTOS
MENCIONADOS ESTÁN CONSIGNADOS COMO EJEMPLO

139
Medidas para la prevención
En base al diagnóstico realizado y la evaluación de riesgos, se programarán e
implementarán acciones o actividades dirigidas a eliminar las conductas que
puedan generar acoso laboral o sexual. Así mismo, se adoptarán medidas
para abordar la violencia ejercida por terceros ajenos a la relación laboral.
Incorporar estas medidas en caso de que exista la posibilidad de que se
presenten o se haya presentado estas situaciones en la organización,
considerando la naturaleza de los servicios prestados.
 En las medidas para la prevención del acoso laboral, se tendrán
presentes aquellas definidas en el marco de la evaluación de riesgo
psicosocial del trabajo. Es decir, si en la aplicación del cuestionario
CEAL/SM se identifican algunas de las dimensiones que se relacionan
con la posibilidad de desencadenar situaciones de acoso laboral
(problemas en la definición de rol, sobrecarga cuantitativa, estilos de
liderazgo, inequidad en la asignación de tareas, injusticia organizacional,
entre otros), se programará y controlará la ejecución de las medidas de
intervención que se diseñen para eliminar o controlar el o los factores de
riesgo identificados.
 Las medidas para abordar la violencia ejercida por terceros ajenos a la
relación laboral serán definidas considerando la opinión de las personas
trabajadoras de las áreas o unidades afectadas.
 Asimismo, se darán a conocer los comportamientos incívicos que la
Salmones de Chile S.A abordará y se implementará un plan de
información acerca del sexismo con ejemplos prácticos (mediante charlas,
webinars, cartillas informativas u otros).
 Además, la Salmones de Chile S.A organizará actividades para
promover un entorno de respeto en el ambiente de trabajo, considerando la
igualdad de trato, no discriminación, y la dignidad de las personas.
 Jefaturas, supervisores y las personas trabajadoras se capacitarán en
las conductas concretas que podrían llegar a constituir acoso o violencia,
las formas de presentación, su prevención y los efectos en la salud de
estas conductas. Así como sobre las situaciones que no constituyen
acoso o violencia laboral.

 Salmones de Chile S.A informará y capacitará a los trabajadores y a las


trabajadoras sobre los riesgos identificados y evaluados, así como de las
medidas de prevención y protección que se adoptarán, mediante
instructivos, trípticos, o a fin instalados en diarios murales y/o en TV
casino y el responsable de esta actividad será el comité Ley Karin.

Las medidas que se implementarán serán programadas y constarán en el


programa de prevención del acoso laboral, sexual y violencia en el trabajo / en el
programa preventivo de Salmones de Chile S.A, en el que se indicarán los

140
plazos y los responsables de cada actividad, así como, la fecha de su ejecución
y la justificación de las desviaciones a lo programado.
Finalmente, el programa de trabajo se dará a conocer a las personas
trabajadoras mediante instructivos, trípticos, o a fin instalados en diarios
murales, entre otros medios para que planteen sus dudas y realicen
sugerencias en relación a las medidas preventivas, se podrán comunicar a
través de:

 https://salmonesdechile.cl/contacto/ (como se ve en imagen 1)

 Depto. Recursos Humanos Salmones de Chile S.A.

Imagen 1

LISTADO DE MEDIDAS DE PREVENCIÓN DEL RIESGO DE ACUERDO A LOS RIESGOS


IDENTIFICADOS (De acuerdo a encuesta de riesgos psicosocial)

141
Mecanismos de seguimiento

Salmones de Chile S.A, con la participación del Comité de Aplicación del


cuestionario CEAL-SM y responsables de Ley Karin, evaluarán anualmente el
cumplimiento de las medidas preventivas programadas en esta materia y su
eficacia, identificando aspectos para la mejora continua de la gestión de los
riesgos.

En esta evaluación se considerarán los resultados del cuestionario CEAL/SM,


cuando corresponda su medición; el número denuncias por enfermedad
profesional (DIEP) producto de situaciones de acoso o de violencia externa;
solicitudes de intervención para resolver conflictos y el número de denuncias
por acoso o violencia presentadas en la empresa o ante la Dirección del Trabajo,
entre otros, registradas en el periodo de evaluación.

Se elaborará un informe con los resultados de esta evaluación, que podrá ser
consultado por las personas trabajadoras, solicitándolo a:

 Depto. Recursos Humanos Salmones de Chile S.A.

Se incorporará la evaluación y mejora continua del cumplimiento de la gestión preventiva, con


ejemplos que deben adaptarse según la realidad de la empresa o del centro de trabajo como
ser:

MEDIDAS DE RESGUARDO DE LA PRIVACIDAD Y LA HONRA DE LOS INVOLUCRADOS

Salmones de Chile S.A establecerá medidas de resguardo de la privacidad y


la honra de todos los involucrados en los procedimientos de investigación de
acoso sexual o laboral (denunciantes, denunciados, víctimas y testigos),

142
disponiendo la reserva en los lugares de trabajo de los hechos denunciados y
de su investigación, y prohibiendo las acciones que los intimiden o que puedan
colocar en riesgo su integridad física o psíquica.

DIFUSIÓN
Se dará a conocer el contenido de este protocolo a las personas
trabajadoras, a través de los siguientes medios:
 Instructivos
 Trípticos
 Diarios murales
Asimismo, sus disposiciones se incorporarán en el reglamento interno de
higiene y seguridad en el trabajo/ el protocolo se dará a conocer a los
trabajadores al momento de la suscripción del contrato de trabajo para el
personal nuevo.

143
ANEXO 2
PROCEDIMIENTO LEY 21.643
ESQUEMA DENUNCIA

PROCEDIMIENTO LEY 21.643


ESQUEMA DENUNCIA

144
ANEXO 3
PROCEDIMIENTO DE INVESTIGACIÓN DE ACOSO SEXUAL, LABORAL O DE VIOLENCIA EN
EL TRABAJO LEY 21.643

DIRECTRICES PARA EL PROCEDIMIENTO DE INVESTIGACIÓN DE ACOSO SEXUAL, LABORAL


Y DE VIOLENCIA EN EL TRABAJO

E
tapa 1: Recepción de Denuncia.
Etapa inicial del proceso se da, cuando las o la persona afectada se dirige a generar una denuncia.
Referente a la denuncia:
 La denuncia podrá formularse por escrito en los canales de denuncia establecidos.
 La denuncia debe contar con la firma de la persona afectada/Denunciante.
 La denuncia podrá presentarse ante la Dirección del Trabajo o ante el empleador.
 La denuncia se podrá efectuar de manera presencial o electrónica. Al correo debe estar
definido el documento.
 Dirección del trabajo.
 rrhh@salmones-dechile.cl
 Página Web: https://salmonesdechile.cl/contacto/
 En forma presencia en Salmones de Chile a designado:
 Jefe de personal
 Sub- Gerente de Recursos Humanos
 Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional
 Una vez finalizada la denuncia, quien efectúa la denuncia deberá recibir un comprobante por
esta acción.

145
Observación:
 El buzón de reclamo y/o sugerencia no es un medio de denuncia para estos efectos.

Consideraciones en la denuncia:

 Denuncia a realizar directamente ante la Dirección del Trabajo en forma presencial o a través
del link https://midt.dirtrab.cl/welcome
 Para denuncias ante el empleador se debe:
 Identificación de la persona afectada, con su nombre completo.
 N° cédula de identidad y correo electrónico personal. (En caso de ser distinta del
denunciante, deberá indicar dicha información y la representación que invoca).
 Si la denuncia la efectúa un tercero, debe contar con un poder simple del afectado que
indique claramente la solicitud de efectuar la denuncia o participar en la investigación).
 Entregar información referente a la Identificación de la o las personas denunciadas y
sus cargos (si es posible).
 Se debe informar el vínculo organizacional que tiene la persona afectada con la o las
personas denunciadas.
 Si la persona denunciada es externa a la empresa, se debe indicar vínculo con relación
al trabajo (porque o en qué circunstancias se genera el contacto).
 Se debe indicar cual son los hechos que se denuncian.

Referente a la recepción de la denuncia ante el empleador:

Consideraciones una vez recibida la denuncia:

 La denuncia deberá respetar el principio de protección de la persona afectada, dando trato


digno e imparcial, e informando sobre el procedimiento de investigación.
 Si la denuncia es verbal, la persona que recibe la denuncia debe generar un acta, una vez
finalizada deberá; entregar una copia timbrada, con la fecha y hora de presentación al
denunciante.
 En esta etapa No existe control de si es admisible o no la denuncia.
 El empleador deberá informar al denunciante que podrá iniciar una investigación interna o
derivarla a la Dirección del Trabajo (DT) el mismo día de recibida la denuncia.
 Una vez efectuada la denuncia el empleador, tiene plazo de 03 días hábiles para informar, si
el proceso se efectuara de manera interna o derivara todos los antecedentes a la DT y las
medidas de resguardo que tomara.
La decisión adoptada debe ser informada por escrito al denunciante.

146
Etapa 2: Contención/Acompañamiento.
Adopción De Medidas De Resguardo.

 Una vez recibida la denuncia, se deben adoptar medidas de forma inmediata, las cuales
pueden ser una o más medidas de resguardo.
 Las medidas de resguardo deben estar en relación con la gravedad de los hechos
denunciados. (violencia física, amenaza etc).
 El objetivo de la o las medidas es mantener la seguridad de la persona denunciante.
 Independiente de las medidas ya adoptadas, durante el desarrollo de la investigación
interna se podrá adoptar otras medidas de resguardo o modificar las ya determinadas
(considerando las particularidades de cada caso si así lo requiere).

Las medidas pueden considerar:


 La separación de espacios físicos
 Redistribución del tiempo de jornada
 Proporcionar al denunciante acceso a la atención psicológica temprana ante el OA de la
Ley N°16.744.

Etapa 3: Investigación Interna.


Antes de iniciar esta etapa, se debe generar la designación de persona a cargo de la investigación.
DEBEN SER MINIMO 3 PERSONAS (PERSONAL-GERENCIAS-SSO) en primera instancia.

 Sub-Gerencia RRHH
 Jefe Depto. De Seguridad y Salud Ocupacional
 Jefe de Personal
De ser necesario y dependiendo de la persona que denuncia y denunciado se podrá optar por otras
personas para la investigación garantizando imparcialidad.

Consideraciones para la elección:

 El empleador deberá definir a una persona dentro de la organización quién estará a cargo
de este proceso.
 Se debe considerar preferente a una persona que tenga formación en materias de acoso,
género, derechos fundamentales.
Una vez definida la persona:

 Los datos de la persona deberán ser informados por escrito al denunciante.


 El denunciante o denunciado pueden presentar antecedentes que afecten la imparcialidad
del investigador, y solicitar el cambio de la o las personas a cargo de la investigación.
El empleador deberá decidir fundadamente si mantenerlo o cambiarlo. (se debe dejar registrado todo
en el proceso de investigación).

147
Una vez iniciada la investigación se deben efectuar las siguientes diligencias:

La persona que lleve a cabo la investigación deberá:

 Hacer un análisis detallado de la información entregada en la presentación de la denuncia


recibida.
 Si la denuncia presenta inconsistencias o están incompletas, deberá proporcionar
información a la persona denunciante con el fin de completar los antecedentes.
 Solicitar la información necesaria para completar (otorgando un plazo razonable) definido
para la entrega de información. (se debe considerar en esto los plazos de la
investigación).
 Garantizar que todas las partes involucradas en el proceso sean oídas con el objetivo de
fundamentar sus dichos, entrevistando por escrito.
 Tomar las entrevistas. (reconstrucción de los hechos acontecidos)
 Determinar y fijar el plazo de la etapa de recepción de pruebas. (Aquí se recibirán las
pruebas de ambas partes).

Dentro de los antecedentes de la investigación:

Se debe considerar la identificación de los riesgos presentes en la organización en base a:

 Protocolo de prevención de acoso sexual, laboral y violencia en el trabajo


 Información definida en el RIOHS
 Denuncias presentadas DIAT o DIEP
 Implementación del Protocolo Prevención de Riesgos Psicosociales, resultados de la
aplicación del cuestionario CEAL-SM/SUSESO

El proceso de investigación deberá concluir 30 días corridos contados desde la presentación de la


denuncia.

148
Etapa 4: Resolución de Investigación / Informe de Conclusiones

Contenidos del Informe de Investigación:

Una vez finalizado el proceso de investigación, se deberá generar un informe del proceso realizado
que deberá contener como mínimo la siguiente información:

 Identificación de la empresa, Nombre, correo electrónico y RUT.


 Identificación de la persona denunciante y de la persona denunciada (Nombre, correo
electrónico y RUT)
 Datos de la persona a cargo de la investigación, nombre, RUT o pasaporte, correo
electrónico. (Se deberá registrar la circunstancia de haber o no recibidos antecedentes
sobre su imparcialidad y/o de la persona indicada en caso de que corresponda).
 Debe contener las medidas de resguardo adoptadas y las notificaciones realizadas.
 Contener los antecedentes y entrevistas efectuadas, en este punto se debe tener
especial resguardo a la confidencialidad de los participantes.
 Relación de los hechos denunciados, declaraciones recibidas y las alegaciones
planteadas.
 Formulación de los indicios o razonamientos coherentes y congruentes en los cuales se
fundan las conclusiones de la investigación.
 La propuesta de medidas correctivas, en los casos que corresponda.

Envió de informe a la Dirección del Trabajo:


Una vez finalizado el informe con los detalles y desarrollo del todo el proceso realizado, se deberá
enviar a la Dirección del Trabajo con sus conclusiones de manera electrónica, la cual tendrá 30 días
para pronunciarse.

Referente a la adopción de medidas o sanciones del informe por el empleador.

 Notificado el empleador del pronunciamiento de la Dirección del Trabajo, deberá disponer


y aplicar las medidas o sanciones que correspondan dentro de los siguientes 15 (quince)
días corridos, informando a la persona denunciante como a la denunciada.
 En caso de que la Dirección del Trabajo no se pronuncie dentro 15 días corridos sobre la
investigación interna, el empleador deberá disponer y aplicar las medidas o sanciones
que correspondan, según su informe de investigación enviado a la DT.

149
Etapa 5: Establecimiento de Medidas.

Una vez finalizado el proceso se deberá generar medidas correctivas

Consideraciones a seguir:
 Las medidas que se adopten deben estar orientadas a prevenir y controlar los riesgos
identificados del hecho que dio origen a la denuncia.
 Las medidas que se adopten deben generar garantías que el hecho denunciado no se
repita.
 Las medidas correctivas podrán establecerse tanto para las personas trabajadoras
involucradas en la investigación como del resto de los trabajadores de la empresa.

Algunas acciones a considerar dentro de las medidas, como ejemplo:


 Generar refuerzo en la formación a través de capacitación sobre la prevención y sanción
del acoso sexual, laboral y la violencia en el trabajo.
 Complementar con medidas que se encuentren en la identificación del riesgo establecidas
en el protocolo de prevención de acoso sexual, laboral y de violencia en el trabajo.

Etapa 6: Sanciones / Medidas

Finalmente se debe una vez que se cuenta con la resolución del proceso y con sus respectivas
sanciones o medidas a aplicar.

 Todo esto debe ser informado al denunciante y denunciado/a.


 Se debe comunicar a través de un documento escrito (impreso o electrónico), también es
posible enviar una carta certificada al domicilio en el caso de no encontrarse al
trabajador/a (presente en el lugar de trabajo).
 Además, en esta etapa se deberá gestionar la implementación de las medidas
establecidas y posibles sanciones que se decidieron aplicar producto de la denuncia
(coordinando o delegando las acciones necesarias con quien corresponda).

Nota: El empleador deberá, en los casos que corresponda, aplicar las sanciones conforme a lo
establecido en artículo 160 Nº 1 de las letras b) o f) del Código del Trabajo.

150
ANEXO 4
DECALOGO DEL BUEN TRATO

151
COMPROBANTE DE RECEPCIÓN
DEL REGLAMENTO INTERNO DE ORDEN, HIGIENE Y SEGURIDAD Y
LEY 21.643

Yo, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , RUT
N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ., declaro haber recibido en forma gratuita una copia del
Reglamento Interno SALMONES DE CHILE S.A, de acuerdo a lo establecido en el artículo
67 de la Ley 16.744 sobre el Seguro Social Contra Accidentes del Trabajo y Enfermedades
Profesionales, el cual establece que “Las empresas o entidades estarán obligadas a
mantener al día los reglamentos internos de higiene y seguridad en el trabajo y los
trabajadores a cumplir con las exigencias que dichos reglamentos les impongan” así como lo
especificado en el artículo 14 del Decreto Supremo N40 sobre Prevención de Riesgos
Profesionales que indica que “La empresa o entidad deberá entregar gratuitamente un
ejemplar del reglamento a cada trabajador”.

Asumo que es mi responsabilidad leer su contenido y muy especialmente, dar cabal


cumplimiento a las obligaciones, prohibiciones, normas de higiene y seguridad que en él
están escritas, como así también a las disposiciones y procedimientos que en forma posterior
se emitan y/o se modifiquen y que formen parte integral de éste.

Firma del Trabajador Huella Dactilar.

Este comprobante se archivará en la carpeta personal del trabajador.

152
Fecha. _____/______/_____

153

También podría gustarte