Les Articles
Les Articles
Les Articles
FRANCÉS I
hoquet
hache hache hipo
haie haya (árbol) hiéroglyphe jeroglífico
haine odio hibou búho
haïr odiar hockey hockey
hall hall Hollande Holanda
haleter jadear homard bogavante, langosta
halle lonja, mercado Hongrie Hungría
halte alto (parada) honte vergüenza
horde horda
hamac hamaca hochet sonajero
hameau aldea houblon lúpulo
hampe hampa housse funda
hamster hámster hublot escotilla
hanche cadera huis cerrado
handicap hándicap huit ocho
hangar hangar hurler chillar
Masculino Le
Femenino La
Plural Les
Usos del artículo en francés
En general, el artículo en francés se usa en los
mismos casos que en español sin embargo, hay
varios casos en los que NO usamos artículo en
castellano y SI en francés, por ejemplo :
Referencias generales a países
◦ Le Canada est un très grand pays.
◦ J’aime bien la France et les Pays-Bas.
◦ L'Espagne, La France, La Bretagne, L'Andalous
ie...
En las fechas:
Madrid, le 30 juin 2011
Je pars le 25 avril
Objetos específicos
Le papier et les stylos sont dans le tiroir
Sustantivos utilizados en sentido genérico
J’aime la glace, le chocolat et le gâteau.
Grupos de personas o cosas
Salut les filles
Partes del cuerpo
Je me suis cassé la jambe.
Elle a mal à l’estomac.
Temas diversos e idiomas*
Il veut étudier la biologie ou l’histoire l’année
prochaine.
La politique ne m’intéresse pas.
On dit que l’espagnol est plus facile que le
français.
Excepto con el verbo parler. Ejemplo:
Je parle français
Sustantivos abstractos
C’est la vie !
La liberté et l’égalité sont très importantes
Días de la semana, y períodos de tiempo
de algo habitual:
J’étudie le soir.
Je visite le musée le samedi (Yo visito el
museo los sábados).
◦ J’ai visité le musée samedi (como no es habitual,
no hay artículo)
Precios y velocidad
◦ Les pommes de terre coûtent 10 francs le kilo.
◦ Il roule à 115 kilomètres à l’heure.
Ante algunos adverbios
como plus (más), moins (menos), mieux (mejor):
La voiture la plus rapide
Le soleil
La langue française
La France (Francia).
L´Italie (Italia).
Le Portugal (Portugal).
La Grèce (Grecia).
Les États (Unis (USA o EEUU).
L´Espagne. (España).
El artículo indefinido
El artículo indefinido francés es igual a nuestro
determinante articulo indefinido un, una, unos, unas, y
también concuerda en género y número con el nombre al
que acompaña.
Sus formas son:
Masculino Un
Femenino Une
Plural Des
Generalmente, este tipo de artículo se refiere a:
Una persona o cosa no especificada:
◦ J’ai trouvé un livre.
◦ Il veut une pomme.
Uno, de un tipo o generalidad:
◦ Il y a un étudiant dans la salle.
◦ J’ai une sœur.
En la forma plural se usa para lo que
equivaldría a « algunos », aunque en nuestro
idioma simplemente no se usa. O sea, uno diría
« compré manzanas », en cambio ellos dicen:
J’ai acheté des pommes.
Veux-tu acheter des livres?
El artículo indefinido NO SE USA:
Cuando se habla de la profesión o religión
de una persona. Ejemplos:
Je suis professeur.
Il va être médecin.
Al artículo indefinido cambia en la forma
negativa
En una frase negativa, este artículo pasa a
significar algo así como « ninguno ». Por
ejemplo:
J’ai une pomme.
Je n’ai pas de pommes.
Aquí está una lista de vocabulario adicional que puede ser
útil y relacionado con el tema: el artículo definido e
indefinido, y la lista de los alimentos:
comidanourriture
almendras amandes
pan pain
desayuno petit déjeuner
mantequilla beurre
dulce bonbons
queso fromage
pollo poulet
comino cumin
postre dessert
cena dîner
pescado poisson
frutas fruit
Helado glace
cordero agneau
limón citron
almuerzo déjeuner
comidarepas
carne viande
horno four
pimienta poivre
plantas plantes
carne de cerdo porc
ensalada salade
sal sel
sándwich sandwich
salchicha saucisse
sopa soupe
azúcar sucre
cena souper
pavo Turquie
manzana pomme
plátanobanane
naranjas oranges
duraznos pêches
maní arachide
peras poires
piña ananas
uvas raisin
fresas fraises
vegetales légumes
zanahoria carrot
maíz maïs
pepino concombre
ajo ail
lechuga laitue
aceitunas olives
cebollas oignons
pimientos poivrons
papas pommes de terre
calabaza citrouille
Frijoles haricots
tomates tomates
RESUMIENDO : ARTICULOS DEFINIDOS E INDEFINIDOS
En primer lugar, les articles définis (los artículos definidos) son los
siguientes:
Le: se corresponde con el artículo “el” en castellano y realiza la
misma función, acompañar al sustantivo que deberá ser de género
masculino-singular. Ejemplo: Le chien (el perro).
La: es igual que “la” en castellano, va acompañando al sustantivo
cuyo género es femenino-singular. Ejemplo: La lumière (la luz).
L’: cuando el sustantivo acompañado (ya sea masculino o
femenino) empieza por vocal, el artículo le /la se apostrofa,
eliminando la “e” o la “a”. Ejemplo: L’eau (el agua), l’amie (la
amiga).
Les: se relaciona con los artículos “los”, “las” en castellano.
Mientras que en nuestro idioma se distingue el masculino y
femenino en plural, en francés solamente se utiliza “les” como
artículo que acompaña a los nombres en plural, sin distinción de
género. Ejemplos: Les chats (los gatos), les fleurs (las flores).
Otros ejemplos:
– Paul va chercher les clés chez grande-
mère
– Marie regarde les oiseaux penchée
sur la fênetre de sa chambre
– Il va manger le morceau de gâteau que
j’ai laissé sur la table
– Nous allons voir le coucher du soleil
– Pendant les vacances, je vais rester
l’auberge de ta ville
En segundo lugar, encontramos les articles
indéfinis :
Un: se corresponde con el indefinido “un” en
castellano y realiza la misma función que en
nuestro idioma, acompañar a un nombre
masculino-singular. La diferencia con los
definidos, es que los primeros hacen referencia a
sustantivos que conocemos y los segundos aluden a
sustantivos que no podemos identificar.
Ejemplo: Un crayon (un lápiz), Donne-moi un
crayon : se está pidiendo cualquier lápiz y no uno
determinado como en el ejemplo que
continúa: Donne-moi le crayon vert.
o Une: se trata del indefinido femenino-
singular “una” en castellano. Ejemplo: Une
lampe (una lámpara). Je vais âchéter une
disque es diferente de “Je vais âchéter le
disque de Françoise Hardi”.
o En el primer ejemplo no se sabe que disco se
va a comprar, en el segundo ejemplo si lo
conocemos, se concreta qué disco se
comprará.
Des: sustituye a los artículos “unos”,
“unas” del español. No importa si se trata de
sustantivos masculinos o
femeninos, “des” indica el plural.
Ejemplo:
Des oiseaux (unos pájaros), des mains (unas
manos).
-Vincent a des livres sur le sujet dont on
parle
-Céline a des voitures à Paris.
Otros ejemplos :
– Paul va chercher des livres chez grande-père
(Paul va a buscar unos libros a casa del abuelo).
– Marie regarde des ours dans la télévision
(María mira unos osos en la televisión)
– Il va manger un morceau de pain avec de la confiture
(Él va a comerse un trozo de pan con mermelada).
– Nous allons voir une couleur pour peindre le salon
(Vamos a ver un color para pintar el salón)
– Pendant les vacances, je vais rester dans un ancien
château
(durante las vacaciones, me voy a quedar en un antiguo
castillo).
L´ARTICLE CONTRACTÉ
(El artículo contracto)
Hay otro tipo de artículos llamados artículos
contractos, que son el resultado de unir los
artículos definidos con las
preposiciones à o de, al igual que en
español al, del.
Préposition à , de + article défini = article contracté
De + les : des Elle vient des Etats-Unis.
Losartículos contractos du (de+le) y au (à+le) se usan delante de los
nombres del masculino singular que empiezan por consonante o h muda;
El articulo definido se usa delante de los nombres de países (la France,
l'Espagne), pero se omite delante de los nombres de países femeninos
precedidos de las preposiciones à, de, en
Para
masculino y femenino en plural usamos des :
Tengo amigos. (J’ai des amis)
Y en tercer lugar, les articles partitifs, que no se
utilizan en la lengua española pero en francés son
muy importantes.
El artículo partitivo se utiliza colocándolo delante de
sustantivos no contables o que no precisan cantidad.
En español, los partitivos no tienen traducción.
Ejemplo:
Je veux du café et du pain avec de la confiture
Son los siguientes:
♂ DU Vous voulez du café ?
¿Quiere café?
♀ DE LA Tu peux acheter de
la viande ?
¿Puedes comprar carne?
fille fille
garçon garçon
ami ami
heure heure
enfants enfants
Escribe la abreviatura de los artículos y
preposiciones.