Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Presentación Tema 10

Descargar como pptx, pdf o txt
Descargar como pptx, pdf o txt
Está en la página 1de 11

UNIDAD 10.

Las variedades
lingüísticas

Lengua castellana y Literatura


1º Bachillerato
Lengua y habla
En su Curso de lingüística general (1916), el semiólogo suizo Ferdinand de Saussure acuñó los conceptos de lengua y habla.

Es el código (conjunto de signos verbales y sus reglas de combinación) empleado por una
comunidad lingüística como instrumento de comunicación.
Para Saussure, las lenguas tienen carácter colectivo (son compartidas por los miembros de
Lengu una comunidad) y abstracto (son construcciones culturales que se plasman en diccionarios y
a gramáticas), y se adquieren por medio de un aprendizaje basado en la imitación y en la
memoria.

Es el uso particular que un hablante hace de su lengua en un contexto específico. Frente a la


Habla lengua, los actos del habla son individuales, concretos e irrepetibles.

Para Saussure, la Lingüística debía ocuparse del estudio de la lengua, pues el habla, por su extrema variabilidad e inestabilidad,
no podía ser objeto de análisis científico.

• Para Noam Chomsky, lingüista estadounidense y fundador de la Gramática generativa, el lenguaje es una capacidad
innata del ser humano, perteneciente al diseño biológico de nuestra especie.

• Las comunidades lingüísticas formadas por hablantes de un mismo idioma, son inevitablemente heterogéneas. Cada
hablante utiliza la lengua de modo distinto. Sin embargo, pueden rastrearse equivalencias o semejanzas en el uso de la
lengua por parte de grupos de hablantes dentro de una misma comunidad lingüística, en función de factores como su
origen o procedencia. De la variación lingüística se ocupa la disciplina denominada Sociolingüística.
La variedad lingüística
Una variedad es un conjunto de usos lingüísticos que presentan una distribución social similar.

Dependen de factores externos al lenguaje

Lugar de nacimiento Pertenencia a un Contexto


o residencia grupo social situacional

Los hablantes de un área Lo mismo ocurre con Lo mismo ocurre con aquellos
geográfica (por ejemplo, los los hablantes de un grupo que se encuentran en un mismo
hablantes argentinos de social específico (por ejemplo, contexto comunicativo (una
castellano) comparten una personas con un alto entrevista de trabajo o una
serie de patrones lingüísticos nivel de instrucción, o situadas reunión familiar).
(el seseo, el uso de vos en vez en una misma franja de edad).
de tú...) que permiten delimitar
una variedad.
Clases de variedades lingüísticas

• Variedades diatópicas o geográficas

• Según el usuario
• • Nivel sociocultural
Variedades sociales o diastráticas
Variedades • Edad y sexo
lingüísticas

• Según el uso • Factores situacionales


• Variedades diafásicas
de la lengua • Registro coloquial y registro formal

Idiolecto. Es la forma de expresarse propia de cada persona. Se trata de una


variedad lingüística individual, caracterizada por una pronunciación y entonación
particulares, por el uso de giros específicos o de una determinada selección léxica.
Las variedades geográficas, espaciales o diatópicas
(llamadas dialectos) son aquellas que dependen del lugar de
origen o de procedencia del hablante. Así por su
Variedades diatópicas o geográficas pronunciación, entonación, léxico… podemos inferir si un hablante
es andaluz, asturiano o mexicano, todos comparten la misma
lengua, pero emplean un dialecto o variedad diatópica diferente

Variedades sociales o diastráticas Variedades diafásicas

Las variedades sociales o diastráticas (denominadas Las variedades diafásicas o funcionales (denominadas
sociolectos) son aquellas que dependen de factores como el estilos o registros) son aquellas que dependen de la
nivel sociocultural, el sexo y la edad del hablante. situación en la que tiene lugar la comunicación.
Competencia comunicativa: saber decidir qué decir, a quién,
cómo, cuándo decirlo y cuándo callar

Nivel sociocultural Edad y sexo Registro coloquial y


Factores situacionales
La forma de expresarse está Existen formas y fenómenos • Campo: Hace referencia a la registro formal
condicionada por el nivel de lingüísticos asociados a cada actividad del hablante y de sus • El registro coloquial se
instrucción. edad, que el hablante interlocutores, a las emplea, en general, en
Se distinguen: abandona circunstancias espacio-temporales contextos privados, con
• Sociolecto vulgar (también con el paso del tiempo. El en las que se encuentran, y al
personas que se perciben
tema tratado.
bajo o popular) sexo es también un factor de como iguales o cercanas.
• Modo: Se refiere al canal de • El registro formal se usa en
• Sociolecto culto o alto variación lingüística.
comunicación (oral o escrito)
En general, las personas con un contextos públicos o
utilizado.
nivel cultural más bajo usan codificados, con
• Tenor: Es la relación entre
un sociolecto con más interlocutores con los que
quienes intervienen en la
vulgarismos (usos lingüísticos no se tiene proximidad.
comunicación (grado de confianza
alejados variedad normativa o que el hablante tiene con su
Los límites entre registros no
estándar). Ver recuadro interlocutor, la jerarquía que haya son nítidos; con frecuencia
vulgarismos pág 165. establecido con él…). Ver recuadro se alternan. No confundir
Jergas pág 166 registro formal con el nivel
culto o registro coloquial con el
nivel vulgar. Ver recuadro pág
166.
Las lenguas de España y sus variedades
Las variedades diatópicas se definen, pues, como la manera peculiar de hablar una lengua en un territorio.

El catalán y sus El gallego y sus El vasco o euskera y sus El castellano y sus


variedades dialectales variedades dialectales variedades dialectales variedades dialectales

El catalán lo hablan más de El gallego, que durante la El euskera se habla en el País El castellano es hablado por
once millones de personas Edad Media mantuvo unidad Vasco, en el departamento de cuatrocientos millones de
en Cataluña, Illes Balears, los Pirineos Atlánticos del País personas en los países
lingüística con el portugués, hispanohablantes, a los que se
Comunitat Valenciana, la es hablado por unos tres Vasco francés y en la zona
suman cuarenta millones más en
Franja de Aragón, noroccidental de Navarra.
millones de personas en países no hispanohablantes,
Andorra, la ciudad de Cuenta con unos 700 000 como Estados Unidos.
Galicia y en las zonas
Alguer (isla de Cerdeña, hablantes, junto a los vascos Las variedades geográficas del
limítrofes de Asturias, con competencia pasiva. Está
Italia) o la región del castellano se organizan en:
León y Zamora. Presenta fraccionado en: • Meridionales: hablas
Rosellón en Francia. Hay tres áreas dialectales: • Occidental andaluzas y el canario.
dos áreas dialectales: • Occidental • Central • Septentrionales: en las
• Catalán oriental: • Central • Navarro comunidades no bilingües del
dividido en septentrional • Oriental • Labortano y suletino (del centro y norte peninsular.
o rosellonés, central, • Hablas de tránsito: el
otro lado de los Pirineos)
balear y alguerés. extremeño y el murciano.
En 1968 se creó el euskera • Variedades habladas en las
• Catalán occidental: batúa (unificado, estándar o comunidades bilingües de
incluye la variedad normativo), que es el que se España.
noroccidental y el enseña en la escuela y se usa • Español de América: conjunto
valenciano. en la Administración y en los de variantes (del Caribe, de
medios de comunicación. Centroamérica y México,
andino, austral, de Chile...) con
personalidad propia.
Variedades meridionales del castellano
El andaluz
El andaluz, constituido por un conjunto heterogéneo de hablas diversas,
es la variedad geográfica del castellano que se habla en Andalucía.

Cuando los repobladores cristianos llevan


Siglo XIII, tras las tomas de Córdoba (1236), Jaén (1246) y Sevilla (1248)
el castellano a los territorios andalusíes reconquistados.

Usos lingüísticos
Seseo y ceceo. Usos pronominales. Otros rasgos dialectales
Consisten en la pronunciación • En Andalucía oriental, como en el resto de • Aspiración o pérdida de la -s al final de
idéntica de za, ce, ci, zo, zu y sa, se, la península ibérica, ustedes expresa sílaba o palabra: loh díah, por los días.
si, so, su, bien como s (seseo), bien respeto o distancia, y vosotros/as, igualdad, • Relajación de las consonantes finales:
como c, z (ceceo). cercanía o familiaridad. amistá, comé.
• En Andalucía occidental, la forma • Preferencia por los diminutivos -illo, -illa:
vosotros/as ha desaparecido y ustedes se chiquilla.
utiliza para expresar tanto cercanía como Ciertos usos lingüísticos con menor prestigio,
respeto. suelen evitarse en contextos
En general, ustedes se combina con el verbo formales:
en tercera persona del plural (ustedes saben), • Alternancia de r y l al final de sílaba: arma,
aunque se producen vacilaciones (ustedes en vez de alma.
sabéis), especialmente en el habla popular. En • Pérdida de la -d- intervocálica : partío por
singular se mantiene la oposición entre tú y partido, especialmente en los participios de
usted. la 1.ª conjugación: quedao por quedado.
El canario
Las Islas Canarias fueron incorporadas a la Corona
de Castilla por los Reyes Católicos en el siglo XV.

La participación en la conquista y la colonización de las islas de nobles, clérigos y soldados sevillanos


explica la influencia del andaluz en la configuración de la modalidad canaria.

Usos lingüísticos

El seseo, que La pronunciación La aspiración de la El empleo de un La sustitución de


consiste en de la ch de forma s al final de sílaba léxico específico: vosotros por
pronunciar como s parecida a la y (la o palabra, y de la j queque (bizcocho), ustedes para
los sonidos llamada ch mojada en todos los guagua (autobús), expresar cercanía
correspondientes a o adherente): contextos: papa (patata)... o confianza:
za, ce, ci, zo, zu: muyayo por lah casah (las Ustedes
sentro, por muchacho. casas), la caha (la estudian mucho,
ejemplo. caja). en vez de Vosotros
estudiáis mucho.
Variedades septentrionales del castellano
Las variedades septentrionales del castellano son aquellas que se hablan en
los territorios no bilingües del centro y el norte peninsulares.

Se trata de territorios originariamente Correspondientes a las comunidades del Principado de Asturias,


castellanos o castellanizados tempranamente Cantabria, La Rioja, Aragón, Castilla y León, Madrid y Castilla-La Mancha.

Usos lingüísticos
El rasgo unificador de las variedades septentrionales es la distinción entre s y z (c ante e, i).

El leísmo (uso de le o les para el La desaparición de la - El enmudecimiento de Algunas zonas


complemento directo masculino: Le d final (Madrí) o su la -d- intervocálica de presentan usos
llamaré) y el laísmo (uso de la o las pronunciación como -z los participios en -ado: específicos
para el complemento indirecto: *Dila (Madriz). Has jugao bien. reconocibles, como el
que no vendré). El leísmo de persona, diminutivo en -ico/a
aceptado por la Real Academia de Aragón (pajarico), o
Española, está muy extendido; el la aspiración de s ante
laísmo, en cambio, circunscrito a la ca, que, qui, co, cu (ej
zona central y noroccidental de que, bojque)
Castilla, no presenta una distribución característica del habla
social uniforme, pues los hablantes madrileña.
cultos tienen conciencia de que se
trata de un uso incorrecto.
Hablas de tránsito: extremeño y murciano
Región de Murcia Extremadura

Se sitúa entre tres influencias lingüísticas: al este, el Algo semejante ocurre con el extremeño, que incluye
valenciano; al oeste, el andaluz; y al norte, el castellano rasgos del antiguo leonés (hasta mediados del siglo XIII,
septentrional. Cabe añadir la de los catalanes y aragoneses una gran parte de los repobladores extremeños
que participaron en su repoblación, y la de los mudéjares procedía de León), del andaluz y del castellano
que permanecieron tras la toma de la capital en 1266. septentrional.

Por todo ello, en ambas variedades hay:


• Rasgos propios de las variedades meridionales (aspiración de la j y la s al final de sílaba o palabra, confusión de l y
r).
• Rasgos característicos de las septentrionales (inexistencia de seseo, excepto en Cartagena y sus alrededores).

El castellano en las comunidades bilingües


En Cataluña, la pronunciación de la -d En el País Vasco, el uso del condicional En Galicia, la sustitución del pretérito
final como -t (verdat); el uso del artículo en lugar del pretérito imperfecto de perfecto compuesto de indicativo por el
con nombre propio (el Marc); el subjuntivo en las cláusulas condicionales simple (Hoy comí con Uxía, y no Hoy he
dequeísmo (*Pienso de que...), o la (*Si tendría tiempo, aprendería chino). comido con Uxía); la preferencia por
concordancia del verbo haber en diminutivos en -ín, -ina, -iño, -iña; el
oraciones impersonales (*Han habido cierre de las vocales finales (la -o suena
tres casos). casi como una –u: tengu por tengo); y la
reducción de grupos cultos (perfeto).
El español de América
Se conoce como español de América el conjunto de variedades geográficas
o diatópicas del castellano utilizadas en los países americanos de habla hispana.

Áreas geográficas
• La fecha y rapidez de la colonización.
El español de América depende de • El predominio de zonas urbanas o rurales.
• El grado de aislamiento o comunicación con la península.
• La procedencia de sucesivas migraciones.

• Rioplatense • Centroamericana
Se distinguen, al menos, las siguientes variedades • Chilena • Mexicana
• Andina • Caribeña

Rasgos fónicos y morfosintácticos


El seseo es un fenómeno Debilitación o aspiración de Relajación o aspiración del Adverbialización de adjetivos
general en toda la -s final de sílaba o palabra sonido ja, je / ge, ji / gi, jo, ju (cantaba lindo) y uso del
Hispanoamérica. (pehcar por pescar). (caha por caja). diminutivo (ahorita, corriendito).

Yeísmo. El dígrafo ll se pronuncia como y. Sustitución de vosotros por ustedes. Voseo. El uso del pronombre vos en lugar de
En el español del Río de la Plata, la Ustedes es la única forma empleada para tú (en el rioplatense y en algunas zonas del
pronunciación de este sonido adquiere un referirse a varios interlocutores, tanto en el centroamericano y andino). Afecta a las
zumbido especial denominado rehilamiento. tratamiento formal como en el informal. desinencias verbales (voseo verbal): vos
cantás; cantá.

También podría gustarte