Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Ir al contenido

Idioma albanés

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Albanés
Shqip
Hablado en Albania Albania
KosovoBandera de Kosovo Kosovo
Macedonia del NorteBandera de Macedonia del Norte Macedonia del Norte
Montenegro Montenegro
Grecia Grecia
Italia Italia (en algunos pueblos de Sicilia)
Hablantes 5 a 6 millones
Familia

 Indoeuropea

  Albanés
Dialectos Guego, tosco-arbanita-arbëreshë
Escritura Latino
Estatus oficial
Oficial en Bandera de Albania Albania
Bandera de Kosovo Kosovo
Bandera de Macedonia del Norte Macedonia del Norte[1]
Códigos
ISO 639-1 sq
ISO 639-2 sqi
ISO 639-3 sqi

Extensión geográfica del albanés

El albanés (en albanés: gjuha shqipë, lengua albanesa; /ˈɟuˌha ˈʃciˌpə/) es una macrolengua indoeuropea hablada por unos 5 a 6 millones de personas, la mayor parte de ellas en Albania, Macedonia del Norte y en el parcialmente reconocido país de Kosovo, ya que en ambos países el albanés es su idioma mayoritario. Existen también comunidades albanoparlantes en Montenegro, Grecia e Italia.[2]​ El dialecto hablado en este último país se conoce como arbëreshë.

Clasificación

[editar]

El primer libro escrito conservado en albanés que se conoce es Meshari ('Misario'), escrito por el clérigo católico Gjon Buzuku en 1555.

En la década de 1850 se demostró que el albanés es un idioma adriático,[3]​ y constituye actualmente una rama propia dentro de la familia de las lenguas indoeuropeas, descendiente de las lenguas paleobalcánicas.

Inicialmente se sugirió que era el único idioma superviviente de las lenguas ilirias que antiguamente se hablaron en el suroeste de los Balcanes. Sin embargo, actualmente existe una prueba más sólida de su parentesco con el antiguo dacio que se habló en Mesia y Dacia. La principal evidencia son préstamos prerromanos en el rumano moderno, presumiblemente procedentes del dacio, que claramente están emparentados con el moderno albanés. Tampoco está claro si la lengua dacia y la rama iliria pertenecieron a distintas ramas del indoeuropeo, aunque la mayor parte de los académicos piensan que así fue.

Red filogenética para las lenguas indoeuropeas, que muestra una posible relación lingüística entre el albanés y el germánico. Las líneas rojas indican ramas de contacto lingüístico no estrechamente emparentadas.

Por otra parte, estudios del vocabulario derivado del protoindoeuropeo y usando técnicas de la lingüística cuántica encontraron que el albanés puede estar estrechamente relacionado con las lenguas germánicas y que junto formarían un grupo más amplio denominado «germano-albanés» similar al grupo ítalo-celta que une a las lenguas itálicas con las lenguas celtas. Este grupo amplio también puede incluir a las lenguas ilirias emparentadas con el albanés.[4]​ Sin embargo estos grupos «amplios» generalmente no son aceptados por muchos lingüistas ya que requieren más evidencias lingüísticas para probarlos.[5]

Estatus oficial

[editar]

El dialecto tosco es el oficial en Albania. El albanés es uno de los idiomas oficiales de la parcialmente reconocida República de Kosovo, de algunos cantones de Macedonia del Norte y de algunas comunas del sur de Italia.

Dialectos

[editar]
Las variedades de guego, tosco, arbanita y arbërésh.

El albanés es un idioma que está dividido en diversos dialectos agrupados en dos grupos dialectales: el guego (gheg) y el tosco (tosk), este último oficial en Albania. La frontera tradicional entre ambos grupos dialectales ha sido el río Shkumbin: el guego se habla al norte del río y el tosco, al sur.

Ambos grupos se diferencian tanto en rasgos fonológicos como en rasgos léxicos. En Italia, las comunidades de origen albanés establecidas desde fines del siglo XV hablan un subdialecto del tosco llamado arbëreshë. También el arbanita, muy extendido durante el siglo XIX en Grecia, es un subdialecto tosco.

Fonología

[editar]

El albanés tiene siete vocales: /i ɛ a ə ɔ y u/ y 29 fonemas consonánticos. El dialecto guego tiene vocales largas y nasales.

Vocales

[editar]
anterior central posterior
cerrada i [i] y [y] u [u]
media ë [ə]
casi abierta e [ɛ] o [ɔ]
abierta a [a]
Cuadro fonético demedia las vocales albanesas
Fonemas Escritos como... Pronunciación como en...
/i/ i
/ɛ/ e francés mère
/a/ a la
/ə/ ë inglés about (schwa)
/ɔ/ o lo
/y/ y francés du o ü en alemán Müller
/u/ u

Consonantes

[editar]

A continuación hay una tabla con la descripción fonética de las consonantes del albanés. La ortografía y comparativas de su pronunciación se muestran en cursiva entre corchetes:

Cuadro de consonantes del albanés según el IPA
Labial Dental Alveolar Post-
alveolar
Palatal Velar Glotal
Nasal m [m] n [n] nj [ɲ]
Oclusiva sorda p [p] t [t] k [k]
sonora b [b] d [d] g [g]
Africada sorda c [t͡s] ç [t͡ʃ] q [c͡ç]
sonora x [d͡z] xh [d͡ʒ] gj [ɟ͡ʝ]
Fricativa sorda f [f] th [θ] s [s] sh [ʃ] h [h]
sonora v [v] dh [ð] z [z] zh [ʒ]
Aproximante lateral l [l] ll []
central j [j]
Vibrante simple r [ɾ]
multiple rr [r]

Comentarios:

  • Las africadas se pronuncian como un sonido (un oclusivo y un fricativo en el mismo punto).
  • Las oclusivas palatales q y gj se encuentran también en húngaro (aunque con los dígrafos gy y ty respectivamente).
  • La nasal palatal nj se corresponde al sonido de la letra ñ del español.
  • El sonido ll es una lateral velarizada, similar a la ele catalana o a la "dark l" inglesa, en la palabra mill.
  • El contraste entre la vibrante r y rr es idéntico al español.

Vocabulario y muestras de pronunciación

[editar]
  • Albanés: shqip /ʃcip/ (shkip)
  • Hola: Tungjatjeta /tun ɟat 'jɛ ta/ (tun-gya-TIE-ta) Oír
  • Adiós: Mirupafshim /mi ɾu 'paf ʃim/ (mi-ru-PAF-shim) Oír
  • Por favor: Ju lutem /ju 'lu tɛm/ (iU LU-tem) Oír
  • Gracias: Faleminderit /fa lɛ min dɛ 'ɾit/ (fa-le-min-DE-rit) Oír
  • Esa / ese: atë /a 'tə/ (A-t(e)) Oír
  • ¿Cuánto?: sSa është? /'sa əʃ tə/ (SA esh-t)
  • Inglés: anglisht /an 'gliʃt/ (an-GLISHT) Oír
  • Sí: po // (PO) Oír
  • No: jo // (iÓ) Oír
  • Perdón: më fal /mə 'fal/ (me FAL) Oír
  • No entiendo: nuk kuptoj /nuk 'kup tɔj/ (nuk kup-TOi) Oír
  • ¿Dónde está el baño?: Ku është banjoja? /ku əʃ 'tə 'ba ɲɔ ja/ (ku ESH-t ba-ÑO-ia) Oír
  • Brindis: gëzuar /gə zu aɾ/ (gue-SU-ar) Oír
  • ¿Habla inglés?: Flisni Anglisht? /flis ni an 'gliʃt/ (flis-ni an-GLISHT) Oír
  • Nieve: dëborë (dévore)

Comparación léxica

[editar]

Los numerales en diversas variedades de albanés son:[6][7]

GLOSA Guego Tosco Albanés
antiguo
PROTO-
ALBANÉS
Qosaj Mandritsa Albanés
estándar
Arbërësh
'1' nji, njâ ni një
ɲə
një nja *enja
<*ainja
'2' dy gju dy
dy
di do *duwa
'3' tre tri tre
tɾɛ
tre tre *treje
'4' katër kátrë katër
ˈkatəɾ
kartë katërë *kátur
'5' pês pésë pesë
ˈpɛsə / pɛːs
pesë pensë *penće
'6' gh'asht g'áshtë gjashtë
ˈɟaʃtə / ɟaːʃt
gjashtë gjaštë *seks-ti
'7' shtat shtátë shtatë
ˈʃtatə / ʃtaːt
shtatë statë *septa-ti
'8' tet tétë tetë
ˈtɛtə / tɛːt
tetë tetë *aktō-ti
'9' nân(dë) nëndë nëntë
ˈnəntə / nəːnt
nëntë nandë *nendi
<*neun-ti
'10' dhet zjétë dhjetë
ˈðjɛtə / ðjɛːt
dhjetë ðjetë *deþti
<*deć-ti

Albanólogos ilustres

[editar]

Algunos lingüistas eminentes que han centrado sus estudios en el albanés han sido Johann Georg von Hahn, Franz Bopp, Gustav Meyer, Norbert Jokl, Eqrem Çabej, Stuart Edward Mann, Carlo Tagliavini, Wacław Cimochowski, Eric Pratt Hamp, Agnija Desnickaja y el sociolingüista Gjovalin Shkurtaj, director del Departamento de Lingüística de la Universidad de Tirana.

Otras representaciones

[editar]
Tinta Braille Tinta Braille Tinta Braille Tinta Braille Tinta Braille Tinta Braille Tinta Braille Tinta Braille Tinta Braille
a b c ç d dh e ë f
g gj h i j k l ll m
n nj o p q r rr s sh
t th u v x xh y z zh

Véase también

[editar]

Notas y referencias

[editar]
  1. Macedonia's Albanian-Language Bill Becomes Law
  2. Real Academia Española. «albanés». Diccionario de la lengua española (23.ª edición). 
  3. Un grupo de lenguas de consideración reciente y bautizado en honor al mar Adriático.
  4. Stochastic models of language evolution and an application to the Indo-European family of languages (2004)
  5. Ann Taylor; Donald Ringe; Tandy Warnow (2000). «Character based reconstruction of a linguistic cladogram». En John Charles Smith; Delia Bentley, eds. General issues and non-Germanic Languages. Historical Linguistics 1995. Selected papers from the 12th International Conference on Historical Linguistics, Manchester, August 1995 1. Amsterdam: John Benjamins Publishing. p. 400. ISBN 9027236666. 
  6. Albanian Numerals (M. Rosenfelder)
  7. Vladimir Orel, Reconstruction of Proto-Albanian
  8. World Braille Usage (PDF) (en inglés) (3ª edición). Perkins. 2013. p. 165. ISBN 978-0-8444-9564-4. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015. Consultado el 13 de marzo de 2015. 

Bibliografía

[editar]
  • Eqrem Çabej, Studime etimologjike në fushë të shqipes, 7 tomos, Tirana, Akademia et Shkencave, 1976-2014.
  • Bardhyl Demiraj, Albanische Etymologien, Àmsterdam–Atlanta, Rodopi, 1997.
  • Shaban Demiraj, La lingua albanese – origine, storia, strutture, Rende, Centro Editoriale e Librario, Universita degli Studi della Calabria, 1997.
  • Christian Gut, Agnés Brunet-Gut y Remzi Përnaska, Parlons albanais, Paris, L’Harmattan, 1999, 485 pág.
  • Sanz Ledesma, Manuel (1996). El albanés. Grammatica, historia, textos. Madrid: Ediciones Clásicas. ISBN 84-7882-563-0. 
  • Vladimir Orel, A Concise Historial Grammar of the Albanian Language. Reconstruction of Proto-Albanian, Leida, Brill, 2001.
  • Stefan Schumacher y Joachim Matzinger, Die Verben des Altalbanischen. Belegwörterbuch, Vorgeschichte und Etymologie, Wiesbaden, Harrassowitz, 2013.
  • Gunnar Svane, Slavische Lehnwörter im Albanischen, Århus, Aarhus University Press, 1992.
  • Kolec Topalli, Fonetika historike e gjuhës shqipe, Tirana, Dituria, 2007.

Enlaces externos

[editar]
Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma albanés.

Muestras de 3 diferentes tipos de albanés: