Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Ir al contenido

Pinocho (película de 1940)

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Pinocho (en inglés: Pinocchio) es una película animada estadounidense producida por Walt Disney Productions, basada en la novela Las aventuras de Pinocho del escritor italiano Carlo Collodi. Es el segundo largometraje animado de Disney después de Blancanieves y los siete enanitos y fue estrenada originalmente por RKO Radio Pictures el 23 de febrero de 1940. Esta fue la primera cinta de la factoría estrenada durante la Segunda Guerra Mundial.

El filme cuenta la historia de un anciano carpintero llamado Geppetto que talla una marioneta de madera llamada Pinocho. El títere cobra vida gracias a un Hada Azul, quien le promete que puede convertirse en un niño de verdad si prueba ser «bueno, sincero y generoso». Los esfuerzos de Pinocho para convertirse en un niño de verdad implican encuentros con una gran cantidad de personajes mal influyentes y estafadores.

La cinta fue adaptada por Aurelius Battaglia, William Cottrell, Otto Englander, Erdman Penner, Joseph Sabo, Ted Sears, y Webb Smith del libro de Collodi. La producción fue supervisada por Ben Sharpsteen y Hamilton Luske, y las secuencias de la película fueron dirigidas por Norman Ferguson, T. Hee, Wilfred Jackson, Jack Kinney, y Bill Roberts. Pinocho fue un logro sin precedentes en el área de efectos de animación, cediendo movimiento realista a vehículos, maquinaria y elementos naturales como la lluvia, los relámpagos, el humo, las sombras y el agua.

Un análisis crítico de Pinocho lo identifica como una fábula que le enseña a los niños los beneficios del trabajo duro y de los valores de la clase media. Obtuvo reacción positiva por parte de la crítica, la cual elogió su argumento, animación, música y guion. A pesar de que se convirtió en la primera película animada en ganar un Premio de la Academia, recibiendo dos por mejor banda sonora y por mejor canción original «When You Wish upon a Star», fue inicialmente un fracaso en taquilla. No obtuvo ganancias hasta su reestreno de 1945, y en la actualidad se la considera como una de las mejores películas de animación de la historia y reconocida como obra clásica de la animación.[3]​ Cuenta con una calificación del 100% de aprobación en el sitio web Rotten Tomatoes,[4]​ y además ocupa el segundo puesto en el AFI's 10 Top 10 en la categoría de animación.[5]

La película y los personajes todavía se han extendido en la cultura popular, ofreciéndose en varios Parques Disney y en otras formas de entretenimiento.

En 1994, la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos consideró a Pinocho como «cultural, histórica y estéticamente significativa» y la seleccionó para su preservación y restauración en el National Film Registry.[6]

Sinopsis

[editar]

Un anciano llamado Geppetto (Christian Rub) fabrica una marioneta de madera a la que llama Pinocho (Dickie Jones), con la esperanza de que se convierta en un niño de verdad. El Hada Azul (Evelyn Venable) hace realidad su deseo y le da vida a Pinocho, pero conservando su cuerpo de madera. Pepe Grillo (Cliff Edwards), la conciencia de Pinocho, tendrá que aconsejarlo para que se aleje de las situaciones difíciles o peligrosas hasta conseguir que el muñeco se convierta en un niño de carne y hueso.

Argumento

[editar]

Después de cantar la canción «When You Wish Upon a Star» al inicio de la película, Pepe Grillo explica que va a contar una historia sobre cómo se hizo amigo de una marioneta de madera y sus aventuras. Su narración comienza en el taller de un viejo carpintero llamado Geppetto. Pepe Grillo observa cómo Geppetto termina de trabajar en una marioneta de madera a quien llama Pinocho (nombre que disgusta a sus mascotas: el gato Fígaro y la pez dorada Cleo). Antes de dormirse, Geppetto le pide un deseo a una estrella: que Pinocho sea un niño de verdad. Durante la noche, el Hada Azul visita el taller y le da vida a Pinocho, a pesar de que sigue siendo un títere. Ella le informa que si demuestra ser valiente, generoso, honrado y altruista, se convertirá en un niño de verdad, y le asigna a Pepe Grillo como su conciencia.

Geppetto descubre que su deseo se hizo realidad y se llena de alegría. A la mañana siguiente, yendo a la escuela, Pinocho se va por mal camino y se encuentra con el Honrado Juan y Gedeón, quienes lo convencen para que se una al espectáculo de marionetas de Strómboli. A pesar de las objeciones de Pepe Grillo, Pinocho se convierte en la atracción estrella más famosa del teatro de Strómboli como una marioneta que puede cantar y bailar sin hilos, actuando junto a otras marionetas de chicas neerlandesas, francesas y rusas. Sin embargo, cuando Pinocho quiere regresar a casa por la noche, Strómboli lo encierra en una jaula. Pepe Grillo llega hasta Pinocho pero no es capaz de liberarlo. Cuando todo parece estar perdido, aparece el Hada Azul y le pregunta a Pinocho por qué no fue a la escuela. Pepe Grillo incita a Pinocho a decir la verdad, pero en cambio este empieza a contar mentiras, lo que hace que su nariz crezca más y más. Pinocho promete ser bueno de ahora en adelante y el Hada Azul restaura la nariz de nuevo a su forma original y los libera, al mismo tiempo que le advierte que esta será la última vez que lo puede ayudar.

Mientras tanto, al otro lado de la ciudad, en un callejón, el Honrado Juan y Gedeón están con el Cochero, quien les promete pagar mucho dinero si pueden encontrar niños tontos y que se portan mal para que él los lleve a la Isla de los Juegos. Los dos están aterrorizados ante la mera mención de la isla, por alguna razón, incluso declarada ilegal por las autoridades locales, y temen las posibles consecuencias si fueran descubiertos, pero al final aceptan aterrorizados por el Cochero "demoníaco". Los pillos sólo se encuentran con Pinocho, quien va camino a casa, y lo vuelven a convencer de que se tiene que tomar unas vacaciones. Así que se dirigen al carruaje que espera en el cruce mientras cantan en voz alta una canción sobre la Isla de los Juegos para manipular a Pinocho nuevamente, sin saber que los aldeanos podrían escucharlos en sus casas en mitad de la noche. En el camino a la Isla de los Juegos, se hace amigo de Lampwick (en español: «Polilla», en italiano: «Lucignolo»), un niño delincuente. Sin reglas ni autoridad para hacer cumplir su actividad, Pinocho y los otros muchachos pronto disfrutan de los juegos de azar, de fumar tabaco, de emborracharse con cerveza, y de cometer actos de vandalismo, muy para consternación de Pepe. Más tarde, al tratar de llegar a casa, Pepe descubre que la isla esconde una terrible maldición: Los niños que vienen a la Isla de los Juegos se transforman literalmente en burros, y que el Cochero los vende como burros esclavos y los envía al circo Casey Jr para un acto especial del mundo, o a las minas de sal. Pepe Grillo corre para advertir a Pinocho, y se encuentra a Polilla que ya está totalmente transformado en un burro aterrado; Pinocho, solo se transforma parcialmente, le comienzan a crecer las orejas y la cola, y de esa forma consigue huir de la isla.

Al regresar a casa, Pinocho y Pepe encuentran el taller vacío y descubren (a través de una carta dejada por el Hada Azul en forma de paloma blanca) que Geppetto se había aventurado a buscar a Pinocho por la Isla de los Juegos, pero que fue tragado por una ballena gigante llamada Monstruo y que ahora está viviendo en su vientre. Decidido a rescatar a su padre, Pinocho se lanza al mar, con Pepe quien lo acompaña. Pinocho también es tragado por Monstruo, donde se reúne con Geppetto. Pinocho idea un plan para hacer que Monstruo estornude, creando fuego con varios objetos del barco para generar humo, dándoles así la oportunidad de escapar. El plan funciona, pero la ballena enfurecida los persigue y rompe su balsa. Pinocho tira a Geppetto a una cueva segura antes de que Monstruo se estrelle contra ella. Todos ellos llegan a una playa en el otro lado. Geppetto, Figaro, Cleo, y Pepe Grillo sobreviven, pero Pinocho yace inmóvil boca abajo en un charco de la marea. De vuelta a casa, el grupo está de luto por él. El Hada Azul, sin embargo, decide que Pinocho ha demostrado ser valiente, veraz y altruista, y le concede volver a la vida como un niño real (sus orejas y cola de burro desaparecen) y todo el mundo lo celebra. Pepe Grillo sale a agradecer al Hada y es recompensado con una insignia de oro puro que lo certifica como una conciencia oficial.[7]

Reparto

[editar]
  • Dickie Jones como Pinocho: un niño de madera y el hijo que Geppetto siempre deseó. A lo largo de la película se va haciendo más maduro, hasta que al final deja atrás las malas compañías, rescata a su padre del interior de la ballena Monstruo y el Hada Azul lo convierte en un niño de verdad.
    • Jones también participa como la voz de Alexander: un niño que se convierte en burro en la «Isla de los juegos», pero que aún puede hablar con normalidad.
  • Cliff Edwards como Pepe Grillo: la conciencia de Pinocho, es el encargado, por el Hada Azul, de guiar al niño de madera por el buen camino.
  • Christian Rub como Geppetto: el padre de Pinocho. Un anciano carpintero, bondadoso y solitario que vive con un gato y un pez, Fígaro y Cleo, rodeado de relojes de cuco hechos por él mismo.
  • Evelyn Venable como El Hada Azul: el personaje encargado de dar vida a Pinocho y premiarlo, convirtiéndolo en un niño de verdad, después de que haya aprendido cómo se debe comportar y con quién no se debe juntar. También es quien encomienda a Pepe Grillo la labor de velar por Pinocho y ayudarlo en la difícil tarea de crecer lejos de la mala vida. Para el personaje, los animadores se fijaron en la bailarina Marjorie Belcher, quién también sirvió de modelo para Blancanieves.
  • Walter Catlett como El Honrado Juan: el antagonista principal, Juan es un zorro timador y pobre. Es el encargado, junto a su compañero el gato Gedeón, de llevar a Pinocho por el mal camino y tentarlo para que deje de hacer lo que debe.
  • Mel Blanc como Gedeón (efectos de voz): antagonista secundario, un gato mudo y torpe, él se encarga de estafar a la gente junto con su compañero el Honrado Juan.
  • Charles Judels como Strómboli: un antagonista secundario, es un titiritero que secuestra a Pinocho y lo obliga a actuar en su teatro como «La marioneta sin hilos».
    • Judels también participa como la voz del Cochero: otro antagonista secundario, quien se vale de su amigable aspecto, y se encarga de llevar a Pinocho y otros niños a la «Isla de los juegos» para convertirlos literalmente en burros con fines de explotación laboral.
  • Frankie Darro como Polilla: el amigo de Pinocho en la «Isla de los juegos», es el que lo incita a que juegue al billar, que beba cerveza y que se fume un puro. Actúa como el típico niño que sabe de todo y que se cree el más listo, Pepe lo odia por su grosería y ya que en realidad es el más burro, animal en el que al final se convertirá.
  • Thurl Ravenscroft como Monstruo, la Ballena (efectos de voz): una ballena gigante y malvada, que se come a Geppeto y a Pinocho, y los persigue por el mar cuando huyen de su interior.
  • Stuart Buchanan como Locutor del carnaval: el anunciador de la «Isla de los juegos».

Otros personajes son las mascotas de Geppetto: Fígaro, un gato de color negro y blanco (con la voz de Clarence Nash), y Cleo, una pececita dorada la cual no posee actriz de voz al ser un personaje mudo.

Doblaje

[editar]

Al igual que en su versión original, el trabajo del doblaje al español también sería realizado por actores reconocidos y experimentados. En 1940, el doblaje estuvo a cargo del director de cine ítalo-argentino Luis César Amadori; quien fue elegido por el mismo Walt Disney para doblar al español la película por el estudio Argentina Sono Film en Argentina. Este doblaje es usado y distribuido en todos los países hispanoparlantes. Además es la única película de Disney en no contar con doblaje al español hecho en Norteamérica, y el único largometraje animado clásico que mantiene su doblaje original.

Para el papel de Pinocho, el niño actor, Mario González «Cielito» prestó su voz. Amadori contrató al actor Pablo Palitos para interpretar a Pepe Grillo, y al actor veterano hispano-argentino Miguel Gómez Bao para doblar a Geppetto. También acudió a Norma Castillo para la voz del Hada Azul. Mientras que Carlos Casaravilla, Juan Ricardo Bertelegni, Rafael Salvatore y Lalo Malcolm se encargaron de doblar al Honrado Juan, Polilla, Strómboli y el Cochero respectivamente. Mientras que la actriz estadounidense June Marlowe fue la responsable de doblar a las marionetas. En cuanto a las voces adicionales, Carlos Gires, Juan Arrieta, Ramón Caray y Pol Breval completaron la lista de los actores de doblaje.[8]

Personaje Voz original Bandera de Estados Unidos Doblaje latino Bandera de Argentina
Pinocho Dickie Jones Mario González
María Fernanda Morales (tráiler VHS)
Pepe Grillo Cliff Edwards Pablo Palitos
Hermán López (tráiler VHS)
Geppetto Christian Rub Miguel Gómez Bao
El Hada Azul Evelyn Venable Norma Castillo
Polilla Frankie Darro Juan Ricardo Bertelegni
El Honrado Juan Walter Catlett Carlos Casaravilla
Strómboli Charles Judels Rafael Salvatore
El Cochero Lalo Malcolm
Marionetas Patricia Page June Marlowe
Alejandro Dickie Jones
Narrador Rubén Moya (tráiler VHS)

Voces adicionales

[editar]

Banda sonora

[editar]
Pinocchio (Original Motion Picture Soundtrack)
Banda sonora de Leigh Harline y Ned Washington
Publicación 9 de febrero de 1940
Género(s) Banda sonora
Duración 88 minutos
Productor(es) Walt Disney
Disneyland Records
Victor Records
Cronología de Disney Soundtracks
Snow White and the Seven Dwarfs
(1937)
Pinocho
(1940)
Fantasía
(1940)

Las canciones de Pinocho fueron compuestas por Leigh Harline con letra de Ned Washington. Leigh Harline y Paul J. Smith compusieron la banda sonora de música incidental.[9]​ La banda sonora fue lanzada por primera vez el 9 de febrero de 1940. La canción de Pepe Grillo, «When You Wish upon a Star», se convirtió en un gran éxito y sigue siendo identificada con la película, y más tarde como el —tema musical de la propia compañía de Walt Disney—.[10]​ La banda sonora ganó un Óscar a la mejor banda sonora original.[10]

M. Keith Booker considera a la película como la más profunda de las películas animadas clásicas de Disney pese a su canción y la magia del tema, y toma nota de que el protagonista de la película tiene que trabajar para demostrar su valía, que comentó que parecía "más lineal con el espíritu del capitalismo" que la mayoría de las películas de Disney.[11]​ Claudia Mitchell y Jacqueline Reid-Walsh creen que los protagonistas masculinos de películas como Pinocho y Bambi (1942) fueron construidos a propósito por Disney para atraer a los niños y las niñas.[12]​ Mark I. Pinksy dijo que es "una simple fábula — de precaución y esquemática — ideal para la instrucción moral, con excepción de algunos de sus momentos más oscuros", y señaló que la película es una de las favoritas de los padres de niños pequeños.[13]

Nicolás Sammond sostiene que la película es —"una metáfora de la metafísica sobre la crianza estadounidense de niños de mediados de siglo"— y que la película es "en última instancia, una fábula asimilacionista".[14]​ Él considera que es la película central de Disney y la de mayor fuerza en la clase media, destinada a transmitir el mensaje de que caer en "los placeres de la clase obrera, de vodevil, o de los pasillos de la piscina y parques de atracciones, lleva a una vida como bestia de carga". Para Sammond, el propósito de Pinocho es para ayudar a transmitir a los niños las "virtudes de la clase media de la gratificación diferida, la abnegación, el ahorro, y la perseverancia, naturalizadas como la experiencia del estadounidense promedio".[15]

N.ºTítuloDuración
1.«When You Wish upon a Star»3:16
2.«Little Wooden Head»5:45
3.«Give A Little Whistle»1:38
4.«Hi-Diddle-Dee-Dee»1:40
5.«I've Got No Strings»2:23
6.«Hi-Diddle-Dee-Dee (Reprise)»0:22
7.«When You Wish Upon A Star (Reprise)»1:27
16:51

Producción

[editar]

Animación

[editar]
150
El comentarista Nicholas Sammond considera que Pinocho es una metáfora de la crianza de los niños estadounidenses a mediados del siglo XX
150
Gedeón (izquierda) y el Honrado Juan (derecha)

La animación de la película comenzó en septiembre de 1938.[16]​ Durante la producción de la película, el departamento de modelaje de personajes fue dirigido por Joe Grant,[17]​ cuyo departamento era el responsable de la construcción de modelos de personajes de arcilla tridimensionales de la película, conocidos como modelos. A continuación, estos modelos se les dio a los funcionarios para observar cómo un personaje debe dibujarse de cualquier ángulo deseado por los artistas.[17]​ Los fabricantes también habían construido modelos de los relojes cuco de Geppetto, el carro gitano de Strómboli y el carro de trabajo del Cochero. Sin embargo, debido a la dificultad de la animación de un movimiento del vehículo realista, los artistas filmaron los modelos de transporte a través de un conjunto en miniatura utilizando la animación stop motion. A continuación, cada fotograma de animación fue trasladado a cels de animación utilizando una versión temprana de un Xerox. Los cels fueron luego pintados por detrás y superpuestos a imágenes de fondo con los cels de los personajes para crear el material completado por la cámara tribuna.[17][18]​ Al igual que en Blancanieves, escenas de acción real fueron grabadas para Pinocho con los actores interpretando las escenas en pantomima, supervisados por Hamilton Luske.[17][18]​ En lugar de calcar, lo que daría lugar a movimientos rígidos no naturales, los animadores utilizaron imágenes como guía para la animación a través del estudio del movimiento humano y luego incorporando algunas poses en la animación (aunque ligeramente exagerada).[17]

Creo que esa es una de las mejores cosas que el estudio ha hecho nunca, como Frank [Thomas] dijo, "El agua se ve tan real que una persona puede ahogarse en ella, y lo hacen."
—Ollie Johnston.[17]

Pinocho fue un logro sin precedentes en el área de efectos de animación. En contraste con los animadores de personajes que se concentran en la actuación de los personajes, los animadores de efectos crean todo lo que se mueve aparte de los personajes. Esto incluye a vehículos, maquinaria y efectos naturales como la lluvia, relámpagos, nieve, humo, sombras y agua, así como los efectos de fantasía o ciencia ficción como el polvo de hadas. El animador abstracto influyente Oskar Fischinger, que trabajó principalmente en Fantasía contribuyó a la animación de los efectos de la varita del Hada azul.[19]​ El animador de efectos Sandy Strother llevó un diario sobre su animación de un año de duración de los efectos de agua, que incluía salpicaduras, ondulaciones, burbujas, olas y la ilusión de estar bajo el agua. Para ayudar a dar profundidad al océano, los animadores pusieron más detalle en las olas de la superficie del agua en el primer plano, y pusieron menos detalle que la superficie que se trasladó más atrás. Después de que la animación fuera traspasada en cels, los animadores calcarían una vez más con minas de lápiz azul y negro para dar a las olas un aspecto esculpido.[17]​ Para ahorrar tiempo y dinero, las salpicaduras se mantuvieron impresionistas. Estas técnicas permitieron que Pinocho fuera una de las primeras películas de animación en tener efectos de animación de gran realismo.

Desarrollo

[editar]

En septiembre de 1937, durante la producción de Blancanieves y los siete enanitos, el animador Norman Ferguson trajo una versión traducida de la novela infantil de 1883 del italiano Carlo Collodi, Las aventuras de Pinocho, y le llamó la atención a Walt Disney. Después de leer el libro "A Walt se le reventaron las tripas del entusiasmo", como Ferguson recordó más tarde.[20]Pinocho estaba destinada a ser la tercera película del estudio, después de Bambi. Sin embargo, debido a las dificultades con Bambi (en la adaptación de la historia y la animación de los animales de manera realista), se pospuso y se avanzó en la producción de Pinocho.[16]

Doblaje

[editar]
Dickie Jones (derecha) prestó su voz para doblar a Pinocho.

Debido al gran éxito de Blancanieves, Walt Disney quería más voces famosas para Pinocho, que marcó la primera vez que una película animada había utilizado celebridades como actores de voz.[20]​ Él contrató al popular cantante Cliff Edwards, también conocido como «Ukelele Ike», como Pepe Grillo. Edwards era un artista popular que había hecho el récord del primer registro de un millón de ventas.[21]​ Disney rechazó la idea de que un adulto interpretara a Pinocho e insistió en que el personaje tenía que interpretarse por un niño real.[17]​ Él contrató a un niño actor de 12 años de edad llamado Dickie Jones, que había estado previamente en Mr. Smith Goes to Washington de Frank Capra.[22]​ También contrató a Frankie Darro como Polilla, Walter Catlett como el Honrado Juan, Evelyn Venable como el Hada Azul, a Charles Judels quien interpretó a Stromboli y el Cochero, y a Christian Rub como Geppetto, cuyo diseño fue incluso una caricatura de Rub.[17]

Otro actor de voz que fue reclutado es Mel Blanc, mejor recordado por interpretar a muchos de los personajes de dibujos animados de Warner Bros. Blanc fue contratado para realizar la voz de Gedeón, el gato. Sin embargo, se decidió finalmente que Gedeón sería mudo, de modo que todo diálogo grabado por Blanc fue eliminado posteriormente con la excepción de un hipo solitario, que se escucha tres veces en la película.[17]

Guion y diseño

[editar]

A diferencia de Blancanieves, que fue una historia corta con la cual podían expandirse y experimentar, Pinocho se basó en una novela con una historia fija. Por lo tanto, la historia pasó por cambios drásticos antes de alcanzar su última encarnación.[17][16]​ En la novela original, Pinocho es un niño ingrato, una criatura inhumana, frío, desagradable, que a menudo repele simpatía y solo aprende sus lecciones a través de la tortura brutal.[16]​ Los guionistas decidieron modernizar el personaje y representarlo como Charlie McCarthy, un muñeco de Edgar Bergen, pero igualmente fuerte como el títere en el libro. La historia aún se estaba desarrollando en las primeras etapas de la animación.[16]

Las primeras escenas animadas por Ollie Johnston y Frank Thomas demuestran que el diseño de Pinocho era exactamente igual que el de una marioneta de madera real con una nariz larga y puntiaguda, una gorra puntiaguda y con unas manos de madera al descubierto.[17]

Las primeras escenas animadas por Ollie Johnston y Frank Thomas demuestran que el diseño de Pinocho era exactamente igual que el de una marioneta de madera real con una nariz larga y puntiaguda, una gorra puntiaguda y con unas manos de madera al descubierto.[16]Walt Disney, sin embargo, no estaba satisfecho con el trabajo que se estaba haciendo en la película. Él sentía que nadie podía realmente simpatizar con tal personaje y pidió el cese inmediato de la producción.[17][16]​ Fred Moore rediseñó el personaje ligeramente para hacerlo más atractivo, pero el diseño aún conservaba una sensación de madera.[16]​ El joven y futuro animador Milt Kahl sintió que Thomas, Johnston y Moore estaban —más obsesionados con la idea de que este niño fuera un títere de madera— y estimó que tenían que —olvidar que era un títere y obtener un lindo y pequeño niño—, "se pueden dibujar las articulaciones de madera y hacer de él una marioneta de madera después".[16]​ Hamilton Luske sugirió a Kahl que debe demostrar sus creencias animando una secuencia de prueba.[16]​ Kahl mostró a Disney una escena de prueba en la que Pinocho está bajo el agua en busca de su padre.[23][16]​ A partir de esta escena Kahl adaptó al personaje haciéndolo parecer más como un niño de verdad, con el sombrero tirolés de un niño y con manos de cuatro dedos (o tres y un pulgar), estándar de un personaje de dibujos animados, con guantes de tipo Mickey Mouse en ellas. Las únicas partes de Pinocho que aún parecían a las de una marioneta eran sus brazos, piernas y su pequeña nariz de madera. Disney adoptó la escena de Kahl e inmediatamente pidió a los escritores cambiar la personalidad de Pinocho a una más inocente, ingenua y algo tímida que reflejara el diseño de Kahl.[24][17]

Sin embargo, Disney encontró que el nuevo Pinocho era demasiado impotente y era muy a menudo engañado por personajes astutos. Por lo tanto, en el verano de 1938, el equipo de Disney introdujeron en la historia al personaje de un grillo.[16]​ Originalmente en el cuento de Collodi, el grillo era solo un personaje secundario al que Pinocho mató por aplastarlo con un mazo y que más tarde regresa como un fantasma.[17]​ Disney bautizó al personaje como «Jiminy Cricket» (Pepe Grillo, en español), y lo convirtió en un personaje que trata de guiar a Pinocho en las decisiones correctas. Una vez que se amplió el personaje, fue representado como un grillo realista con las piernas dentadas y antenas agitadas, pero Disney quería algo más agradable.[16]Ward Kimball había pasado varios meses animando la «secuencia de la sopa» en Blancanieves, que fue eliminada de la película con el fin de mantener el ritmo de la película. Kimball estaba a punto de renunciar hasta que Disney lo premió por su trabajo por promover al supervisor de animación de Jiminy Cricket.[17]​ Kimball evocaba el diseño de Jiminy, a quien describió como un hombre pequeño con una cabeza de huevo y sin orejas.[16]​ "La única cosa que lo hace un grillo se debe a que lo llamamos único", bromeó Kimball más tarde.[25]

Estreno y acogida

[editar]

La película se estrenó el 23 de febrero de 1940, en el Central Theatre de Nueva York y pese a su gran calidad, al principio fue un fracaso económico.[1]​ La cinta se estrenó el 13 de marzo en Argentina, el 19 de julio en México, el 10 de octubre en Uruguay, el 12 de febrero de 1942 en Chile y el 7 de febrero de 1944 en España.[26]

Reestrenos y formato doméstico

[editar]

Con el reestreno de Blancanieves y los siete enanitos en 1944 comenzó la tradición de reestrenos de las películas de Disney en lapsos de cada siete a diez años.[27]​ Pinocho fue reestrenada en 1945, 1954, 1962, 1971, 1978, 1984 y 1992. RKO manejó los dos primeros reestrenos de 1945 y 1954, mientras que Disney reestrenó la película a partir de 1962 a través de su división de Buena Vista Distribution.

En 1985, Pinocho fue la primera película animada de Disney editada en VHS.[28]​ La reedición de 1992 fue restaurada digitalmente a través de la limpieza y eliminación de arañazos en los negativos originales cuadro por cuadro, la eliminación de las distintas distorsiones en el sonido y revitalizando el color.[29]

En 1999, salió una Edición Limitada sin material extra ni remasterización del filme que estuvo en circulación por dos meses. En 2000, se cambió el nombre de la edición como parte de la "Colección Dorada" pero era igual que la anterior edición; esta edición también salió de circulación en poco tiempo. Una Edición Platino de dos discos en DVD y Blu-Ray con el filme remasterizado y con una gran cantidad de material extra salió el 10 de marzo del 2009 conmemorando el 70 aniversario de la película. El Blu-Ray también incluye al disco uno del DVD como un bonus.

La película no fue incluida en la línea Walt Disney Masterpiece Collection, aunque las primeras ediciones de VHS de 1999 hicieron uso del logotipo «Masterpiece Collection». El segundo lanzamiento en DVD de Disney y la edición final en el formato VHS fue estrenado como parte de la línea «Walt Disney Gold Classics Collection» VHS/DVD el 7 de marzo de 2000.[30]​ Una edición especial en VHS y DVD de la película fue lanzada en Reino Unido el 3 de marzo de 2003.[31]​ La edición especial de Reino Unido del VHS muestra el logo de Walt Disney Classics de 1992 al comienzo de la cinta.

La cuarta edición en DVD y el primer lanzamiento del disco Blu-Ray (la segunda en Blu-Ray de la serie de Walt Disney Edición Platinum) fue lanzada al mercado el 10 de marzo de 2009.[32]​ Al igual que la edición de La Bella Durmiente en Blu-Ray de 2008, la edición 70 aniversario contó con una nueva restauración por Lowry digital en un conjunto de Blu-Ray de dos discos, con una versión de la película en DVD también incluida.[33]​ Este conjunto fue devuelto a la Bóveda de Disney el 30 de abril de 2011.[34]

Una edición Signature se estrenó en Digital HD el 10 de enero de 2017, y fue seguida por un combo pack Blu-Ray/DVD el 31 de enero del mismo año.[35][36]

Crítica

[editar]

Pinocho obtuvo una respuesta positiva por parte de la crítica cinematográfica, la cual destacó su argumento, animación, música y guion. La película recibió un 100% de comentarios positivos en el sitio web Rotten Tomatoes, basado en un total de 60 críticas.[4]​ En 1994, fue seleccionada junto a otras cintas por la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos para ser parte del National Film Registry, un archivo cinematográfico encargado de conservar aquellas películas «cultural, histórica o estéticamente significativas».[37]

En 2001, a través de un artículo de The Guardian, el director de cine Terry Gilliam la incluyó dentro de las diez mejores películas animadas de todos los tiempos.[38]​ La revista Time la agregó en una lista de las veinticinco mejores películas de animación.[39]

Por su parte, el periódico The New York Times la incluyó dentro de las mil mejores películas de la historia.[40]​ Se encuentra en la segunda posición del AFI's 10 Top 10 en la categoría dentro de los diez mejores largometrajes de animación, detrás de Blancanieves y los siete enanitos.[5]

El 29 de junio de 2018, Pinocho fue nombrada la decimotercera mejor película animada de Disney por IGN.[41]

Premios y nominaciones

[editar]
Año Premio Categoría Receptores Resultado
1940 Premios Óscar[42] Mejor banda sonora Leigh Harline, Paul J. Smith y Ned Washington Ganadores
Mejor canción original Leigh Harline y Ned Washington
(por «When You Wish Upon a Star»)
Ganadores

Legado

[editar]
Geppetto y Pinocho en Magic Kingdom.
La aldea de Pinocho en Disneyland.

En 1987, Filmation publicó una secuela animada de Pinocho, titulada Pinocho y el Emperador de la Noche. Ambientada un año después de que Pinocho se haya convertido en un niño de verdad, la película recibió críticas negativas, y fue un fracaso comercial. Disney demandó a Filmation por infracción de copyright, pero Filmation ganó el caso con la excusa de que la obra de Collodi es de dominio público.[43]

Muchos de los personajes de Pinocho son personajes reconocidos en los Parques Disney.[44]Pinocho's Daring Journey es una atracción popular en el Disneylandia original,[45]​ y el Parque Disneyland en París.[46]​ Pinocchio Village Haus es un restaurante de servicio rápido en Walt Disney World que sirve pizza y macarrones con queso.[47]​ Hay restaurantes de servicio rápido similares en los parques de Disneyland en Anaheim y París, así, con nombres casi idénticos.[47]

Disney on Ice protagonizada por Pinocho, realizó una gira internacional de 1987 a 1992.[48]​ Una versión más corta de la historia también se presenta en la producción de hielo actual "Cien años de magia".[48]

Aparte de la unidad de Genesis/Mega Drive, de Game Boy, y juegos de SNES basado en la película de dibujos animados, Geppetto y Pinocho también aparecen como personajes en el juego Kingdom Hearts.[49]​ El interior de Monstruo también se ofrece como uno de los mundos.[50]​ Pepe Grillo aparece así, actuando como un registrador, un diario del progreso del juego.[50]​ El mundo de origen de Pinocho fue programado para aparecer en Kingdom Hearts 358/2 Days, pero se omitió debido a restricciones de tiempo, aunque se han puesto de manifiesto talk-sprites de Pinocho, Geppetto, Honrado Juan y Gedeón.[51]​ Como compensación, este mundo aparece en Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance, bajo el nombre de "Paraíso del Bromista", con versiones del sueño del mundo de Pinocho, Pepe Grillo, Geppetto, Monstruo y el Hada Azul.[51]

Secuela cancelada

[editar]

A mediados de la década del 2000, los estudios de DisneyToon comenzó el desarrollo de una secuela de Pinocho. Robert Reece coescribió el guion de la película, que veía a Pinocho en un "extraño viaje" por el bien de algo querido para él. "Es una historia que lleva a Pinocho a la pregunta por qué la vida parece injusta a veces", dijo Reece.[52]​ Pero la adquisición de Pixar Animation Studios en el 2006, hizo que John Lasseter cancelara Pinocho II poco después de ser nombrado director general creativo de Walt Disney Animation Studios.[53]

Adaptación en imagen real

[editar]

En abril de 2015, Disney anunció que estaba trabajando en una versión en imagen real de la película, siguiendo los pasos de otros proyectos del estudio como Alicia en el país de las maravillas (2010), Maléfica (2014), La Cenicienta (2015), El libro de la selva (2016) y La bella y la bestia (2017). Peter Hedges estaría a cargo de escribir la historia.[54][55]

En febrero de 2018, se informó que Paul King fue elegido para dirigir la película con Jack Thorne reescribiendo el guion.[56]

En agosto de ese año, Weitz reveló que el guion aún estaba en desarrollo y que se espera que la filmación ocurra en Inglaterra e Italia, comenzando en algún momento en 2019.[57]​ En noviembre de 2018, Tom Hanks entró en las primeras conversaciones para interpretar a Geppetto, el padre de Pinocho.[58]​ En enero de 2019, se anunció que King dimitió como director de Pinocho debido a razones familiares.[59]

Pinocho fue dirigido por Robert Zemeckis y estrenado en Disney+ el 8 de septiembre del 2022, cuenta con las actuaciones de Tom Hanks interpretando a Geppetto, Joseph Gordon-Levitt interpretando a Pepe Grillo, Cynthia Erivo interpretando al Hada Azul, Luke Evans interpretando al Cochero, y Keegan-Michael Key interpretando al Honrado Juan.

Análisis

[editar]

Diferencias con la novela original

[editar]

A diferencia de otras cintas adaptadas por Disney, Pinocho es una de las que más difiere en diferentes aspectos de la novela original de Carlo Collodi.

  • Para su creación, Geppetto elige un trozo de madera que al momento de cortarlo ríe y llora exactamente igual a un niño. Tras tallar a la marioneta, esta cobra vida y escapa del taller, y más tarde cuando el carpintero logra atraparlo es arrestado por la policía creyéndolo un mal padre.
  • En la obra original, Pinocho es un niño abrupto, malcriado, ingrato, deshonesto y desagradable; muy diferente a la personalidad tímida, inocente y bondadosa del personaje de Disney. Inclusive constantemente es engañado por la mayoría de los personajes y recibe castigos muy duros durante la novela.
  • Pinocho y Geppetto son los únicos personajes que conservan su nombre original de la novela. Los nombres del resto de los personajes fueron creados para la película.
  • En la novela, el Grillo no posee un nombre, por lo cual es citado como «Grillo parlante». Además, al principio de la novela este regaña al títere por el arresto de Geppetto y enseguida es asesinado por Pinocho con un mazazo, sin embargo, más tarde reaparece en la historia como un fantasma.
  • El personaje del titiritero Strómboli se llama «Mangiafuoco» (en español: Comefuego), y actúa más como un personaje neutral que villano, e inclusive llega a regalarle a Pinocho cinco monedas de oro para que las entregase a su padre.
  • El Honrado Juan y Gedeón son citados simplemente como «El Zorro y el Gato», sin tener ningún nombre. También cuentan con una mayor participación en la novela, ya que cometen toda clase de abusos hacia la marioneta para robarle las monedas de oro, como colgarlo de un árbol para que este las escupiese.
  • En la novela, Pinocho llega a transformarse totalmente en burro, incluso el mismo Cochero lo llega a vender a un circo de animales.
  • Originalmente es un tiburón («El Terrible Tiburón») el que se traga a Geppetto y a Pinocho, y no una ballena («Monstruo») como en la película.
  • En la película no fueron incluidos varios de los personajes como el Maestro Antonio, el Arlequín, la posadera, Medoro, el pescador verde, Giangio, entre otros.

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]
  1. a b Barrier, 1999, pp. 269–73.
  2. «Pinocchio». Box Office Mojo. 
  3. «The 100 best animated movies ever made» (en inglés). Time Out New York. Archivado desde el original el 25 de junio de 2018. Consultado el 24 de junio de 2018. 
  4. a b «Pinocchio (1940)». Rotten Tomatoes (en inglés). Consultado el 29 de abril de 2012. 
  5. a b «AFI: 10 Top 10» (en inglés). Consultado el 17 de febrero de 2019. 
  6. «Pinocho, un clásico de 75 años». Excelsior. 7 de febrero de 2015. Consultado el 11 de julio de 2016. 
  7. «Pinocho cumple 74 años». Disney Latino. 2 de febrero de 2014. Archivado desde el original el 16 de agosto de 2016. Consultado el 4 de junio de 2016. 
  8. «Pinocho». Doblaje Disney. Consultado el 4 de junio de 2016. 
  9. «Pinocchio [RCA] - Original Soundtrack | Songs, Reviews, Credits, Awards» (en inglés). AllMusic. Consultado el 4 de febrero de 2014. 
  10. a b Roberts, 2006, p. 134.
  11. Booker, 2010, p. 11.
  12. Mitchell y Reid-Marshall, 2008, p. 48.
  13. Pinsky, 2004, p. 28.
  14. Honeyman, 2013, p. 29.
  15. Booker, 2010, pp. 11–12.
  16. a b c d e f g h i j k l m n Barrier, Michael, 1999, Hollywood Cartoons, Oxford University Press, United Kingdom
  17. a b c d e f g h i j k l m n ñ o No Strings Attached: The Making of Pinocchio, DVD de Pinocho, 2009
  18. a b Barrier, Michael, 1999, Hollywood Cartoons, Universidad de Oxford, Reino Unido
  19. Moritz 2004,, p. 84.
  20. a b Gabler, 2006.
  21. William Ruhlmann. «Cliff "Ukelele Ike" Edwards | Biography» (en inglés). AllMusic. 
  22. «Almanac: "Pinocchio"» (en inglés). CBS News. 23 de febrero de 1940. 
  23. «Pinocho cumple 75 años: 25 curiosidades del clásico de Disney». Europapress. 7 de febrero. Consultado el 4 de junio de 2016. 
  24. «Pinocho cumple 75 años: 11 curiosidades que no sabías de la película». La Tercera. 7 de febrero de 2015. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2015. Consultado el 4 de junio de 2016. 
  25. Audiocomentario-Pinocho, DVD de 2009
  26. «Pinocchio (1940) - Release Info». IMDb (en inglés). Consultado el 19 de junio de 2015. 
  27. «Pinocchio (1940) - Release Summary» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 14 de febrero de 2014. 
  28. «Disney Releases 'Pinocchio' Video». Chicago Tribune (en inglés). 12 de julio de 1985. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. Consultado el 14 de enero de 2016. 
  29. Hunter, Stephen (25 de junio de 1992). «'Pinocchio' returns The restored print looks better than the original». The Baltimore Sun (en inglés). Archivado desde el original el 21 de febrero de 2014. Consultado el 4 de febrero de 2014. 
  30. «Pinocchio DVD» (en inglés). Blu-ray.com. 26 de octubre de 1999. Consultado el 4 de febrero de 2014. 
  31. Pinocchio DVD Special Edition Blu-ray.com (en inglés)
  32. «Pinocchio Blu-ray: 70th Anniversary Platinum Edition» (en inglés). Blu-ray.com. Consultado el 4 de febrero de 2014. 
  33. «Pinocchio: 70th Anniversary - Platinum Edition (DVD 1940)» (en inglés). DVD Empire. 
  34. «Pinocchio | Disney Movies» (en inglés). Disneydvd.disney.go.com. Archivado desde el original el 6 de marzo de 2012. Consultado el 4 de febrero de 2014. 
  35. JeniLynn Knopp (19 de noviembre de 2016). «D23: Pinocchio is joining the Walt Disney Signature Collection on January 10» (en inglés). Insidethemagic.net. Consultado el 19 de noviembre de 2016. 
  36. Oh My Disney Contributor (19 de noviembre de 2016). «BREAKING: PINOCCHIO TO JOIN THE WALT DISNEY SIGNATURE COLLECTION» (en inglés). Ohmy.disney.com. Consultado el 19 de noviembre de 2016. 
  37. «National Film Preservation Board, USA (1994)». IMDb (en inglés). Consultado el 29 de abril de 2012. 
  38. Gilliam, Terry (27 de abril de 2001). «Terry Gilliam picks the 10 best animated films of all time». The Guardian (en inglés). Consultado el 29 de abril de 2012. 
  39. Corliss, Richard (23 de junio de 2011). «The 25 All-TIME Best Animated Films». Time (en inglés). Archivado desde el original el 22 de octubre de 2011. Consultado el 29 de abril de 2012. 
  40. «The Best 1,000 Movies Ever Made». The New York Times (en inglés). Consultado el 29 de abril de 2012. 
  41. «The 25 Best Disney Animated Movies». IGN. Consultado el 29 de junio de 2018. 
  42. «The 13th Academy Awards (1941) Nominees and Winners». oscars.org (en inglés). Consultado el 7 de agosto de 2017. 
  43. Beck, 2005.
  44. «Pinocchio's Daring Journey | Rides & Attractions | Disneyland Park | Disneyland Resort» (en inglés). Disneyland.disney.go.com. 25 de mayo de 1983. Consultado el 4 de febrero de 2014. 
  45. «Tokyo Disney Resort» (en inglés). Tokyodisneyresort.co.jp. Archivado desde el original el 19 de agosto de 2008. Consultado el 4 de febrero de 2014. 
  46. «Disneyland Paris Rides | Les Voyages de Pinocchio» (en inglés). Parks.disneylandparis.co.uk. Consultado el 4 de febrero de 2014. 
  47. a b «Pinocchio Village Haus | Walt Disney World Resort» (en inglés). Disneyworld.disney.go.com. Consultado el 4 de febrero de 2014. 
  48. a b Blankenship, Bill (1 de diciembre de 2013). «Disney on Ice brings back '100 Years of Magic' to Expocentre» (en inglés). CJOnline.com. Consultado el 4 de febrero de 2014. 
  49. «Disney's Pinocchio (Mega Drive): Amazon.co.uk: PC & Video Games» (en inglés). Amazon.co.uk. Consultado el 4 de febrero de 2014. 
  50. a b «Jiminy Cricket - Kingdom Hearts 3D Wiki Guide» (en inglés). IGN. 31 de julio de 2012. Consultado el 4 de febrero de 2014. 
  51. a b «Prankster's Paradise (Riku) - Kingdom Hearts 3D Wiki Guide» (en inglés). IGN. 31 de julio de 2012. Consultado el 25 de febrero de 2014. 
  52. Armstrong, Josh (22 de abril de 2013). «From Snow Queen to Pinocchio II: Robert Reece's animated adventures in screenwriting». Animated Views. Consultado el 24 de abril de 2013. 
  53. «DisneyToon Studios to be Restructured and Will Operate as a Separate Unit Within Walt Disney Animation Studios». Walt Disney Studios. 22 de junio de 2007. Archivado desde el original el 1 de agosto de 2017. Consultado el 25 de febrero de 2014. 
  54. «Disney Developing Live-Action ‘Pinocchio’ Movie». Variety (en inglés). 8 de abril de 2015. Consultado el 19 de junio de 2015. 
  55. «Disney también prepara un remake de 'Pinocho' en acción real». Fotogramas. 5 de abril de 2015. Consultado el 4 de junio de 2016. 
  56. «Paul king dirigirá el remake de 'Pinocho' en acción real». The Hollywood Report. 20 de febrero de 2018. 
  57. Medina, Joseph Jammer (21 de agosto de 2018). «Disney’s Live-Action Pinocchio Writer Chris Weitz Says They’re Still Developing The Script (Exclusive)» (en inglés). LRM Online. Consultado el 21 de agosto de 2018. 
  58. Coggan, Devan (29 de noviembre de 2018). «Tom Hanks in early talks to play Geppetto in Disney's live-action Pinocchio» (en inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 1 de diciembre de 2018. 
  59. «Disney’s Live-Action ‘Pinocchio’ Reportedly Loses ‘Paddington’ Director» (en inglés). Comicbook. 13 de enero de 2019. Consultado el 15 de enero de 2019. 

Bibliografía

[editar]

Enlaces externos

[editar]


Predecesor:
El mago de Oz
Óscar a la mejor banda sonora original
1940
Sucesor:
Tin Pan Alley