Mar (refranes)
Apariencia
Esta página recoge los refranes, proverbios, dichos, etc. en español sobre el mar.
Paremias que contienen el término mar
[editar | editar código]- «De la mujer, del tiempo y la mar, poco hay que fiar».[2]
- «Do va la mar, vayan las arenas». [3]
- «El mar, la mar, que gran tema para hablar...» [tópicos literarios devenidos en cliché]
- «El que no se arriesga, no pasa la mar». [4]
- «En calma del mar no creas, por sereno que lo veas».[5]
- Estar en «un mar de dudas».[6]
- «Fuego, mujer y mar hacen a los hombres peligrar».[7]
- «Hablar de la mar, y en ella no estar». [8]
- «Hay mar de fondo».[6]
- «La mar es loca, porque se muda cada cuarto de hora, y del rey al labrador, no hace diferencia alguna».[7]
- «La mar para los peces y para los ingleses».[7]
- «La mar que se parte, arroyos se hace».[9]
- «La niebla de diciembre trae mar en el vientre».[10]
- «Los truenos y el mar, enseñan a rezar».[5]
- «Quien al mar la encomienda, tiembla por su hacienda».[7]
- «Quien no sabe orar, métese en la mar».[5]
- «Quien no va por el mar, no sabe a Dios rogar».[5]
- «Ser un lobo de mar».[6]
- «Tres cosas hacen al hombre medrar, iglesia, mar y casa real». [14]
- «Viento en popa y mar bonanza, navegaría Sancho Panza».[15]
Referencias
[editar | editar código]- ↑ García-Borrón (2017), p. 353.
- ↑ Kleiser (1953), p. 498.
- ↑ Etxabe (2012), p. 153.
- ↑ Etxabe (2012), p. 181.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 García-Borrón (2017), p. 38.
- ↑ 6,0 6,1 6,2 mar en el Diccionario de la RAE.
- ↑ 7,0 7,1 7,2 7,3 García-Borrón (2017), p. 180.
- ↑ Junceda (1997), p. 204.
- ↑ Kleiser (1953), p. 212.
- ↑ Sánchez Egea, José (1985). El libro de los refranes de la temperie. Secretaría General Técnica. Servicio de publicaciones. p. 151.
- ↑ Let bygones be bygones! collins (en inglés)
- ↑ Se dan dos posibles orígenes en esta expresión: una canción infantil recogida por Rodríguez Marín, en su libro "Cantos populares españoles", y en concreto a la estrofa: "-¿Adónde va ese pelo? - Al viento. - ¿Y el viento? - A la mar. / Otro supuesto origen sería el pasaje recogido por Homero en [[La Iliada], cuando tras los banquetes de reconciliación se sacrificaron a los dioses corderos cuya lana arrojaron al mar como simbólica ofrenda. Ver también: foro CVC
- ↑ García-Borrón (2017), p. 181.
- ↑ Etxabe (2012), p. 227.
- ↑ García-Borrón (2017), p. 187.
Bibliografía
[editar | editar código]- Etxabe, Regino (2012). Diccionario de refranes comentado. Ed. de la Torre.
- García-Borrón, Juan-Pablo (2017). Un viejo maestro de lengua: el refranero. Edicions Universitat Barcelona. ISBN 8447540847, 9788447540846. En Google Books. Consultado el 13 de septiembre de 2019.
- Junceda, Luis (1997). Diccionario de refranes. Espasa. ISBN 8423987841.
- Kleiser, Luis Martínez (1953/1989 (edición de 1989 en línea)). Refranero general ideológico español. Real Academia Española.
Enlaces externos
[editar | editar código]- Wikcionario alberga definiciones sobre Mar (refranes).
- Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Mar (refranes).