円
|
Translingual
[edit]Stroke order (Japan) | |||
---|---|---|---|
Traditional | 圓 |
---|---|
Shinjitai | 円 |
Simplified | 圆 |
Han character
[edit]円 (Kangxi radical 13, 冂+2, 4 strokes, cangjie input 月卜 (BY) or 月中一 (BLM), composition ⿵冂丄 or ⿵冂亠)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 128, character 35
- Dai Kanwa Jiten: character 1513
- Dae Jaweon: page 289, character 17
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 96, character 18
- Unihan data for U+5186
Chinese
[edit]Etymology 1
[edit]For pronunciation and definitions of 円 – see 圓 (“circle; circular; round; etc.”). (This character is a variant form of 圓). |
Etymology 2
[edit]simp. and trad. |
円 | |
---|---|---|
alternative forms | yen Cantonese |
Orthographic borrowing from Japanese 円 (en).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄢˊ
- Tongyong Pinyin: yuán
- Wade–Giles: yüan2
- Yale: ywán
- Gwoyeu Romatzyh: yuan
- Palladius: юань (juanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɥɛn³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄖˋ ㄩㄢˊ
- Tongyong Pinyin: rìhyuán
- Wade–Giles: jih4-yüan2
- Yale: r̀-ywán
- Gwoyeu Romatzyh: ryhyuan
- Palladius: жиюань (žijuanʹ)
- Sinological IPA (key): /ʐ̩⁵¹ ɥɛn³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jen1
- Cantonese Pinyin: jen1
- Sinological IPA (key): /jɛːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]円
Synonyms
[edit]Japanese
[edit]円 | |
圓 |
Glyph origin
[edit]Japanese simplification of 圓, via a simplified character similar to 𠮚.[1]
Specifically, starting in the beginning of the Meiji period, the 員 in the middle of the character was abbreviated to 丨 in handwriting. As time went on, the bottom stroke of 囗 gradually rose, until by the time of the adoption of the shinjitai characters, it had reached or even surpassed the box's centre.
Kanji
[edit](First grade kyōiku kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 圓)
Readings
[edit]- Go-on: えん (en, Jōyō)←ゑん (wen, historical)
- Kan-on: えん (en, Jōyō)←ゑん (wen, historical)
- Kun: つぶら (tsubura, 円ら)、つぶらか (tsuburaka, 円らか)、まと (mato)、まどか (madoka, 円か)、まどやか (madoyaka, 円やか)、まる (maru, 円)、まるい (marui, 円い, Jōyō)、まるめる (marumeru, 円める)、まろ (maro, 円)、まろい (maroi, 円い)、まろかす (marokasu, 円かす)、まろかる (marokaru, 円かる)、まろぐ (marogu, 円ぐ)、まろむ (maromu, 円む)、まろめる (maromeru, 円める)、まろやか (maroyaka, 円やか)、まろらか (maroraka, 円らか)
- Nanori: つぶら (tsubura)、のぶ (nobu)、まどか (madoka)、みつ (mitsu)
Compounds
[edit]- 円居 (madoi)
Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
円 |
えん Grade: 1 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
圓 (kyūjitai) |
/wen/ → /eɴ/
From Middle Chinese 圓 (MC zjwen|hjwen), with the original sense of "circle, roundness".
The yen sense came much later in the Meiji period, from Chinese 圓/圆 (yuán), itself from 銀圓/银圆 (yínyuán, “round silver object(s), especially a piece of eight”). Compare Chinese 元 (yuán, “yuan”) and Korean 원 (won, “Korean won”). Doublet of 元 (gen, “yuan (Chinese currency)”), ユアン (yuan, “yuan (Chinese currency)”), and ウォン (won, “won (Korean currency)”).
The yen became the official currency of Japan in 1871, succeeding the 両 (ryō) and the 文 (mon).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- a round or circular object; a circle; roundness
- (mathematics) circle (set of all points in plane at a given distance and at a given point)
- Synonym: 円周 (enshū)
- yen
- 1989 November 10 [1988 May 25], Fujiko F. Fujio, “ミニチュア製造カメラ [Miniature-Generating Camera]”, in 征地球論 [A Debate over Conquering Earth] (藤子・F・不二雄 SF全短編; 3), 2nd edition, volume 3 (fiction), Tokyo: Chuokoronsha, →ISBN, 第二章, page 322:
- 一億円⁉いらん帰れ
- Ichioku-en⁉ Iran kaere
- 100 million yen!? Get outta here!
- Issenman-en de ii Hyakuman-en! Jūman-en! Ichiman-en!
- Okay, 10 million yen then. 1 million! 100,000! 10,000!
- 一億円⁉いらん帰れ
Derived terms
[edit]- (circle):
- (yen):
Descendants
[edit]- → Chinese: 円
- → English: yen
- → Vietnamese: yên
- → French: yen
- → German: Yen
- → Greek: γιεν (gien)
- → Korean: 엔 (en)
- → Portuguese: iene
- → Russian: иена (ijena)
- → Thai: เยน (yeen)
See also
[edit]Affix
[edit]Derived terms
[edit]- 円運動 (en undō, “circular motion”)
- 円蓋 (engai, “dome”)
- 円滑 (enkatsu)
- 円罐 (enkama)
- 円環 (enkan)
- 円規 (enki, “compass (drawing tool)”)
- 円丘 (enkyū)
- 円鏡 (enkyō)
- 円形 (enkei)
- 円弧 (enko)
- 円光 (enkō)
- 円寂 (enjaku)
- 円周 (enshū, “circle”)
- 円熟 (enjuku)
- 円心 (enshin)
- 円陣 (enjin)
- 円錐 (ensui)
- 円窓 (ensō)
- 円卓 (entaku)
- 円柱 (enchū)
- 円虫類 (enchūrui)
- 円頂 (enchō)
- 円転 (enten)
- 円筒 (entō)
- 円盤 (enban)
- 円舞 (enbu)
- 円墳 (enpun)
- 円偏光 (en henkō)
- 円本 (Enpon)
- 円満 (enman)
- 円顱 (enro)
- 一円 (ichien)
- 団円 (dan'en)
- 楕円, 橢円 (daen), 長円 (chōen, “oval, ellipse”)
- 方円 (hōen)
- 遊動円木 (yūdōenboku)
- 卵円孔 (ran'enkō)
Proper noun
[edit]- a surname
- a female given name
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
円 |
まろ Grade: 1 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
圓 (kyūjitai) |
⟨maro2⟩ → /maro/
From Old Japanese.
Noun
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Kanji in this term |
---|
円 |
まる Grade: 1 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
圓 (kyūjitai) |
/maro/ → /maru/
Sound shift from maro above.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Derived terms
[edit]Prefix
[edit]- Alternative spelling of 丸: prefix to numbers remaining constant
- Alternative spelling of 丸: prefix to noun to mean an object is completely in that noun
Proper noun
[edit]- a unisex given name
Etymology 4
[edit]Various nanori readings.
Proper noun
[edit]円 or 円 or 円 or 円 or 円 or 円 • (Nodoka or Tsubura or Madoka or Maroka or Mitsu or Meguru)
- a female given name
Proper noun
[edit]円 or 円 or 円 • (Tsubura or Madoka or Matome)
- a surname
Proper noun
[edit]- a unisex given name
References
[edit]Korean
[edit]Hanja in this term |
---|
円 |
Hanja
[edit]円 (eum 엔 (en))
Usage notes
[edit]This is the only character whose pronunciation is from modern Japanese, not from Classical Chinese.
References
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- Character boxes with images
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Beginning Mandarin
- zh:Currency
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Southern Pinghua hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Leizhou Min adjectives
- Puxian Min adjectives
- Southern Pinghua adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Southern Pinghua nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Leizhou Min verbs
- Puxian Min verbs
- Southern Pinghua verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Sichuanese classifiers
- Dungan classifiers
- Cantonese classifiers
- Taishanese classifiers
- Gan classifiers
- Hakka classifiers
- Jin classifiers
- Northern Min classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Leizhou Min classifiers
- Puxian Min classifiers
- Southern Pinghua classifiers
- Wu classifiers
- Xiang classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Chinese terms spelled with 円
- Chinese variant forms
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Cantonese terms borrowed from Japanese
- Cantonese terms derived from Japanese
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Japanese kanji
- Japanese first grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading えん
- Japanese kanji with historical goon reading ゑん
- Japanese kanji with kan'on reading えん
- Japanese kanji with historical kan'on reading ゑん
- Japanese kanji with kun reading つぶ・ら
- Japanese kanji with kun reading つぶ・らか
- Japanese kanji with kun reading まと
- Japanese kanji with kun reading まど・か
- Japanese kanji with kun reading まど・やか
- Japanese kanji with kun reading まる
- Japanese kanji with kun reading まる・い
- Japanese kanji with kun reading まる・める
- Japanese kanji with kun reading まろ
- Japanese kanji with kun reading まろ・い
- Japanese kanji with kun reading まろ・かす
- Japanese kanji with kun reading まろ・かる
- Japanese kanji with kun reading まろ・ぐ
- Japanese kanji with kun reading まろ・む
- Japanese kanji with kun reading まろ・める
- Japanese kanji with kun reading まろ・やか
- Japanese kanji with kun reading まろ・らか
- Japanese kanji with nanori reading つぶら
- Japanese kanji with nanori reading のぶ
- Japanese kanji with nanori reading まどか
- Japanese kanji with nanori reading みつ
- Japanese terms spelled with 円 read as えん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms borrowed from Chinese
- Japanese terms derived from Chinese
- Japanese doublets
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with ゑ
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 円
- Japanese single-kanji terms
- ja:Mathematics
- Japanese terms with usage examples
- Japanese affixes
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- Japanese given names
- Japanese female given names
- Japanese terms spelled with 円 read as まろ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with archaic senses
- Japanese terms spelled with 円 read as まる
- Japanese prefixes
- Japanese male given names
- Japanese unisex given names
- ja:Currencies
- ja:Japan
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters