evaluar
Apariencia
evaluar | |
pronunciación (AFI) | [e.βaˈlwaɾ] |
silabación | e-va-luar[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología
[editar]Del francés évaluer, del francés antiguo value ("valor"), proveniente del latín valeō, valēre ("ser fuerte, tener valor"), y este de la raíz indoeuropea *wal ("ser fuerte").
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Examinar algo y establecer, determinar, estimar o señalar su valor, rendimiento, tamaño, impacto, progreso, importancia, méritos, etc.
- 2 En Pedagogía
- Comprobar cuánto ha aprovechado o progresado un estudiante.
- Relacionado: examinar
Conjugación
[editar]
Información adicional
[editar]- Derivación: valer, aval, avalar, avalador, avalentar, avalentonado, avaliar, avalista, avalorar, avaluar, avalúo, avaluación, devaluar, devaluación, envalentonar, evaluar, evaluación, evaluador, evaluativo, revalidar, revalidación, revalorizar, revalorización, revaluar, revaluación, vale, valedero, valedor, valencia, valentía, valentísimo, valentón, valenza, valerosamente, valerosidad, valeroso, valía, validación, validar, validez, valido, válido, valiente, valientemente, valimiento, valioso, valor, valoración, valorar, valorativo, valorear, valorización, valorizador, valorizar, valoría, valuación, valuador, valuar.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]
|
Referencias y notas
[editar]- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.