De Wikcionario, el diccionario libre
Si puedes, incorpórala: ver cómo
- 1
- Entonces.
- 2
- Consecuentemente.
De tum y el sufijo -c.
- 1
- Entonces (en aquel momento).
- 2
- Después (de este punto).
Descendientes de “tunc”
- Arrumano: atumtsea (rup), atuntsea (rup), atuntsi (rup)
- Asturiano: entós (ast), entóncenes (ast)
- Castellano antiguo: doncas (osp)
- Catalán: doncs (ca)
- Dálmata: duanc (dlm)
- Español: entonces
- Francés: adonc (fr), donc (fr)
- Francés antiguo: adonc (fro), donkes (fro), dunc (fro)
- Francés medio: adonc (frm), adoncques (frm), adonque (frm), adonques (frm), adont (frm)
- Friulano: dončhe (fur)
- Galaicoportugués: enton (roa-opt), entonce (roa-opt)
- Gallego: entón (gl)
- Italiano: adunche (it), dunque (it)
- Lombardo: dunca (lmo)
- Occitano: adonc (oc), dunc (oc)
- Provenzal antiguo: adonc (pro), adoncas (pro), adoncx (pro), donc (pro), doncas (pro)
- Portugués: então (pt)
- Rumano: atunci (ro), atuncea (ro)
- Sardo: ducas (sc), duncas (sc)
- Véneto: donca (vec)
|