Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
پرش به محتوا

بحث:نارکیسوس

محتوای صفحه در زبان‌های دیگر پشتیبانی نمی‌شود
افزودن مبحث
از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
آخرین نظر: ۱۳ سال پیش توسط Irannet

نارسيس كه شيفته‌ي خودش شده بود آنقدر كنار رودخانه ماند و به خودش خيره شد تا از دنيا رفت.— پیام امضانشدهٔ قبلی را Medusa (بحث • مشارکت‌ها) نوشته‌است.

گمان می کنم، او نارکیسوس باشد و نه نارسیس. نارسیکوس اسطوره‌ای در یونان است و نارسیس (نرگس) در ایران. رازقنــدی (بحث) ‏۲۱ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۱۹ (UTC)پاسخ
بهتر نیست این مقاله با خودشیفتگی ادغام شود؟
در فارسی به نظرم نارسیس همان نارکیسوس است چون ما به پیروی از انگلیسی‌ها که اگر C بعدش i باشد س تلفط می‌کنند معمولا اینگونه تلفظ می‌کنیم. ☼ تک‌نواز ⌂کَل‌کَل⌂ ‏۲۱ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۹:۲۴ (UTC)پاسخ
ادغام با خودشیفتگی به نظر من لازم نیست و نباید! انجام شود. خودشیفتگی به en:Narcissism می‌رود و نارکیسوس به en:Narcissus (mythology). آن‌چه باید انجام گیرد. ادغام نارسیس در نارکیسوس است. چون اولا سرنوشت این دو با هم متفاوت بوده و ثانیا نارسیس هیچ مقالهٔ مشابهی در هیچ یک از ویکی‌های دیگر ندارد. البته من به عنوان کسی که مبحث علاقه‌مند ولی اطلاعات چندانی ندارد نظر می‌دهم و به قطع تابع نظر دوستانی هستم که اطلاعاتشان در این زمینه بیشتر است. رازقنــدی (بحث) ‏۲۱ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۹:۳۵ (UTC)پاسخ
مطلع این مقاله در مورد خودشیفتگی است و ادامه‌اش در مورد اسطورهٔ یونانی. ما هم مقالهٔ خودشیفتگی را داریم و هم مقالهٔ اسطوره را. خب این نارسیس را می‌توانیم حذف کنیم یا با یکی از آن دو ادغام. ☼ تک‌نواز ⌂کَل‌کَل⌂ ‏۲۱ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۲۰:۲۱ (UTC)پاسخ
همه زبانها لغات دخیل را با آوای خود تلفظ می‌کنند. نارکیسوس شکل یونانی شده نارسیس و نرگس است. در اینصورت آیا همه لغاتی که به زبان یونانی رفته اند و مجددا به زبان فارسی بازگشته اند، باید به آوای یونانی اش تلفظ شوند؟ مثلا باید بردیا را سمیرامیس بخوانیم؟ با سپاس --Irannet (بحث) ‏۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۲۱ (UTC)پاسخ