Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
پرش به محتوا

مردم لارستانی

صفحه نیمه‌حفاظت‌شده
از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد

خودمونی، لارستانی
مناطق با جمعیت چشمگیر
 ایران:
جنوب استان فارس
غرب استان هرمزگان
شرق استان بوشهر
بخشی از استان کرمان

 امارات متحده عربی
 قطر

 کویت
 بحرین
 عمان
 عربستان سعودی
زبان‌ها
زبان اچمی/لاری/لارستانی (خودمونی)فارسی نو (جنوبی، بوشهری، شیرازی، تهرانی) • عربی خلیجی (بحرینیاماراتیکویتی)
دین
اکثریت: اسلام اهل‌سنت اقلیت: شیعه، یهودی، مزدیسنا، بهائیت، بی‌دین
قومیت‌های وابسته
ایرانیان بحرینایرانیان کویتایرانیان امارات

دیگر اقوام ایرانی‌تبار
(پارسلُرقشقاییآذریسیستانیتالشگیلکمازندرانی)

مردم اچمی، همچنین به نام لارستانی، لاری، خودمونی، یا عجمی،[۱][۲][۳][۴] یک گروه ایرانی فرعی از مردمان ایرانی‌تبار (ایرانیک) که عمدتاً در جنوب ایران ساکن هستند،[۵] منطقه ای که از لحاظ تاریخی به نام ایراهستان شناخته می‌شود.[۶][۷] آنها عمدتاً مسلمانان سنی،[۳][۸][۹][۱۰] با اقلیت شیعه هستند.[۲][۱۰]

علم اشتقاق لغات

آنها اغلب به عنوان "آچمی" شناخته می‌شوند اما اعراب برای قرن‌ها آنها را "عجم" (جمع، به یک "عجمی" میگوینذ) می‌نامیدند، در زمانی که به‌طور مستمر با هم تجارت می‌کردند.[۱۱][۱۲] راه‌های مختلفی برای اشاره به آنها و زبانشان وجود دارد.[۱۱] در امارات متحده عربی و قطر آنها را به نام «عجم» می‌شناسند که نام استاندارد برای شهروندان شورای همکاری خلیج فارس با اصالت ایرانی است. در بحرین، اچومی‌های اهل سنت به عنوان «هوله» (نباید با اعراب ساحلی اشتباه گرفته شوند) به منظور جذب، نامیده می‌شوند. در حالی که شیعه اچوم به «عجم» معروف است.[۳][۱۲] در کویت، آنها تحت نام «عیم» قرار می‌گیرند که به کویتی‌های ایرانی الاصل (شامل لرها مانند خانواده بوشهری که تو بحرین و کویت زندگی می‌کنند، مانند بازیگر کویتی محمود بوشهری) می‌گویند.[۳][۱۲] شیعیان آچومی به «تراکمه» معروف هستند. برجسته‌ترین خانواده‌های سنی القندری و العوضی هستند. آنها اغلب آمیخته می‌شوند.[۲][۱۳] بستکی‌ها (اچمی‌های بستک) در امارات، به عنوان مثال، «هولی» خطاب نمی‌شوند بلکه به آن‌ها «عیمی (عجمی)» می‌گویند.[۱۴]

  • اچُمی: واژه‌ای است که به یکی از ملیت‌های هندواروپایی گفته می‌شود که از ترکیبی از مردمان، ساکن در نواحی جنوبی ایران تشکیل شده است و به یکی از زبان‌های هندواروپایی تکلم می‌کند و ریشه‌های آن، کاملاً با ریشه‌های پارسی باستانی مشترک است. اگر ملاک قبلی را در مورد آچمی‌ها در نظر بگیریم، ممکن است به، دلیل استقبال از این زبان، آنها را پارسیان نامیده و فرهنگ تمدن باستانی ایران را نیز معرفی کنند. ملیت به خودی خود، مانند سایر اقوام هندو اروپایی مانند لرها، تات‌ها، کردها، لک‌ها، و پارس‌ها (نژاد باستانی).[۱۵] گویشوران بومی اغلب زبان خود را آچومی می‌نامند. دلایل مختلفی برای این نام وجود دارد. یکی از آنها استفاده مکرر زبان از صامت [tʃ] است.[۱۱] علاوه بر این، اچُم در زبان اچُمی: به معنای برویم استفاده می‌شود،[۱۱] همین‌طور، یکی از نام‌های خدا در دین زرتشتی اچم هست به معنای: «خود آفریده» یا «بی علت»[۱۶]
  • عجمی: دلیل دوم از زمانی نشأت می‌گیرد که اعراب با آچومی‌ها تجارت می‌کردند و آنها را «عجم» می‌گفتند که به معنای غیر عرب است. این واژه اغلب برای اشاره به «مردم آچمی» استفاده می‌شود. آچمی‌ها، که زبان آن‌ها به پارسی پهلوی ریشه‌دار معروف است، نمونه‌ای از گروه‌هایی هستند که این نام در اصل به آن‌ها اطلاق می‌شده است. همچنین، هر دو واژه «عجمی» و «اچمی» ممکن است ریشه‌ای در واژه‌های پهلوی داشته باشند. با حرکت این واژه‌ها به زبان عربی و سپس بازگشت به لهجه‌ها و زبان‌های محلی، این تغییرات زبانی ممکن است باعث شکل‌گیری این واژه‌ها به صورت امروزی شده باشد. واژه «عجم» تاریخی طولانی دارد و توسط عرب‌های ساکن در مناطق جنوبی خلیج فارس، از جمله عربهای مناطقی نزدیک به سواحل ایران بر علاوه از کشورهایی مانند بحرین، امارات متحده عربی و شرق عربستان، جایی که عرب‌ها و بحرانی‌ها نیز زندگی می‌کنند، از روزهای قدیمی بیشتر برای مردم این منطقه استفاده می‌شد، و به همین دلیل می‌بینیم که مردم جنوب فارس به آنها دلبسته شده‌اند.[۱۲] به همین دلیل، شاید این نام در اصل دارای بار منفی نبوده است. یک نمونه معروف از استفاده مثبت این اسامی در ادبیات فارسی آمده‌اند: «بسی رنج بردم در این سال سی عجم زنده کردم بدین پارسی».[۱۷]
  • خودمونی: در کشورهای شورای همکاری خلیج فارس که در حاشیه خلیج فارس قرار دارند، آچومی‌ها را خودمونی می‌نامند، اصطلاحی که به معنای واقعی کلمه به معنای «بخشی از خودمان» است[۱][۱۱][۱۲]
  • لارستانی: این نامی است که اکثر مورخان ایران برای اشاره به آنها استفاده می‌کنند. این به منطقه آنها اشاره دارد که در طول سال‌ها به دلیل سیاست بارها تغییر کرده و از هم جدا شده است.
  • لاری: زبانشان را گاه لاری می‌نامند. یادآور می‌شویم که «لار» از «لاد» به معنای «منشأ همه چیز» سرچشمه می‌گیرد. توجه به این نکته نیز ضروری است که لاری را می‌توان برای اشاره به یک گویش یا یک زبان به کار برد.[۱۱][۱۲]
  • ایراهستان: نام منطقه لارستان بزرگ، جایگاه اصلی مردم اچمی که ذکر شده در منابع تاریخی.[۶][۷] «ایراه» واژه ای پهلوی استکه معنای آن ساحل و پس کرانه دریاست متضاد این کلمه هم «زراه» است که «زیراه» هم به کار می‌رود و معنای آن دریاست ایراهستان در حقیقت به سرزمین پس کرانه دریای پارس اطلاق می‌شود. ابن بلخی در قرن ششم (حدود ۸۰۰ سال پیش در «فارسنامه» آورده است. ایراهستان و کران همه در بیابان است و کران از اعمال سیراف است و گرمسیر به‌غایت چناک به تابستان جز مردم آن ولایت آنجا مقام زندگی و مسکن نتواند از ضعبی گرما.[۷] در سنگ بیستون وارد شده به نام «سرزمین یوتی‌ها».[۱۸]

زبان

پراکندگی زبان اچمی تقریبی
  • اکثریت مردم لارستان به زبان لارستانی که با نام‌های دیگری از جمله خودمونی و اچمی و لاری شناخته می‌شود سخن می‌گویند، این زبان در معرض خطر انقراض است.[۱۹]
تبارشناسی زبان آچومی
  • زبان فارسی جنوبی نیز در شهر لامرد و بخش‌هایی از مهر و جم، زبان عربی در عسلویه و بخش‌هایی از کنگان و جزایر این منطقه
  • زبان هندی در روستاهای گتاو و خلوص شهرستان بستک توسط نوادگان هندی‌های مهاجر رواج دارد.[۲۰]
  • اچمی‌های بیخی (گله‌داری) با گویش گله‌داری که به زبان لری شباهت زیاد دارد و نزدیک است به زبان فارسی نو سخن می‌گوند. مردم گله‌دار عمدتاً نتیجه آمیخته‌ای از اچمی‌ها و مهاجران لر که از کهگیلویه و بویراحمد به مهر، گله‌دار مهاجرت کردند.[۲۱]
  • در امارات زبان اچمی/لارستانی بر علاوه از زبان عربی خلیجی اماراتی.
  • در بحرین زبان اچمی/لارستانی (در محلی به نام «خودمونی»)، بر علاوه از زبان عربی خلیجی بحرینی و همچنین زبان فارسی بحرینی (در بحرین به نام «عجمی») نزدیک به فارسی بوشهری که بیشتر دز میان اچم‌های بحرین (با پیشینه شیعه) صحبت می‌شود.

نسب و ریشه

زن جوان از عشایر لارستان

همه مردم ایراهستان در حال حاضر به عنوان قومیت اچم/اچمی شناخته می‌شوند و گروه‌هایی متشکل از چندین قوم هستند که با ملیت مادر منطقه ادغام و ذوب شده‌اند و در نتیجه تنوع فرهنگی شامل گویش‌ها، ضرب‌المثل‌ها، شعر، لباس، عقاید و … و فرقه‌ها به مرور زمان به یک بخش تبدیل شده‌اند که هیچ چیز از هم جدا نشده و نمایانگر نمای فرهنگی جنوب ایران است.[۲۲]

  • نواحی داخلی: شامل ساکنان باستانی ایراهستان است و ریشه زبان اصیل اشمه به آنها برمی گردد، اصل آنها به قبایل یوتی‌ها (ی اوتی یا) برمیگررد،[۱۰][۲۲] همین مردم که تو سنگ بیستون ذکر شدند،[۲۳] که فرزندان سکاها می‌شوند)،[۲۴][نیازمند بازبینی منبع] منتفی نیست که علاوه بر برخی از اقلیت‌های یهودی و هندی، اقوام دیگری مانند قبایل پارس، اشکان و ماد نیز وجود داشته باشند. اقوام فارس، لرها، تاجیک، کردها، بلوچها، ترکان هرموزان و بیشتر این اقوام در ادوار مختلف اسلامی به مناطق ایراهستان مهاجرت کردند که بارزترین آنها دوران صفویه و قاجار است.[۲۲]
  • قبایل عرب: عباسیان و انصار که بیشتر آنها در قرون باستانی اسلامی در آغاز اسلام و پس از حمله مغول به دولت عباسی آمده‌اند.[۲۲]
  • گروه‌های کوچک: قبایل جادکل در صحراهای خلوس و گتاو و زارکارا زبان‌های خود را جدا از زبان اچمی دارند. اقوام کورش اقوامی هستند که به لهجه‌های آمیخته بین بلوچی، پارسی باستان و ترکی تکلم می‌کنند و نظرات در مورد ریشه آنها متفاوت است.[۲۲]
  • مناطق ساحل: شامل غرب لنگا تا بندر کانکون و بانک این مناطق علاوه بر ملیت‌های مختلف اچمی شامل قبایل عرب ساحلی است.[۲۲]
  • گله دار (بیخی‌ها): اچم‌های بیخی شباهت با نژاد لرها دارند زیرا مردم این منطقه تشکیل شدند از اچمی‌ها و لرها که از کهگیلویه و بویراحمد به مهر، گله‌دار مهاجرت کردند.[۲۱] در بحرین نام خانوادگی «کلداری» (گله‌داری) دارند.[۲۵]
  • نوادگان برده‌های آفریقایی که توسط انگلیسی‌ها و پرتغالی‌ها به این منطقه آورده شدند نیز در این قومیت ادغام شده‌اند.[نیازمند منبع]

دین

گروهی از مردم اَچُمستان یهودی بوده و اکثریت به اسرائیل و اقلیت به آمریکا، شیراز و تهران مهاجرت کرده‌اند و برخی نیز مهاجرت نکرده‌اند.[۲۶]

دین اچُم‌ها اسلام است و مذهب اکثریت آن‌ها اهل سنت و اقلیت نیز شیعه هستند و برخی نیز پیرو دین یهودیت، بهائیت و زرتشت می‌باشند و بخشی هم بی‌دین هستند[۲۶][۲۷][۲۸][۲۹]

توزیع جغرافیایی

جایگاه مردم اچمی در جنوب ایران

در ایران

منطقه تاریخی ایراهستان از چند شهرستان در استان فارس (شهرستان لارستان… لار، خنج، گراش، جهرم، لامرد، گله دار) و در استان هرمزگان (پارسیان، بستک، بندرعباس، شهرستان بندرلنگه… فلامرز، میناو/میناب، جناح) تشکیل شده است.[۲][۷][۱۳]

گروهی از مردم اَچُمستان (که اکثریت یهودی بوده‌اند) به اسرائیل و اقلیت به آمریکا، شیراز و تهران مهاجرت کرده‌اند و برخی نیز مهاجرت نکرده‌اند.[۲۶]

در کشورهای حاشیه خلیج فارس

از دهه ۱۸۰۰ تا ۲۰۰۰ میلادی، و مخصوصاً دهه ۱۹۴۰ تعداد قابل توجهی از مردم آچومی به امارات متحده عربی، کویت، بحرین، قطر و سایر کشورهای عربی خلیج فارس مهاجرت کردند.[۳۰][۳۱][۳۲][۳۳] اکثر اینها نام‌هایی دارند که به خاطر مکان‌های مهاجرتی خود که اجدادشان از آنجا مهاجرت کرده‌اند (البستکی،[۳۴][۳۵] خنجی، جناحی/برخی هم «الجناحی»،[۳۶] فلامرزی، و…) نام‌گذاری شده‌اند.

همچمنین، معروف است که بسیاری از آنها به نام خانوادگی خود «ال» (عربی: ال) اضافه کرده‌اند تا آن را بیشتر عربی جلوه دهند. بسیاری از افراد در واقع این اقدامات را به‌عنوان «تسلیم شدن» یا رها کردن ریشه‌ها و فرهنگ خود می‌بینند، در حالی که دیگران این اقدام را به منظور جلوگیری از مشکلات نژادپرستی توضیح می‌دهند. این تغییرات امروزه در ظاهر رسمی آنها قابل مشاهده است زیرا لباس‌های سنتی خود را تغییر داده‌اند و (حداقل در مناطق عمومی) تنها به زبان عربی مسلط صحبت می‌کنند.[۳۷]

جمعیت

طبق آخرین آمارهایی که سازمان آمار ایران در مورد جمعیت شهرستان‌ها، بخش رویدر و جزایر مسکونی کیش، لاوان، سیری، بوموسی، هندورابی و تنب بزرگ منتشر کرده[۳۸] و طبق آمار امارات برای جمعیت زرکوه و آمار عمان برای مسندم جمعیت ساکن در منطقه اچمستان چیزی بالغ بر ۱٫۴۰۰٫۰۰۰ نفر بوده هست این آمار مربوط به سال ۹۵ هست و جمعیت کنونی ساکن در اچمستان چیزی بین سه تا چهار میلیون نفر تخمین زده می‌شود، جمعیت تمام اچم‌ها از جمله اچم‌های ساکن اچمستان، کشورهای دیگر و شهرهای بزرگ ایران مثل بندرعباس، شیراز و تهران چیزی حدود هشت میلیون نفر برآورد می‌شود.

تاریخچه

نام لارستان همان‌طور که در یکی از نقشه‌های تاریخی فارس قدیم مربوط به ۱۷۸۷ میلادی

در سدهٔ ۱۳ خورشیدی، لار و بندرلنگه به عنوان مراکز تجارت فعال در جنوب ایران شناخته‌شده بوده‌اند.[۲۶] مرکز اچُمستان (ایراهستان؛ لارستان باستانی ساسانی) قبل از دوران صفویه شهر لار بوده و شاه عباس صفوی با کمک حاکم کرمان و شیراز، لارستان را پس از محاصره طولانی مدت تصرف می‌کند و حکومت مستقل اچُمستان از بین می‌رود پس از لار، بستک از دوران حکومت افغان‌ها و فتح اصفهان توسط محمود خان افغان مرکز لارستان بوده هست سه حکومت جهانگیریه به حاکمیت شیخ احمد مدنی در دوران افغان‌ها و نادرشاه، بعد از آن حسن خان دِلَر و بعدتر هم خوانین بنی عباس از دوران زندیه تا زمان اصلاحات ارضی در بستک حکومت کرده‌اند.[۲۶]

در سفرنامه‌ها

محمد تقی خان بستکی فرزند مصطفی خان ملقب به «صولت الملک» زاده ۱۲۷۲ قمری بستک، درگذشته ۱۳۴۶ بستک. مدت ۴۱ سال حاکم بستک و جهانگیریه بود.

سفرنامه ابن بطوطه

ابن بطوطهدر سال ۷۳۳ هجری قمری وارد شهر خنج شده است و شرحی دربارهٔ مقامات و زهد و تقوا و ملاقات با زاویه وقت سخن گفته است. وی از طریق استان ظفار(کشور عمان) و از آنجا از راه خلیج فارسکه آن را بحر فارسنامیده است به جزیره هرمز آمده است و از این طریق وارد منطقهٔ لارستانی‌نشین می‌شود. او در این ناحیه از شهرهای میناب، رودان، کهورستان، کوخرد، لارو خنج عبور می‌کند. بخشی از این سفرنامهبه شرح زیر است:

از راه هندوستان به لار آمدم و به همراه ابو زید عبدالرحمن بن ابودلف حنفی در سال ۷۳۳ هجری قمری به خنج وارد شدم. شنیدم که در همان خنج زاویه دیگری هست (احتمالاً منظور از زاویه شیخ عبدالسلام بوده برابر با سال حیات شیخ) که جمعی از صلحاء و عباد در آن به سر می‌برند. شب به سراغ آنان رفتم. مردی بود بزرگوار که آثار عبادت بر وجناتشان هویدا بود. رنگ‌های زرد و بدن‌های ضعیف و چشمان اشک‌باری داشتند. من که وارد زاویه شدم طعام آوردند. او به پیران قوم بانگ زد که پسرم محمد (اشاره به شیخ حاجی محمد پسر شیخ عبدالسلام) را بگوئید تا بیاید. محمد در گوشه‌ای نشسته بود. وقتی پیش آمد از ضعف عبادت چنان می‌نمود که گوئی از گور برخاسته سلام کرد و نشست. پیر گفت: پسر! با این مهمانان در غذا موافقت کن تا از برکات آنان برخوردار گردی، پسر که روزه‌دار بود با ما بطعام نشست و افطار کرد، این جمع همه شافعی مذهب بودند، پس از طعام مراسم دعا انجام گرفت و ما به منزل خود مراجعت کردیم

سفرنامهٔ مارکو پولو

نقشه مسیر حرکت مارکوپولو

مارکو پولودشت هرمز و رودخانه مینابرا منطقهٔ سرسبز و پر میوه‌ای می‌داند که بسیار متنوع است. هرمزکه ناحیه‌ای قدیمی است، محل دادوستد بازرگانان خلیج فارس و کیشبوده است. مار کوپولو به موقعیت بندری هرمز و رونق آن در رابطه با تجار هندی اشاره می‌کند، کشتی‌های بزرگ مملو از ادویه و مرواریداین منطقه بین عامهٔ مردم به «شهر دقیانوس»[۴۰] معروف است و امروزه نیز خرابه‌های آن را در بخش شمالی جیرفتدانسته‌اند. علاوه بر آن مارکو به صنعت کشتی‌سازی ایران در آن ایام اشاره می‌کند و شیوهٔ ساخت آن را مورد انتقاد قرار می‌دهد و قیر اندود نکردن کشتی‌ها را از معایب آن می‌داند زیرا که بسیاری از آن‌ها غرق می‌شده‌اند. نکتهٔ جالب دیگری که مار کوپولو به آن اشاره می‌کند، بادهای گرم موسمی و گاه کشندهٔ این منطقه یعنی تشباداست.[۴۱]

در کشورهای حاشیه خلیج فارس

مشکل‌های نژادپرستی

یک مطالعه در سال ۲۰۱۳ نشان داد که اهل سنت اچمی‌های بحرین کمتر احتمال داشت که با نژادپرستی مواجه شوند و با اهل سنت عرب‌ها به شدت هم‌پیمان بودند، و اینکه اچمی‌های اچمی‌ها و سایر عجم‌ها (ایرانیان) با پیشینه شیعه (حتی لورها) بیشتر احتمال داشت که به دلیل پیشینه دینی خود با نژادپرستی مواجه شوند.[۴۲] این محقق خاطرنشان کرد: وضعیت زبانی و مذهبی پارسیان سنی در بحرین خاردار است و گاه عمدی بین «اعراب هوله» و «پارسیان سنی» خلط می‌شود.[۴۲] در سال ۲۰۱۹ میلادی (۱۳۹۸ شمسی) دکتر «عبدالله مدنی»، نویسنده روزنامه بحرینی «الأیّام» و متخصص در امور آسیایی، در مقاله‌ای شرح می‌دهد که چگونه یکی از بحرینی‌های با اصالت ایرانی یک بار به او اعتراض کرد که نام خانواده‌اش را در میان عجم‌های بحرین آورده است. مدنی یکی از مقالات خود را به بحرینی‌های عجم از نژاد ایرانی و به ویژه شیعیان اختصاص داده بود. او در مقاله خود با عنوان «کبیر العجم در بحرین» نام خانواده «اکبری» را به عنوان یکی از مشهورترین خانواده‌های عجم در بحرین به همراه نام‌های بسیاری از خانواده‌های دیگر ذکر کرده بود. اسماعیل اکبری (همسر نویسنده سوسن الشاعر و پدر عضو شورای مشورتی بحرین بسام اسماعیل البنمحمد «اکبری») به شدت اعتراض کرد. به نظر او، نام «عجم» فقط به شیعیان با اصالت ایرانی اطلاق می‌شود، نه به اهل سنت، و خانواده‌اش که «بستکی» هستند، نه «عجمی».[۱۴] بستکی‌ها در امارات، به عنوان مثال، هولی خطاب نمی‌شوند بلکه به آن‌ها «عیمی (عجمی)» می‌گویند.[۱۴]

فرهنگ

گاهشمار محلی

امروز

دوشنبه
...............
۱۰ تیر

۱۴۰۰ خورشیدی


۲۲ خَمینَه

۱٬۴۱۴ اَچُمی


۱ ژوئیه

۲۰۲۱ میلادی


۲۱ ذی‌القعده

۱۴۴۲ قمری

گاهشمار اچمی تقویمی کشاورزی است؛ اگرچه گاهشمار شفاهی خودمونی مبدأ معلومی ندارد و کاربرد زراعی دارد ولی با گاهشمار خورشیدی مطابقت دارد؛ آغاز سال نو در این تقویم در میانه بهمن‌ماه است و نخستین ماه آن نیبهار و ماه پایانی آن بروبار است.

ترانه‌های قومی

یکی از معروفترین گروهای آواز خودمونی در بحرین به نام فرقه سلطانیز شناخته می‌شوند، که ترانه‌های فولکلور ایراهستان (لارستان بزرگ) را خوندن، این آهنگ‌های قومی توسط بسیاری از خوانندگان اچمی از جمله «یوسف هادی» و «آروین بستکی» نیز خوانده شده است. برخی از آهنگهای قومی آنهاست عبارتند از:

گروه‌های موسیقی

دیگر گروه‌های آواز ایرانی خلیج جنوبی مرتبط به مردم اچمی عبارتند از:

  • فرقة الحبایب الاماراتیة (گروه اماراتی)
  • فرقة الکواکب البحرینیة (گروه بحرینی)
  • فرقة الکواکب الاماراتیة (گروه اماراتی)
  • فرقة شارکس البحرینیة (گروه بحرینی)
  • فرقة الجوهرة الاماراتیة (گروه اماراتی)
  • فرقة الغرباء البحرینیة (گروه بحرینی)
  • فرقة الدانة البحرینیة (گروهی از خانواده جناحی).[۶۱]
  • فرقة السلام البحرینیة (گروه بحرینی)
  • فرقه نسائم (اماراتی).[۶۲]
  • فرقه سلامی (اماراتی).[۶۳]
  • فرقه الرحابه (اماراتی).[۶۴]
  • فرقه غناتی (اماراتی).[۶۵]

غذاهای محلی

بالوتوه

بالوتوه(Balotawa) خمیری است که بر روی تابه ای نهاده بر چاله ای از اخگر پهن می‌کنند و با مخلوطی از تخم مرغ و کنجد و سس ماهی مخلوط می‌شود؛ بعد با روغن محلی یا پنیر گرم می‌شود. شاید این همان پیتزایی باشد که سربازان داریوش شاه در جنگ‌ها می‌خورده‌اند![۶۶]

مهوه

مهوه

مهوه (Mahweh) یا مهیاوه (Mahyawa) نوعی سانیز باستانی برا تهیه سس ماهی از ماهی ساردین و برخی ادویه جات است. مردم منطقه جنوب می‌گویند که فرمول مهوه یا (مهیاوه) را ابن سینا طبیب و دانشمند ایرانی یا به‌قول بعضی‌ها بزرگمهر وزیر انوشیروان تهیه نموده است و معتقدند خوردن مهوه که دارای خردل هم هست از ابتلا به بیماری پوستی (پیس) جلوگیری می‌کند.[۶۷]

رنگینک

رنگینک نام گونه ای شیرینی مناطق جنوب ایران (فارس، بوشهر، هرمزگان و خوزستان) است که با رطب یا خرما، آرد و پودر دارچین تهیه می‌شود. در این شیرینی محلی، پودر دارچین و خرما دست به دست هم می‌دهند و وعده‌ای سرشار از بهترین مواد غذایی به وجود می‌آید که ماندگاری آن در یخچال به یک هفته هم می‌رسد.

نان رگاگ

نان رگاگ

نان رگاگ (به عربی: خبز رقاق/رگاگ) - هرمزگانی، لارستانی، رایج در جنوب ایران، بحرین، کویت و امارات.[۶۸][۶۹]

خنفروش

خانه فروش

خانه فروش (به عربی: خمفروش) - شیرینی که اصالت لارستانی اچمی دارد، در هرمزگان و کشورهای حاشیه خلیج فارس مانند بحرین رایج است.[۷۰][۷۱]

کباب کنجه لاری

کباب کنجه لاری

کباب کنجه لاری یکی از غذاهای سنتی و محبوب در شهر لار و مناطق جنوبی ایران است. این کباب از گوشت تکه‌ای (معمولاً گوشت گوسفند یا گاو) تهیه می‌شود که با ترکیبی از ماست، پیاز، زعفران، آبلیمو و ادویه‌های مختلف مرینیت شده و سپس بر روی سیخ‌ها کبابی می‌شود. کباب کنجه لاری به خاطر طعم منحصر به فرد و لذیذ خود شناخته شده و معمولاً با نان یا برنج سرو می‌شود.

بلالیت

(به عربی: بلاليط) - این دسر مقوی هندی-عربی در بحرین، کویت، امارات، هرمزگان و بندرعباس تهیه می‌شود. بلالیت از ماکارونی، شکر یا شیره خرما، هل، گلاب، زعفران و روغن درست می‌شود و آن را در وعده صبحانه سرو می‌کنند. این دسر در برخی دیگر از شهرهای جنوب کشور نیز رایج است.[۷۲][۷۳][۷۴]

در بحرین به نام عربی: «حلوی بحرینیة».

پیشو

از گلاب و ژلاتین تهیه می‌شود.[۷۵]

دسر برنجی سنتی زعفرانی که با برنج، شکر، زعفران و گلاب درست می‌شود و با دارچین و خلال بادام یا پسته تزیین می‌شود.

شیرینی که از آرد، شکر و کره یا روغن تهیه می‌شود و اغلب با زعفران، هل و گلاب مزه دار می‌شود.[۷۱][۷۶]

آداب و رسوم

  • رقص: اچمی‌ها همیشه با دستمال می‌رقصند، در عروسی‌ها و دیگر جشن‌ها رقص «دستمال بازی» خود را به نام «سه پا» دارند.[۴۳][۷۷][۷۸][۷۹][۸۰] این عادت را از لرها و ترک‌ها گرفته‌اند.[۸۱] این رقص هنوز مرتبط به مردم لارستانی، هرجا هستند.[۸۲]
  • لباس سنتی: لباس اچمیها بومی است واصیل است و با بقیه لباسهای ایرانی شباهت دارد و از خوده فرهنگ ایرانی است راست که شباهتی با لباسهای کشورهای دیگری دارد ولی چیزی معمولی است بخاتر بازرگانی‌های ووصلتهای باستانی است ولی خودش ویژیگهای خودش دارد. در اوز و خنج لباس «رخت گشاد» داشتند که شباهت با لباسهای لرها و ترک‌ها داشت.[۸۳] در گله دار لباس خودشان هم دارند.[۸۴] خاستگاه لباس سنتی مردانه «بستکی» در فیلم «شمد لاوری» دیده می‌شود.[۸۵]
  • لباس بندری: این لباس هم بومی است و ایرانیست ولی در برخی موارد هم شباهتی یا دارای اشتراکاتی با لباسهای هندی و عربی ساحلی و آفریقایی بخاطر همان عوامل بازرگانی و وصلت‌های باستانی یک نکته مهمی این لباسها فقط منحصره با مردمان ساکن حومه دریاهاست و بندری‌ها از روزهای کهن که این لباسها می‌پوشیدند که احتمالاً بقیه آن کشورها این لباسها از فرهنگ آنها گرفتند. نکته مهم یکی از ویژگیهای لباسهای زنانه ایراهستانی بندری و هرموزی رنگهای گوناگون مانند لباسهای زرتشتیان.[۸۳] مردم اچمی ساکنان جنوب (مانند بندر عباس) احتمالاً این لباس‌ها را گرفتند به دلیل شکفتن و تقسیم کردن ایراهستان (لارستان بزرگ).
  • نمونه تولید شده توسط هوش مصنوعی از لباس‌های مردانه اچمی بستکی

میراث تاریخی

اینها آثار به جای مانده از دوره ساسانی در منطقهٔ اچُمستان هستند که همگی در فهرست آثار ملی ایرانثبت شده‌اند.[۸۷]

در کشورهای پیرامون خلیج فارس

  • بستکیه محله‌ای است در شرق شهر دبی که در حدود سال ۱۳۰۸ ه‍. ق/۱۸۹۰ م، پس از مهاجرت تجار بستکی به آنجا تأسیس شده است. این محله در امتداد آبراهه خور دبیبه طول تقریبی ۳۰۰ متر و با عرض ۱۰۰ متر واقع شده است. محله بستکیه به خاطر بادگیرها، درهای چوبی کنده کاری شده، گچ بری‌های زیبا و چشم نواز از معروفترین اماکن جلب گردشگران و محل دیدار مهمانان رسمی در دبیبوده است.[۸۸][۸۹][۹۰]

بوم

جغرافیای طبیعی

منطقه حفاظت‌شده گنو و خورخوران دو منطقه از ذخیره‌گاه زیست‌کره سیزده‌گانهٔ یونسکو در ایران به‌شمار می‌آیند.[۹۱][۹۲] همچنین مناطق هرمود،[۹۳] مند،[۹۴] مارز وبحر آسمان[۹۵] که در جغرافیای زبانی این منطقه هستند از مناطق حفاظت شده ایران محسوب می‌شوند. بیشتر جزیره‌های ایران در خلیج فارس در دو بخش شرقی استان بوشهر و نیز هرمزگان قرار دارند که از این میان، جزیره قشم با مساحت ۱۴۹۱ کیلومتر مربع از ۲۳ کشور دنیا وسیع‌تر است. به‌طور مثال قشم ۲٫۵ برابر سنگاپور و بحرین و سان مارینو، ۱٫۵ برابر هنگ کنگ، ۵ برابر مالدیو و ۷۰ برابر ماکائو است.[۹۶]

قره آغاج[۹۷] ،مند، میناب، کل و مهران نیز از رودخانه‌های مهم این مناطق هستند.

سرشناسان

آروین بستکی
  • یوسف هادی: خواننده اچمی قدیم.[۹۸]
  • احمد شفیعی: خواننده اچمی بستکی.[۹۹]
  • عبدالله یونس: خواننده اچمی بستکی.[۱۰۰]
  • علی بستکی: خواننده اچمی بستکی.[۱۰۱][۱۰۲]
  • مهران دوزنده: خواننده اچمی.[۱۰۳]
  • شهلا: خواننده اچمی اردی (هرمزگان).[۱۰۴]

از ایران

  • آروین بستکی: خواننده اچمی بستکی اماراتی، متولد ۲ ژانویه ۱۹۸۴ (سن ۴۰ سال)، بستک، استان هرمزگان، ایران، مقیم در شهر دبی امارات.
  • لطفعلی خنجی: نویسنده و گوینده، از خنج.[۱۰۵]
  • فرهاد قایدی خنجی: فعال حوزه فرهنگی، هنری، اجتماعی و خواننده.[۱۰۶]
  • رشید بستکی: خواننده اچمی بستکی.[۱۰۷]

از بحرین

  • کریم فخراوی (به عربی: كريم فخراوي): از بنیانگذاران الوسط، یکی از روزنامه‌های محبوب در بحرین.
  • غاده جمشیر (به عربی: غادة جمشیر): فعال حقوق زنان.
  • زینب العسکری (به عربی: زينب غلوم العسكري): نویسنده و بازیگر.
  • احمد سلطانیز: خواننده خوش صدای گروه سلطانیز از گروه‌های معروف بستکی و بندری بحرین که نمونه ای از گروه‌های متعدد موسیقی در کشور بحرین می‌باشند که اکثراً ملیت ایرانی دارند.
  • حسین اسیری (به عربی: حسين أسيري): خواننده اچمی بحرینی که با عربی بحرینی، فارسی و اچمی میخونه.[۵۷][۱۰۸][۱۰۹]
  • سونیا جناحی (به عربی: سونيا جناحي): استراتژیست تجارت و بازاریابی (اچمی جناحی).[۱۱۰]
  • فتحیه بستکی (به عربی: فتحیه البستکی): فعال حقوق حیوانات بحرینی (اچمی بستکی).[۱۱۱][۱۱۲]
  • محمد حسین جهرمی (به عربی: محمد حسين جهرمي): کمدین و انفلوئنسر بحرینی.[۱۱۳]
  • خالد جناحی (به عربی: خالد جناحي): کمدین و انفلوئنسر بحرینی.[۱۱۴]
  • سوسن کوهجی (به عربی: سوسن الكوهجي): نفلوئنسر بحرینی.[۱۱۵]
  • حنان رضا (به عربی: حنان رضا): خواننده بحرینی.
  • عبد الحسین علی میرزا (به عربی: عبدالحسين علي ميرزا): وزیر انرژی بحرینی.
  • فوزیه زینل (به عربی: فوزية زينل): متولد ۱۹۶۱ میلادی، سیاستمدار و فعال اجتماعی بحرینی است که از ۲۸ دسامبر ۲۰۲۲ سفیر پادشاهی بحرین در جمهوری عربی مصر بوده و پیش از این در دوره دسامبر رئیس مجلس نمایندگان بوده است. ۱۲، ۲۰۱۸ تا ۱۲ دسامبر ۲۰۲۲ (اچمی).[۱۱۶] پدربزرگ او در حدود سال ۱۹۱۲ میلادی تصمیم گرفت به همراه برادرش به بحرین مهاجرت کند.
  • خالد فؤاد (به عربی: خالد فؤاد): خوانند بحرینی.[۱۱۷] مادرش اچمی است.
  • د. محمد خنجی: دکتر علوم سیاست.[۱۱۸]
  • عبدالله بستکی (به عربی: عبدالله البستكي): یک تاجر بحرینی و نامزد مجلس نمایندگان (حوزه محرق).[۱۱۹]

از کویت

  • د. مریم العوضی (به عربی: د. مريم العوضي): روان‌پزشک اچمی کویتی.[۱۲۰]
  • امل عوضی (به عربی: أمل العوضي): بازیگر و مجری تلویزیون اچمی کویتی.
  • حلیمه بلند (به عربی: حليمه بولند) مدل و مجری تلویزیون اچمی کویتی.
  • هنادی کندری (به عربی: هنادی الکندری): بازیگر و مجری تلویزیون اچمی کویتی.
  • محمد کندری (به عربی: محمد الكندري): نویسنده کویتی سریال‌ها و برنامه‌های تلویزیونی.[۱۲۱]
  • د. عیسا لاری (به عربی: د. عيسى لاري): دکتر جراح زیبایی.[۱۲۲]

از امارات

  • هدا الخطیب (به عربی: هدى الخطيب): بازیگر اچمی که ریشه در دژگان دارد. این بازیگر ریشه‌هایش منعکس کرد در یک سریال تلویزیونی (عربی: مسلسل الدعله) به لهجه عربی عجمی صحبت می‌کرد در حالی که آن را با فارسی مخلوط می‌کرد که در میان ایرانیان جنوب خلیج فارس بسیار رایج بود.[۱۲۳][۱۲۴]
  • خدیجه بستکی (به عربی: خديجه البستكي) زن تجاری اماراتی معروف.[۱۲۵]
  • شهد بستکی (به عربی: شهد البستكي): خواننده اماراتی.[۱۲۶]
  • فریال بستکی (به عربی: شهد البستكي): طراح مد اماراتی.[۱۲۷][۱۲۸]
  • د. ابتسام بستکی (به عربی: ابتسام البستكي): مدیر اداره بهداشت دبی.[۱۲۹]
  • معین بستکی (به عربی: معين البستكي): حیله‌گر/ شعبده باز اماراتی.[۱۳۰]
  • تئا علینی فرد: مالک جومو-ویرز (Jomo Wears) برند پوشاک اچمی ثبت شده در امارات متحده عربی.[۱۳۱]
  • راحیل خنجی: مشاور املاک اچمی در کشور امارات.[۱۳۲]
  • سامیه فیروزی: مشاور رسمی دایره اراضی و املاک دبی که شرکت به نام «سامیه» در کشور امارات که ریشه در بندر کُنگ دارد، اماراتی اچمی.[۱۳۳]
  • فاطمه بستکی (به عربی: فاطمة البستكي):مشاور سبک و دکور.[۱۳۴]

نگارخانه

جستارهای وابسته

منابع

  1. ۱٫۰ ۱٫۱ Halkias, Daphne; Adendorff, Christian (2016-04-22). Governance in Immigrant Family Businesses: Enterprise, Ethnicity and Family Dynamics (به انگلیسی). Routledge. p. 10. ISBN 978-1-317-12595-2.
  2. ۲٫۰ ۲٫۱ ۲٫۲ ۲٫۳ Mehran (2 March 2023). "کتاب تاریخ جنوب فارس لارستان وبستک" (به عربی).
  3. ۳٫۰ ۳٫۱ ۳٫۲ ۳٫۳ کوخردی، مهران. تاریخ جنوب فارس لارستان و بستک (به عربی). ص. ۳.
  4. «Knowledge Graph - Triple UI». fkg.iust.ac.ir. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۷-۲۶.
  5. «Knowledge Graph - Triple UI». fkg.iust.ac.ir. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۷-۱۸.
  6. ۶٫۰ ۶٫۱ نژاد، مسعود فریدون؛ نژاد، محمد صادق فریدون؛ نژاد، علی فریدون (۱۳۹۱). ایراهستان در گذر تاریخ. ایلاف.
  7. ۷٫۰ ۷٫۱ ۷٫۲ ۷٫۳ تاریخ مفصل لارستان. محمدباقر وثوقی، صادق رحمانی، منوچهر عابدی‌راد، کرامت‌الله تقوی.
  8. Van Donzel, E. J. (January 1994). Islamic Desk Reference. BRILL. pp. 225. ISBN 9004097384. laristan sunni fars.
  9. کوخردی، مهران. تاریخ جنوب فارس لارستان و بستک. ص. ۷.
  10. ۱۰٫۰ ۱۰٫۱ ۱۰٫۲ khodo monia (2018-08-19), لارستان ایراهستان جتستان ارض الیوت سرزمین یوتی ها, retrieved 2024-07-18
  11. ۱۱٫۰ ۱۱٫۱ ۱۱٫۲ ۱۱٫۳ ۱۱٫۴ ۱۱٫۵ "Achomi language explained" [راه‌های مختلفی برای اشاره به این زبان وجود دارد. آچومی: گویشوران بومی اغلب زبان خود را آچومی می‌نامند. دلایل مختلفی برای این نام وجود دارد. یکی از آنها استفاده مکرر زبان از صامت [tʃ] است. دلیل دوم از زمانی نشات می‌گیرد که اعراب آچُمی‌ها با را آغاز کردند؛ زیرا اعراب آچُمی‌ها را «عجم» می‌گفتند که به معنای غیر عرب است؛ بنابراین آچومی واریته ای از عجم است. علاوه بر این، آچُمی را می‌توان به اچُم پیوند داد که در زبان به معنای "من می‌روم" است. خودمونی: در کشورهای شورای همکاری خلیج فارس که در حاشیه خلیج فارس قرار دارند، آخومی‌ها را خودمونی می‌نامند. این به "از نوع خودمان" ترجمه می‌شود. لاری: این زبان را گاه لاری می‌نامند. یادآور می‌شویم که «لار» از «لاد» به معنای «منشأ همه چیز» سرچشمه می‌گیرد. توجه به این نکته نیز ضروری است که لری را می‌توان برای اشاره به یک گویش یا یک زبان به کار برد. تاریخ: زبان آچومی را می‌توان از نوادگان زبان پارسی ساسانی یا پارسی میانه دانست. زبان آچومی و گویش‌های مختلف محلی آن مانند لری، آوازی، خنجی، گراشی، بستکی و غیره، شاخه ای از زبان فارسی میانه (پهلوی) امپراتوری ساسانی است. امروزه این زبان به عنوان زبانی در خطر انقراض شناخته می‌شود. به‌طور خاص، یونسکو از آن به عنوان یک زبان "قطعاً در خطر انقراض" با تقریباً 1180000 سخنور یاد می‌کند. همچنین در ایران زبان رسمی ندارد؛ زیرا ایران فقط زبان فارسی استاندارد را به عنوان زبان رسمی به رسمیت می‌شناسد. با این حال، ایران استفاده از زبان‌های اقلیت‌ها مانند آچومی را در رسانه‌ها و سیستم آموزشی (در کنار فارسی) مجاز می‌داند. با این وجود، آچومی زبانی در خطر انقراض با بسیاری از تفاوت‌های گویشی است که به دلیل تسلط فارسی به تدریج از بین می‌رود.]. everything.explained.today (به انگلیسی). Archived from the original on 2024-07-13. Retrieved 2024-07-13.
  12. ۱۲٫۰ ۱۲٫۱ ۱۲٫۲ ۱۲٫۳ ۱۲٫۴ ۱۲٫۵ کوخردی، مهران. تاریخ جنوب فارس لارستان و بستک. ص. ۷.
  13. ۱۳٫۰ ۱۳٫۱ khodo mania (27 April 2023). "کتاب تاریخ جنوب فارس لارستان وبستک" (به عربی).
  14. ۱۴٫۰ ۱۴٫۱ ۱۴٫۲ «إلی إسماعیل أکبری… افتخر بعجمیّتک ولا تبالی» [برای اسماعیل اکبری… به عجم/عجمی (آریایی) بودنت افتخار کن و اهمیت نده]. مرآة البحرین (به عربی). بایگانی‌شده از اصلی در ۲۰۱۹-۰۹-۰۲. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۲۰.
  15. کوخردی، مهران. تاریخ جنوب فارس لارستان و بستک. ص. ۴.
  16. ملیحه شیر خدایی (۱۳۹۵). «نام‌های خدا در اوستا و قرآن / ملیحه شیرخدائی».
  17. ««عجم» واژه ای افتخار آمیز در شاهنامه». www.ettehadkhabar.ir. بایگانی‌شده از روی نسخه اصلی در ۲۰۲۳-۰۸-۱۹. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۰۶.
  18. متن سنگ‌نوشته بیستون، ستون سوم، بند ۵
  19. «زبان‌های در خطر انقراض در ایران». آرمانشهر ایرانیان. ۲۰۲۱-۰۴-۱۸. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۷-۲۲.
  20. خنجی، لطفعلی، میراث باستان: بررسی ریشه‌شناسانهٔ آیین‌ها و باورهای فرهنگ لارستانی (به فارسی). خرم روز، مروان. ایلاف. ۱۳۹۰.
  21. ۲۱٫۰ ۲۱٫۱ استاین، اورل؛ نظری، احسان (۱۳۸۹). از گله دار تا بوشهر. ایلاف.
  22. ۲۲٫۰ ۲۲٫۱ ۲۲٫۲ ۲۲٫۳ ۲۲٫۴ ۲۲٫۵ کوخردی، مهران. تاریخ جنوب فارس لارستان و بستک. ص. ۵.
  23. متن سنگ‌نوشته بیستون، ستون سوم، بند ۵
  24. کوخردی، مهران. تاریخ جنوب فارس لارستان و بستک. صص. ۱۸۵–۱۹۵.
  25. «أحمد محمد طاهر کلداری.. فی ذمة الله».
  26. ۲۶٫۰ ۲۶٫۱ ۲۶٫۲ ۲۶٫۳ ۲۶٫۴ "Larestani, Lari in Iran".
  27. "Larestani people of Iran". The Larestani people are predominantly Sunni Muslims.
  28. "Larestani". While most people in Iran are Shi’ite Muslims, the Larestani are Sunnis.
  29. Islamic Desk Reference. E. J. Van Donzel. p. 225.
  30. عیسی المقهوی. «العجم فی البحرین». Instagram (به عربی). دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۲۷.
  31. «تاریخ العرق الفارسی فی البحرین» [تاریخچه نژاد پارسی در بحرین] (PDF). روزنامه الوقت بحرین، شماره 1346 (به عربی). ۲۰۰۹-۱۰-۲۸. بایگانی‌شده (PDF) از روی نسخه اصلی در ۲۰۲۴-۱۲-۰۶.
  32. کوخردی، مهران. تاریخ جنوب فارس لارستان و بستک (به عربی). ص. ۴.
  33. «من جیران إلی أجانب: الإیرانیون فی البحرین فی أوائل القرن العشرین». Doha Institute (به عربی). ۲۰۲۱-۰۷-۱۵. بایگانی‌شده از روی نسخه اصلی در ۲۰۲۴-۰۶-۰۴. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۰۵.
  34. «عائلة البستکی تجدد ولاءها لملک البلاد المفدی وإدانتها للتدخلات القطریة». وکالة أنباء البحرین (به عربی). دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۰۶.
  35. صالح، دبی-سید (۲۰۲۳-۰۷-۳۱). «البستکی رئیساً للخدمات المصرفیة الخاصة فی «الإمارات دبی الوطنی»». البیان (به عربی). دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۰۶.
  36. «يونس محمد الجناحي». Instagram. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۱۹.
  37. ADMIN (2016-07-19). "Persian (Larestani/Khodmooni) Sunnis – A shaping force in Bahrain" [فارس‌های اهل سنت (لارستانی/خودمونی) - نیرویی شکل دهنده در بحرین]. Sons of Sunnah (به انگلیسی). Archived from the original on 2024-06-25. Retrieved 2024-06-03.
  38. سرشماری-عمومی-نفوس-و-مسکن/نتایج-سرشماری/جمعیت-به-تفکیک-تقسیمات-کشوری-سال-https://www.amar.org.ir/1395
  39. سفرنامه ابن بطوطه (تحفة النظار و غرایب الأمصار).
  40. «شهر دقیانوس».
  41. سفرهای مارکوپولو/بند37.
  42. ۴۲٫۰ ۴۲٫۱ «العجم السنة فی الخلیج لم یواجهوا تمییزاً عرقیا». مرکز المسبار للدراسات والبحوث (به عربی). ۲۰۱۳-۰۹-۱۵. بایگانی‌شده از روی نسخه اصلی در ۲۰۲۳-۰۶-۱۰. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۰۶.
  43. ۴۳٫۰ ۴۳٫۱ ۴۳٫۲ هاشم محمد عزیز سالمین (2012-07-08), دستمال بازی. خودمونی, retrieved 2024-07-24
  44. وزیر الترفیه (2015-02-18), چای چای فرقة سلطانیز, retrieved 2024-08-03
  45. فرقة سلطانیز - Topic (2017-11-27), رفتم بباغ, retrieved 2024-08-03
  46. محمد سمیر m (2017-11-27), عروسی خودمونیای دبی Hyatt Regency dubai. سرورمحمدی زاده اجرای آهنگ زیتون نارسن. رفتم به باغ. ریمیکس خاص, retrieved 2024-08-03
  47. Arvin Bastaki (2017-08-10), Arvinbastaki Raftom Be Bagh آروین بستکی رفتوم به باغ /کنسرت, retrieved 2024-08-03
  48. «Instagram». www.instagram.com. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۲۶.
  49. Gamberon Music (2020-09-28), یوسف هادی - دل ناگره | بستکی - Yusof Hadi, retrieved 2024-08-03
  50. P4rniy_7 (2015-11-14), دل ناگری دل ناگری, retrieved 2024-08-03
  51. AL NAZAER CLIPS (2017-10-15), Monawaat Bastakia 2 فرقة سلطانیز - منوعات بستکیة, retrieved 2024-08-03
  52. اچمی موزیک, retrieved 2024-08-04
  53. Ali Esfandiary (2015-11-24), Bastaki Emsho Golom, retrieved 2024-08-03
  54. Janah Tube (2023-04-14), یوسف هادی- ایشو گلم شبرن، جون دلم شبرن, retrieved 2024-08-03
  55. Nasser Almansoor (2021-03-05), Esho golom: sultaniz. اشو کلم شبرن, retrieved 2024-08-03
  56. فرقة سلطانیز - Topic (2017-11-27), إشو کلم شبرن, retrieved 2024-08-03
  57. ۵۷٫۰ ۵۷٫۱ hussain aseeri (2021-03-26), ای وای دلم. حسین اسیری NEW, retrieved 2024-08-06
  58. AL NAZAER CLIPS (2017-08-06), Ay Vay Delm فرقة سلطانیز - ای فای دلم, retrieved 2024-08-06
  59. ۵۹٫۰ ۵۹٫۱ ۵۹٫۲ ۵۹٫۳ فرقة سلطانیز - Topic (2017-11-27), منوعات بستکیه، Pt. 2, retrieved 2024-08-07
  60. ۶۰٫۰ ۶۰٫۱ ۶۰٫۲ ۶۰٫۳ «سلطانیز - منوعات بستکیة ٢». Spotify. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۰۷.
  61. admin (۲۰۲۱-۰۹-۱۲). «فرقه الدانه بحرینی بندری بدون توقف». BastakMusic | بستک موزیک. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۰۷.
  62. admin (۲۰۲۳-۰۱-۰۵). «فرقه نسائم اماراتی ای دختو ماشالله». BastakMusic | بستک موزیک. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۰۷.
  63. admin (۲۰۲۳-۰۴-۳۰). «فرقه سلامی اماراتی عروس خوشگلوم». BastakMusic | بستک موزیک. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۰۷.
  64. admin (۲۰۲۱-۰۹-۲۳). «فرقه الرحابه اماراتی سیاه و سفید». BastakMusic | بستک موزیک. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۰۷.
  65. admin (۲۰۲۴-۰۴-۲۸). «فرقه غناتی اماراتی زفه بستکی». BastakMusic | بستک موزیک. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۰۷.
  66. Goodman, Susan. A slice of history (history of pizza). National Geographic Explorer 01-MAY-2005.
  67. محمدیان، کوخردی، محمد، “ «به یاد کوخرد» “، ج۲. چاپ اول، دبی: سال انتشار ۲۰۰۳ میلادی.
  68. شعبیة، وصفات أکلات (۲۰۲۲-۱۰-۰۲). «خبز الرقاق البحرینی». مطبخ قصیمی للأکلات الشعبیة (به عربی). دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۵-۲۹.
  69. خودمونی, retrieved 2024-08-05
  70. «طریقة عمل الخنفروش البحرینی». موضوع (به عربی). دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۵-۲۸.
  71. ۷۱٫۰ ۷۱٫۱ «نان و شیرینی‌های محلی کیش | جاباما». www.jabama.com. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۱۵.
  72. «غذاهای محلی هرمزگان». کارناوال - راهنمای سفر | karnaval. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۱۹.
  73. «بلالیط بحرینی». أطیب طبخة (به عربی). دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۱۹.
  74. «Balaleet | Traditional Breakfast From United Arab Emirates | TasteAtlas». www.tasteatlas.com. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۱۹.
  75. خطای یادکرد: خطای یادکرد:برچسب <ref>‎ غیرمجاز؛ متنی برای یادکردهای با نام :10 وارد نشده است. (صفحهٔ راهنما را مطالعه کنید.).
  76. «طریقة عمل خبیصه بحرینیة علی اصولها بطریقة سهلة وسریعة من الشیف حنان الهدی». کوکباد (به عربی). ۲۰۲۳-۱۰-۰۸. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۱۵.
  77. builyas99 (2019-08-16), الفان صابر مختار فرقة بوغزال, retrieved 2024-06-02
  78. mohdbidcity (2018-09-05), رقص سه پا دسمالی خودمونی بستکی خواننده جلال افروغ کیبورد محمد غفوری بیدشهر کاریان, retrieved 2024-06-06
  79. mohdbidcity (2018-09-05), رقص سه پا دسمالی خودمونی بستکی خواننده جلال افروغ کیبورد محمد غفوری بیدشهر کاریان, retrieved 2024-08-03
  80. mobin hosseini (2013-08-19), عروسی خودمونی, retrieved 2024-08-08
  81. NasserZ1 (2011-12-06), الفرق بین العجم السنه والهوله الحقیقین, retrieved 2024-06-07
  82. clip khodmoni (2019-07-15), رقص سه پا خودمونی بستکی شیخ حضور, retrieved 2024-08-05
  83. ۸۳٫۰ ۸۳٫۱ khodo monia (2018-12-30), چکیده با فارسی در وصف ویدیو .. شناسندن ویدیو دومن بیبینید, retrieved 2024-07-23
  84. «پیج خودومونیا خنج». Instagram. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۷-۲۵.
  85. فریبرز افراشته (2021-09-03), شمد لاوری فیلم بستکی (اچمی) شمد لاوری بصورت کامل, retrieved 2024-08-08
  86. «اداره کل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی استان هرمزگان».
  87. «پرونده‌های ثبت آثار ملی ایران». بایگانی‌شده از اصلی در ۶ اکتبر ۲۰۱۹. دریافت‌شده در ۱۶ اکتبر ۲۰۲۰.
  88. «مهاجرت تجار بستکی به دبی و تشکیل بستکیه».
  89. «حیّ الفهیدی (البستکیة) التّاریخی».
  90. «بستکیه؛ میراث ایرانیان برای اماراتیها».
  91. «UNESCO».
  92. «UNESCO».
  93. «اداره کل حفاظت محیط زیست فارس». بایگانی‌شده از اصلی در ۱۲ ژوئیه ۲۰۱۶. دریافت‌شده در ۱۳ فوریه ۲۰۲۱.
  94. «اداره کل حفاظت محیط زیست بوشهر». بایگانی‌شده از اصلی در ۲۳ ژوئیه ۲۰۱۶. دریافت‌شده در ۱۳ فوریه ۲۰۲۱.
  95. «اداره کل حفاظت محیط زیست کرمان». بایگانی‌شده از اصلی در ۲۰ اکتبر ۲۰۲۰. دریافت‌شده در ۱۳ فوریه ۲۰۲۱.
  96. «باشگاه خبرنگاران جوان».
  97. فسایی، حسن، فارسنامه ناصری.
  98. «یوسف هادی آهنگ ها». BastakMusic | بستک موزیک. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۷-۲۳.
  99. «احمد شفیعی آهنگ ها». BastakMusic | بستک موزیک. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۷-۱۸.
  100. Gamberon Music (2020-11-04), بستکی شاد | عبدالله یونس | دت خودمونی | Dot e Khodmoni | Abdullah Yunos | Bastaki, retrieved 2024-07-23
  101. Bastak Music (2021-09-25), Ali Bastaki علی بستکی گل شقایق, retrieved 2024-08-05
  102. Persian Tracks (2015-04-19), Ali Bastaki - 3 Pa, retrieved 2024-08-05
  103. admin (۲۰۲۳-۰۲-۰۱). «مهران دوزنده حفله بستکی». BastakMusic | بستک موزیک. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۷-۳۱.
  104. «شهلا در حال خواندن با زیان اچمی اردی». Instagram. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۰۷.
  105. Iran International ایران اینترنشنال (2018-08-10), چهره‌ها | فصل دوم | لطف علی خنجی، نویسنده و گوینده, retrieved 2024-08-05
  106. «فرهادی قایدی خنجی». Instagram. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۲۰.
  107. «رشید بستکی». Instagram. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۲۰.
  108. hussain aseeri (2019-10-28), امشب چه شبیست - حسین اسیری emshab che shabeest - hussain aseeri, retrieved 2024-08-06
  109. hussain aseeri (2024-01-12), الحلوه فی بالی - حسین أسیری - اول حفله بحرینیه علی مسرح الدانه, retrieved 2024-08-06
  110. «سونیا جناحی أول سیدة أعمال عربیة لعضویة مجلس إدارة منظمة العمل الدولیة | مجلة سیدتی». www.sayidaty.net (به عربی). دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۵-۲۹.
  111. «Instagram». www.instagram.com. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۰۲.
  112. «Instagram». www.instagram.com. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۰۲.
  113. «اکنونت محمد جهرمی در انستگرام».
  114. «Instagram». www.instagram.com. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۰۳.
  115. «Instagram». www.instagram.com. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۶-۰۴.
  116. iKNOW Politics (2022-04-11), Interview with Fawzia Zainal, Bahrain, retrieved 2024-06-23
  117. «Instagram». www.instagram.com. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۷-۰۹.
  118. «محمد خنجی». Instagram. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۲۰.
  119. Mohammed، Ehab ahmed (۲۰۱۸-۰۶-۰۶). «عبدالله البستكي ينافس على مقعد سابعة المحرق النيابي». Watanelection (به Arabic). دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۲۱.
  120. Lei Wa Lakom (2021-12-29), Dr. Mariam Al-Awadhi: I am a Priority | د. مریم العوضی: نفسی أولویة, retrieved 2024-08-05
  121. «محمد الکندری - تألیف فیلموجرافیا، صور، فیدیو». elCinema.com (به عربی). دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۰۹.
  122. «Instagram». www.instagram.com. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۲۰.
  123. ali ahmad (2017-03-19), خودمونی, retrieved 2024-06-23، بازیگر خودمونی کویتی "هدی الخطیب" در یک سریال تلویزیونی به عربی عجمی و فارسی صحبت می‌کند.
  124. Series and films 29 (2019-08-30), مسلسل الدعلة الحلقة1, retrieved 2024-06-23
  125. Mughal، Waqar. «Khadija Al Bastaki - Most Powerful Businesswomen 2024». Forbes Lists (به انگلیسی). دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۰۳.
  126. JDED Music l جدید میوزک (2019-03-18), شهد البستکی - یعشق قلبی (حصریاً) | 2019, retrieved 2024-08-05
  127. Feryal Albastaki (2014-08-29), Feryal Al-Bastaki Eid Collection 2014, retrieved 2024-08-05
  128. «فريال البستكي». Instagram. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۲۰.
  129. Dr. Saeeda Jaffar (2021-03-23), "Reflections" with Dr. Saeeda Jaffar - Dr. Ibtesam AlBastaki, retrieved 2024-08-05
  130. Moein Al Bastaki (2017-05-23), معین البستکی و حرکاته المستحیلة فی برنامج فکر بالصحة علی أبوظبی الإمارات, retrieved 2024-08-06
  131. «پروفایل تئا علینیافرد بر». Instagram. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۰۶.
  132. «راحیل خنجی». Instagram. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۱۲.
  133. «سامیه فیروزی». Instagram. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۲۶.
  134. «فاطمة البستكي». Instagram. دریافت‌شده در ۲۰۲۴-۰۸-۲۰.