Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Découvrez des millions d'e-books, de livres audio et bien plus encore avec un essai gratuit

À partir de $11.99/mois après l'essai. Annulez à tout moment.

Histoire de Jean-l'ont-pris, conte languedocien du XVIIIe siècle
Histoire de Jean-l'ont-pris, conte languedocien du XVIIIe siècle
Histoire de Jean-l'ont-pris, conte languedocien du XVIIIe siècle
Livre électronique91 pages1 heure

Histoire de Jean-l'ont-pris, conte languedocien du XVIIIe siècle

Évaluation : 0 sur 5 étoiles

()

Lire l'aperçu

À propos de ce livre électronique

DigiCat vous présente cette édition spéciale de «Histoire de Jean-l'ont-pris, conte languedocien du XVIIIe siècle», de Jules Troubat, Jean-Baptiste Favre. Pour notre maison d'édition, chaque trace écrite appartient au patrimoine de l'humanité. Tous les livres DigiCat ont été soigneusement reproduits, puis réédités dans un nouveau format moderne. Les ouvrages vous sont proposés sous forme imprimée et sous forme électronique. DigiCat espère que vous accorderez à cette oeuvre la reconnaissance et l'enthousiasme qu'elle mérite en tant que classique de la littérature mondiale.
LangueFrançais
ÉditeurDigiCat
Date de sortie6 déc. 2022
ISBN8596547441045
Histoire de Jean-l'ont-pris, conte languedocien du XVIIIe siècle

Auteurs associés

Lié à Histoire de Jean-l'ont-pris, conte languedocien du XVIIIe siècle

Livres électroniques liés

Classiques pour vous

Voir plus

Articles associés

Catégories liées

Avis sur Histoire de Jean-l'ont-pris, conte languedocien du XVIIIe siècle

Évaluation : 0 sur 5 étoiles
0 évaluation

0 notation0 avis

Qu'avez-vous pensé ?

Appuyer pour évaluer

L'avis doit comporter au moins 10 mots

    Aperçu du livre

    Histoire de Jean-l'ont-pris, conte languedocien du XVIIIe siècle - Jules Troubat

    Jules Troubat, Jean-Baptiste Favre

    Histoire de Jean-l'ont-pris, conte languedocien du XVIIIe siècle

    EAN 8596547441045

    DigiCat, 2022

    Contact: DigiCat@okpublishing.info

    Table des matières

    UN POETE PATOIS

    HISTOIRE DE Jean-l’ont-pris

    APPENDICE

    DE LA Démonialité ET DES ANIMAUX INCUBES ET SUCCUBES

    00003.jpg

    A MON AMI

    CÉLESTIN SOULAS

    Conseiller municipal à Montpellier

    L’idée première de ce petit livre appartient à votre frère. En vous le dédiant, je ne fais qu’acquitter une dette envers sa mémoire.

    J. T.

    00004.jpg

    UN POETE PATOIS

    Table des matières

    AU XVIIIe SIÈCLE

    L’ABBÉ FAVRE

    00005.jpg IL n’est pas de poëte patois plus populaire en Languedoc que l’abbé Favre. C’est le grand poëte comique de la contrée. Un admirateur enthousiaste et fanatique de ses œuvres disait: «Sa gaîté ferait rire un mort.» Les Languedociens l’aiment et l’admirent, et rient de confiance à son seul nom, comme les Espagnols au nom de Cervantes. Les vieilles femmes, dans le Midi, lisent l’abbé Favre sans lunettes: elles le savent par cœur. Il entre dans l’éducation de l’enfance bien avant La Fontaine. On connaît à Montpellier un père qui réveillait. tous les matins son fils, un enfant de six ans, en lui récitant la fameuse tirade du Sermon de M. Sistre. C’était un procédé de réveille-matin renouvelé, sans qu’on s’en doutât, du père de Montaigne: on sait que pour maintenir son fils en bonne humeur le reste du jour, ce dernier s’arrangeait pour que l’enfant (le petit Montaigne) eût le rire à la bouche à son réveil. La gloire de l’abbé Favre dure depuis près de cent ans dans le Midi et n’est pas près de s’éteindre: chacune des éditions de ses œuvres est enlevée comme du pain après une disette; on le réimprime encore en ce moment même à grands frais à Montpellier, et un très-habile artiste, M. Édouard Marsal, s’est chargé de le couvrir de dessins qui parlent aux yeux et rappellent aussitôt le texte.

    Cette popularité immense de l’abbé Favre, dont on ne cite pas deux exemples dans le Midi, et qui va toujours croissant d’une génération à l’autre, est due surtout à l’expression réelle et sincère de l’esprit local et méridional qui se retrouve dans ses vers, et qui les grave dans toutes les mémoires. Il a parlé la vraie langue du peuple, celle des paysans, non pas un patois savant et distingué, mais celui que tout le monde comprend encore de nos jours. Sa malice s’exerce sur tout ce qui l’entoure et lui tombe sous la main: il n’épargne rien de ce qui prête à rire. Il est le véritable interprète des mœurs et des passions de clocher qui s’agitent dans le petit monde où il vit. Son champ d’observation n’est pas très-étendu, mais il s’y tient comme un vrai moraliste, et il n’en laisse rien perdre. Le cœur des paysans se montre à lui à nu, et il lit dedans comme dans un livre. Deux petites comédies sur l’amour et la cupidité à la campagne, le Trésor de Substantion et l’Opéra d’Aubais, sont deux chefs-d’œuvre d’esprit et de malice. Son Histoire de Jean-l’an-près (Histoire de Jean-l’ont-pris), un conte à titre bizarre, mais qui s’explique à la lecture, est un récit à mourir de rire, dans lequel un rustre s’ouvre à son seigneur de toutes les turpitudes dont sont capables les gens de campagne. Et le seigneur en apprend de belles! On n’a jamais peint plus cruellement les paysans, même depuis Balzac, qui ne les a pas épargnés. Il faut espérer pour la nature humaine qu’il se sont modifiés depuis près d’un siècle que cette étude réaliste a été écrite par un curé observateur et malin qui vivait au milieu d’eux.

    Un beau thème encore à plaisanterie, et dans lequel on ne peut pas dire non plus que l’abbé Favre n’entendait pas malice, c’est le clergé. Sur ce chapitre, l’abbé Favre devient tout à fait un rieur de la famille de Rabelais. Son fameux poème héroï-comique, le Siége de Caderousse, qui rappelle au début le Lutrin de Boileau, semble inspiré de l’esprit gallican qui animait le grand satirique au XVIIe siècle. L’abbé Favre s’y moque du clergé romain et de toute l’autorité ecclésiastique qui régnait alors en Avignon (comme on disait autrefois). Sous une apparence bouffonne, ce poëme est une vraie satire de toute la catholicité avignonnaise, du temps de l’occupation papale, dont l’abbé Favre, mort en 1783, n’a pas vu la fin.

    La famine est dans Avignon, et Monseigneur Doria, le vice-légat du pape, n’a bientôt plus rien lui-même à se mettre sous la dent. Il a envoyé une première fois demander du blé gratis à Caderousse; mais cette ville, qui pouvait en donner, a reçu l’ambassade à coups de bâton, et elle a même poussé l’insolence jusqu’à répondre que le vice-légat aille se faire... sucre. Le délégué du Saint-Siége sait bien à quoi s’en tenir sur ce mot, mais il voudrait avoir l’opinion des hautes lumières de l’Église, et il mande à l’instant, devant sa porte, tous les capucins, dominicains, bénédictins, carmes, «enfin toute la race — de bénéfice et de besace » pour savoir comment il doit prendre la chose. Le père lecteur des cordeliers est appelé le premier à donner son avis:

    «Je dis, répond celui-ci,

    Que ce mot n’a pas bonne odeur,

    Qu’il est sale, et que sans plus attendre,

    Je vous conseille de le faire rendre

    Dans une lettre, bien plié,

    Aux consuls qui vous l’ont envoyé ;

    Car c’est une vertu morale

    D’éloigner de soi tout scandale,

    Et je veux passer pour un sot

    S’il y en a de pire que ce mot.»

    Après le cordelier, c’est au tour du père Pancrace, un capucin de renom, à parler. Celui-ci s’exprime en ces termes:

    «Le mot sucre, à certain égard,

    Peut être pris en bonne part;

    Si, par exemple, une dévote,

    Nous envoie fraises et compote,

    Tourtes, biscuits, et cœtera,

    Selon le caprice qu’elle aura,

    L’on ne refuse pas l’offrande,

    Pour tant de sucre qu’elle y mette;

    Et l’on sait que dans ce cas

    Le sucre ne scandalise pas;

    Mais quand sucre, dit en colère,

    Veut dire lanlira... lanlère...

    Quand c’est un homme qui le dit

    Sans fraises, tourtes ni biscuits,

    Oh! certes, il n’y a rien qui empêche

    Qu’alors la chose ne nous fâche,

    Parce que le mot est trop ordurier

    Pour être pris en bonne part.

    Or, dans cette circonstance,

    Caderousse à Votre Excellence

    N’a envoyé par

    Vous aimez cet aperçu ?
    Page 1 sur 1