Motherland: Fort Salem
Motherland : Fort Salem est une série télévisée américaine dramatique et surnaturelle, créée par Eliot Laurence et diffusée entre le et le sur Freeform. Elle compte trois saisons et trente épisodes d'environ 42 minutes.
Type de série | Série télévisée |
---|---|
Titre original | Motherland: Fort Salem |
Genre |
Drame Surnaturel |
Création | Eliot Laurence |
Réalisation |
Amanda Tapping Shannon Kohli Steven A. Adelson (en) David Frazee (en) Jem Garrard (en) |
Production |
Heather Thomason Brian Studler (saisons 1 et 2) Joe DeOliveira Kurt Moritz |
Acteurs principaux |
Taylor Hickson Ashley Nicole Williams Jessica Sutton (en) Amalia Holm Bjelke (es) Demetria McKinney (en) Lyne Renée |
Musique | Brandon Roberts |
Pays d'origine | États-Unis |
Chaîne d'origine | Freeform |
Nb. de saisons | 3 |
Nb. d'épisodes | 30 (liste complète) |
Durée | 41 à 51 minutes |
Diff. originale | – |
La série dépeint un univers alternatif dans lequel les sorcières sont enrôlées dans les forces armées et font face à des menaces terroristes de grandes ampleurs.
En France, en Belgique et en Suisse, la série est disponible sur Prime Video pour les deux premières saisons seulement. La série a été un temps disponible intégralement sur Disney+, en France et au Canada, avant d'être retirée en raison de coupes budgétaires.
Synopsis
modifierEn 1692, les sorcières de Salem ont conclu un pacte avec la colonie du Massachusetts, connu sous le nom des Accords de Salem, qui stipule qu'en échange de mettre fin aux persécutions et procès, elles et toutes leurs descendantes devront s'enrôler dans les forces armées pour défendre le pays. Depuis lors, les sorcières effectuent leurs services militaires obligatoires à Fort Salem, où sont entrainées les nouvelles recrues et d'où sont dirigées les opérations en collaboration avec le gouvernement pour faire face aux menaces terroristes de grandes ampleurs.
Plus de trois siècles plus tard, les jeunes sorcières Abigail, Raelle et Tally font partie des nouvelles conscrites qui suivent la formation de base en vue de leur admission à l'École de Guerre. Abigail, issue de la légendaire famille Bellweather, est tiraillée entre faire honneur à son nom de famille et essayer de se forger un nom par elle-même. Raelle Collar, une talentueuse guérisseuse dont la mère est récemment morte au combat, se sent en conflit à l'idée de rejoindre l'organisation qui envoie ses soldats au combat sans avoir le choix en la matière. Enfin, Tally Craven est une idéaliste qui s'enrôle, contre la volonté de sa famille, pensant que c'était un devoir et un honneur d'agir face au mal grandissant dans le pays. Malgré leurs différends, le trio doit apprendre à s'entrainer ensemble en tant qu'unité, sous les yeux vigilants de la sergente instructrice Anacostia Quartermaine et la supervision de la générale Sarah Alder.
Pendant ses temps libres, Raelle se rapproche de Scylla, une mystérieuse cadette en nécromancie, avec qui elle entame une relation amoureuse. Mais rapidement Raelle commence à avoir quelques soupçons sur sa petite amie, qui reste très évasive sur son passé et semble cacher de lourds secrets.
En parallèle, Adil, membre des Tarim, une petite tribu pacifiste de sorcières nomades, rejoint Fort Salem dans l'espoir de sauver sa sœur Khalida d'une étrange maladie qui infecte les siens. Cet événement provoque de nombreux débat à la Haye, le conseil militaire international des sorcières, concernant l'avenir et la survie de la tribu de Talim, originaire d’une partie du monde très contestée. Le destin d'Adil, Khalida et toute leur tribu va se mêler à celui de l'unité Bellweather.
Pendant ce temps, les tensions montent aux États-Unis entre les humains et les sorcières. En effet, le Spree, une organisation de sorcières militantes qui se rebelle contre la conscription forcée dans l'armée et mène des attaques terroristes contre la population humaine, provoquent une hausse de la haine envers les sorcières. Tandis que l'armée tente de faire face aux attaques du Spree et aux manifestations anti-sorcellerie, elle doit se confronter à une nouvelle menace, la Camarilla, une ancienne organisation de chasseurs de sorcières, supposée éliminée il y a de nombreuses années mais qui refait surface.
Distribution
modifierSauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb.
Actrices principales
modifier- Taylor Hickson (VF : Victoria Grosbois) : Raelle Collar, cadette
- Ashley Nicole Williams (VF : Aurélie Konaté) : Abigail Bellweather, cadette
- Jessica Sutton (en) (VF : Alexia Papineschi) : Tally Craven, cadette
- Amalia Holm Bjelke (es) (VF : Kelly Marot) : Scylla Ramshorn, cadette en nécromancie
- Demetria McKinney (en) (VF : Laetitia Laburthe-Tolra) : Anacostia Quartermaine, sergente instructrice
- Lyne Renée (VF : Juliette Degenne) : Sarah Alder, générale des armées de sorcières des États-Unis et directrice de Fort Salem (saisons 2 et 3, récurrente saison 1[a])
-
Taylor Hickson interprète Raelle Colar.
-
Demetria McKinney (en) interprète Anacostia Quatermaine.
Acteurs récurrents
modifierIntroduits lors de la première saison
modifier- Tony Giroux (VF : Martin Faliu) : Adil, membre des Tarim, grand frère de Khalida
- Catherine Lough Haggquist (VF : Géraldine Asselin) : Petra Bellweather, générale et cheffe du renseignement, mère d'Abigail
- Emilie Leclerc (VF : Flora Brunier) : Izadora, officière, scientifique et professeur de nécromancie
- Kylee Brown (VF : Maryne Bertieaux) : Khalida, membre des Tarim, petite sœur d'Adil
- Diana Pavlovska (VF : Dominique Vallée) : Willa Collar, cheffe d'une cellule du Spree, mère de Raelle
- Hrothgar Mathews (en) (VF : Richard Leroussel) : Edwin Collar, père de Raelle
- Sheryl Lee Ralph (VF : Isabelle Leprince) : Kelly Wade, présidente des États-Unis et cheffe civil du gouvernement américain, supérieure d'Alder
- Linda Ko : Nessa Clary, générale
- Annie Jacob (VF : Pauline Ziadé) : Glory Moffett, cadette, ami de Tally (saison 1)
- Sarah Yarkin (VF : Ana Piévic) : Libba Swythe, cadette, rivale d'Abigail (saison 1)
- Kai Bradbury (de) : Gerit Buttonwood, cadet, partenaire sexuel de Tally (saison 1)
- Thomas Elms (de) : Clive Garland, cadet, ami d'Augustín et partenaire sexuel d'Abigail (saison 1)
- Guilherme Babilônia (VF : Goffette Kévin) : Augustín Alcala, cadet, ami de Clive et partenaire sexuel d'Abigail (saison 1)
- Bennett Taylor (VF : Yoann Sover) : Byron, cadet (saison 1)
- Chelsea Gill : Sharma, générale des Armées de sorcières des Indes (saisons 1 et 2)
- Dale Hunter, Lynn Whyte, Lillian Lim, La Nein Harrison : les Anciennes (the Biddies en VO) (saisons 1 et 2)
- BJ Harrison (VF : Cléo Anton), Nancy Amelia Bell, Joyce Robbins (en) : les Anciennes (the Biddies en VO) (saison 1)
Introduits lors de la deuxième saison
modifier- Victor Webster (VF : Constantin Pappas) : Blanton Silver, vice-président des États-Unis, père de Penelope (saisons 2 et 3)
- Mellany Barros (VF : Lauryanne Philippe) : Penelope Silver, cadette, fille de Blanton (saisons 2 et 3)
- Bob Frazer (en) (VF : Pierre Saget) : Alban Hearst, membre haut placé de la Camarilla (saisons 2 et 3)
- Arlen Aguayo-Stewart (en) : Nicte Batan, ancienne sergente, fondatrice et dirigeante du Spree (saisons 2 et 3)
- Kandyse McClure (VF : Léa Issert) : Nicte Batan lorsqu'elle se métamorphose (saison 3)
- Luc Roderique (de) (VF : Diouc Koma) : Sterling Woodlot, soldat sorcier, membre du personnel du vice-président Silver, amant d'Anacostia (saisons 2 et 3)
- Ess Hödlmoser (VF : Olivia Luccioni) : M, soldate de deuxième année à l'École de Guerre, cheffe d'unité (saisons 2 et 3)
- Praneet Akilla (VF : Paolo Domingo) : Gregorio Shellbark, soldat à l'École de Guerre (saison 2, invité saison 3)
- Sandra Ferens : Quinn, amie de Willa Collar dans l'armée et marraine de Raelle (saisons 2 et 3)
- Kwesi Ameyaw (it) : Claude, l'un des pères d'Abigail (saisons 2 et 3)
- Daniel Bacon : Anton, l'un des pères d'Abigail (saisons 2 et 3)
- Liza Huget (VF : Daria Levannier) : Minerva Bellweather, mère de Petra et grand-mère d'Abigail (saisons 2 et 3)
- Ava Marchfelder (VF : Vigne Cécile) : Tiffany, jeune sorcière, voisine de Bonnie et Shane (saisons 2 et 3)
- Emma Pedersen (VF : Christèle Billault) : Bonnie, membre de la Camarilla, épouse de Shane (saison 2)
- Juan Riedinger (en) (VF : Thibaut Lacour) : Shane, membre de la Camarilla, mari de Bonnie (saison 2)
- Josh Blacker (VF : Guillemot Yann) : Marcus Tooms, chef de police, dirigeant d'une cellule de la Camarilla (saison 2)
- Thomas Nicholson : Jack Orsatti, membre de la Camarilla (saison 2)
- Patricia Drake (en) : Magda Verger, major, professeur de magie interdite (saison 2)
- Dianne Adams, Soheila Vatandoost, Gwenda Lorenzetti : les Anciennes (the Biddies en VO) (saison 2)
Introduits lors de la troisième saison
modifier- Emilie Ullerup (VF : Laura Blanc) : Kara Brandt, financière du vice-président Silver et de la Camarilla (saison 3)
- Olivia Lucas (VF : Marion Aranda) : Thelma Bearkiller, membre du conseil de la Cession (saison 3)
- Aaron Douglas : Jarrett, colonel des forces armées non sorcières (saison 3)
- Michael Horse : le Marshal, principal chasseur de sorcières de la Cession (saison 3)
- Lina Lecompte (VF : Feldman Joy) : Guadalupe « Lupe » Cortez, cadette (saison 3)
Invités
modifier- Nick E. Tarabay (VF : Jean-Alain Velardo) : Père Sorcier (Witchfather en VO), chef masculin des forces armées des sorcières (saison 1, épisodes 3, 4 et 7)
- Naiah Cummins : Bridey, soldate, garde du corps d'Abigail (saison 1, épisodes 6 et 10)
- Bernadette Beck (en) (VF : Déborah Claude) : Charvel Bellweather, cousine d'Abigail (saisons 1, épisode 5, et saison 2, épisode 5)
- Jillian Fargey (en) (VF : Élisabeth Fargeot) : May Craven, mère de Tally (saisons 1, épisodes 1 et 2, et saison 3, épisode 6)
- Marci T. House (VF : Virginie Emane) : l'Impératrice (the Imperatrix en VO), chargée de rechercher et de maintenir les lignées magiques des sorcières (saison 2, épisode 3)
Version française
modifier- Société de doublage : Dubbing Brothers
- Direction artistique : Vanina Pradier
- Adaptation des dialogues : Philippe Lebeau, Rachel Campard et Philippe Videcoq
Source et légende : Version française (VF) sur RS Doublage[1] et Doublage Séries Database[2].
Production
modifierDéveloppement
modifierLe développement de la série a commencé en sous le titre de travail Motherland[3] et, le , il est annoncé le lancement du pilote de la série[4],[5]. Freeform annonce le , avoir commandé une première saison composée de dix épisodes[6]. La série est créée par Eliot Laurence, qui assure également la production exécutive aux côtés de Will Ferrell, Adam McKay, Kevin Messick (en), Maria Maggenti et Steven Adelson (en)[7], qui est aussi le réalisateur du pilote. Le , une bande-annonce officielle de la série est publiée[8]. La diffusion de la première saison débute le [9].
David J. Peterson et Jessie Sams ont créé la langue connue sous le nom de Méníshè ou la langue maternelle (Mothertongue en VO), qui est parlée dans la série par les Tarim, et qui est décrite comme une « ancienne langue de sorcière ». Eliot Laurence et son équipe connaissaient David Peterson pour avoir travaillé sur Game of Thrones et l'ont engagé pour créer la langue de la série[10],[11].
Le , Freeform annonce le renouvellement de la série pour une deuxième saison[12]. Le , Amanda Tapping annonce avoir rejoint la série en tant que productrice déléguée et réalisatrice[13]. La diffusion de la deuxième saison débute le [14].
Le , la série est officiellement renouvelée pour une troisième et dernière saison[15],[16], dont la diffusion a eu lieu le [17].
Attribution des rôles
modifierParallèlement à l'annonce initiale du tournage du pilote, la distribution principale est dévoilée en et elle comprend Taylor Hickson, Kelcey Mawema, Jessica Sutton (en), Amalia Holm Bjelke (es) et Demetria McKinney (en)[18]. Courant , il apparait que Lyne Renée joue un rôle récurrent dans le pilote[19]. Lors de l'annonce du lancement de la première saison, le , il est rapporté que Kelcey Mawema n'a pas été retenue et que son rôle fait l'objet d'une nouvelle audition[20]. Les résultats sont annoncés le et c'est finalement Ashley Nicole Williams qui est sélectionnée pour jouer le personnage d'Abigail Bellweather[21]. Le , Bernadette Beck (en) annonce avoir tourné dans la série pour une apparition[22]. Le , il est annoncé que Kai Bradbury (de) rejoint la distribution dans un rôle récurrent[23]. Le , Sarah Yarkin est engagée dans un rôle récurrent[24].
Le , il est annoncé que Lyne Renée, actrice récurrente lors de la première saison, rejoint la distribution principale à partir de la deuxième saison[25]. Le , Victor Webster, Mellany Barros, Praneet Akilla, Ess Hödlmoser et Arlen Aguayo-Stewart (en) sont nommés dans des rôles récurrents pour la deuxième saison[26].
Tournage
modifierLes tournages de toutes les saisons de la série, ainsi que du pilote, ont lieu en Colombie-Britannique, au Canada, principalement à Vancouver[27]. Les scènes prenant place à Fort Salem sont tournées à l'hôpital Riverview (en) de Coquitlam[28] et dans différents bâtiments, salles de conférences et gymnases de l'Université de la Colombie-Britannique[29].
Le tournage de l'épisode pilote a eu lieu du 9 au [30],[31].
Le tournage de la première saison a commencé le et s'est terminée le [32],[33]. Des scènes sont tournées dans le quartier de Cloverdale à Surrey, du 9 au [34].
Le tournage de la deuxième saison a commencé le et s'est terminé le [35].
Le tournage de la troisième saison a commencé le et s'est terminé le [36].
Musique
modifier
Sortie | |
---|---|
Enregistré |
2018-2019 |
Durée | 39:37 |
Genre | Bande originale de série |
Format | Téléchargement digital |
Producteur | Brandon Roberts |
Label | Hollywood Records |
Sortie | |
---|---|
Enregistré |
2020-2021 |
Durée | 39:52 |
Genre | Bande originale de série |
Format | Téléchargement digital |
Producteur |
Brandon Roberts Frédérik Robert |
Label | Hollywood Records |
La musique originale de la série est composée par Brandon Roberts.
L'album de la bande originale de la première saison, comprenant 22 titres, est commercialisé en téléchargement et en streaming depuis le .
Un second volume, comprenant la bande originale de la deuxième et troisième saison, composée de 18 titres, est diffusé le . Il y est également inclus les reprises par l’actrice principale Taylor Hickson des chansons The Book of Love (en) de Peter Gabriel et I’ll Be Your Mirror (en) de The Velvet Underground[37].
No | Titre | Musique | Durée | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | Motherland: Fort Salem (Main Title) | Brandon Roberts, Úyanga Bold (en) | 1:11 | ||||||
2. | The Spree | Brandon Roberts | 1:24 | ||||||
3. | Blue Rose (Friendship Theme) | Brandon Roberts | 2:18 | ||||||
4. | Raelle and Scylla | Brandon Roberts | 1:59 | ||||||
5. | The Bellweather Legacy | Brandon Roberts, Úyanga Bold (en) | 1:27 | ||||||
6. | Ballons! | Brandon Roberts | 3:00 | ||||||
7. | Aftermath | Brandon Roberts | 1:28 | ||||||
8. | Refugees | Brandon Roberts, Úyanga Bold (en) | 0:57 | ||||||
9. | The Unbearable Sadness of Porter | Brandon Roberts | 1:33 | ||||||
10. | Missing Salva | Brandon Roberts, Úyanga Bold (en) | 1:30 | ||||||
11. | War College | Brandon Roberts | 1:19 | ||||||
12. | Finding Raelle | Brandon Roberts | 2:01 | ||||||
13. | Saving Khalida | Brandon Roberts | 2:04 | ||||||
14. | Scylla Revealed | Brandon Roberts | 2:09 | ||||||
15. | Truck Stop | Brandon Roberts | 2:43 | ||||||
16. | Remembrance | Brandon Roberts | 1:21 | ||||||
17. | Slaughter | Brandon Roberts | 2:11 | ||||||
18. | One Less Witch in the World | Brandon Roberts | 1:23 | ||||||
19. | Presidential Address | Brandon Roberts | 2:38 | ||||||
20. | Mother & Daughter | Brandon Roberts | 1:19 | ||||||
21. | The Camarilla | Brandon Roberts | 2:50 | ||||||
22. | Witchbomb | Brandon Roberts | 0:52 | ||||||
39:37 |
No | Titre | Musique | Durée | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | Ancient Lullaby | Brandon Roberts feat. Úyanga Bold (en), Rafe Pearlman | 1:21 | ||||||
2. | Who Is Nicte Batan? | Brandon Roberts feat. Úyanga Bold (en) | 2:14 | ||||||
3. | The Book of Love (interprété par Taylor Hickson) | Stephin Merritt | 2:44 | ||||||
4. | All Things Change | Brandon Roberts | 3:15 | ||||||
5. | Minerva Bellweather | Brandon Roberts feat. Úyanga Bold (en) | 1:31 | ||||||
6. | Samhain | Brandon Roberts | 1:51 | ||||||
7. | Raelle, Scylla, & the Kiss | Brandon Roberts | 2:41 | ||||||
8. | Alder's Song of Mourning (interprété par Lyne Renée) | Brandon Roberts | 1:07 | ||||||
9. | Penelope & the Witch Plague | Brandon Roberts, Jose Parody feat. Úyanga Bold (en) | 2:16 | ||||||
10. | Alder's Goodbye | Brandon Roberts feat. Úyanga Bold (en) | 3:00 | ||||||
11. | I'll Be Your Mirror (interprété par Taylor Hickson) | Lou Reed | 2:00 | ||||||
12. | The Marshalls | Brandon Roberts, Adamo Di Giorgo | 1:47 | ||||||
13. | The Mycelium & the Mother | Brandon Roberts | 2:52 | ||||||
14. | Witches in the Rain | Brandon Roberts feat. Úyanga Bold (en) | 1:41 | ||||||
15. | Light My Fire | Brandon Roberts feat. Úyanga Bold (en) | 3:43 | ||||||
16. | Willa's Sacrifice | Brandon Roberts | 2:39 | ||||||
17. | The First Song | Brandon Roberts feat. Úyanga Bold (en) | 1:20 | ||||||
18. | A Witches' Place | Brandon Roberts, Jose Parody | 1:50 | ||||||
39:52 |
Outre le travail de Brandon Roberts, certains épisodes de la première saison contiennent aussi des chansons non incluses sur l'album de la bande originale[40],[41] :
Bandes-annonces et vidéos promotionnelles
- Son Lux - We Are the Ones (Bande-annonce officielle, vidéo promotionnelle de la première date de sortie et vidéo promotionnelle It's Life Or Death)
- Ruelle (en) - I Am An Army (Bande-annonce officielle, version étendue, chanson no 1)
- Ruelle (en) - Take It All (Bande-annonce officielle, version étendue, chanson no 2)
- Milck (en) - This Land Is Your Land (for "Motherland") (Vidéos promotionnelles This Land Is Your Land, Called to Greatness, Meet What's Coming et This Land)
- Lorne Balfe, Russell Emanuel (en), Steve Kofsky - Dies Irae-Requiem Mass (Vidéo promotionnelle A Legacy Passed From Mother To Daughter)
Épisode 2
- Slowtrip - Fold and Run
- Cy Jack, Duncan Aran - The Early Harvest
- Deby Benton Grosjean, William Coulter (en) - Jefferson and Liberty
- Mrch - Ruins
Épisode 4
- Unsecret feat. Anna Mae - Break the Rules
- Empress Of - When I'm With Him
- Ruelle (en) - Higher
- Cesarius Alvim - Zulu
Épisode 5
- Labyrinth Ear - Urchin
- Blow - Call the Youth
- Beat Ventriloquists, Eighty Bugg - Supernatural
- Kate Simko (en), The London Electronic Orchestra - Schwanengesang (Ständchen)
- Spacebomb House Band - One Line
- Lydia Ainsworth (en) - WLCM
- Big Fox - The Fight
- Spacebomb House Band - 2,126
Épisode 10
- Rob Kelly, Duncan Pittock - Frozen Light 3
- Freakwater (en) - Gone to Stay
Outre le travail de Brandon Roberts, la deuxième saison contient aussi des chansons non incluses sur le second volume de la bande originale[42],[43] :
Bandes-annonces et vidéos promotionnelles
- Knight feat. Cølørs - Do You Belive in Magic (Bande-annonce officielle de la saison 2)
Épisode 1
- Mellany Barros - How Great Thou Art
- Ruelle (en) - Pressure
Épisode 2
- Griffin House (en) - Hindsight
- Cleo Mac - FF It Up
Épisode 3
- Monogem (en) feat. Clara-Nova (en) - Coming for You
Épisode 4
- Modèle:Line - Rocksteady
Épisode 5
- Ruelle (en) - Violent Game
- Lucille Bogan - B.D. Woman's Blues
Épisode 6
- The Secret Sisters (en) - Carry Me
- Keith Secola (en) - Zogipoon
Épisode 7
- Donnie and Joe Emerson (en) - Baby
Épisode 8
- Freakwater (en) - The Little Girl and the Dreadful Snake
Épisode 9
- Jen Awad - Tsunami
- Fjøra - Twisted Games
Épisode 10
- Charles Mingus - Freedom
Outre le travail de Brandon Roberts, la troisième saison contient aussi des chansons non incluses sur le second volume de la bande originale[44],[45],[46] :
Bandes-annonces et vidéos promotionnelles
- Mr. Xenny feat. Lydia - Magic (Bande-annonce officielle de la saison 3)
Épisode 1
- Mellany Barros - How Great Thou Art
- Allie Moss (en) - Light Is Breaking
Épisode 2
- Mellany Barros - How Great Thou Art
Épisode 3
- Kelly Pardekooper - Long White Dress
- Beverley Elliot - Voodoo Woman
- Beverley Elliot - Better Watch Your Step
- Sunset Love - Green Hippie
Épisode 4
- Bob Frazer (en) - America the Beautiful
- Mozarteum Quartet Salzburg - String Quartet No. 15 In D Minor, K. 421: I. Allegro Moderato
- Calvin Harris - My Love Is Real
- The Steppers - Come and Get It
- Patti LaSalle - It’s Over
- Lizzy McAlpine - Doomsday
Épisode 5
- Morrie Morrison Orchestra - Just Like A Dream
Épisode 6
- Linda Brannon - Baby I Can’t Let You Go
- Vagabond Orchestra - Nuits Blanches
Épisode 7
- Black Belt Eagle Scout (en) - My Heart Dreams
- Margaret Lewis (en) - And There Was No You
Épisode 9
- Andreya Triana - Draw The Stars
Épisode 10
Fiche technique
modifierSauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par les bases de données Allociné et IMDb.
- Titre original et français : Motherland: Fort Salem
- Création : Eliot Laurence
- Réalisation : Amanda Tapping, Shannon Kohli, Steven A. Adelson (en), David Frazee (en), Jem Garrard (en), etc.
- Scénario : Eliot Laurence, Nikki McCauley, Nicole Avenia, Eli Edelson, Will J. Watkins, K.D. Dávila, Brian Studler, etc.
- Direction artistique : Darryll Doucette, Robert Leader, Stevo Bedford et Evan Webber
- Décors : Brian Kane et Jerry Wanek
- Création des décors : Victoria Söderholm, Jonathan Lancaster, George Neuman et Mary-Lou Storey
- Costumes : Tracey Boulton
- Photographie : Craig Powell, Jon Joffin, Stephen Jackson, Michael Wale (en) et Brian Whittred
- Montage : Matthew Gilna, Gena Bleier, Robert Komatsu, Jered Zalman, Misha Syeed, etc.
- Musique : Brandon Roberts
- Casting : Danielle Aufiero, Susan Esrock et Amber Horn
- Maquillages : Bev Wright, Debra Wiebe, Lindala Schminken, Tammy Lim, Angela Nair, Andy Stockman, etc.
- Effets visuels : Folks et Lindala Schminken FX
- Production : Heather Thomason, Brian Studler, Joe DeOliveira et Kurt Moritz
- Coproduction : Maeve Cullinane, Nicole Avenia, Cherie Dimaline, Eli Edelson et Timothy B.L. Sereda
- Production déléguée : Eliot Laurence, Will Ferrell, Adam McKay, Kevin Messick (en), Maria Maggenti, Steven A. Adelson (en), Amanda Tapping, Bryan Q. Miller (en), Tracey Jeffrey, Erin Maher et Kay Reindl
- Coproduction déléguée : Joy Lusco et Christopher Oscar Pena (en)
- Production associée : Stef Armstrong, Melanie Garduno et Cody Peterson
- Sociétés de production : Freeform Studios, Gary Sanchez Productions, Hyperobject Industries (en) et Well Underway[47]
- Sociétés de distribution (télévision) : Freeform
- Pays de production : États-Unis
- Langue originale : Anglais
- Format : couleur - 35 mm - 2,00:1 - HDTV - son Dolby Digital
- Genre : drame, fantastique, thriller, uchronie de fantasy
- Durée : de 41 à 51 minutes par épisode
- Lieu de tournage : Colombie-Britannique ( Canada)
- Date de première diffusion : (Freeform)
- Classification :
- États-Unis : TV-14 (Ce programme contient des éléments que les parents peuvent considérer inappropriés pour les enfants âgés de moins de 14 ans)
- Australie : MA15+ (Accompagné d’une personne mature pour les moins de 15 ans)
- Royaume-Uni : 15+ (Convient seulement pour les 15 ans et plus)
- France : -16 (Interdit / Déconseillé aux moins de 16 ans)
- Belgique : 16 (Potentiellement préjudiciable jusqu'à 16 ans)
Diffusion
modifierDiffusion télévisée
modifierMotherland: Fort Salem est diffusée pour la première fois à partir du sur Freeform aux États-Unis[9].
En Asie du Sud-Est, les épisodes sont diffusés sur la chaine Blue Ant Entertainment le surlendemain de leur diffusion original[48], dans des versions censurées.
En Australie, la série est diffusée sur Fox8 à partir du [49].
Au Canada, elle est diffusée à partir du sur ABC Spark[50].
En , BBC Three a acquis les droits de diffusion exclusive de la série pour le Royaume-Uni et l'Irlande[51], sous le nom Fort Salam afin de la différencier de la sitcom britannique Motherland (en). Elle y est diffusée depuis le [52]. La première saison est rediffusée du au sur BBC One[53],[54].
Streaming
modifierAu États-Unis, les épisodes sont disponibles en vidéo à la demande le lendemain de leur diffusion originale sur Hulu[55].
En Afrique du Sud, la série est disponible en streaming sur Showmax (en) à partir du [56].
Au Royaume-Uni et en Irlande, elle est disponible en vidéo à la demande depuis le sur BBC iPlayer[57].
En France, en Belgique et en Suisse, la première saison est disponible intégralement sur Prime Video depuis le [58],[59] et la deuxième saison depuis le [60]. Aux mêmes dates, ces deux saisons sont également disponibles sur ce service en Allemagne[61],[62], en Italie[63] et en Espagne[64],[65]. La troisième saison n'est quant à elle toujours pas disponible sur cette plateforme.
En Inde, en Indonésie, en Malaisie, en Thaïlande et à Singapour, la série est disponible au cours de sur Disney+ Hotstar.
En Amérique latine, la série est disponible en streaming sur Star+ depuis le [66].
Disney+ distribue également la série dans la plupart de ces pays ainsi que dans le reste du monde. Elle y est disponible depuis la mise en route du service Star, le , au Canada[67], en Australie et en Nouvelle-Zélande[68]. Au Royaume-Uni et en Irlande, elle y est disponible depuis le [69]. En Afrique du Sud, elle y est accessible depuis le , en même temps que le lancement de la plateforme dans le pays[70]. En France, la série y est disponible à partir du [71].
Le , en raison de coupes budgétaires dans la maintenance et la gestion de la plate-forme de vidéo à la demande, la série est supprimée de l'offre en ligne de Disney+[72], ainsi que de celles de Hulu, Star+ et Hotstar[73],[74].
Épisodes
modifierLa série compte au total 3 saisons, le diffuseur Freeform ayant annoncé la fin de la série. Les trois saisons sont composées de 10 épisodes.
Saison | Nombre d'épisodes |
Diffusion originale sur Freeform | ||
---|---|---|---|---|
Années | Début de saison | Fin de saison | ||
1 | 10 | 2020 | ||
2 | 10 | 2021 | ||
3 | 10 | 2022 (en) |
Première saison (2020)
modifierComposée de dix épisodes, la première saison est diffusée aux États-Unis du au sur Freeform[9] et le lendemain sur Hulu[75]. En France, cette saison est disponible intégralement le sur Prime Video[58] et le sur Disney+[76],[77].
- Le Serment (Say the Words)
- Permission (My Witches)
- Les Anciennes (A Biddy's Life)
- Beltaine (Hail Beltane)
- Les Bellweather (Bellweather Season)
- S'échapper pour s'intégrer (Up is Down)
- Le Bruit de la souffrance (Mother Mycelium)
- L'Épreuve du feu (Citydrop)
- Bras de fer (Coup)
- Vaincre et mourir (Witchbomb)
Deuxième saison (2021)
modifierComposée de dix épisodes, la deuxième saison est diffusée aux États-Unis du au sur Freeform[14] et le lendemain sur Hulu[55],[78]. En France, cette saison est disponible intégralement le sur Prime Video[60] et le sur Disney+[77].
- Du sang (Of the Blood)
- Abomination (Abomination)
- Une Tiffany (A Tiffany)
- Pas nos filles (Not Our Daughters)
- Le Crayon préféré de Brianna (Brianna's Favorite Pencil)
- Mes trois pères (My 3 Dads)
- Irrévocable (Irrevocable)
- Délirant (Delusional)
- Mère de tous, mère de personne (Mother of All, Mother of None)
- Révolution, première partie (Revolution, Part 1)
Troisième saison (2022)
modifierComposée de dix épisodes, la troisième et dernière[79] saison est diffusée aux États-Unis du au sur Freeform[17] et le lendemain sur Hulu[80]. En France, cette saison est disponible intégralement le sur Disney+[77],[81].
- Homo Cantus (Homo Cantus)
- Le Prix de l'effort (The Price of Work)
- Ô Elayne… (Oh Elayne…)
- Joyeux Yule (Happy Yule!)
- Cession en Session (Cession in Session)
- Club de lecture (Book Club)
- Elle revient (She Returns)
- La Plume préférée de Petra (Petra's Favorite Pen)
- Mais je n'ai même pas de robe… (But I Don't Even Have a Dress…)
- Révolution, partie 2 (Revolution, Part 2)
Accueil
modifierAudiences
modifierAux États-Unis
modifierSaison | Nombre d'épisodes |
Diffusion originale sur Freeform | Audiences moyennes (en milliers) | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Début de saison | Fin de saison | Première | Finale | Moyenne | ||
1 | 10 | 462[82] | 313[83] | 312 | ||
2 | 10 | 257[84] | 145[85] | 179 | ||
3 | 10 | 87[86] | 98[87] | 93 |
Diffusée sur Freeform, la première saison a réalisée en moyenne une audience de 312 milliers de téléspectateurs, la deuxième saison, 179 milliers de téléspectateurs et, la troisième saison, 93 milliers de téléspectateurs.
Le record d'audience de la série est détenu par le premier épisode de la première saison qui a réuni 462 milliers de téléspectateurs[82]. Le sixième épisode de la troisième saison a enregistré le plus mauvais démarrage avec la plus mauvaise audience de la série avec 67 milliers de téléspectateurs[88].
En France
modifierRéception critique
modifierSite | Note |
---|---|
Metacritic | 49/100[90] |
Rotten Tomatoes | 71 %[91] |
Allociné | [92] |
Périodique | Note |
---|---|
The A.V. Club | [93] |
The Hollywood Reporter | [94] |
Pittsburgh Post-Gazette | [95] |
TV Guide | [96] |
Collider | [97] |
Variety | [98] |
La série reçoit un accueil plutôt mitigé.
Le site agrégateur de critiques Rotten Tomatoes a rapporté une note d'approbation de 71 % pour la première saison avec une note moyenne de 6,4/10, sur la base de 17 avis collectés. Le consensus critique du site indique : « Malgré une distribution de qualité et une mise en scène impressionnante, les idées ambitieuses de Motherland: Fort Salem sont submergées par le trop-plein de l'ensemble »[91].
Sur le site Metacritic, la série décroche une note moyenne pondérée de 49/100 sur la base de 8 critiques collectées, indiquant « des critiques mitigées ou moyennes »[90].
La série a également reçu une note de 7.3/10 sur le site Internet Movie Database, basée sur 18 093 votes d'internautes[99].
En France, le site Allociné donne à la série une note moyenne de 2.4/5 sur la base de 6 titres de presse collectés[92].
Distinctions
modifierRécompenses
modifier- American Society of Cinematographers Awards 2021[100],[101] :
- Meilleure photographie pour une série (télévision avec publicité) pour Jon Joffin avec l'épisode Up is Down
- Canadian Society of Cinematographers Awards 2021[102] :
- Meilleure photographie dans une série télévisée dramatique (télévision avec publicité) pour Jon Joffin avec l'épisode Say the Words
- Label ReFrame (en) pour la télévision[103] :
- Lauréate parmi les 200 séries les plus populaires sur IMDb en 2020-2021 pour la saison 2
- Leo Awards 2023[104] :
- Meilleure coiffure dans une série télévisée dramatique pour Andrea Simpson, Terry Hanson et Brenda Turner avec l'épisode Homo Cantus
Nominations
modifier- Joey Awards 2020[105] :
- Meilleure actrice vedette de 8-9 ans dans une série télévisée pour Grace Sunar
- Meilleur acteur vedette de 7-9 ans dans une série télévisée pour Noah Tan
- Leo Awards 2021[106] :
- Meilleure réalisation dans une série dramatique pour Steven A. Adelson (en) avec l'épisode Say the Words
- CAFTCAD Awards 2022[107] :
- Meilleure conception de costumes dans la télévision contemporaine pour Tracey Boulton, Eilidh McAllister, Monique McRae, Fiona Roberts, Petra Bergholz, Chantal Richard, Kathleen Mulder, Victoria McPhedran, Karilynn Ming Ho, Slavica Grkavac, Jacqueline Uthoff, Brooke Reid, Charron Hume, Alita Gorgichuk, Tassie Vicars, Ciara Brady, Sherry Randall, Christine Stansbery, Marie-Adeline Sekula, Ardyth Cleveland et Cadence Warner avec l'épisode Mother of All, Mother of None
- Leo Awards 2022[108] :
- Meilleure photographie dans une série télévisée dramatique pour Craig Powell avec l'épisode Mother of All, Mother of None
- Meilleure performance féminine dans une série télévisée dramatique pour Taylor Hickson avec l'épisode Delusional
- Meilleure montage sonore dans une série télévisée dramatique pour Jordan Sy, John Douglas Smith et Paula Fairfield avec l'épisode Revolution, Part 1
- Joey Awards 2022[109] :
- Meilleure interprète récurrente de 5 à 9 ans incarnant une femme dans une émission télévisée pour Ava Marchfelder
- CAFTCAD Awards 2023[110] :
- Meilleure conception de costumes dans la télévision contemporaine pour Tracey Boulton, Eilidh McAllister, Monique McRae, Kurtis Reeves, Sherry Randall, Petra Bergholz, Summer Eves-Sainaney, Charron Hume, Mhelanni Gorre, Emily Laing, Derek Perrett, Chelsea Alice, Tassie Vicars, Ciara Brady, Frances Sweeney, Jacqueline Uthoff, Shirley Chan, Susan Pajos, Cora Burnette, Lovisa Drever, Kyla Nesbitt, Lisa Price, Kathleen Mulder, Laura Zacher, Brooke Reid et Angela Bright avec l'épisode Revolution, Part 2
- World Women Heroes Awards 2023 (Trophées des Héroïnes 2023)[111] :
- Meilleure série et mini-série féminine
- Leo Awards 2023[104] :
- Meilleur montage sonore dans une série télévisée dramatique pour Jordan Sy, Ronald Eng et John Douglas Smith avec l'épisode Revolution, Part 2
- Meilleure conception de costumes dans une série dramatique pour Tracey Boulton, Eilidh McAllister, Monique McRae, Sherry Randall et Tassie Vicars avec l'épisode Homo Cantus
- Meilleur maquillage dans une série dramatique pour Bev Wright, Angela Nair, Melissa Sahlstrom et Aaron Wozlowski avec l'épisode Homo Cantus
- Meilleure coordination des cascades dans une série dramatique pour Rhys Williams et Sharon Simms avec l'épisode Petra's Favorite Pen
Notes et références
modifierNotes
modifier- Lyne Renée est créditée comme actrice récurrente dans la saison 1 mais est incluse parmi les actrices principales de la série dans le générique d'ouverture.
Références
modifier- « Fiche du doublage de la série », sur RS Doublage (consulté le ).
- « Fiche du doublage de la série », sur Doublage Séries Database (consulté le ).
- (en) Nellie Andreeva, « Freeform Developing Military Fantasy Drama From Gary Sanchez Productions » [« Freeform développe un drame fantastique militaire chez Gary Sanchez Productions »], sur Deadline.com, (consulté le ).
- (en) Dade Hayes et Patrick Hipes, « Freeform Greenlights Pilot From ‘Claws’ Creator, Sets Joss Whedon-EP’d Comedy For Development » [« Freeform donne le feu vert au pilote du créateur de "Claws" et annonce le développement de la comédie du producteur délégué Joss Whedon »], sur Deadline.com, (consulté le ).
- (en) Jessica Napoli, « Freeform Announces New 2018-2019 Series Including Joss Whedon Detective Comedy » [« Freeform annonce de nouvelles séries pour 2018-2019 incluant la comédie policière de Joss Whedon »], sur TV Insider, (consulté le ).
- (en) Andy Swift, « Freeform Orders Drama Series About Witches in the Military » [« Freeform commande une série dramatique sur les sorcières dans l’armée »], sur TVLine (en), (consulté le ).
- (en) Margeaux Sippell, « Don’t Mess With the Army of Witches in Freeform’s ‘Motherland: Fort Salem’ Trailer » [« Ne plaisantez pas avec l’armée des sorcières dans la bande-annonce de "Motherland: Fort Salem" de Freeform »], sur The Wrap, (consulté le ).
- (en) Patrick Hipes, « Freeform New Series Trailers: ‘Party Of Five’, ‘Motherland: Fort Salem’, ‘Everything’s Gonna Be Okay’ » [« Bandes-annonces des nouvelles séries de Freeform : "Party Of Five", "Motherland: Fort Salem", "Everything's Gonna Be Okay" »], sur Deadline.com, (consulté le ).
- (en) Denise Petski, « ‘Motherland: Fort Salem’ Gets Freeform Premiere Date & New Trailer » [« "Motherland: Fort Salem" obtient une date de première sur Freeform et une nouvelle bande-annonce »], sur Deadline.com, (consulté le ).
- (en) Rowell, « “Motherland: Fort Salem” Exclusive: Vocal & Language Coach Frédérik Robert Talks Bringing Mothertongue to Life » [« Exclusivité "Motherland: Fort Salem" : Frédérik Robert, coach vocal et linguistique, parle de donner vie à la langue maternelle »], sur PopWire, (consulté le ).
- (en) Abbie Bernstein, « Motherland: Fort Salem: Creator Eliot Laurence and EP Kevin Messick on new witchcraft series – Exclusive Interview » [« Motherland: Fort Salem : le créateur Eliot Laurence et le producteur délégué Kevin Messick sur une nouvelle série de sorcellerie – Interview exclusive »], sur Assignment X, (consulté le ).
- (en) Peter White, « Freeform Renews ‘Everything’s Gonna Be Okay’ & ‘Motherland: Fort Salem’ As ‘Grown-ish’, ‘Good Trouble’ & ‘Last Summer’ Move To 2021 » [« Freeform renouvelle "Everything's Gonna Be Okay" et "Motherland: Fort Salem" ainsi que "Grown-ish", "Good Trouble" et "Last Summer" passent à 2021 »], sur Deadline.com, (consulté le ).
- Philippe20, « Amanda Tapping rejoint Motherland: Fort Salem », sur Les Accros aux Séries, (consulté le ).
- (en) Sydney Bucksbaum, « Freeform sets premiere dates for Good Trouble, Grown-ish, and Motherland: Fort Salem » [« Freeform fixe les dates de première de Good Trouble, Grown-ish et Motherland: Fort Salem »], sur Entertainment Weekly, (consulté le ).
- (en) Alexandra Del Rosario, « ‘Motherland: Fort Salem’ Renewed For Third & Final Season By Freeform » [« "Motherland: Fort Salem" renouvelée pour une troisième et dernière saison par Freeform »], sur Deadline.com, (consulté le ).
- (en) Andy Swift, « Motherland: Fort Salem Renewed for Third, Final Season » [« Motherland: Fort Salem renouvelé pour une troisième et dernière saison »], sur TVLine (en), (consulté le ).
- (en) « Freeform's Summer Slate Sizzles with Lineup of New and Returning Original Series » [« L'ardoise d'été de Freeform grésille avec une gamme de séries originales nouvelles et de retour »], sur The Futon Critic, (consulté le ).
- (en) Denise Petski, « ‘Motherland’: Freeform Sets Cast For Drama Pilot From ‘Claws’ Creator, Begins Production » [« "Motherland" : Freeform prépare le casting du pilote dramatique du créateur de "Claws" et commence la production »], sur Deadline.com, (consulté le ).
- (en) Anthony D'Alessandro, « Guy Ritchie’s ‘Toff Guys’ Taps Lyne Renee » [« "Toff Guys" de Guy Ritchie fait appel à Lyne Renee »], sur Deadline.com, (consulté le ).
- (en) Nellie Andreeva et Denise Petski, « ‘Motherland: Fort Salem’ Witches-Themed Drama Gets Freeform Series Order » [« "Motherland: Fort Salem" le drame sur le thème des sorcières reçoit une commande de série par Freeform »], sur Deadline.com, (consulté le ).
- (en) Denise Petski et Nellie Andreeva, « ‘Motherland: Fort Salem’: Ashley Nicole Williams To Star In Freeform’s Witches-Themed Drama Series In Recasting » [« "Motherland: Fort Salem" : Ashley Nicole Williams jouera dans la série dramatique sur le thème des sorcières de Freeform »], sur Deadline.com, (consulté le ).
- (en) Sushma Karra, « 'Riverdale' star Bernadette Beck says Peaches in upcoming Season 4 is 'powerful and sassy' » [« La star de "Riverdale", Bernadette Beck, dit que Peaches dans la prochaine saison 4 est "puissante et impertinente" »], sur Meaww, (consulté le ).
- (en) Denise Petski, « ‘Motherland: Fort Salem’ Casts Kai Bradbury; Ebboney Wilson Joins ‘Legacies’ » [« "Motherland: Fort Salem" présente Kai Bradbury ; Ebboney Wilson rejoint "Legacies" »], sur Deadline.com, (consulté le ).
- (en) Denise Petski, « ‘Deputy’ Casts Jenny Gago; Sarah Yarkin Joins ‘Motherland: Fort Salem’ » [« "Deputy" lance Jenny Gago ; Sarah Yarkin rejoint "Motherland: Fort Salem" »], sur Deadline.com, (consulté le ).
- (en) Denise Petski, « ‘Motherland: Fort Salem’: Lyne Renee Upped To Series Regular For Season 2 » [« "Motherland: Fort Salem" : Lyne Renee devient actrice principale pour la saison 2 »], sur Deadline.com, (consulté le ).
- (en) Denise Petski, « ‘Motherland: Fort Salem’: Freeform Thriller Drama Adds Five To Cast Ahead Of Season 2 » [« "Motherland: Fort Salem" : le thriller dramatique de Freeform ajoute cinq acteurs au casting régulier avant la saison 2 »], sur Deadline.com, (consulté le ).
- (en) Mirza Aaqib Beg, « Where is Motherland: Fort Salem Filmed? » [« Où est filmé Motherland: Fort Salem ? »], sur The Cinemaholic, (consulté le ).
- (en) Diane Strandberg, « Military 'witches' take over Coquitlam film shoot » [« Des sorcières militaires prennent le contrôle du tournage d’un film à Coquitlam »], sur Vancouver is awesome, (consulté le ).
- (en) « Motherland: Fort Salem Filming Locations » [« Lieux de tournage de Motherland: Fort Salem »], sur MovieMaps (consulté le ).
- (en) Susan Gittins, « TV Pilot: Freeform’s Motherland With Taylor Hickson About Female Military Witches Filming in Vancouver » [« Pilote : Motherland de Freeform avec Taylor Hickson à propos de sorcières militaires tourne à Vancouver »], sur Hollywood North Buzz, (consulté le ).
- (en) Craig Takeuchi, « Filming in Vancouver: Jason Momoa, Seth Rogen, Child’s Play, Chesapeake Shores, and more » [« Tournage à Vancouver : Jason Momoa, Seth Rogen, Child's Play, Chesapeake Shores et plus »], sur Inside Vancouver, (consulté le ).
- (en) Craig Takeuchi, « Filming in Vancouver: Harry and Meghan, Frankenstein, Motherland, and The Turning » [« Tournage à Vancouver : Harry et Meghan, Frankenstein, Motherland et The Turning »], sur Inside Vancouver, (consulté le ).
- (en) « DGC BC Production List » [« Liste des productions en Colombie-Britannique par la GCR »] [PDF], sur la Guilde canadienne des réalisateurs, (version du sur Internet Archive), p. 15.
- (en) Samantha Anderson, « ‘Motherland: Fort Salem’ to film in Cloverdale this week » [« "Motherland: Fort Salem" sera tourné à Cloverdale cette semaine »], sur Surrey Now-Leader (en), (consulté le ).
- (en) « DGC BC Production List » [« Liste des productions en Colombie-Britannique par la GCR »] [PDF], sur la Guilde canadienne des réalisateurs, (version du sur Internet Archive), p. 12.
- (en) « DGC BC Production List » [« Liste des productions en Colombie-Britannique par la GCR »] [PDF], sur la Guilde canadienne des réalisateurs, (version du sur Internet Archive), p. 11.
- (en) Michelle Beck, « ‘Motherland: Fort Salem’ Vol. 2 Soundtrack Available Now » [« Le volume 2 de la bande originale de "Motherland: Fort Salem" est disponible dès maintenant »], sur Disney Plus Informer, (consulté le ).
- « Motherland: Fort Salem (Original Score) » [« Motherland: Fort Salem (Musique originale) »], sur Qobuz (consulté le ).
- « Motherland: Fort Salem Vol. 2 (Original Music from the Television Series) » [« Motherland: Fort Salem Vol. 2 (Musique originale de la série télévisée) »], sur Qobuz (consulté le ).
- (en) « Motherland: Fort Salem Season 1 Songs by Episode » [« Motherland: Fort Salem Saison 1 Chansons par épisode »], sur Tunefind (en) (consulté le ).
- (en) « Motherland: Fort Salem Soundtrack Season 1 » [« Motherland: Fort Salem Bande originale saison 1 »], sur WhatSong (consulté le ).
- (en) « Motherland: Fort Salem Season 2 Songs by Episode » [« Motherland: Fort Salem Saison 2 Chansons par épisode »], sur Tunefind (en) (consulté le ).
- (en) « Motherland: Fort Salem Soundtrack Season 2 » [« Motherland: Fort Salem Bande originale Saison 2 »], sur WhatSong (consulté le ).
- (en) « Motherland: Fort Salem Season 3 Songs by Episode » [« Motherland: Fort Salem Saison 3 Chansons par épisode »], sur Tunefind (en) (consulté le ).
- (en) « Motherland: Fort Salem Soundtrack Season 3 » [« Motherland: Fort Salem Bande originale Saison 3 »], sur WhatSong (consulté le ).
- (en) « Motherland: Fort Salem Season 3 Soundtrack » [« Bande originale de la saison 3 de Motherland: Fort Salem »], sur Soundtracki (consulté le ).
- « La production de Motherland: Fort Salem », sur AnnuSéries (consulté le )
- (zh) 杰德影音, « 女巫主宰美國!全新女巫影集MOD與美同日熱播 » [« Les sorcières dominent l'Amérique ! La nouvelle série de sorcière MOD sortira le même jour qu'aux Etats-Unis »], sur Drama Queen, (consulté le ).
- (en) David Knox, « Airdate: Motherland: Fort Salem » [« Date de diffusion : Motherland: Fort Salem »], sur TV Tonight (en), (consulté le ).
- (en) Darryl Ley, « Motherland: Fort Salem – You Should Be Watching » [« Motherland: Fort Salem - Vous devriez regarder »], sur Hollywood North News, (consulté le ).
- (en) Thomas Miller, « Fort Salem and Good Trouble acquired by BBC Three » [« Fort Salem et Good Trouble acquis par BBC Three »], sur Seat42F, (consulté le ).
- (en) « Motherland: Fort Salem UK & US TV premiere date » [« Date de première de Motherland: Fort Salem au RU et aux ÉU »], sur GeekTown (consulté le ).
- (en) « Fort Salem catch up » [« Fort Salem rattrape son retard »], sur Television Catch Up (consulté le ).
- (en) Karen Benardello, « Taylor Hickson, Jessica Sutton and Ashley Nicole Williams must learn to work together on Fort Salem » [« Taylor Hickson, Jessica Sutton et Ashley Nicole Williams doivent apprendre à travailler ensemble à Fort Salem »], sur Shock Ya!, (consulté le ).
- (en) Molli Mitchell, « How Many Episodes Are in 'Motherland: Fort Salem'? » [« Combien d'épisodes y a-t-il dans "Motherland: Fort Salem" ? »], sur Newsweek, (consulté le ).
- (en) « Streaming : Motherland: Fort Salem », TV Plus - English, South Africa, , p. 8 (résumé, lire en ligne, consulté le ).
- (en) Dave Elliott, « BBC Three sets July UK premiere date for ‘Motherland: Fort Salem’ season 1 » [« BBC Three fixe à juillet la date de première au Royaume-Uni pour la saison 1 de ‘Motherland: Fort Salem’ »], sur GeekTown, (consulté le ).
- Thomas Desroches, « Motherland Fort Salem sur Prime Video : des sorcières comme vous n'en avez jamais vues », sur Allociné, (consulté le ).
- (nl) « Het Sreamingaanbod in België » [« Les offres de streaming en Belgique »], sur MoviePulp (consulté le ).
- Alexandre, « La saison 2 de Motherland : Fort Salem arrive en octobre sur Prime Video », sur Roster Con, (consulté le ).
- (de) André Westphal, « „Motherland: Fort Salem“ startet am 20. November 2020 exklusiv bei Amazon Prime Video » [« "Motherland: Fort Salem" commence le 20 novembre 2020 en exclusivité sur Amazon Prime Video »], sur Caschys Blog (de), (consulté le ).
- (de) Mario Giglio, « Heute neu: Staffel 2 von Motherland - Fort Salem bei Amazon » [« Nouveau aujourd'hui : Saison 2 de Motherland - Fort Salem sur Amazon »], sur Serienjunkies.de (de), (consulté le ).
- (it) Irene Podestà, « Motherland Fort Salem dove vederlo in streaming » [« Motherland Fort Salem où le regarder en streaming »], sur Silmarien, (consulté le ).
- (es) Paolo Di Lorenzo, « Motherland Fort Salem serie tv: uscita, cast, trama e news » [« Série télévisée Motherland Fort Salem : sortie, distribution, intrigue et actualités »], sur TV Serial, (consulté le ).
- (es) Seriófilo, « Motherland Fort Salem 2 temporada estreno en español en Amazon Prime Video España de la serie original de Freeform » [« Première espagnol de la saison 2 de Motherland Fort Salem sur Amazon Prime Video Espagne de la série originale Freeform »], sur Cultura en Cadena, (consulté le ).
- (es) Xochitl Martínez, « Hoy se estrenan las dos temporadas de “Motherland: Fort Salem” en Star+ » [« Aujourd'hui, les deux saisons de "Motherland: Fort Salem" sont diffusées en première sur Star+ »], sur Informator, (consulté le ).
- (en) Victor Stiff, « Disney+ Star Arrives Today: Disney VP Greg Mason Shares Everything You Need to Know » [« Disney+ Star arrive aujourd'hui : le vice-président de Disney, Greg Mason, partage tout ce que vous devez savoir »], sur That Shelf, (consulté le ).
- (en) Roger Palmer, « What’s New On Disney+ - Star Launches » [« Quoi de neuf sur Disney+ - Lancements de Star »], sur What's On Disney Plus, (consulté le ).
- (en) Kieran Doody, « Disney+ announce new TV series and films coming in September » [« Disney+ annonce de nouvelles séries télévisées et films à venir en septembre »], sur Swindon Advertiser (en), (consulté le ).
- (en) Roger Palmer, « Everything Coming To Disney+ In South Africa » [« Tout arrive sur Disney+ en Afrique du Sud »], sur What's On Disney Plus, (consulté le ).
- Juliette Heuzebroc, « Motherland: Fort Salem (Disney+) : qui sont les actrices de cette série surnaturelle ? », sur Télé-Loisirs, (consulté le ).
- Thibaud Gomès-Léal, « Disney+ : Willow, Motherland, Artemis Fowl... La liste des films, séries et documentaires supprimés le 26 mai », sur Les Numériques, (consulté le ).
- Florian Mihu, « Disney+ va se débarrasser de plus de 60 séries et films à la fin du mois », sur Disneyphile, (consulté le ).
- (en) Steve Wright, « Here are the 100+ shows that have recently been removed from Disney+ » [« Voici les 100+ émissions récemment supprimées de Disney+ »], sur Stevivor, (consulté le ).
- (en) « March 2020 schedule » [« Calendrier de mars 2020 »], sur Hulu (consulté le ).
- Juliette Heuzebroc, « Motherland: Fort Salem (Disney+) : c'est quoi cette série qui plaira aux fans de Shadow and Bone et de Charmed ? », sur Télé-Loisirs, (consulté le ).
- Magali Milanini, « Le calendrier des sorties sur Disney+ en 2022 », sur Radio Disney Club, (consulté le ).
- (en) « June 2021 schedule » [« Calendrier de juin 2020 »], sur Hulu (consulté le ).
- Charles Martin, « Motherland: Fort Salem reviendra pour une saison 3, et ce sera la dernière », sur Première, (consulté le )
- (en) « June 2022 schedule » [« Calendrier de juin 2022 »], sur Hulu (consulté le ).
- Alexandre, « La saison 3 de Motherland: Fort Salem en octobre sur Disney+ France », sur Roster Con, (consulté le ).
- (en) Mitch Salem, « ShowBuzzDaily's Top 150 Wednesday Cable Originals & Network Finals: 3.18.2020 » [« Top 150 des émissions de câble originales et finales réseau du mercredi de ShowBuzzDaily : 18/03/2020 »], sur Showbuzz Daily, (consulté le ).
- (en) Mitch Metcalf, « ShowBuzzDaily's Top 150 Wednesday Cable Originals & Network Finals: 5.20.2020 » [« Top 150 des émissions de câble originales et finales réseau du mercredi de ShowBuzzDaily : 20/05/2020 »], sur Showbuzz Daily, (consulté le ).
- (en) Mitch Metcalf, « ShowBuzzDaily's Top 150 Tuesday Cable Originals & Network Finals: 6.22.2021 » [« Top 150 des émissions de câble originales et finales réseau du mardi de ShowBuzzDaily : 22/06/2021 »], sur Showbuzz Daily, (consulté le ).
- (en) Mitch Metcalf, « ShowBuzzDaily's Top 150 Tuesday Cable Originals & Network Finals: 8.24.2021 » [« Top 150 des émissions de câble originales et finales réseau du mardi de ShowBuzzDaily : 24/08/2021 »], sur Showbuzz Daily, (consulté le ).
- (en) Mitch Salem, « ShowBuzzDaily's Tuesday 6.21.2022 Top 150 Cable Originals & Network Finals » [« Top 150 des émissions de câble originales et finales réseau du mardi 21/06/2022 de ShowBuzzDaily »], sur Showbuzz Daily, (consulté le ).
- (en) Mitch Salem, « ShowBuzzDaily's Tuesday 8.23.2022 Top 150 Cable Originals & Network Finals » [« Top 150 des émissions de câble originales et finales réseau du mardi 23/08/2022 de ShowBuzzDaily »], sur Showbuzz Daily, (consulté le ).
- (en) Mitch Metcalf, « ShowBuzzDaily's Tuesday 7.26.2022 Top 150 Cable Originals & Network Finals » [« Top 150 des émissions de câble originales et finales réseau du mardi 26/07/2022 de ShowBuzzDaily »], sur Showbuzz Daily, (consulté le ).
- (en) « Posts tagged: Motherland Fort Salem Ratings » [« Articles taggés : Classements de Motherland Fort Salem »], sur Showbuzz Daily (consulté le ).
- (en) « Motherland: Fort Salem », sur Metacritic (consulté le ).
- (en) « Motherland: Fort Salem (2020) », sur Rotten Tomatoes (consulté le ).
- « Motherland: Fort Salem : Critiques », sur Allociné (consulté le ).
- (en) Laura Bogart, « Motherland: Fort Salem squanders its early potential » [« Motherland: Fort Salem gaspille son potentiel initial »], sur The A.V. Club, (consulté le ).
- (en) Inkoo Kang, « ‘Motherland: Fort Salem’: TV Review » [« "Motherland: Fort Salem" : critique télévisée »], sur The Hollywood Reporter, (consulté le ).
- (en) Rob Owen, « Dystopian 'Motherland' tries to one-up real-world pandemic » [« La dystopie "Motherland" tente de contrer la pandémie du monde réel »], sur Pittsburgh Post-Gazette, (version du sur Internet Archive).
- (en) Candice Frederick, « Motherland: Fort Salem Review: Freeform's Supernatural Drama Is More Befuddling Than Bewitching » [« Critique de Motherland: Fort Salem : le drame surnaturel de Freeform est plus déroutant qu'envoûtant »], sur TV Guide, (consulté le ).
- (en) Jean Bentley, « 'Motherland: Fort Salem' Review: An Uneven Alternate History That Should Embrace the Camp » [« Critique de "Motherland: Fort Salem" : une histoire alternative inégale qui devrait embrasser le camp »], sur Collider, (consulté le ).
- (en) Caroline Framke, « Freeform’s ‘Motherland: Fort Salem’: TV Review » [« "Motherland: Fort Salem" de Freeform : critique télévisée »], sur Variety, (consulté le ).
- (en) « Motherland: Fort Salem (2020-2022) », sur IMDb (consulté le ).
- (en) Patrick Hipes, « ASC Awards Nominations: ‘Nomadland’, ‘Mank’, ‘Chicago 7’, ‘News Of The World’, ‘Cherry’ Vie For Top Prize » [« Nominations aux ASC Awards : "Nomadland", "Mank", "Chicago 7", "News Of The World", "Cherry" se disputent le premier prix »], sur Deadline.com, (consulté le ).
- (en) Carolyn Giardina, « ‘Mank’ Cinematographer Erik Messerschmidt Tops ASC Awards » [« Le directeur de la photographie de "Mank", Erik Messerschmidt, remporte les ASC Awards »], sur The Hollywood Reporter, (consulté le ).
- (en) « The 2021 64th Annual CSC Award Nominees and Winners and Links » [« Les nommés, les gagnants et les liens du 64e prix annuel du SCC 2021 »] [PDF], sur Canadian Society of Cinematographers, (consulté le ), p. 5.
- Chris Gardner, « "Bridgerton", "Lovecraft Country" et "WandaVision" parmi les émissions qui mériteront le label ReFrame », sur The Hollywood Reporter, (consulté le ).
- (en) « 2023 Nominees & Winners by Name » [« Nommés et gagnants de 2023 par nom »], sur Leo Awards (consulté le ).
- « Official 2020 Joey Award Nominations & Winners » [« Nominations et gagnants officiels des Joey Awards 2020 »] [PDF] (consulté le ), p. 8.
- (en) « 2021 Nominees & Winners by Name » [« Nommés et gagnants de 2021 par nom »], sur Leo Awards (consulté le ).
- (en) « Official Nominees 2022 » [« Nommés officiels de 2022 »], sur The CAFTCAD Awards (consulté le ).
- (en) « 2022 Nominees & Winners by Name » [« Nommés et gagnants de 2022 par nom »], sur Leo Awards (consulté le ).
- « Official 2022 Joey Award Nominations » [« Nominations officiels des Joey Awards 2022 »] [PDF] (consulté le ), p. 13.
- (en) « Official Nominees 2023 » [« Nommés officiels de 2023 »], sur The CAFTCAD Awards (consulté le ).
- « The Winners - Les Lauréates 2023 », sur Adama Toulon (consulté le ).
Voir aussi
modifierArticles connexes
modifierLiens externes
modifier
- Ressources relatives à l'audiovisuel :
- Ressource relative à plusieurs domaines :