chiffe
Étymologie
modifier- (1611)[1] De l’ancien français chipe (« chiffon »)[1][2]. « M. Devic[3] propose [pour étymon] l’arabe شف, chiff (« vêtement mince »). Sans doute ce mot est, par sa forme et par son sens, très plausible. Pourtant il faut noter que ni l’espagnol ni l’italien n'ont l’équivalent de chiffe ; qu'on ne voit pas dès lors comment ce mot arabe serait passé dans le français. Des doutes restent donc attachés à cette étymologie[2].
- Jacqueline Picoche propose quant à elle une altération de chippe sous l'influence de l'arabe صفر, ṣifr (« vide », « zéro ») par l'intermédiaire du latin médiéval chiffra et du moyen français chiffre (« chose ou personne sans importance »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
chiffe | chiffes |
\ʃif\ |
chiffe \ʃif\ féminin
- (Vieilli) Mauvaise étoffe, loque.
Ce n’est que de la chiffe bonne pour le papier.
Que le visage du vieillard fût réduit à des os sur lesquels pendait une peau flétrie et plissée comme une chiffe – il y était préparé.
— (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)
- (Sens figuré) (Familier) Personne de caractère faible, sans énergie.
Elle s’affaissa sur les genoux, à bout de forces, glissa ainsi qu’une chiffe dans la neige, dont les flocons, silencieusement, l’ensevelirent.
— (Émile Zola, Le Rêve, ch. I, Georges Charpentier et Cie, Paris, 1888, p. 8)Elle restait là où elle était, immobile, inconsolable et comme une chiffe aux mains des bonnes femmes qui s'efforçaient de la réconforter.
— (Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- (Ichtyologie) (Lorraine) Nom local de la vandoise.
La rivière s’étalait parfois sur de longues grèves plates où le soleil ruisselait, se prenait dans un frémissement innombrable de petites vagues ; des bandes de chiffes et de chevaines sortis des grands fonds venaient frayer là, dans ces eaux tièdes.
— (Émile Moselly, Terres lorraines, 1907)
- (Argot) Langue.
Dérivés
modifierTraductions
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe chiffer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je chiffe |
il/elle/on chiffe | ||
Subjonctif | Présent | que je chiffe |
qu’il/elle/on chiffe | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) chiffe |
chiffe \ʃif\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de chiffer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de chiffer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de chiffer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de chiffer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de chiffer.
Prononciation
modifier- Vosges (France) : écouter « chiffe [Prononciation ?] »
- Nancy (France) : écouter « chiffe [Prononciation ?] »
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chiffe), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ a et b « chiffe », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b « chiffe », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ Louis Marcel Devic, Dictionnaire étymologique des mots français d'origine orientale, Impr. nationale, 1876, page 94
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierchiffe \Prononciation ?\ féminin
- (Corcieux) (Ichtyologie) Hotu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes dialectales
modifier- aucon (Patois messin, de l’Isle, du Pays-Haut, de la Nied)
Références
modifierBibliographie
modifier- André Touchet, « H » dans Dictionnaire français-patois vosgien, secteur de Corcieux → consulter cet ouvrage